Seite 1
MG 300 HD-XL Shiatsu-Sitzauflage Koltuk üstü shiatsu Gebrauchsanweisung....2 Kullanım kılavuzu ....38 Shiatsu seat cover Массажная накидка шиацу на Instructions for use ....10 сиденье Инструкция по Siège de massage Shiatsu применению ......45 Mode d’emploi ......17 Shiatsu – masażer na siedzenie Colchoneta de asiento Shiatsu Instrukcja obsługi ....
1. Über die Shiatsu-Massage Shiatsu ist eine vor etwa 100 Jahren in Japan entwickelte Form der Körpermassage und basiert auf den Vorstellungen der traditionellen Chinesischen Medizin. Grundlage ist das System der Energieleitbahnen (Meridiansystem) im menschlichen Körper. Ziel einer Shiatsu-Massage ist, das physische, emotionale und geistige Wohlbefinden der behandelten Person zu fördern. Dazu müssen energetische Blockaden und Stauungen in den Energieleitbahnen gelöst und die Selbstregulierungskräfte des Körpers stimuliert werden. Der Shiatsu-Therapeut erreicht dies, indem er in fließenden Bewegungen Druck entlang der Energieleitbahnen (Meridiane) ausübt. Obwohl Shiatsu wörtlich übersetzt „Finger-Druck“ bedeutet, wird außer mit den Fingern auch mit den Handballen, Ellbogen und Knien behandelt. Der Therapeut setzt dabei sein ganzes Körper- gewicht ein, um den erforderlichen Druck zu erzeugen. 2. Zum Kennenlernen In Ihrem Shiatsu Massage-Gerät befinden sich Massageköpfe, die die Druck- und Knetbewegungen einer Shiatsu-Massage nachahmen. Dieses Gerät mit den sich bewegenden Massageköpfen bietet eine kraftvolle, intensive Tiefenmassage für den gesamten Rücken und Nacken. Sie müssen die Shiatsu-Sitzauflage dazu auf eine geeignete Sitzunterlage legen. Das Gerät ist nur zur eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen. 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist ausschließlich zur Massage des Rückens von Menschen bestimmt. Es kann keine ärztliche Behandlung ersetzen. Benutzen Sie das Massage-Gerät nicht, wenn einer oder mehrere der folgenden Warnhinweise auf Sie zutreffen. WarnunG Verwenden Sie das Massage-Gerät • n icht bei einer krankhaften Veränderung oder Verletzung in der zu massierenden Körperregion (z.B.
4. Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Perso- nen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts. WarnunG Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr. WarnunG: Stromschlag Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Massage-Gerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen, um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden. Betreiben Sie das Gerät deshalb • nur mit der auf dem Gerät notierten Netzspannung, • nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist, • nicht während eines Gewitters. Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das Gerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Halten Sie Abstand zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen. Kabel nicht einklemmen, knicken oder drehen. Keine Nadeln oder spitzen Gegenstände hineinstechen. Stellen Sie sicher, dass das Massage-Gerät, der Schalter und die Netzleitung nicht mit Wasser, Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät deshalb • nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna), • nur mit trockenen Händen. Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen. Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen. reparatur WarnunG • R eparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachge- mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten H ändler. • D er Reißverschluss des Shiatsu-Massage-Gerätes darf nicht geöffnet werden. Er wird nur aus produktionstechnischen Gründen verwendet.
Handhabung aCHTunG Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken. • K eine Gegenstände in Geräteöffnungen stecken und nichts in die beweglichen Teile stecken. Achten Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können. • Betreiben Sie das Gerät nur in aufrechter Position, legen Sie es nie flach auf den Boden. • N icht mit vollem Gewicht auf die beweglichen Teile des Gerätes sitzen, liegen oder stehen und keine Gegenstände auf dem Gerät abstellen. • Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen. entsorgung aCHTunG Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. 5. Gerätebeschreibung Shiatsu-Sitzauflage (Vorderseite) 1 4 Massagerollen 2 Befestigungsbänder 3 Netzkabel 4 Aufbewahrungstasche...
Handschalter 1 Taste 2 Taste timer (5 – 1 0 – 1 5 Minuten) 3 Taste demo 4 Automatik-Massage-Programme 5 LED-Anzeige Körperscanning 6 Taste full (Massage des gesamten Rücken- und Nackenbereichs) 7 Taste back (Massage des gesamten Rückenbereichs) 8 Taste neck (Massage des Nackenbereichs) 9 Taste shiatsu (Shiatsu-Massage) 10 Taste swing (Schwingende Massage) 11 Taste spot (Punktuelle Massage) 12 Tasten Höhenverstellbarkeit (Punktuelle Massage) 13 Taste rolling (Rollende Massage) 14 Taste width (Abstand der Massagerollen) 15 Taste heat (Wärme) 6.
Seite 7
• Schalten Sie das Massagegerät mit der Taste ein. Die LED-Anzeige Körperscanning blinkt während der Abtastung des Rückens. Nach dem Abtasten wird das Massageprogramm relax aktiviert. Die LEDs signalisieren die aktuell eingestellten Massagefunktionen. • M it dem Auswählen des Massagebereiches wird die Abschaltautomatik automatisch aktiviert und auf 15 Minuten voreingestellt. Sie können die Abschaltautomatik durch Drücken der Taste timer auf 5, 10 oder 15 Minuten einstellen. Beachten Sie, dass durch Verändern der Timer-Einstellung der Timer von neuem zu zählen beginnt. Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, wählen Sie zu Beginn der Massage die maximale Massagedauer aus und ändern Sie diese während der Massage nicht mehr. Sie können die Einstellungen wie folgt auswählen: 1. automatik-Massageprogramme Drücken Sie die Taste relax, refresh oder therapy. relax-Programm: Eine Kombination aus Swing- und Rollingmassage massiert Ihren Rücken- und Nackenbereich. refresh-Programm: Eine Kombination aus Shiatsu- und Rollingmassage massiert Ihren Rücken- und Nackenbereich. therapy-Programm: Eine Kombination aus Shiatsu-, Rolling- und Swingmassage massiert Ihren Rücken- und Nackenbereich. 2. Shiatsu-rücken- und nackenmassage Drücken Sie die Taste shiatsu. Wählen Sie danach mit den Tasten full, back, neck den gewünschten Massagebereich aus. 3.
8. Pflege und aufbewahrung reinigung WarnunG • Stecken Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus. • R einigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät oder das Zubehör eindringen. • K leinere Flecken können mit einem Tuch oder feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssigem Feinwaschmittel entfernt werden. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger. • Der abnehmbare Bezug ist maschinenwaschbar bei 40 °C. Beachten Sie die Symbole zur Pflege und Reinigung auf dem angenähten Etikett. Der Mesh-Bezug am Rücken ist mit einem Reißverschluss oberhalb des Nackenbereichs fixiert. • B enutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist. aufbewahrung Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, es in der Originalverpackung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzubewahren. Alternativ können Sie das Gerät mit einem Kleiderbügel im Schrank aufhängen. Dafür muss der Kleiderbügel in die Aufhängelaschen auf der Rückseite des Gerätes eingehängt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie dafür einen stabilen Kleiderbügel aus Holz verwenden, der das Gewicht des Gerätes tragen kann. aCHTunG • W enn Sie die Transportsicherungsschrauben verwenden, achten Sie bei Wiederverwenden des Gerätes darauf, diese vor der Inbetriebnahme unbedingt zu entfernen.
10. Garantie und Service Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: • im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen, • für Verschleißteile, • für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren, • bei Eigenverschulden des Kunden. Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltend m achung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt. Bitte beachten Sie, dass ein Versand des Gerätes nur mit eingesetzter Transportsicherung erfolgen darf, siehe Kapitel „Inbetriebnahme“ (Transportsicherung).