Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic AKS 828 Bedienungsanleitung
Clatronic AKS 828 Bedienungsanleitung

Clatronic AKS 828 Bedienungsanleitung

Akku-nass- und trockensauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AKS 828:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
AKKU-NASS- UND TROCKENSAUGER
AKS 828
Battery Wet / Dry Vacuum Cleaner • Accu-nat- en droogzuiger
Aspirateur eau et poussière à accu
Aspirador de acumulador para aspirar en seco y en húmedo
Aspiratore con accumulatore per superfici bagnate ed asciutte
Odkurzacz do odkurzania na sucho i na mokro z akumulatorem
Akkumulátoros folyadék - és porszívó
Аккумуляторный пылесос для сухой и влажной уборки
Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
AKS828_IM_04.2023
19.04.23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic AKS 828

  • Seite 1 AKKU-NASS- UND TROCKENSAUGER AKS 828 Battery Wet / Dry Vacuum Cleaner • Accu-nat- en droogzuiger Aspirateur eau et poussière à accu Aspirador de acumulador para aspirar en seco y en húmedo Aspiratore con accumulatore per superfici bagnate ed asciutte Odkurzacz do odkurzania na sucho i na mokro z akumulatorem Akkumulátoros folyadék - és porszívó...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH ITALIANO Inhalt Indice Bedienungsanleitung ..........Seite Istruzioni per l’uso ..........Pagina 24 Technische Daten ........... Seite Dati tecnici ............Pagina 27 Produktdaten gemäß Specifiche del prodotto in conformità Verordnung (EU) 2019 / 1782 Netzteile ....Seite con la normativa adattatori di alimentazione Entsorgung ..............
  • Seite 3: Bedienungsanleitung

    WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für die Benutzung des Gerätes und Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für die Montage der Wandhalterung haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be- Anweisungen lesen! dienungsanleitung und die separat beiliegenden Sicher-...
  • Seite 4: Düsenaufsätze

    Düsenaufsätze 3. Schließen Sie das Netzteil an einer geprüften Steckdose an. Laden Sie das Gerät vor der ersten Benutzung Die verschiedenen Düsenaufsätze lassen sich einfach auf- 16 Stunden auf. stecken und wieder abziehen. - Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontroll- leuchte rot.
  • Seite 5: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung 6. Setzen Sie den Permanent-Filter wieder in den Auffang- behälter ein. WARNUNG: 7. Befestigen Sie den Auffangbehälter wieder am Motor- gehäuse: • Trennen Sie das Gerät vor der Wartung und Reinigung immer vom Netzteil! - Setzen Sie den Auffangbehälter zuerst mit der ab- •...
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Entsorgung Modell: ..............AKS 828 Akku- / Batterieentsorgung Nettogewicht (Handgerät, Netzteil): ......ca. 1 kg Das Gerät enthält einen wiederaufladbaren Schutzklasse (Gerät): ............Akku. Verbrauchte Batterien / Akkumulatoren Schutzklasse (Netzteil): ............(Akkus) gehören nicht in den Hausmüll. Akku: ..........3 × 1,2 V, 1400 mAh NiMH Der Akku muss entnommen werden, bevor das Laufzeit: ..........
  • Seite 7: Instruction Manual

    IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Important Instructions for Using the Appliance and for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Mounting the Wall Holder using the appliance. Read the instruction manual and the separately enclosed Read the instructions! safety instructions very carefully before using this appliance.
  • Seite 8: Mounting The Wall Holder

    Mounting the Wall Holder CAUTION: Inserting the Plug of the Power Supply Unit Always disconnect the mains plug from the socket after (The plug is pre-assembled on delivery) charging. If you want to use the wall holder also as the charging station, attach the plug of the power supply unit first.
  • Seite 9: Technical Data

    Technical Data The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains Model: ..............AKS 828 reserved. Net weight (Handheld unit, power supply unit): .. approx. 1 kg This appliance has been tested according to all applicable, Protection class (appliance): ..........
  • Seite 10: Product Specifications In Accordance With Regulation (Eu) 2019 / 1782 Power Supplies

    Used batteries / accumulators (rechargeable the Power Supply Used batteries) do not belong in household waste. Distributor The rechargeable battery must be removed Clatronic International GmbH before the product is disposed of. Commercial register number HRB 9158 WARNING: Industriering Ost 40, 47906 Kempen Germany •...
  • Seite 11: Gebruiksaanwijzing

    BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Belangrijke instructies voor het gebruik van het apparaat en voor Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u de montage van de wandhouder het gebruik van het apparaat zult genieten. Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde Aanwijzingen doorlezen! veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat...
  • Seite 12: Montage Van De Wandhouder

    Mondstuk hulpstukken LET OP: De verschillende mondstukopzetstukken zijn eenvoudig te Trek altijd de stekker uit het stopcontact na het opladen. bevestigen en los te koppelen. Gebruik van het apparaat Montage van de wandhouder 1. Koppel het apparaat los van de voedingsadapter. Inbrengen van de stekker van de voedingsadapter 2.
  • Seite 13: Technische Gegevens

    Neem contact op met onze service of uw dealer. niet vast. levensduur bereikt. Technische gegevens Productspecificaties in overeenstemming met de verordening Model: ..............AKS 828 (EU) 2019 / 1782 voedingen Nettogewicht (draagbaar apparaat, voedingsadapter): ............ ong. 1 kg Informatie over Beschermingsklasse (apparaat): ........
  • Seite 14: Verwijdering

    Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Informatie over Waarde Eenheid Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho- de gebruikte voeding ren niet in het huisafval. Uitgangsstroom 0,25 A Maak voor het afvoeren van elektrische appara- Uitgangsvermogen 4,25 W ten gebruik van de voorgeschreven verzamel- Gemiddelde efficiëntie bij gebruik 79,6 % punten en geef daar de elektrische apparaten af...
  • Seite 15: Mode D'emploi

    IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Instructions importantes pour l’utilisation de l’appareil et pour Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous le montage du support mural saurez profiter votre appareil. Lisez très attentivement le mode d’emploi et les consignes Lisez les instructions ! de sécurité...
  • Seite 16: Montage Du Support Mural

    Interrupteur marche / arrêt 3. Branchez l’alimentation électrique sur une prise de cou- rant homologuée. Chargez l’appareil pendant 16 heures I = Appareil en marche avant de l’utiliser pour la première fois. 0 = Appareil éteint - Le témoin lumineux s’allume en rouge pendant la Accessoires de buse charge.
  • Seite 17 Récipient de collecte, filtre permanent, ATTENTION : Accessoires de buse • N’utilisez pas de brosse métallique ou d’autres objets • Vous pouvez rincer ces composants à l’eau courante. abrasifs. Si nécessaire, vous pouvez également laver les com- • N’utilisez pas de produits de nettoyage tranchants ou posants à...
  • Seite 18: Données Techniques

    Données techniques Les conditions de charge associées sont les suivantes : Pourcentage du courant en sortie indiqué sur la plaque Modèle : ..............AKS 828 signalétique Poids net (unité portative, bloc d’alimentation) : ..env. 1 kg Classe de protection (appareil) : .........
  • Seite 19 Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. Votre revendeur et partenaire contractuel est également tenu de reprendre gratuitement l’ancien appareil. AKS828_IM_04.2023 19.04.23...
  • Seite 20: Manual De Instrucciones

    IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Instrucciones importantes para el uso del aparato y para Le agradecemos la confianza depositada en este producto el montaje del soporte de pared y esperamos que disfrute de su uso. Lea atentamente el manual de instrucciones y las instruc- ¡Lea estas instrucciones! ciones de seguridad adjuntas por separado antes de utilizar...
  • Seite 21: Montaje Del Soporte De Pared

    Accesorios de las boquillas 4. Detenga cualquier otro proceso de carga después de un máximo de 12 horas o una vez que el indicador luminoso Los diferentes accesorios de las boquillas son fáciles de se ilumine permanentemente en verde. colocar y quitar. ATENCIÓN: Montaje del soporte de pared Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente...
  • Seite 22: Solución De Problemas

    • La carcasa puede limpiarse con un paño ligeramente Recipiente de recogida, filtro permanente, húmedo. Accesorios de las boquillas • Puede limpiar la fuente de alimentación con un paño • Puede enjuagar estos componentes con agua corriente. seco. Si lo desea, también puede lavar los componentes en agua caliente, sin añadir detergente, utilizando un cepillo Vaciar el recipiente de recogida suave.
  • Seite 23: Datos Técnicos

    Datos técnicos Las condiciones de carga aplicables son las siguientes: Porcentaje de corriente de salida de la placa identificadora Modelo: ..............AKS 828 Peso neto Condición de carga 1 100 % ± 2 % (unidad de mano, bloque de alimentación): ..aprox. 1 kg Condición de carga 2...
  • Seite 24: Istruzioni Per L'uso

    IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Istruzioni importanti per l’uso dell’apparecchio e per Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un il montaggio a parete buon utilizzo del dispositivo. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente Leggere le istruzioni! le istruzioni per l’uso e le istruzioni di sicurezza allegate separatamente.
  • Seite 25: Montaggio Del Supporto A Muro

    Attacchi dell’ugello 4. Fermare tutti gli altri processi di ricarica dopo un mas- simo di 12 ore o una volta che l’indicatore luminoso si Le varie bocchette sono facili da attaccare e staccare. accende permanentemente verde. Montaggio del supporto a muro ATTENZIONE: Staccare sempre la spina dalla presa di corrente dopo Inserimento della spina dell’unità...
  • Seite 26: Risoluzione Dei Problemi

    • L’alloggiamento può essere pulito con un panno legger- Contenitore di raccolta, filtro permanente, mente umido. Attacchi dell’ugello • L’unità di alimentazione può essere pulita con un panno • Questi componenti possono essere sciacquati sotto asciutto. l’acqua corrente. Se necessario, potete anche lavare i componenti in acqua calda, senza aggiungere detersivo, Svuotare il contenitore di raccolta usando una spazzola morbida.
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Dati tecnici Smaltimento Modello: ..............AKS 828 Accumulatore / Smaltimento della batteria Peso netto (apparecchio portatile, l’alimentatore): ..ca. 1 kg L’apparecchio contiene una batteria ricaricabile. Classe di protezione (apparecchio): ........Le batterie / accumulatori usati (batterie ricarica- Classe di protezione (l’alimentatore): ........
  • Seite 28: Instrukcja Obsługi

    WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Ważne wskazówki dotyczące użytkowania urządzenia Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że i montażu uchwytu ściennego korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj Przeczytaj instrukcje! uważnie instrukcję...
  • Seite 29 Przystawki dysz 4. Zaprzestać dalszego ładowania najpóźniej po 12 godzi- nach lub gdy lampka kontrolna jest stale zielona. Różne nasadki do dysz można łatwo montować i demon- tować. UWAGA: Po zakończeniu ładowania należy zawsze odłączyć Montaż uchwytu ściennego wtyczkę sieciową od gniazdka. Wkładanie wtyczki zasilacza (Wtyczka jest wstępnie zmontowana przy dostawie) Korzystanie z urządzenia...
  • Seite 30: Dane Techniczne

    Skontaktuj się z naszym serwisem lub sprzedawcą. swojej żywotności. Dane techniczne Specyfikacje produktu zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019 / 1782 zasilacze Model: ..............AKS 828 Waga netto (urządzenie ręczne, zasilacz):....ok. 1 kg Informacje na temat Klasa ochrony (urządzenie): ..........Wartość...
  • Seite 31: Ogólne Warunki Gwarancji

    50 / 60 Hz prądu przemiennego nego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Napięcie wyjściowe AC / DC 17,0 V DC Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Prąd wyjściowy 0,25 A Ul. Brzeska 1 Moc wyjściowa 4,25 W 45-960 Opole Średnia wydajność...
  • Seite 32: Használati Utasítás

    FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás Fontos utasítások a készülék használatához és Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, a fali tartó felszereléséhez elégedetten használja majd a készüléket. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa Olvassa el az utasításokat! el a használati útmutatót és a külön mellékelt biztonsági utasításokat.
  • Seite 33 Fali rögzítő felszerelése A készülék használata A tápegység csatlakozójának behelyezése 1. Csatlakoztassa le a készüléket a tápadapterről. (A csatlakozót a szállításkor előre összeszereltük) 2. Szükség esetén csatlakoztasson fúvókát. 3. Kapcsolja be a készüléket a kapcsolóval. Ha a fali tartót töltőállomásként akarja használni, először csatlakoztassa a tápegység csatlakozóját.
  • Seite 34: Műszaki Adatok

    Vegye fel a kapcsolatot szervizünkkel vagy tartja a töltést. végét. kereskedőjével. Műszaki adatok Terméktulajdonságok az (EU) 2019 / 1782 áramellátásról szóló szabályozás szerint Modell: ..............AKS 828 Nettó súly (kézi egység, tápegység): ......kb. 1 kg Tájékoztatás az alkalmazott Védelmi osztály (készülék): ..........Érték Egység áramellátásról Védelmi osztály (tápegység):..........
  • Seite 35: Hulladékkezelés

    A „kuka” piktogram jelentése Tájékoztatás az alkalmazott Érték Egység Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- áramellátásról kek nem a háztartási szemétbe valók! Alacsony töltésű hatékonyság Használja az elektromos készülékek ártalmat- (10 %) lanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le Terhelés nélküli áramfogyasztás 0,07 W azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé...
  • Seite 36: Руководство По Эксплуатации

    ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Комплект поставки Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам 1 × Прибор понравится. 1 × Зарядное устройство 1 × Зарядная станция / приспособление для крепления Перед использованием данного прибора внимательно на...
  • Seite 37: Использование Устройства

    Зарядка встроенного аккумулятора • Загрязненный фильтр снижает мощность всасыва- ния пылесоса, поэтому мы рекомендуем регулярно 1. Выключите прибор. очищать постоянный фильтр. 2. Подключите зарядное устройство к гнезду подклю- • Прибор работает от заряженного аккумулятора. За- чения. Если вы подготовили настенный крепление рядка...
  • Seite 38: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка 7. Установите контейнер для сбора грязи на корпус двигателя: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Сначала установите контейнер для сбора грязи • Перед обслуживанием и чисткой всегда отклю- плоской стороной на дно корпуса. чайте прибор от зарядного устройства! - Закройте устройство, защелкнув контейнер для •...
  • Seite 39: Технические Данные

    Технические данные Значение символа «корзина» Защита окружающей среды: не допускается Модель: ..............AKS 828 утилизация электроприборов вместе с быто- Класс защиты (прибор): ............ выми отходами. Вход: ...........Пост. ток (DC) 17 В, 0,25 А Вес нетто (портативное устройство и Утилизация устаревшей техники и неис- зарядное...
  • Seite 40: البيانات الفنية

    .‫البطارية القابلة إلعادة الشحن ليست مشحونة. البطارية القابلة إلعادة الشحن وصلت إىل نهاية عمرها. اتصل بخدمتنا أو تاجرك‬ ‫البيانات الفنية‬ :‫ تحذير‬ ‫افصل الجهاز من املصدر الرئييس للتيار الكهربايئ قبل إ ز الة البطاريات‬ AKS 828 ....................:‫الط ر از‬ !‫القابلة إلعادة الشحن‬ III ..................:)‫فئة الحامية (الجهاز‬ .‫أ ز ِل البطاريات القابلة إلعادة الشحن إذا كانت مفرغة فقط‬...
  • Seite 41 ‫التقاط األوساخ الرطبة أو السوائل‬ ‫افرغ وعاء التجميع قبل تنظيف السوائل أو األوساخ الرطبة باملكنسة‬ .‫الكهربائية‬ .‫ركب امللحق يف فوهة التنظيف الرطب أو فوهة األماكن الضيقة‬ ‫) املوجودة عىل حاوية التجميع. الحد‬MAX( ‫الحظ عالمة الحد األقىص‬ .‫األقىص لكمية التجميع هو 08 مل‬ ‫ثبت...
  • Seite 42 ‫تعليامت هامة الستخدام الجهاز و تركيب حامل الجدار‬ :‫هام‬ !‫اقرأ التعليامت‬ ‫تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة بشكل‬ ‫ما عليك سوى استخدامه مع وحدة مصدر الطاقة‬ .ً ‫منفصل أو ال‬ ‫"! ولشحن البطاريات القابلة إلعادة‬ "...
  • Seite 43 AKS828_IM_04.2023 19.04.23...
  • Seite 44 AKS 828 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. AKS828_IM_04.2023 19.04.23...

Inhaltsverzeichnis