Seite 3
EN - Keep this instruction manual with the product for future reference. Read the instructions carefully before assembly. - Conserver le manuel d’utilisation à proximité du produit pour de futures références . Lire attentivement la notice avant de commencer l’assemblage. DE - Bewahren Sie das Benutzerhandbuch in der Nähe des Produkts auf, damit Sie später jederzeit nachschlagen können.
Seite 15
EN -Fasten the cupboard to the wall (screws and anchors not included). FR - Fixer l’armoire au mur (vis et chevilles non incluses). DE -Befestigen Sie den Schrank an der Wand (Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten). IT - Fissare l’armadio a muro (viti e tasselli non inclusi). ES - Fije el armario en la pared (la dotación no incluye tornillos y tacos).
Seite 16
WARNINGS - AVERTISSEMENTS - HINWEISE - AVVERTENZE - ADVERTENCIAS - AVISOS - WAARSCHUWINGEN - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - OSTRZEŻENIA - 注意事 项 - UPOZORENJA - FIGYELMEZTETÉSEK - AVERTISMENTE - OPOZORILA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - VAROVANIE - BRĪDINĀJUMI -ĮSPĖJIMAI - HOIATUSED EN - The guarantee period begins on the date of purchase. You should Garantielaufzeit: 2 Jahre ab Kaufdatum.
Seite 17
vigente. garantie: 2 jaar vanaf de aankoopdatum. Schade veroorzaakt door verkeerd, oneigenlijk gebruik, toepassing van A fine vita del prodotto: smaltire il prodotto secondo la normativa vigente. kracht, nalatigheid of montage die niet conform de handleiding is uitgevoerd, doen de garantie van de producent vervallen. Schade veroorzaakt door ES - La garantía es válida a partir de la fecha de compra.
Seite 18
spawalnicze, żelazka, itp. Produktą rekomenduojama statyti ant plokščio paviršiaus. Nie nadaje się do przechowywania substancji łatwopalnych lub korozyjnych. Netinka produktams, kurie sugenda kambario temperatūroje. Nie nadaje się do przechowywania żywności. Produkto viduje nelaikyti karštų daiktų, tokių kaip suvirinimo lempos, lygintuvai, Nie nacinać...
Seite 19
2 години, почвайки от датата на покупката. Не підходить для зберігання продуктів, що псуються при температурі. Вредите, възникнали в резултат от неправилна или несъответна употреба, Не зберігати всередині виробу гарячі предмети, наприклад, паяльні въздействие на сила, небрежност или монтаж, несъответстващ на лампи, праски...
Seite 20
datuma. į tiekimo apimtį). Bojājumi, kas radušies nepareizas lietošanas, spēka pielietošanas, nolaidības Spyna gali padėti išvengti vėjo padarytos žalos. vai nepareizas montāžas rezultātā, padara ražotāja garantiju par spēkā neesošu. Darbo temperatūra: nuo -5°C iki + 40°C Bojājumi, kas radušies nepareizas produkta uzglabāšanas vai materiālu Produktą...
Seite 21
з монтажу. CZ - Návod k montáži. SK - Montážne pokyny. LT - Montavimo instrukcija. LV - Uzstādīšanas instrukcija. ET - Paigaldamise juhend. Item number: 17206862 Keter Italia Via Ing. Taliercio 2, 31024 Ormelle TV www.keter.com Tel: +39 0422 745900, Fax +39 0422 745929...
Seite 23
EN - Keep this instruction manual with the product for future reference. Read the instructions carefully before assembly. - Conserver le manuel d’utilisation à proximité du produit pour de futures références . Lire attentivement la notice avant de commencer l’assemblage. DE - Bewahren Sie das Benutzerhandbuch in der Nähe des Produkts auf, damit Sie später jederzeit nachschlagen können.
Seite 39
EN -Fasten the cupboard to the wall (screws and anchors not included). FR - Fixer l’armoire au mur (vis et chevilles non incluses). DE -Befestigen Sie den Schrank an der Wand (Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten). IT - Fissare l’armadio a muro (viti e tasselli non inclusi). ES - Fije el armario en la pared (la dotación no incluye tornillos y tacos).
Seite 40
WARNINGS - AVERTISSEMENTS - HINWEISE - AVVERTENZE - ADVERTENCIAS - AVISOS - WAARSCHUWINGEN - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - OSTRZEŻENIA - 注意事 项 - UPOZORENJA - FIGYELMEZTETÉSEK - AVERTISMENTE - OPOZORILA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - VAROVANIE - BRĪDINĀJUMI -ĮSPĖJIMAI - HOIATUSED EN - The guarantee period begins on the date of purchase. You should Garantielaufzeit: 2 Jahre ab Kaufdatum.
Seite 41
vigente. de garantie: 2 jaar vanaf de aankoopdatum. Schade veroorzaakt door verkeerd, oneigenlijk gebruik, toepassing van A fine vita del prodotto: smaltire il prodotto secondo la normativa vigente. kracht, nalatigheid of montage die niet conform de handleiding is uitgevoerd, doen de garantie van de producent vervallen. Schade veroorzaakt door ES - La garantía es válida a partir de la fecha de compra.
Seite 42
spawalnicze, żelazka, itp. Produktą rekomenduojama statyti ant plokščio paviršiaus. Nie nadaje się do przechowywania substancji łatwopalnych lub korozyjnych. Netinka produktams, kurie sugenda kambario temperatūroje. Nie nadaje się do przechowywania żywności. Produkto viduje nelaikyti karštų daiktų, tokių kaip suvirinimo lempos, lygintuvai, Nie nacinać...
Seite 43
2 години, почвайки от датата на покупката. Не підходить для зберігання продуктів, що псуються при температурі. Вредите, възникнали в резултат от неправилна или несъответна употреба, Не зберігати всередині виробу гарячі предмети, наприклад, паяльні въздействие на сила, небрежност или монтаж, несъответстващ на лампи, праски...
Seite 44
datuma. į tiekimo apimtį). Bojājumi, kas radušies nepareizas lietošanas, spēka pielietošanas, nolaidības Spyna gali padėti išvengti vėjo padarytos žalos. vai nepareizas montāžas rezultātā, padara ražotāja garantiju par spēkā neesošu. Darbo temperatūra: nuo -5°C iki + 40°C Bojājumi, kas radušies nepareizas produkta uzglabāšanas vai materiālu Produktą...