Herunterladen Diese Seite drucken
Dometic ACC3100D Anweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ACC3100D:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
CLIMATE CONTROL
VENTILATION SYSTEM
ACC3100D Air Purification Module
Air purifier
EN
Service Kit Instructions....................................7
Luftreiniger
DE
Anweisungen zum Service Kit........................ 12
Purificateur d'air
FR
Instructions pour le kit de service.................... 17
Purificador de aire
ES
Instrucciones del kit de servicio......................22
Purificador de ar
PT
Instruções do kit de serviço........................... 27
Purificatore d'aria
IT
Istruzioni kit di assistenza...............................32
Luchtzuiveraar
NL
Servicekithandleiding................................... 37
Luftrenser
DA
Anvisninger til servicesæt..............................42
Luftrenare
SV
Anvisningar för serviceutrustning....................47
Luftrenser
NO
Instrukser for servicesett................................52
Ilmanpuhdistin
FI
Huoltosarjan ohjeet......................................57
Oczyszczacz powietrza
PL
Instrukcja do zestawu serwisowego................ 62
ROOF TOP
Čistič vzduchu
SK
Návod k servisnej súprave............................. 67
Čistička vzduchu
CS
Pokyny k servisní sadě...................................72
Levegőtisztító
HU
Szervizkészlet útmutató.................................77
Pročišćivač zraka
HR
Upute uz servisni komplet............................. 82
Hava temizleyici
TR
Servis Kiti Talimatları......................................87
Čiščenje zraka
SL
Navodila za servisni komplet......................... 92
Purificator de aer
RO
Instrucţiuni kit de service............................... 97
Пречиствател на въздуха
BG
Инструкции за сервизния комплект............. 102
Õhupuhastusseade
ET
Hoolduskomplekti juhised........................... 107
Σύστημα καθαρισμού αέρα
Οδηγίες κιτ σέρβις ................................... 112
EL
Oro valytuvas
LT
Návod k servisnej súprave............................ 118
Gaisa attīrītā
LV
Servisa komplekta instrukcijas.......................123

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic ACC3100D

  • Seite 1 CLIMATE CONTROL ROOF TOP VENTILATION SYSTEM ACC3100D Air Purification Module Air purifier Čistič vzduchu Service Kit Instructions........7 Návod k servisnej súprave......67 Luftreiniger Čistička vzduchu Anweisungen zum Service Kit......12 Pokyny k servisní sadě........72 Purificateur d’air Levegőtisztító Instructions pour le kit de service....17 Szervizkészlet útmutató.........77...
  • Seite 2 Copyright © 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Seite 3   List of Figures  ...
  • Seite 4    ...
  • Seite 5     ...
  • Seite 6    1,2 Nm ...
  • Seite 7     ...
  • Seite 8   ...
  • Seite 9 This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
  • Seite 10 3 Safety instructions WARNING! Electrocution hazard • Disconnect the electrical connections before installing the device. • The installation and electrical connection must be performed by the Dometic service center docu ments.dometic.com/contact • These maintenance instructions are for use by qualified personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any maintenance other than that contained in the operating instructions un- less you are qualified to do so.
  • Seite 11   5 Intended use The air purifier is only intended to be installed to the ACC3100D ventilation systems. The air purifier is intended to clean the air and to reduce dust, odors, particles, and mold. This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions.
  • Seite 12   6. Remove the plugs and the inner cover. Mount the ionization needle. Fig.  on page 3 8. Connect the air purifier plug to socket C5. Remount the interior cover. Fig.  on page 4 10. Connect the plugs. 11. Refer to the electrical overview (Fig. ). Fig. ...
  • Seite 13 • A copy of the receipt with purchasing date • A reason for the claim or description of the fault Note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the warranty. 13 Technical data ACC3100D Air Purification Module Input voltage 12 V Input power 0.36 W...
  • Seite 14 Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. 2 Erklärung der Symbole WARNUNG! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die je-...
  • Seite 15 WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag • Trennen Sie die elektrischen Anschlüsse vor der Montage des Geräts. • Die Montage und der elektrische Anschluss müssen vom Dometic Kundendienst durchgeführt wer- documents.dometic.com/contact • Diese Wartungsanweisungen sind nur zur Verwendung durch qualifiziertes Personal vorgesehen.
  • Seite 16   5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Luftreiniger ist nur für die Installation an den Lüftungsanlagen ACC3100D vorgesehen. Der Luftreiniger dient zur Reinigung der Lu und zur Reduzierung von Staub, Gerüchen, Partikeln und Schimmel. Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung ge- eignet.
  • Seite 17   • Ziehen Sie die Stecker ohne Kraftaufwand ab. Abb.  auf Seite 3 6. Entfernen Sie die Stecker und die innere Abdeckung. Montieren Sie die Ionisationsnadeln. Abb.  auf Seite 3 8. Schließen Sie den Stecker des Luftreinigers an Buchse C5 an. Bringen Sie die innere Abdeckung wieder an.
  • Seite 18 10 Fehlersuche und Fehlerbehebung Wenn das Gerät nicht wie beschrieben funktioniert oder das Stromkabel beschädigt ist, wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers ( documents.dometic.com/contact). 11 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenden Sie sich an ein örtliches Recyclingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß...
  • Seite 19 Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. 2 Signification des symboles AVERTISSEMENT ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures...
  • Seite 20 AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution • Débranchez les raccords électriques avant d’installer l’appareil. • L’installation et le raccordement électriques doivent être effectués par le centre de service Dometic documents.dometic.com/contact • Ces instructions de service sont destinées à un personnel qualifié uniquement. Pour réduire le risque de choc électrique, n’effectuez aucune opération de maintenance autre que celles référen-...
  • Seite 21   5 Usage conforme Le purificateur d’air est uniquement destiné à être installé sur les systèmes de ventilation ACC3100D. Le purificateur d’air est conçu pour nettoyer l’air et réduire la poussière, les odeurs, les particules et les moisissures. Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au présent manuel d’instructions.
  • Seite 22   • Déconnectez les fiches sans forcer. fig.  à la page 3 6. Retirez les fiches et le capot intérieur. Installez l’aiguille d’ionisation. fig.  à la page 3 8. Connectez la fiche du purificateur d’air sur la prise C5. Réinstallez le capot intérieur. fig. ...
  • Seite 23 • un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie. 13 Caractéristiques techniques Module de purification de l’air - ACC3100D Tension d’entrée 12 V Puissance d’entrée 0,36 W Consommation d’énergie...
  • Seite 24 Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el pro- ducto, visite la página documents.dometic.com. 2 Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA!
  • Seite 25 3 Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución • Desconecte las conexiones eléctricas antes de instalar el aparato. • La instalación y conexión eléctrica deben ser realizadas por el servicio técnico de Dometic docu ments.dometic.com/contact • Estas instrucciones de mantenimiento están destinadas únicamente a personal cualificado. Para re- ducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ningún trabajo de mantenimiento distinto del que...
  • Seite 26   5 Uso previsto El purificador de aire está diseñado para ser instalado exclusivamente en los sistemas de ventilación ACC3100D. El purificador de aire está diseñado para limpiar el aire y reducir la presencia de polvo, olores, partículas y moho.
  • Seite 27   • Desconecte las clavijas sin forzarlas. fig.  en la página 3 6. Retire las clavijas y la tapa interior. Monte la aguja de ionización. fig.  en la página 3 8. Conecte la clavija del purificador de aire a la toma C5. Vuelva a montar la tapa interior.
  • Seite 28 10 Solución de problemas Si el aparato no funciona tal como se describe o el cable de alimentación está dañado, póngase en contacto con el técnico de mantenimiento autorizado del fabricante ( documents.dometic.com/contact). 11 Eliminación Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado. Consultar con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obtener más información sobre cómo eliminar el...
  • Seite 29 Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. 2 Explicação dos símbolos AVISO! Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar a morte ou ferimentos graves.
  • Seite 30 AVISO! Risco de eletrocussão • Desligue as conexões elétricas antes de instalar o aparelho. • A instalação e a conexão elétrica devem ser realizadas pelo centro de assistência técnica Dometic documents.dometic.com/contact • Estas instruções de manutenção destinam-se a ser utilizadas exclusivamente por pessoal qualifica- do.
  • Seite 31   5 Utilização adequada O purificador de ar está concebido para ser instalado exclusivamente nos sistemas de ventilação ACC3100D. O purificador de ar destina-se a limpar o ar e a diminuir a presença de pó, odores, partículas e bolor. Este produto destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base nestas instruções.
  • Seite 32   • Desconecte as fichas sem forçar. fig.  na página 3 6. Retire as fichas e a tampa interior. Monte a ponta de ionização. fig.  na página 3 8. Conecte a ficha do purificador de ar à tomada C5. Monte novamente a tampa interior. fig. ...
  • Seite 33 10 Resolução de falhas Se o aparelho não funcionar conforme descrito ou se o cabo de alimentação estiver danificado, entre em contacto com o agente de assistência técnica do fabricante ( documents.dometic.com/contact). 11 Eliminação Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem. Infor- me-se junto do centro de reciclagem ou revendedor mais próximo sobre como eliminar este produto de...
  • Seite 34 Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul pro- dotto, visitare documents.dometic.com. 2 Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.
  • Seite 35 AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche • Scollegare i collegamenti elettrici prima di installare l’apparecchio. • L’installazione e il collegamento elettrico devono essere eseguiti dal centro di assistenza Dometic documents.dometic.com/contact • Queste istruzioni per la manutenzione devono essere utilizzate esclusivamente da personale quali- ficato.
  • Seite 36   5 Destinazione d’uso Il purificatore d’aria deve essere installato esclusivamente sui sistemi di ventilazione ACC3100D. Il purificatore d’a- ria è progettato per pulire l’aria e ridurre polvere, odori, particelle e muffa. Questo prodotto è adatto solo per l’uso e l’applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni.
  • Seite 37   • Scollegare le spine senza esercitare forza. fig.  alla pagina 3 6. Rimuovere le spine e il coperchio interno. Montare l’ago ionizzante. fig.  alla pagina 3 8. Collegare la spina del purificatore d’aria alla presa C5. Rimontare il coperchio interno. fig.  alla pagina 4 10.
  • Seite 38 • il motivo della richiesta o la descrizione del guasto. Tenere presente che le riparazioni eseguite in autonomia o da personale non professionista possono avere conse- guenze sulla sicurezza e invalidare la garanzia. 13 Specifiche tecniche Modulo di purificazione dell’aria ACC3100D Tensione di ingresso 12 V Potenza in ingresso...
  • Seite 39 Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en up- dates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. 2 Verklaring van de symbolen...
  • Seite 40 3 Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken • Koppel de elektrische aansluitingen los alvorens het toestel te installeren. • De installatie en elektrische aansluiting moeten worden uitgevoerd door het Dometic-servicecen- trum documents.dometic.com/contact • Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik door bevoegd personeel. Om...
  • Seite 41 • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. 6 Technische beschrijving De luchtzuiveraar reinigt de lucht en vermindert stof, geuren, deeltjes en schimmels.
  • Seite 42   • Trek de stekkers los zonder kracht uit te oefenen. afb.  op pagina 3 6. Verwijder de stekkers en de binnenste afdekking. Monteer de ionisatienaald. afb.  op pagina 3 8. Sluit de stekker van de luchtzuiveraar aan op aansluiting C5. Breng de binnenste afdekking weer aan. afb. ...
  • Seite 43 10 Problemen oplossen Als het toestel niet werkt zoals beschreven of als het netsnoer is beschadigd, neem dan contact op met de klanten- service van de fabrikant ( documents.dometic.com/contact). 11 Verwijdering Gooi het verpakkingsmateriaal indien mogelijk altijd in recyclingafvalbakken. Vraag het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw dealer naar informatie over hoe het product kan worden weggegooid in overeen- stemming met alle van toepassing zijnde nationale en lokale regelgeving.
  • Seite 44 Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdaterin- ger af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktin- formationer.
  • Seite 45   3 Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Fare for elektrisk stød • Afbryd de elektriske forbindelser, før apparatet installeres. • Installationen og den elektriske tilslutning skal udføres af Dometics servicecenter documents.dometi c.com/contact • Disse vedligeholdelsesanvisninger er kun beregnet til fagfolk. For at nedbringe faren for elektrisk stød må...
  • Seite 46   5 Korrekt brug Luftrenseren er kun beregnet til at blive monteret på ACC3100D-ventilationssystemer. Luftrenseren er beregnet til at rense luften og nedbringe mængden af støv, lugt, partikler og mug. Dette produkt er kun egnet til dets beregnede formål og anvendelse i overensstemmelse med disse anvisninger.
  • Seite 47   • Afbryd stikkene brug af voldsom kra. fig.  på side 3 6. Fjern stikkene og det indvendige dæksel. Montér ioniseringsnålen. fig.  på side 3 8. Tilslut luftrenserens stik til stikdåse C5. Sæt det indvendige dæksel på igen. fig.  på side 4 10.
  • Seite 48 10 Udbedring af fejl Hvis apparatet ikke fungerer som beskrevet, eller hvis strømkablet er beskadiget, skal du kontakte producentens ser- vicerepræsentant ( documents.dometic.com/contact). 11 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen i affaldscontainerne til den pågældende type genbrugsaffald. Kontakt en lokal genbrugsstation eller din faghandel for at få...
  • Seite 49 Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personska- dor på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. 2 Förklaring av symboler VARNING! Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till döden eller allvarlig personskada.
  • Seite 50 VARNING! Risk för dödsfall på grund av elektricitet • Koppla bort de elektriska anslutningarna innan apparaten installeras. • Installationen och den elektriska anslutningen av apparaten måste göras av Dometic service center documents.dometic.com/contact • Dessa underhållsanvisningar är endast avsedda för kvalificerad personal. För att minska risken för el- stötar får inga andra underhållsarbeten än de som står i bruksanvisningen utföras, om du inte är kvali-...
  • Seite 51   5 Avsedd användning Luftrenaren är endast avsedd att installeras på ACC3100D-ventilationssystemen. Luftrenaren är avsedd att rena luf- ten och minska damm, dålig lukt, partiklar och mögel. Den här produkten lämpar sig endast för avsedd användning i enlighet med denna bruksanvisning.
  • Seite 52   • Använd inte överdrivet mycket kra när kontakterna dras ur. bild.  sida 3 6. Ta bort kontakterna och innerkåpan. Montera joniseringsnålen. bild.  sida 3 8. Anslut luftrenarens kontakt till uttag C5. Montera tillbaka innerkåpan. bild.  sida 4 10. Anslut kontakterna. 11. Se den elektriska översikten (bild. ). bild. ...
  • Seite 53 10 Felsökning Om apparaten inte fungerar enligt beskrivningen eller om elkabeln är skadad, kontakta tillverkarens servicerepresen- tant ( documents.dometic.com/contact). 11 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. Konsultera ett lokalt återvinningscenter eller en specialiserad återförsäljare för information om hur man bortkaffar produkten i enlighet med tillämpliga bortskaffningsförordningar.
  • Seite 54 Denne produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com.
  • Seite 55 3 Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL! Fare for elektrisk støt • Frakoble de elektriske forbindelsene før apparatet installeres. • Montering og elektrisk tilkobling må utføres av Dometic-servicesenteret documents.dome tic.com/contact • Denne vedlikeholdsveiledningen skal bare brukes av kvalifisert personell. For å redusere risikoen for elektrisk støt, må...
  • Seite 56   5 Forskriftsmessig bruk Luftrenseren er bare ment for montering på ACC3100D-ventilasjonssystemene. Luftrenseren skal rense luften og fjer- ne støv, lukt, partikler og mugg. Dette produktet er kun egnet for det tiltenkte formålet og bruksområdet i samsvar med disse instruksjonene.
  • Seite 57   6. Fjern pluggene og det innvendige dekselet. Sett på ioniseringsnålen. fig.  på side 3 8. Koble luftrenserpluggen til kontakt C5. Sett på det innvendige dekselet igjen. fig.  på side 4 10. Koble til pluggene. 11. Se den elektriske oversikten (fig. ). fig.  på...
  • Seite 58 10 Feilretting Hvis enheten ikke fungerer som beskrevet, eller hvis strømkabelen er skadet, kontakter du produsentens serviceverk- sted ( documents.dometic.com/contact). 11 Avfallshåndtering Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. For å kaste produktet endelig ta kontakt med det lo- kale resirkuleringssenteret eller faghandler om hvordan du kan gjøre dette i overensstemmelse med gjel-...
  • Seite 59 Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. 2 Symbolien selitykset...
  • Seite 60 VAROITUS! Sähköiskun vaara • Irrota sähköliitännät ennen laitteen asennusta. • Asennus ja sähköliitäntä täytyy teettää Dometicin palvelukeskuksella documents.dometic.com/con tact • Nämä kunnossapito-ohjeet on tarkoitettu vain pätevän henkilöstön käyttöön. Älä tee muita kuin käyt- töohjeiden sisältämiä kunnossapitotöitä, ellei sinulla ole tarvittavaa pätevyyttä. Näin minimoit säh- köiskun vaaran.
  • Seite 61   5 Käyttötarkoitus Ilmanpuhdistin on tarkoitettu asennettavaksi ainoastaan ACC3100D-ilmanvaihtolaitteeseen. Ilmanpuhdistin on tar- koitettu ilman puhdistamiseen ja pölyn, hajujen, hiukkasten ja homeen vähentämiseen. Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja käyttökohteeseen. Näistä ohjeista saat tuotteen asianmukaiseen asennukseen ja/tai käyttöön tarvittavat tiedot. Väärin tehdyn asennuk- sen ja/tai väärän käyttötavan tai vääränlaisen huollon seurauksena laite ei toimi tyydyttävästi, ja se saattaa mennä...
  • Seite 62   • Irrota pistokkeet liittimistä; älä tee sitä väkisin. kuva.  sivulla 3 6. Ota pistokkeet ja sisäsuojus pois. Kiinnitä ionisointineula. kuva.  sivulla 3 8. Liitä ilmanpuhdistimen pistoke liittimeen C5. Asenna sisäsuojus takaisin paikalleen. kuva.  sivulla 4 10. Liitä pistokkeet. 11. Ks. Sähköliitäntöjen yleisesitys (kuva. ). kuva. ...
  • Seite 63 Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä • Valitusperuste tai vikakuvaus Huomaa, että itse tai väärin tehty korjaus voi vaarantaa turvallisuuden ja johtaa takuun raukeamiseen. 13 Tekniset tiedot ACC3100D ilmanpuhdistusmoduuli Tulojännite 12 V Tuloteho 0,36 W...
  • Seite 64 Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. 2 Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE!
  • Seite 65   3 Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem • Przed montażem urządzenia odłączyć połączenia elektryczne. • Montaż i przyłączenie elektryczne muszą zostać wykonane przez centrum serwisowe Dometic docu ments.dometic.com/contact • Niniejsza instrukcja konserwacji przeznaczona jest wyłącznie dla wykwalifikowanego personelu. Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie należy wykonywać jakichkolwiek innych prac konserwacyjnych, niż...
  • Seite 66   5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczyszczacz powietrza przeznaczony jest wyłącznie do montażu w systemie wentylacji ACC3100D. Oczyszczacz powietrza ma za zadanie oczyszczanie powietrza z kurzu, zapachów, cząstek stałych i pleśni. Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do wykorzystywania zgodnie z jego przeznaczeniem oraz zamierzo- nym zastosowaniem według niniejszej instrukcji.
  • Seite 67   • Wtyki odłączać bez użycia siły. rys.  na stronie 3 6. Odłączyć wtyki i zdjąć wewnętrzną pokrywę. Zamontować igłę jonizującą. rys.  na stronie 3 8. Podłączyć wtyk oczyszczacza powietrza do gniazda C5. Z powrotem założyć wewnętrzną pokrywę. rys.  na stronie 4 10. Podłączyć wtyki. 11. Patrz schemat połączeń elektrycznych (rys. ). rys. ...
  • Seite 68 10 Usuwanie usterek Jeżeli urządzenie nie działa w opisany sposób lub jeżeli jego przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, należy skon- taktować się z centrum serwisowym producenta ( documents.dometic.com/contact). 11 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu. Szczegółowe in- formacje na temat utylizacji produktu zgodnie z obowiązującymi przepisami można uzyskać...
  • Seite 69 Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese document s.dometic.com. 2 Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Označuje nebezpečnú...
  • Seite 70   3 Bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom • Pred inštaláciou zariadenia odpojte elektrické pripojenia. • Inštaláciu a elektrické pripojenie musí vykonať servisné stredisko Dometic documents.dometic.co m/contact • Tento návod na údržbu je určený iba na použitie kvalifikovaným personálom. Pre minimalizovanie ri- zika úrazu elektrickým prúdom nevykonávajte iné údržbárske práce, než tie, ktoré sú uvedené v tom- to návode na obsluhu, pokiaľ...
  • Seite 71   5 Používanie v súlade s určením Čistič vzduchu je určený iba na montáž do vetracích systémov ACC3100D. Čistič vzduchu je určený na čistenie vzduchu a zníženie množstva prachu, pachov, čiastočiek a plesní. Tento výrobok je vhodný iba na zamýšľané použitie a použitie v súlade s týmto návodom. Tento návod obsahuje informácie, ktoré sú nevyhnutné pre správnu inštaláciu a/alebo obsluhu výrobku. Chybná in- štalácia a/alebo nesprávna obsluha či údržba bude mať...
  • Seite 72   6. Vytiahnite zástrčky a odoberte vnútorný kryt. Namontujte ionizačnú ihlu. obr.  na strane 3 8. Pripojte zástrčky čističa vzduchu do zásuvka C5. Znovu namontujte vnútorný kryt. obr.  na strane 4 10. Pripojte zástrčky. 11. Pozrite si schému zapojenia (obr. ). obr.  na strane 4 Položka Zásuvka Opis Vstup napájania z batérie vozidla...
  • Seite 73 • kópiu faktúry s dátumom kúpy, • dôvod reklamácie alebo opis chyby, Upozorňujeme Vás, že samooprava alebo neodborná oprava môže mať za následok ohrozenie bezpečnosti a zánik záruky. 13 Technické údaje ACC3100D Modul čistenia vzduchu Vstupné napätie 12 V Príkon 0,36 W Spotreba 0,01 kWh/24h 0,72 Ah / 24 h...
  • Seite 74 Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození va- šeho výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktu- alizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. 2 Vysvětlení symbolů...
  • Seite 75 3 Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem • Před instalací přístroje odpojte elektrické přípojky. • Instalaci a elektrické připojení musí provést servisní centrum společnosti Dometic documents.dome tic.com/contact • Tyto pokyny pro údržbu jsou určeny pouze pro kvalifikovaný personál. Pokud k tomu nemáte po- třebnou kvalifikaci, neprovádějte jiné...
  • Seite 76   5 Použití v souladu s účelem Čistička vzduchu je výhradně určená k instalaci do ACC3100D ventilačních systémů. Čistička vzduchu je určena k čištění vzduchu a snižování množství prachu, pachů, částic a plísní. Tento výrobek je vhodný pouze k určenému účelu a použití v souladu s tímto návodem.
  • Seite 77   6. Odstraňte zátky a vnitřní kryt. Nasaďte ionizační jehlu. obr.  na stránce 3 8. Připojte zástrčku čističky vzduchu do zásuvky C5. Namontujte zpět vnitřní kryt. obr.  na stránce 4 10. Připojte zástrčky. 11. Viz přehled elektroinstalace (obr. ). obr.  na stránce 4 Položka Zásuvka Popis...
  • Seite 78 • kopii účtenky s datem zakoupení, • uvedení důvodu reklamace nebo popis vady. Upozorňujeme, že oprava svépomocí nebo neodborná oprava může ohrozit bezpečnost a vést ke ztrátě záruky. 13 Technické údaje Modul čištění vzduchu ACC3100D Vstupní napětí 12 V Příkon 0,36 W Spotřeba elektrické...
  • Seite 79 és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. 2 Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS!
  • Seite 80 3 Biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély • A készülék beszerelése előtt válassza le az elektromos csatlakozókat. • A beszerelést és az elektromos csatlakoztatást a Dometic szervizközpontnak documents.dometic.com/contact kell elvégeznie • Ez a karbantartási útmutató kizárólag képzett szakember számára készült. Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne végezzen az üzemeltetési útmutatóban foglaltakon kívül semmilyen más...
  • Seite 81   5 Rendeltetésszerű használat A levegőtisztító csak az ACC3100D szellőztetőrendszerhez történő telepítésre alkalmas. A levegőtisztító a levegő tisztítására, valamint a por, a szagok, a részecskék és a penész csökkentésére szolgál. Ez a termék az itt leírt utasításoknak megfelelő rendeltetésszerű használatra alkalmas.
  • Seite 82   • Erőszak alkalmazása nélkül húzza ki a dugaszokat. . ábra, 3. oldal 6. Távolítsa el a dugaszokat és a belső burkolatot. Szerelje fel az ionizációs tűt. . ábra, 3. oldal 8. Csatlakoztassa a levegőtisztító dugaszt a C5 aljzathoz. Szerelje vissza a belső burkolatot. .
  • Seite 83 • A reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást Vegye figyelembe, hogy az önkezű javítás vagy a nem szakszerű javítás biztonsági következményekkel járhat, és érvénytelenítheti a szavatosságot. 13 Műszaki adatok ACC3100D levegőtisztító modul Bemeneti feszültség 12 V Teljesítményfelvétel 0,36 W Energiafogyasztás...
  • Seite 84 Ako ne pročitate i ne poštujete ovdje navedene upute i upozorenja, tada to može dovesti do ozljeđivanja vas i drugih osoba, do ošteće- nja proizvoda ili druge imovine u blizini. Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuriranjima. Za najnovije podatke o proizvodu molimo posjetite documents.dometic.com. 2 Objašnjenje simbola UPOZORENJE! Naznačuje opasnu situaciju, koja bi, ako se ne izbjegne, mogla rezultirati smrću ili teškim ozljedama.
  • Seite 85 UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara • Prije montaže uređaja isključite sve električne priključke. • Montažu i povezivanje električnih priključaka smije provoditi samo servisni centar tvrtke Dometic cuments.dometic.com/contact • Ove su upute za održavanje namijenjene isključivo kvalificiranom osoblju. Da bi se smanjio rizik od strujnog udara, nemojte provoditi zadatke održavanja osim onih navedenih u uputama za uporabu...
  • Seite 86   5 Namjenska uporaba Pročišćivač zraka namijenjen je isključivo postavljanju na sustave za prozračivanje ACC3100D. Pročišćivač zraka na- mijenjen je pročišćavanju zraka i smanjenju prašine, neugodnih mirisa, čestica i plijesni. Ovaj je proizvod prikladan samo za predviđenu namjenu i primjenu u skladu s ovim uputama.
  • Seite 87   • Izvucite utikače bez primjene sile. sl.  na stranici 3 6. Izvucite utikače i skinite unutarnji poklopac. Montirajte ionizacijsku iglicu. sl.  na stranici 3 8. Priključite utikač pročišćivača zraka u utičnicu C5. Ponovno postavite unutarnji poklopac. sl.  na stranici 4 10. Priključite utikače. 11.
  • Seite 88 • razlog reklamacije ili opis kvara Obratite pozornost da samostalni ili nestručni popravak može imati negativne posljedice na sigurnost i uzrokovati gu- bitak jamstva. 13 Tehnički podaci Modul za pročišćavanje zraka ACC3100D Ulazni napon 12 V Ulazna snaga 0,36 W Potrošnja energije...
  • Seite 89 Talimatların ve uyarıların burada verildiği gibi okunmaması veya bunlara uyulmaması sonucu kendiniz ve diğer insanlar yaralanabilir veya ürü- nünüz veya yakınında bulunan diğer mallar hasar görebilir. Talimatlar, kılavuzlar ve uyarılar da dahil, bu ürün kılavuzu ve buna ait olan dokümanlarda değişiklikler ve güncelleme- ler yapılabilir. Güncel ürün bilgileri için lütfen documents.dometic.com adresini ziyaret edin. 2 Sembollerin açıklanması...
  • Seite 90   3 Güvenlik uyarıları UYARI! Elektrik çarpması tehlikesi • Cihazı kurmadan önce elektrik bağlantılarını kesin. • Kurulum ve elektrik bağlantısı Dometic servis merkezi tarafından yapılmalıdır documents.dometic.co m/contact • Bu bakım talimatları yalnızca kalifiye personel tarafından kullanım içindir. Elektrik çarpması riskini azaltmak için, gerekli yeterliliğe sahip olmadığınız sürece çalıştırma talimatlarında yer alan bakım iş-...
  • Seite 91   5 Amacına Uygun Kullanım Hava temizleyici yalnızca ACC3100D havalandırma sistemine monte edilmesi için tasarlanmıştır. Hava temizleyicinin amacı havayı temizlemek ve tozu, kokuları, partikülleri ve küfü azaltmaktır. Bu ürün sadece amacına uygun ve bu talimata göre kullanılmalıdır. Bu kılavuzda ürünün doğru olarak monte edilmesi ve/veya kullanılması için gerekli bilgiler verilmektedir. Doğru yapıl- mayan montaj veya bakım performansının yetersiz olmasına ve olası...
  • Seite 92   6. Fişleri ve iç kapağı sökün. İyonizasyon iğnesini monte edin. şekil  sayfa 3 8. Hava temizleyicinin fişini C5 soketine bağlayın. İç kapağı yeniden monte edin. şekil  sayfa 4 10. Fişleri bağlayın. 11. Elektrik bağlantılarının genel görünümüne bakın (şekil ). şekil  sayfa 4 Parça Soket Adı...
  • Seite 93 • Satın alma tarihini içeren faturanın bir kopyası • Talebinizin nedeni veya hatanın açıklanması Kendi kendine onarımın veya profesyonel olmayan onarımın güvenlikle ilgili sonuçları olabileceğini ve garantiyi ge- çersiz kılabileceğini unutmayın. 13 Teknik Bilgiler ACC3100D Hava Temizleme Modülü Giriş gerilimi 12 V Giriş gücü 0,36 W Enerji tüketimi...
  • Seite 94   Slovenščina Pomembna obvestila........................92 Razlaga simbolov.......................... 92 Varnostni napotki.......................... 93 Obseg dobave..........................93 Predvidena uporaba........................94 Tehnični opis..........................94 Namestitev..........................94 Uporaba............................95 Čiščenje in vzdrževanje......................... 96 Odpravljanje težav........................96 Odstranjevanje..........................96 Garancija............................. 96 Tehnični podatki........................... 96 1 Pomembna obvestila Pozorno preberite in upoštevajte vsa navodila, smernice in opozorila iz tega priročnika, da zagotovite pravilno vgradnjo, uporabo in vzdrževanje izdelka. Ta navodila MORATE hraniti skupaj z izdelkom.
  • Seite 95   3 Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara • Preden namestite napravo, odklopite električne priključke. • Namestitev in električno priključitev mora izvesti servisni center Dometic documents.dometic.co m/contact • Ta navodila za vzdrževanje so namenjena samo usposobljenemu osebju. Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne izvajajte vzdrževalnih del, ki niso opisana v navodilih za uporabo, razen če ste...
  • Seite 96   5 Predvidena uporaba Čistilnik zraka je predviden samo za namestitev v prezračevalne sisteme ACC3100D. Čistilnik zraka je predviden za-  čiščenje zraka in zmanjšanje prahu, vonjav, delcev in plesni. Ta izdelek je primeren samo za predvideni namen in uporabo v skladu s temi navodili.
  • Seite 97   6. Odstranite vtiče in notranji pokrov. Montirajte ionizacijsko iglo. sl.  na strani 3 8. Priključite vtič čistilna zraka na vtičnico C5. Znova montirajte notranji pokrov. sl.  na strani 4 10. Priključite vtiče. 11. Glejte električni pregled (sl. ). sl.  na strani 4 Poz. Vtičnica Opis Vhod za napajanje iz baterije vozila Izhod za LED-trak (izbirno)
  • Seite 98 • kopijo računa z datumom nakupa, • razlog za reklamacijo ali opis napake. Upoštevajte, da lahko imajo lastnoročna ali neprofesionalna popravila varnostne posledice in lahko razveljavijo ga- rancijo. 13 Tehnični podatki Modul za čiščenje zraka ACC3100D Napajanje 12 V Vhodna moč 0,36 W Poraba električne energije...
  • Seite 99 Acest manual al produsului, inclusiv instrucţiunile, indicaţiile şi avertismentele şi documentaţia aferentă pot fi supuse modificărilor şi actualizărilor. Pentru informaţii actualizate despre produs, vă rugăm să vizitaţi documents.dometic.com.
  • Seite 100 3 Instrucţiuni de siguranţă AVERTIZARE! Pericol de electrocutare • Deconectaţi conexiunile electrice înainte de a instala dispozitivul. • Instalarea şi conectarea electrică trebuie efectuate de către centrul de service Dometic docu ments.dometic.com/contact • Aceste instrucţiuni de întreţinere sunt destinate folosirii numai de către personal calificat. Pentru re- ducerea riscului de electrocutare, nu efectuaţi nicio altă...
  • Seite 101   5 Domeniul de utilizare Purificatorul de aer este destinat numai instalării pe sistemele de ventilare ACC3100D. Purificatorul de aer este desti- nat curăţării aerului şi reducerii prafului, mirosurilor, particulelor şi mucegaiului. Acest produs este potrivit numai pentru scopul şi utilizarea prevăzute în conformitate cu aceste instrucţiuni.
  • Seite 102   • Deconectaţi fişele fără a apela la forţă. fig.  pagină 3 6. Scoateţi fişele şi capacul interior. Montaţi pinul pentru ionizare. fig.  pagină 3 8. Conectaţi fişa purificatorului de aer la priza C5. Reinstalaţi capacul interior. fig.  pagină 4 10. Conectaţi fişele. 11.
  • Seite 103 • Un motiv de reclamaţie sau o descriere a defecţiunii. Reţineţi că repararea prin mijloace proprii sau reparaţiile neprofesionale pot avea consecinţe asupra securităţii şi pot anula garanţia. 13 Date tehnice ACC3100D modul de purificare a aerului Tensiune de intrare 12 V Putere de intrare...
  • Seite 104 режденията, това може да доведе до наранявания за вас или за други хора, щети по продукта или щети по други предмети в близост до него. Това ръководство на продук- та, включително указанията, инструкциите и предупрежденията и другата документация, подлежи на промяна и обновяване. За актуална информация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. 2 Обяснение на символите...
  • Seite 105 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от електрически удар • Разкачете електрическите връзки преди инсталиране на устройството. • Инсталирането и електрическите връзки трябва да бъдат направени от сервизния център на Dometic documents.dometic.com/contact • Тези инструкции за поддръжка са предназначени само за квалифициран персонал. За да нама- лите...
  • Seite 106   5 Препоръчвано използване Пречиствателят на въздуха е предназначен само за монтиране към вентилационните системи ACC3100D. Пре- чиствателят на въздуха е предназначен за почистване на въздуха и за намаляване на прах, миризми, частици и му- хъл. Този продукт е подходящ само за предвидената цел и приложение съгласно настоящите инструкции.
  • Seite 107   • Разкачете щепселите, без да използвате сила. фиг.  на страница 3 6. Разкачете щепселите и вътрешния капак. Монтирайте йонизационната игла. фиг.  на страница 3 8. Свържете щепсела на пречиствателя на въздуха към гнездо C5. Монтирайте отново вътрешния капак. фиг.  на...
  • Seite 108 • Копие от фактурата с дата на покупката • Причина за претенцията или описание на дефекта Отбележете, че саморъчен или непрофесионален ремонт може има последствия за безопасността и да анулира гаранцията. 13 Технически данни Модул за пречистване на въздуха ACC3100D Входно напрежение 12 V Входна мощност 0,36 W Енергопотребление...
  • Seite 109 õigusaktide ja eeskirjadega. Siin sätestatud juhiste ja hoiatuste lugemise ja järgimise eiramine võib põhjustada vigastusi teile ja kolmandatele isikutele, kahjustada teie too- det või läheduses asuvat muud vara. Toote kasutusjuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, ning seotud dokumente võidakse muuta ja uuendada. Värskeima tooteteabe leia- te veebisaidilt documents.dometic.com. 2 Sümbolite selgitus HOIATUS! viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral võib lõppeda surma või raske vigastusega.
  • Seite 110   3 Ohutusjuhised HOIATUS! Elektrilöögi oht • Enne seadme paigaldamist lahutage elektriühendused. • Paigalduse ja elektriühenduse peab teostama tootja Dometic teeninduskeskus documents.dome tic.com/contact • Need hooldusjuhised on mõeldud kasutamiseks ainult kvalifitseeritud töötajatele. Elektrilöögi ohu vähendamiseks tehke ainult kasutusjuhendis kirjeldatud hooldustöid, välja arvatud juhul, kui teil on vastav kvalifikatsioon.
  • Seite 111 • tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid. 6 Tehniline kirjeldus Õhupuhastusseade puhastab õhku ning vähendab tolmu, lõhnu, osakesi ja hallitust. Selleks kasutab õhupuhastus- seade nõelaga ioniseerimist, et luua nii negatiivseid kui ka positiivseid õhku puhastavaid ioone.
  • Seite 112   6. Eemaldage pistikud ja siseosa kate. Paigaldage ioniseerimisnõel. joon.  leheküljel 3 8. Ühendage õhupuhastusseadme pistik pesaga C5. Paigaldage siseosa kate tagasi. joon.  leheküljel 4 10. Ühendage pistikud. 11. Vt elektrisüsteemi ülevaadet (joon. ). joon.  leheküljel 4 Pos. Pesa Tähistus Sõiduki akult saadava toite sisend LED-valgusriba väljund (valikuline) LED-valgusriba väljund (valikuline) –...
  • Seite 113 • ostukuupäevaga arve koopia; • kaebuse põhjus või vea kirjeldus. Pange tähele, et kui parandate ise või lasete mittekutselisel parandajal seda teha, võib see ohutust mõjutada ja garan- tii kehtetuks muuta. 13 Tehnilised andmed Õhupuhastusmoodul ACC3100D Sisendpinge 12 V Sisendvõimsus 0,36 W...
  • Seite 114 τρίτους, ζημιά στο προϊόν σας ή υλικές ζημιές σε άλλες ιδιοκτησίες στο άμεσο περιβάλλον. Αυτό το εγχειρίδιο προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων των οδη- γιών, των κανονισμών, των προειδοποιήσεων και των σχετικών εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για τις ενημερωμέ- νες πληροφορίες προϊόντος, παρακαλώ επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com. 2 Επεξήγηση των συμβόλων...
  • Seite 115 • Αποσυνδέστε τις ηλεκτρικές συνδέσεις πριν από την εγκατάσταση της συσκευής. • Η εγκατάσταση και η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει πραγματοποιούνται από το κέντρο σέρ- βις της Dometic documents.dometic.com/contact • Αυτές οι οδηγίες συντήρησης πρέπει να εφαρμόζονται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό.
  • Seite 116 5 Προβλεπόμενη χρήση Το σύστημα καθαρισμού αέρα προορίζεται μόνο για εγκατάσταση στα συστήματα εξαερισμού ACC3100D. Το σύστημα καθαρισμού αέρα προορίζεται για τον καθαρισμό του αέρα και τη μείωση της σκόνης, των οσμών, των σωματιδίων και της μούχλας. Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό και την προβλεπόμενη χρήση σύμ- φωνα...
  • Seite 117   3. Τοποθετήστε το επάνω κάλυμμα της μονάδας οροφής. σχ. στη σελίδα 2   4. Αφαιρέστε το κεντρικό κάλυμμα του ADB. σχ. στη σελίδα 3   5. Αφαιρέστε τα δεματικά καλωδίων. ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς • Μην κόβετε το καλώδιο. •...
  • Seite 118 Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σύμφωνα με τις περιγραφές ή εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών του κατασκευαστή ( documents.dometic.com/contact). 11 Απόρριψη Εάν είναι εφικτό, απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας στους αντίστοιχους κάδους ανακύκλωσης.
  • Seite 119   13 Τεχνικά χαρακτηριστικά Μονάδα καθαρισμού αέρα ACC3100D Τάση εισόδου 12 V Ισχύς εισόδου 0,36 W Κατανάλωση ενέργειας 0,01 kWh/24h 0,72 Ah / 24 h Περιοχή θερμοκρασίας –   20 °C (–   4 °F) … 70 °C (158 °F) Βάρος 70 g...
  • Seite 120 Nesusipažinus su šioje instrukcijoje pateiktomis instrukcijomis ir perspėjimais ir jų nesilaikius galite susižaloti patys ir sužaloti kitus asmenis, pažeisti gaminį arba pridaryti žalos kitai netoliese esančiai nuosavybei. Ši gaminio instrukcija, taip pat ir instrukcijos, nurodymai, perspėjimai ir kiti susiję dokumentai, gali būti keičiami ir atnaujinami. Norėdami gauti naujausios informacijos apie gaminį, apsilankykite adresu documents.dometic.com. 2 Simbolių paaiškinimas ĮSPĖJIMAS!
  • Seite 121 3 Saugos instrukcijos ĮSPĖJIMAS! Elektros srovės pavojus • Prieš montuodami prietaisą atjunkite elektros jungtis. • Instaliaciją ir elektros jungtis turi prijungti tik „Dometic“ techninės priežiūros centras documents.do metic.com/contact. • Šios techninės priežiūros instrukcijos skirtos naudoti tik kvalifikuotiems darbuotojams. Siekdami su- mažinti elektros smūgio riziką, nevykdykite jokių...
  • Seite 122   5 Kam skirta naudoti Oro valytuvas skirtas montuoti tik ventiliacijos sistemose ACC3100D. Oro valytuvas skirtas orui valyti ir dulkėms, kva- pams, dalelėms ir pelėsiams mažinti. Šis gaminį galima naudoti tik pagal numatytą paskirtį ir vadovaujantis šiomis instrukcijomis. Šiame vadove pateikiama informacija, reikalinga tinkamam gaminio įrengimui ir (arba) naudojimui. Dėl prasto įrengi- mo ir (arba) netinkamo naudojimo būdo ar techninės priežiūros gaminys gali netinkamai veikti ir sugesti.
  • Seite 123   • Nenaudodami jėgos atjunkite kištukus. pav.  puslapyje 3 6. Išimkite kištukus ir vidinį dangtį. Sumontuokite jonizacijos adatą. pav.  puslapyje 3 8. Prie C5 lizdo prijunkite oro valytuvo kištuką. Vėl sumontuokite vidinį dangtį. pav.  puslapyje 4 10. Prijunkite kištukus. 11. Vadovaukitės elektros sistemos apžvalga (pav. ). pav. ...
  • Seite 124 • Kvito kopiją su nurodyta pirkimo data • Pretenzijos priežastį arba gedimo aprašymą Atminkite, kad savarankiškas arba neprofesionalus remontas gali turėti pasekmių saugai ir anuliuoti garantiją. 13 Techniniai duomenys Oro valymo modulis ACC3100D Įvesties įtampa 12 V Įvesties galia 0,36 W...
  • Seite 125 Šeit izklāstīto norādījumu un brīdinājumu neizlasīšana un neievērošana var izraisīt traumas sev un citiem, vai radīt bojā- jumus pašam produktam vai apkārt esošam īpašumam. Informācija šajā produkta rokasgrāmatā, tajā skaitā norādījumi, vadlīnijas, brīdinājumi un saistītā dokumentācija, var tikt mainīta un papildināta. Lai iegūtu jaunāko informāciju par produktu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. 2 Simbolu skaidrojums BRĪDINĀJUMS!
  • Seite 126   3 Drošības norādes BRĪDINĀJUMS! Nāvējoša elektrošoka risks • Pirms ierīces uzstādīšanas atvienojiet elektriskos pieslēgumus. • Uzstādīšanu un elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai Dometic servisa centrā documents.dome tic.com/contact • Šīs apkopes instrukcijas paredzētas tikai kvalificētiem darbiniekiem. Lai mazinātu elektrotrieciena ris- ku, veiciet tikai lietošanas instrukcijās norādītos apkopes darbus (izņemot tad, ja jūsu kvalifikācija ļauj...
  • Seite 127   5 Paredzētais izmantošanas mērķis Gaisa attīrītāju paredzēts uzstādīt tikai uz ACC3100D ventilācijas sistēmām. Gaisa attīrītājs paredzēts, lai attīrītu gaisu un mazinātu putekļus, smakas, daļiņas un pelējumu. Šis produkts ir piemērots tikai paredzētajam mērķim un lietojumam saskaņā ar šo instrukciju.
  • Seite 128   6. Atvienojiet spraudņu un noņemiet iekšējo vāku. Uzstādiet jonizācijas elektrodu. att.  lpp. 3 8. Pievienojiet gaisa attīrītāja spraudni C5 kontaktligzdai. Uzstādiet iekšējo pārsegu. att.  lpp. 4 10. Pievienojiet spraudņus. 11. Skatiet elektroinstalācijas pārskatu (att. ). att.  lpp. 4 Elements Kontaktligzda Apraksts Ieeja strāvas padevei no transportlīdzekļa akumulatora Izeja LED apgaismojuma virtenei (izvēles aprīkojums) Izeja LED apgaismojuma virtenei (izvēles aprīkojums) –...
  • Seite 129 • čeka kopiju, kurā norādīts iegādes datums; • pretenzijas iesniegšanas iemeslu vai bojājuma aprakstu. Ņemiet vērā, ka pašrocīgi vai neprofesionāli veikts remonts var radīt drošības riskus, un garantija var tikt anulēta. 13 Tehniskie dati ACC3100D gaisa attīrīšanas modulis Ieejas spriegums 12 V Ieejas jauda 0,36 W Enerģijas patēriņš...