Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

All manuals and user guides at all-guides.com
Xenta
10ic
TAB10-201
START GUIDE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yarvik TAB10-201

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Xenta 10ic TAB10-201 START GUIDE...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Xenta 10ic Start guide Snelstart handleiding Schnellstartanleitung Guide de démarrage Guía de inicio Guia de iniciação Przewodnik uruchamiania Návod k použití Stručný návod na obsluhu Startvejledning Startguide Οδηγός έναρξης Guida di avvio Краткое руководство пользователя Startveiledning Vodič...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Index 1 Package Content I nhoud doos / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido de la caja / Conteúdo da embalagem / Zawartość opakowania / Obsah balení / Obsah balenia / Pakkens indhold / Paketets innehåll / Περιεχόμενα Συσκευασίας C ontenuto della confezione / Содержимое упаковки / Pakkens innhold / Vsebina paketa / Розпакування / ‫ / محتوى العبوة‬A csomag tartalma / Съдържание на опаковката / Conţinutul ambalajului / Sadržaj paketa 2 Buttons & Connections K noppen & Aansluitingen / Tasten & Anschlüsse / Boutons et connexions / Botones y conexiones / Botões e ligações / Przyciski i złącza / Tlačítka a připojení / Tlačidlá a pripojenia / Knapper & tilslutninger / Knappar & Anslutningar / Πλήκτρα & Συνδέσεις P ulsanti e collegamenti / Кнопки и разъемы / Knapper og tilkoblinger / Gumbi in Povezave / Кнопки та роз’єми / ‫ / ألزرار والتوصيالت‬Gombok és csatlakozások / Бутони и връзки / Butoane şi conexiuni / Tipke i veze Charging O pladen / Laden / Chargement / Carga / Carregamento / Ładowanie / Nabíjení / Nabíjanie / Opladning / Laddning / Φόρτιση / Carica / Зарядка / Lading / Polnjenje / Зарядження акумулятора / ‫ / ا لشحن‬Töltés / Зареждане / Încărcare / Punjenje USB Android Home Screen A ndroid Home scherm / Android Startbildschirm / Page d’accueil Android /...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Getting on the Internet I nternet instellen / Zugriff auf das Internet / Accès à Internet / Cómo acceder a Internet / Aceder à internet / Łączenie z Internetem / Připojení k internetu / Pripojenie k internetu / At komme på internettet / Gå ut på Internet / Σύνδεση στο Internet C ollegamento a Internet / Подключение к Интернету / Koble til Internett / Kako se povezati na internet / Підключення до Інтернету / ‫ / دخول اإلنترنت‬Kapcsolódás az Internetre / Свързване към Интернет / Conectare la Internet / Spajanje na Internet 4 When a Problem Occurs P roblemen oplossen / Problembehandlung / Dépannage / Si se produce un problema / Quando ocorre um problema / W razie problemów / Při vzniku problému / Ak sa vyskytne problém / Når der opstår et problem / När ett problem uppstår / Όταν Συμβεί Κάποιο Πρόβλημα / Se si verifica un problema / При возникновении проблемы / Når det oppstår problemer / Ko se pojavi težava / У разі виникнення проблем / ‫ / عند حدوث مشكلة‬Hiba esetén / При проблеми / În cazul în care apare o problemă / Kad se pojavi problem Soft Reset via Reset Button S oft Reset via Reset Button / Soft Reset über Reset-Taste / Réinitialisation logicielle à l’aide du bouton RESET / Restablecimiento parcial mediante el botón Reset (Restablecer) / Reinicialização parcial através do botão Reiniciar / Ponowne uruchamianie przyciskiem Reset / Částečný reset pomocí tlačítka Vymazat / Mäkký reset pomocou tlačidla Reset / Softwarenulstilling via knappen Reset [Nulstil] / Mjuk återställning via återställningsknapp / Επαναφορά Λογισμικού μέσω...
  • Seite 6: Package Content

    All manuals and user guides at all-guides.com Package Content I nhoud doos / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido de la caja / Conteúdo da embalagem / Zawartość opakowania / Obsah balení / Obsah balenia / Pakkens indhold / Paketets innehåll / Περιεχόμενα Συσκευασίας / Contenuto della confezione / Содержимое упаковки / Pakkens innhold / Vsebina paketa / ‫محتوى العبوة‬ Розпакування / / A csomag tartalma / Съдържание на опаковката / Conţinutul ambalajului / Sadržaj paketa Xenta 10” tablet Tablet da 10” Xenta Xenta 10” tablet Планшет 10” Xenta Xenta 10” Tablet Xenta 10” nettbrett Tablette 10” Xenta Tablični računalnik Xenta 10” Tableta de 10” Xenta Планшет 10” Xenta Tablet de 10” Xenta Xenta ‫جهاز لوحي 01 بوصة‬ Tablet 10” Xenta 10” Tablet gép Xenta Xenta 10” tabet 10” Tаблет Xenta Xenta 10” tablet Tabletă cu ecran de 10” Xenta Xenta 10” platta Xenta 10” tablet Ταμπλέτα 10” Xenta...
  • Seite 7: Start Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com - USB cable - USB kábel - USB-кабель - USB ‫كبل‬ - USB kabel - USB-kabel - USB Kabel - USB-kabel - USB kábel - Câble USB - Καλώδιο USB - USB кабел - USB cable - Cavo USB - Cablu USB - Cabo USB - USB-кабель - USB kabel - USB kabel - USB-kabel - USB kabel - Kabel USB пользователя Start guide - Startveiledning Snelstart handleiding - Aloitusopas Schnellstartanleitung - К ороткий посібник користувача Guide de Démarrage - ‫دليل...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com - Y ou can find the manual in the Tablet - В ы можете найти полное руководство App menu пользователя в меню приложений планшета - D e handleiding is te vinden in het - Veiledningen finnes i Tablet App-menyen Tablet App menu - N avodila lahko najdete v meniju aplikacij - D as Handbuch befindet sich im App-Menü des tabličnega računalnika Tablet - П осібник користувача можна знайти у меню - V ous trouverez le manuel dans le menu програм - ‫ميكنك العثور على الدليل في قائمة تطبيقات‬ d’applications de la tablette ‫الكمبيوتر...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Buttons & Connections K noppen & Aansluitingen / Tasten & Anschlüsse / Boutons et connexions / Botones y conexiones / Botões e ligações / Przyciski i złącza / Tlačítka a připojení / Tlačidlá a pripojenia / Knapper & tilslutninger / Knappar & Anslutningar / Πλήκτρα & Συνδέσεις / Pulsanti e collegamenti / Кнопки и разъемы / Knapper og tilkoblinger / Gumbi ‫ألزرار والتوصيالت‬ in Povezave / Кнопки та роз’єми / / Gombok és csatlakozások / Бутони и връзки / Butoane şi conexiuni / Tipke i veze HDMI MicroSD DC-5V HOST/SLAVE RESET Power Input: 5 V DC, 2500 mA TAB10-201 ID27224 Made in PRC...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com On/Off - H old 3 sec. for On or Off - T enere premuto 3 sec. per l’accensione o - 3 sec. indrukken voor Aan of Uit lo spegnimento. - Z um Ein-/Ausschalten 3 Sek. drücken - У держивайте в течение 3 с для - A ppuyez pendant 3 s pour allumer ou включения или выключения éteindre - Trykk 3 sek. for på eller av - P ulse durante 3 s para encender o apagar - D ržite 3 sek. za vklop ali izklop el dispositivo - У тримуйте протягом 3 с для увімкнення - M antenha premido durante 3 segundos або вимкнення...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Built-in - Built -in Camera - F otocamera integrata Camera - I ngebouwde Camera - Встроенная камера - Integrierte Kamera - Innebygget kamera - Caméra intégrée - V grajena kamera - Cámara integrada - Вбудована камера - C âmara incorporada - ‫كاميرا مدمجة‬ - W budowana kamera - Beépített kamera - Z abudovaný fotoaparát - Вградена камера - Z abudovaný fotoaparát - Cameră încorporată...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Firmware για μελλοντική αναβάθμιση του - F irmware Flash Mode Flash firmware for future firmware upgrading Mode - M odalità flash firmware - F irmware Flash Mode per aggiornamenti firmware futuri voor toekomstige firmware- - Р ежим прошивки встроенного upgrades ПО - F irmware-Flash-Modus для обновления встроенного...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com - Beépített hangszóró - Difuzor încorporat - Вграден високоговорител - Ugrađeni zvučnik Headphones - Headphones - Slušalke 3.5 mm - Hoofdtelefoon - Навушники - Kopfhörer - ‫- سماعات رأس‬ - Casque - Fejhallgató - Auricular - Слушалки - Auscultadores - Căşti - Słuchawki - Slušalice - Sluchátka - Slúchadlá - Hovedtelefoner - Hörlurar - Ακουστικά - Cuffie - Наушники - Hodetelefoner - Mini USB Port - Porta mini USB - Mini USB Poort - Порт Mini USB...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 1080p - Mini HDMI Out - Uscita mini HDMI - Mini HDMI Uit Mini - Выход Mini HDMI - HDMI-Ausgang - Mini HDMI ut - Sortie mini HDMI - Izhod Mini HDMI - Salida mini HDMI - Вихід Mini HDMI - Mini HDMI Out ‫مخرج‬ - Saída Mini HDMI - Wyjście mini HDMI - Mini HDMI kimenet - Minivýstup HDMI - Mini HDMI Извод - Mini HDMI výstup - Ieşire Mini HDMI - Mini-HDMI-udgang - Mini HDMI izlaz - HDMI-utgång - Έξοδος Μίνι HDMI - Power Adapter - Alimentatore Power - Voedingsadapter - Адаптер питания Adapter - Netzteil - Strømforsyning - A daptateur électrique - Napajalnik - A daptador de corriente - Адаптер живлення...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Charging O pladen / Laden / Chargement / Carga / Carregamento / Ładowanie / Nabíjení / Nabíjanie / Opladning / Laddning / Φόρτιση / ‫ا لشحن‬ Carica / Зарядка / Lading / Polnjenje / Зарядження акумулятора / / Töltés / Зареждане / Încărcare / Punjenje * Use only the supplied AC adapter 10%  100%  * Gebruik alleen de bijgeleverde AC adapter * V erwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil * Utilisez seulement l’adaptateur CA fourni * U se exclusivamente el adaptador de corriente de CA incluido * Utilize apenas o adaptador de CA fornecido * K orzystaj tylko z dostarczonego zasilacza prądu zmiennego * Používejte pouze dodaný AC adaptér * Používajte iba dodaný sieťový adaptér * Brug kun den medfølgende AC-adapter * Använd endast den medföljande nätadaptern * Χρησιμοποιήστε μόνο το παρεχόμενο τροφοδοτικό AC ‫* استخدم محول التيار املتردد املزود فقط‬ * Utilizzare solo l’adattatore CA fornito.
  • Seite 16: Android Home Screen

    All manuals and user guides at all-guides.com Android Home Screen A ndroid Home scherm / Android Startbildschirm / Page d’accueil Android / Pantalla de inicio de Android / Ecrã principal do Android / Ekran domowy systemu operacyjnego Android / Domovská obrazovka Androidu / Omáca obrazovka Android / Skærmen Android Home [Android Hjem] / Android Startskärm / Η Αρχική Οθόνη του Android (Home) / Schermata Home di Android / Главный экран Android / Android startskjerm / Domači zaslon Android / Головний екран Android / ‫ الرئيسية‬ ‫شاشة‬ Android / Android kezdőképernyő / Начален екран на Android / Ecran de început Android / Android početni zaslon 5 6 7 8 - O n the bottom of the Xenta screen you can sistema y botones de funciones. always find the status bar.The status bar N o fundo do ecrã do Xenta, pode sempre encontrar a barra de estado. A contains both system information and function barra de estado contém informações do buttons. sistema e botões de funcionalidades. - D e statusbalk is altijd te vinden onderin U dołu ekranu tabletu Xenta zawsze het Xenta scherm. In de statusbalk vindt u systeeminformatie en functieknoppen.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com N a dnu zaslona Xenta lahko vedno najdete I bunden af Xenta-skærmen kan du vrstico stanja. Vrstica stanja vsebuje altid finde statuslinjen. Statuslinjen indeholder både systeminformation og sistemske informacije in funkcijske gumbe. funktionsknapper. У нижній частині екрана планшета Xenta Längst ner på din Xentas skärm finner du розташовано рядок стану. На ньому alltid statusfältet. відображаються відомості про систему та Statusfältet innehåller information om både функціональні клавіші. systemet och funktionsknapparna. ‫ميكنك أن جتد دائما شريط احلالة في أسفل‬ Στην κάτω περιοχή της οθόνης της ‫ . ويحتوي شريط احلالة على‬Xenta ‫شاشة‬ ταμπλέτας Xenta εμφανίζεται πάντα η .‫نظام...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com - Меню програм та віджетів елементи ‫القائمة التطبيقات واألدوات‬ - Meniu aplicaţii şi widget - Alk. és widget menü - М еню Приложения и графични - Widget (analog clock) - M iniaplikácia (analógové hodiny) - Pripomoček (analogna ura) - Widget (analoge klok) - Widget (analogt ur) - Віджет (аналоговий годинник) )‫األداة (ساعة تناظرية‬ - Widget (analoge Uhr) - Widget (analogklocka) - W idget (horloge analogique) - Γ ραφικό στοιχείο (αναλογικό - Widget (analóg óra) - Widget (reloj analógico) ρολόι) - Г рафичен елемент (аналогов - Widget (relógio analógico) - Widget (orologio analogico) часовник)
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com обратно към предишния екран, - B uton Înapoi – vă conduce înapoi или предишния уебсайт, когато la ecranul sau website-ul anterior използвате Браузъра când se utilizează browserul - H ome - brings you back to the domovskou obrazovku Androidu domači zaslon Android Android Home Screen - D omov – prenesie vás späť na - Г оловний екран – перейти до - H ome - brengt u terug naar het domácu obrazovku Android головного екрана Android ‫الصفحة الرئيسية - تعيدك‬ Android Home scherm - H ome [Hjem] - fører dig tilbage til ‫إلى...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com - System Time - Systémový čas - Sistemski čas - Systeemtijd - Systémový čas - Системний час ‫وقت النظام‬ - Systemzeit - Systemtid - Heure du système - Ώρα Συστήματος - Rendszeridő - Hora del sistema - Ora del sistema - Системен час - Hora do sistema - Системное время - Czas systemowy - Systemtid - Ora sistemului ‫مؤشر إشارة‬ - Wi-Fi Signal Indicator - Wi-Fi-signalindikator - WiFi - Indicator Wi-Fi signaal - WiFi-signalindikator - Wi-Fi jel - WLAN-Signalanzeige - Ένδειξη Σήματος Wi-Fi - Индикатор за Wi-Fi сигнал - Indicateur du signal WiFi - Indicatore del segnale Wi-Fi - I ndicator de semnal Wi-Fi...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com derecha (B) para desbloquear el dispositivo розблокування - ‫) للفتح‬B( ‫) إلى اليمني‬A( ‫- حرك شريط القفل‬ A rraste o cadeado (A) para a direita (B) para - C súsztassa el a lezáró gombot (A) jobbra (B) desbloquear a feloldáshoz P rzeciągnij pasek blokady (A) do prawej (B), - П лъзнете лента за заключване (A) надясно aby odblokować (B), за да отключите P řetažením zamykací lišty (A) směrem - P entru deblocare, glisaţi bara de blocare (A) doprava (B) odemkněte zařízení P osuňte lištu uzamknutia (A) doprava (B) a spre dreapta (B) odomknite -...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 2. P ress Settings menu Klik op Settings (Instellingen) Settings-Menü drücken Appuyez sur Menu paramètres Pulse el menú Settings (Configuración) Prima o Menu de definições Naciśnij przycisk menu ustawień Stiskněte nabídku Nastavení Stlačte ponuku Nastavenia Tryk på menuen Settings [Indstillinger] Tryck på Inställningsmenyn Πατήστε το μενού Settings (Ρυθμίσεις) Nyomja meg a Settings (Beállítások) menüt P remere il menu Settings (Impostazioni). Натиснете меню Settings (Настройки) Нажмите меню Settings (настроек) Apăsaţi pe meniul Settings (Setări) Trykk Settings-menyen Pritisnite izbornik Settings (Postavke) Pritisnite meni Settings (Nastavitev) Натисніть меню Settings (установок) ‫اضغط على قائمة اإلعدادات‬ Slide the On/Off button to “On” Schuif de Aan/uit-knop op “Aan” E in/Aus-Schaltfläche auf „On“ („An“) schieben. F aites glisser le bouton marche/arrêt pour l’allumer.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 4 . Choose your Wireless Network. Kies uw draadloze netwerk. WLAN auswählen. Choisissez votre réseau sans fil. Seleccione su red inalámbrica. Escolha a sua rede sem fios. W ybierz Wireless Network (Sieć bezprzewodowa). I zberite svoje Wireless Network (Brezžično Vyberte Wireless Network (Bezdrátová síť). omrežje) V yberte svoju Wireless Network (Bezdrôtovú О беріть Wireless Network (безпроводову sieť). мережу). V ælg trådløst netværk. .‫- اختر شبكتك الالسلكية‬ V älj ditt trådlösa nätverk.. V álassza ki a Wireless Network (vezeték Ε πιλέξτε το Ασύρματο Δίκτυό σας. nélküli) hálózatot.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2. S ecured Network, Type password then press Connect. B eveiligd netwerk, vul wachtwoord in en klik op Connect (Verbinden). B ei gesichertem Netzwerk Kennwort eingeben und Connect (Verbinden) drücken. R éseau sécurisé, tapez le mot de passe puis appuyezsur « Connect » (Connecter). Я кщо мережа Secured (захищена), введіть S i la red está protegida, escriba la contraseña y пароль та натисніть клавішу Connect pulse Connect (Conectar). (підключення). ‫- شبكة آمنة، اكتب كلمة امل � �رور ثم اضغط على‬ S e for uma rede protegida, digite a palavra- Connect passe e depois prima Connect (Ligar).
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com 5. C heck Wi-Fi connection. Controleer Wi-Fi verbinding. WLAN-Verbindung überprüfen. Vérifiez la ae la conexión Wi-Fi. Verifique a ligação Wi-Fi. Sprawdź stan połączenia Wi-Fi. Kontrola Wi-Fi připojení. Skontrolujte pripojenie Wi-Fi. Kontroller Wi-Fi-tilslutning. Wi-Fi. ‫- حتقق من اتصال‬ Kontrollera Wi-Fi-anslutning. Ellenőrizze a Wi-Fi kapcsolatot. Ελέγξτε τη σύνδεση Wi-Fi. Проверка на Wi-Fi връзка. C ontrollare la connessione Wi-Fi Verificaţi conexiunea Wi-Fi. Проверьте Wi-Fi-соединение. Provjerite Wi-Fi vezu. Sjekk den trådløse tilkoblingen. Preverite Wi-Fi povezavo. Перевірте Wi-Fi-підключення. - W ith The Browser App you can - M ed Browser-applikasjonen (nettleseren) kan du now browse the internet.
  • Seite 26: When A Problem Occurs

    All manuals and user guides at all-guides.com When a Problem Occurs P roblemen oplossen / Problembehandlung / Dépannage / Si se produce un problema / Quando ocorre um problema / W razie problemów / Při vzniku problému / Ak sa vyskytne problém / Når der opstår et problem / När ett problem uppstår / Όταν Συμβεί Κάποιο Πρόβλημα / Se si verifica un problema / При возникновении проблемы / Når det ‫عند حدوث مشكلة‬ oppstår problemer / Ko se pojavi težava / У разі виникнення проблем / / Hiba esetén / При проблеми / În cazul în care apare o problemă / Kad se pojavi problem Y our Tablet acts much slower then normal, doesn’t react well or freezes. Restart the tablet using the On/Off button. All data/settings will be saved, the tablet will only shutdown. Afterwards hold the On/ Off button until the tablet starts up again. Uw Tablet is veel trager dan normaal, reageert niet goed of is vastgelopen. U Start de Tablet opnieuw op middels de AAN/UIT-toets. Alle gegevens/instellingen blijven behouden, de Tablet wordt enkel helemaal uitgeschakeld. Houd daarna de AAN/UIT-toets van de Tablet ingedrukt totdat de Tablet opnieuw opstart. Das Tablet reagiert langsamer als gewöhnlich, nicht gut oder gar nicht. Starten Sie das Tablet mit der Ein-/Aus-Taste neu. Alle Daten/Einstellungen werden beibehalten; das Tablet fährt nur herunter. Halten Sie danach die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis das Tablet wieder startet. Votre tablette fonctionne beaucoup plus lentement que d’habitude, ne réagit pas bien ou se fige. Redémarrez la tablette à l’aide du bouton marche/arrêt . Toutes les données et tous les paramètres seront sauvegardés, la tablette s’éteindra seulement. Ensuite, appuyez longuement sur le bouton marche/arrêt jusqu’à ce que la tablette redémarre. La tableta funciona mucho más lenta de lo normal, no reacciona correctamente o se bloquea. Reinicie la tableta con el boton de encendido y apagado. Se conservarán todos los datos y configuraciones, la tableta únicamente se apagará. A continuación, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado hasta que la tableta se encienda de nuevo.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Váš tablet je pomalší ako zvyčajne, nereaguje dobre alebo zamŕza. Reštartujte tablet pomocou tlačidla vypínač.Všetky údaje/nastavenia sa uložia, tablet sa iba vypne. Potom podržte vypínač, až kým sa tablet opätovne nenaštartuje. Tablet’en kører meget langsommere end normalt, reagerer ikke godt eller fryser. Genstart tablet’en med knappen On/Off [Til/fra]. Alle data/indstillinger vil blive gemt, og tablet’en lukkes blot. Hold derefter knappen On/Off [Til/fra] nede, indtil tablet’en starter igen. Surfplattan är långsammare än normalt, reagerar inte bra eller fryser. Starta om surfplattan med på/ av-knappen. All data/inställningar sparas, surfplattan kommer bara att stängas av. Efteråt håller du på/av-knappen tills surfplattan startar om. Η ταμπλέτα λειτουργεί πολύ πιο αργά από το κανονικό, δεν αντιδρά σωστά ή “παγώνει”. Επανεκκινήστε την ταμπλέτα χρησιμοποιώντας το πλήκτρο πλήκτρο On/Off. Όλα τα δεδομένα και οι ρυθμίσεις θα διατηρηθούν, απλώς θα τερματιστεί η λειτουργία της ταμπλέτας. Κατόπιν κρατήστε πατημένο το πλήκτρο On/Off μέχρι να εκκινήσει ξανά η ταμπλέτα.. I l tablet funziona molto più lentamente rispetto al normale, non reagisce bene o si blocca. Riavviare il tablet con il pulsante di accensione/spegnimento. Tutti i dati/impostazioni saranno salvati, solo il tablet si spegne. Dopodiché, tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento finché il tablet non si riavvia. П ланшет работает медленнее, чем обычно, плохо реагирует или виснет. С помощью кнопки сброса перезагрузите планшет. Все данные/настройки будут сохранены, завершится только работа планшета. Затем нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения для повторного начала работы планшета. T ableten oppfører seg tregere enn normalt, reagerer sakte eller låser seg. Start tableten på nytt med på/av-knappen. Alle data og innstillinger lagres, tableten stenges bare ned. Hold deretter inne på/ av-knappen til den starter opp igjen. V aš tablični računalnik deluje veliko počasneje kot običajno, se sploh ne odziva ali zmrzne. Ponovno zaženite tablični računalnik z gumbom za Vklop/Izklo. Vsi podatki/nastavitve bodo shranjene, tablični računalnik se bo samo ugasnil. Nato držite gumb Vklop/Izklop, dokler se tablični računalnik ponovno ne zažene. П ланшет працює повільніше, ніж завжди, погано реагує або зависає. Перезавантажте планшет за допомогою увімкнення/вимкнення. Усі дані/налаштування збережуться, завершиться тільки...
  • Seite 28: Soft Reset

    All manuals and user guides at all-guides.com ‫- يعمل الكمبيوتر اللوحي أبطأ بكثير عن العادي وال يتفاعل بشكل جيد أو يتوقف. قم بإعادة تشغيل‬ ‫. سيتم حفظ جميع البيانات/اإلعدادات وسيتوقف الكمبيوتر‬ ‫الكمبيوتر اللوحي باستخدام زر‬ On/Off. .‫إلى أن يبدأ الكمبيوتر اللوحي من جديد‬ ‫اللوحي...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com - Н ажмите кнопку сброса остроконечным tárggyal. предметом. - Н атиснете бутона за нулиране със заострен - Trykk reset-knappen med en spiss gjenstand. предмет. - P ritisnite gumb za ponastavitev s koničastim - Apăsaţi butonul de resetare cu un obiect ascuţit. predmetom - Pritisnite tipku za resetiranje šiljatim predmetom. - Натисніть кнопку скидання гострим предметом. - .‫- اضغط على زر إعادة الضبط بشيء مدبب‬ - N yomja meg a visszaállítás gombot egy hegyes Start up after Soft Reset - To Start up: Hold for 5 seconds, tablet will start up - З...
  • Seite 30: Ec Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com EC Declaration of Conformity  S weexEuropeB.V. Ampereweg3 2627BGDelft TheNetherlands Declareunderoursoleresponsibilitythattheproduct: Brandname : YARVIK Modelno. : TAB10-201 Productdescription : Xenta 10” tablet Compliancewiththeessentialrequirements ofthefollowingDirectivesisdeclared: - EMC DIRECTIVE : 2004/108/EC - LVD DIRECTIVE : 2006/95/EC - R&TTE Directive...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Power adapter - EMC : EN 55014-1 2006 + A1:2009 EN 55024:2010 EN 55022:2006 + A1:2007 EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 61000-3-2:2006 + A1: 2009 + A2: 2009 EN 61000-3-3:2008 - LVD : EN60950-1 +A11:2009 Signed,Delft,01-10-2012 SweexEuropeBV...
  • Seite 32: Conditions Of Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Important information Wireless LAN-Regulatory information Depending on the model, the wireless LAN built-in into tablet devices can only be used in the following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
  • Seite 33: Disposal Of Waste Batteries (Applicable In The European Union And Other European Countries With Separate Collection Systems)

    For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Xenta Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed.
  • Seite 34: Wireless Functionality

    All manuals and user guides at all-guides.com • Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee. • To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. •...
  • Seite 35: Wireless Lan Security

    Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com facebook.com/yarvik twitter.com/yarvikce youtube.com/yarvikce forum.yarvik.com yARvIk.com...

Diese Anleitung auch für:

Xenta 10ic

Inhaltsverzeichnis