Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Residual Risks
  • Technical Data / Device Description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency Procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service
  • Battery Charger
  • Voltage
  • Inspection and Maintenance Plan
  • Français
  • Caractéristiques Techniques
  • 3,4 (Kw / PS)
  • 2800 1/Min
  • 10W40
  • 32 / 35 Kg
  • Risques Résiduels
  • Particulieres / Utilisation Conforme aux Prescriptions / Conduite en cas D'urgence / Symboles / Entretien / Elimination / Garantie / Service
  • Conduite en cas D'urgence
  • Plan des Révisions et de L'entretien
  • Recherche des Pannes
  • Italiano
  • Dati Tecnici
  • Utilizzo Conforme
  • Comportamento in Caso D'emergenza / Simboli / Manutenzione / Smaltimento / Garanzia / Servizio
  • Requisiti All'operatore
  • Norme DI Sicurezza
  • Programma Delle Ispezioni E Della Manutenzione
  • Ricerca Dei Guasti
  • Español
  • Datos Técnicos
  • Riesgos Residuales
  • Aplicación de Acuerdo a la Finalidad / Comportamento in Caso D'emergenza / Símbolos / Mantenimiento / Eliminación / Garantía / Servicio
  • Comportamiento en Caso de Emergencia
  • Indicaciones de Seguridad
  • Búsqueda de Fallos
  • Nederlands
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Geschreven Gebruik Van Het Systeem / Handelswijze in Noodgeval / Symbolen / Onderhoud / Afvoer / Garantie / Service
  • Eisen Aan de Bedienende Persoon
  • Inspectie- en Onderhoudsschema
  • Zbytková Nebezpečí
  • Požadavky Na Obsluhu
  • Čeština Technická Data / Popis Zařízení / Speciální Bezpečnostní Upozornění / Oblast Využití / Chování V Případě Nouze / Symboly / Údržba / Likvidace / Záruka / Servis
  • Plán Prohlídek a Údržby
  • VyhledáVání Poruch
  • Technické Údaje
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Podľa Predpisov / Správanie V Prípade Núdze / Symboly / Údrzba / Likvidácia / Záruka / Servi
  • Požiadavky Na Obsluhu
  • Zvyškové Nebezpečenstvá
  • Špeciálne Bezpečnostné Pokyny
  • Plán Prehliadok a Údržby
  • Vyhľadávanie Porúch
  • Polski
  • Dane Techniczne / Opis Urządzenia / Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa / Warunki Użytkowania / Postępowanie W Nagłym Przypadku / Symbole / Utrzy- Manie I Konserwacja / Utylizacja / Gwarancja / Serwis
  • Warunki Użytkowania
  • Ryzyko Rezydualne
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Konserwacja
  • Wykrywanie I Usuwanie Usterek
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Maradékveszélyek
  • Követelmények a Gép Kezelőjére
  • Viselkedés Kényszerhelyzetben
  • Gépszemle És Karbantartási Terv
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Originalbetriebsanleitung
-------
DE
GÜDE GmbH & Co. KG
-------
EN
Translation of the original instructions
Birkichstrasse 6
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
74549 Wolpertshausen
Deutschland
-------
IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
Tel.: +49-(0)7904/700-0
-------
ES
Traducción del manual original
Fax.: +49-(0)7904/700-250
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
eMail: info@guede.com
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
HU
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
ECO WHEELER 464.4 R LI-ES
95461
Benzin-Rasenmäher
Petrol Lawnmower
Tondeuse thermique
Rasaerba a scoppio
Cortadora de césped a gasolina
Benzine grasmaaier
Benzinová sekačka na trávu
Benzínovej kosačky
Benzinmototos Kaszaloge
Benzines fűnyíró
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude ECO WHEELER 464.4 R LI-ES

  • Seite 1 ------- Překlad originálního návodu k provozu Benzinová sekačka na trávu ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Benzínovej kosačky ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Benzinmototos Kaszaloge ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Benzines fűnyíró ECO WHEELER 464.4 R LI-ES 95461...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Seite 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd van de IT IT levering Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem...
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Device description Description du dispositif Dotazione Descripción del dispositivo EN  EN  FR  FR  IT  IT  ES  ES  Beschrijving van het apparaat Popis zařízení Opis zariadenia Opis urządzenia Eszközleírás. NL  NL  CZ  CZ  SK  SK  PL  PL  (2a) (2b) (2c) (2d) (1b) (5a)
  • Seite 5: Zündkerzenschlüssel

    Gerätebeschreibung Device description Description du dispositif Dotazione Descripción del dispositivo EN  EN  FR  FR  IT  IT  ES  ES  Beschrijving van het apparaat Popis zařízení Opis zariadenia Opis urządzenia Eszközleírás. NL  NL  CZ  CZ  SK  SK  PL  PL  (2c) Totmannschalter   (5a) Füllstandsanzeige Deadman’s switch Interrupteur Filling level display...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service ��������������������������������������������� English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service �������������������������������������������������������������������...
  • Seite 7: Betrieb

    Montage Assembly Assemblage Montaggio Montaje EN   EN   FR   FR   IT   IT   ES   ES   Montage Montáž Montáž Montaż Szerelés ���������������� NL   NL   CZ   CZ   SK   SK   PL   PL   HU   HU   Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN  EN ...
  • Seite 11 DE   Vor Erstinbetriebnahme muss der Vóór de eerste ingebruikname dient NL   NL   Motor unbedingt mit Motorenöl de motor beslist met motorolie befüllt werden. Überprüfen Sie vor gevuld worden. Controleer voor jeder Inbetriebnahme den Ölstand. iedere inbedrijfstelling de oliestand. 10W-40 Vul eventueel de motorolie bij. Check the oil level whenever the EN ...
  • Seite 12 Test 0,5 l 10W-40 0,5 l...
  • Seite 13 Aus Gründen der Qualitätssi- Z důvodů zajištění kvality se každé cherung wird jedes Gerät einem zařízení podrobuje zkušebnímu cho- Probelauf unterzogen und mit du a naplní motorovým olejem. Před Motorenöl befüllt. transportem se olej zase vypustí, na Vor dem Transport wird das Öl měřící...
  • Seite 14 SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 min. 3,00 m S T A R T...
  • Seite 15 CLICK 100%...
  • Seite 16 1 - 3 4 -5 6 - 8 25 mm 75 mm CLICK...
  • Seite 20 CLICK...
  • Seite 21 20° max.
  • Seite 22 ca. 2 m...
  • Seite 23 S T A R T S T A R T S T A R T MAX. 3-5 SEC S T O P...
  • Seite 24 Mehrzweckfett Multi-purpose grease Graisse multi-usage Grasso multiuso Grasa multiu- EN   EN   FR   FR   IT   IT   ES   ES   Universeelvet Víceúčelové mazivo Viacúčelový tuk Smar uniwersalny NL   NL   CZ   CZ   SK   SK   PL   PL   többcélú zsír HU   HU  ...
  • Seite 25 0,6-0,8 mm...
  • Seite 26 Papierfilter nur mit Schaumstoff Filtereinsatz Druckluft reinigen! foam filter insert mousse filtrante Niemals Wasser benutzen! inserto filtro in schiuma filtro de espuma Paper filter to be cleaned with com- Schuimrubberen filterelement pressed air only! Never use water! Pěnová vložka filtru Penová...
  • Seite 27 10W-40 10W-40 max. max. 0,5 ltr. 0,5 ltr. Tipp Tipp #95367 #95367...
  • Seite 28 Der Motor startet nicht The motor does not start Le moteur ne démarre pas Motore non parte El motor no arranca ES ES IT IT   De motor start niet Motor nestartuje Motor neštartuje Silnik się nie uruchamia  A motor  ...
  • Seite 29 S T A R T S T O P 10 min...
  • Seite 30 30° max.
  • Seite 32: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Benzin-Rasenmäher 464.4 R LI-ES Artikel-Nr. 95461 Akku Power-Engine S Motor Spannung 14,4 V 421 V Akku Typ Li-ion Motortyp 4-Takt-Motor Akku Kapazität 2,0 Ah Motorleistung 2,5 / 3,4 (kW / PS) Akku-Leistung 28,8 Wh Hubraum 139 cm Ladezeit 288 min Nenndrehzahl...
  • Seite 33: Deutsch

    DEUTSCH Schulung: Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsanleitung einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sach- aufmerksam gelesen und verstanden kundige Person bzw. die Bedienungsanleitung. Eine haben. Machen Sie sich mit den Bedienungselementen spezielle Schulung ist nicht notwendig.
  • Seite 34 DEUTSCH Symbole Halten Sie in der Nähe stehende Personen auf sicheren Abstand zur Maschine (min- destens 5 m). Achtung! Vor allen Arbeiten am Gerät Motor aus- schalten. Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lesen Gehörschutz tragen. Rauchen und offenes Feuer verboten. Schutzbrille tragen.
  • Seite 35: Akku-Ladegerät

    DEUTSCH Geben Sie Akkus an einer Altbatterie-Sam- Kraftstoff ist leicht entflammbar. melstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Behältern auf. Akku-Ladegerät Maschine nur im Freien und nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw.
  • Seite 36: Wartung

    DEUTSCH Die Verwendung der Maschine unter Schlechtwet- Bei unsachgemäßem Gebrauch oder beim Gebrauch be- terbedingungen, insbesondere bei Blitzrisiko, ist zu schädigter Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie vermeiden. Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Vermeiden Sie den Gebrauch des Geräts auf nassem Gras, soweit möglich.
  • Seite 37: Gewährleistung

    DEUTSCH Motor und Auspuff frei von Gras, Laub und überschüssi- Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachge- gem Schmierfett sein. mäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdein- Behandeln Sie alle beweglichen Teile mit einem umwelt- wirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der freundlichen Öl.
  • Seite 38: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Bei Nichteinhaltung des Wartungsplanes kann es zu Schäden am Motor kommen! Regelmäßige Wartungsperiode Vor jeder Nach 1 Nach 3 Nach 6 Nach 12 Nach 24 Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten Monaten nahme Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- stunden stunden...
  • Seite 104 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
  • Seite 106 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Diese Anleitung auch für:

95461

Inhaltsverzeichnis