Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Avvertenze ed istruzioni per l'uso
IT
DE Wichtige Hinweise und Gebrauchsanleitung
FR Recommandations et instructions pour
l'utilisation
EN Precautions and Instructions for Use
NL Aanbevelingen en aanwijzingen voor het
gebruik
ES Advertencias e instrucciones para el uso
SLO Navodila za uporabo
DK Advarsler og brugsanvisninger
EL Υποδείξεις και οδηγίες χρήσης
PL Uwagi i instrukcje użytkowania
RO Recomandări şi instrucţiuni de folosire
RU Меры предосторожности и руководство по
эксплуатации
Servizio clienti / Customer care
WALMEC S.p.A.
Via Trieste, 10 31025 - S.Lucia di Piave (TV)
Tel. +39 0438 6611- Fax +39 0438 661333
http://www.weissenfels.com
e-mail: cateneneve@weissenfels.com
www.weissenfels.com
EINSATZBEREICH
PKW
7IS00108 - WF 2105 02/2013

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weissenfels M45

  • Seite 1 RU Меры предосторожности и руководство по эксплуатации EINSATZBEREICH 7IS00108 - WF 2105 02/2013 Servizio clienti / Customer care WALMEC S.p.A. Via Trieste, 10 31025 - S.Lucia di Piave (TV) Tel. +39 0438 6611- Fax +39 0438 661333 http://www.weissenfels.com e-mail: cateneneve@weissenfels.com www.weissenfels.com...
  • Seite 2 Egregio cliente, questo dispositivo antisdrucciolo è un prezioso com- SL Spoštovani kupec, ta pripomoček proti drsenju vozila je dragocena pletamento dell’equipaggiamento invernale della Sua vettura. Ci compli- dopolnitev zimske opreme vašega vozila. Zahvaljujemo se vam za izbiro mentiamo con Lei per la preferenza accordataci e Le ricordiamo che le tega izdelka in vas želimo spomniti, da so snežne verige pripomoček, catene da neve sono un dispositivo di emergenza ed è...
  • Seite 3 Avvertenze ed istruzioni per l’uso Wichtige Hinweise und Gebrauchsanleitung 1. Le catene da neve sono montabili su tutte le dimensioni di pneumatici riportate sull’etichetta 1. Die Schneeketten können auf alle Reifengrößen montiert werden, die auf der Verpackung angegeben sind. Informieren Sie sich in der Gebrauchs- und Wartungsanleitung Ihres presente sulla confezione.
  • Seite 4 Recommandations et instructions pour l’utilisation Precautions and Instructions for Use 1. Les chaînes neige peuvent être montées sur toutes les tailles de pneus indiquées sur 1. The snow chains can be fitted to all the sizes of tyres listed on the packaging. Please check l’étiquette présente sur l’emballage.
  • Seite 5 Aanbevelingen en aanwijzingen voor het gebruik Advertencias e instrucciones para el uso 1. De sneeuwkettingen kunnen gemonteerd worden op alle banden die op het etiket op 1. Las cadenas de nieve se pueden montar en los neumáticos de todas las dimensiones indicadas en la etiqueta presente en el paquete.
  • Seite 6 Navodila za uporabo Advarsler og brugsanvisninger 1. Snežne verige je mogoče namestiti na vse velikosti pnevmatik, ki so označene na etiketi 1. Snekæderne kan monteres på alle de forskellige dæk, som er angivet på skiltet, der er påsat emballagen. Det er yderst vigtigt at læse køretøjets brugsvejledning for at overholde eventuelle embalaže.
  • Seite 7 Υποδείξεις και οδηγίες χρήσης Uwagi i instrukcje użytkowania 1. Οι αντιολισθητικές αλυσίδες τοποθετούνται σε ελαστικά όλων των διαστάσεων που 1. Łańcuchy śniegowe mogą być montowane na całej gamie opon wymienionych na metce αναφέρονται στην ετικέτα της συσκευασίας. Πρέπει να συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης umieszczonej na pudełku.
  • Seite 8 Recomandări şi instrucţiuni de folosire Меры предосторожности и руководство по эксплуатации 1. Цепи противоскольжения устанавливаются на все размеры шин, указанных на 1. Lanţurile de zăpadă pot fi montate pe anvelopele având toate dimensiunile menţionate pe этикетке на упаковке. Необходимо обязательно проконсультироваться с брошюрой eticheta ambalajului.

Diese Anleitung auch für:

M44M43M32M30M15rts rtr