Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bollhoff RIVKLE NEO P107 Übersetzung Der Originalanleitung

Hydropneumatisches setzgerät für blindnietmuttern
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
RIVKLE
FR
Manuel d'instruction original
Sertisseuse hydro-pneumatique pour écrou à sertir RIVKLE
EN
Translation of the original instruction manual
Hydro-pneumatic setting tool for RIVKLE
DE
Übersetzung der Originalanleitung
Hydropneumatisches Setzgerät für Blindnietmuttern RIVKLE
IT
Traduzione del manuale di istruzioni originale
Attrezzo idropneumatica per inserti filettati RIVKLE
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Remachadora oleoneumática para tuerca remachable RIVKLE
PT
Tradução do manual de utilização original
Rebitador hidropneumático para porca de rebitar RIVKLE
Art.-No. RIVKLE P107: 236 172 01000
Art.-No. Instruction manua:l 236 499 00010 - A
®
NEO P107
®
®
blind rivet nut
®
®
®
i
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bollhoff RIVKLE NEO P107

  • Seite 1 RIVKLE ® NEO P107 Manuel d'instruction original Sertisseuse hydro-pneumatique pour écrou à sertir RIVKLE ® Translation of the original instruction manual Hydro-pneumatic setting tool for RIVKLE ® blind rivet nut Übersetzung der Originalanleitung Hydropneumatisches Setzgerät für Blindnietmuttern RIVKLE ® Traduzione del manuale di istruzioni originale Attrezzo idropneumatica per inserti filettati RIVKLE ®...
  • Seite 2 Français English Deutsch Italiano Español Portuguese...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire 1. Validité du manuel d'instruction 6. Utilisation 1.1 Contenu de la livraison 6.1 Consignes de sécurité concernant la préparation à la mise en service 2. Symboles utilisés dans le manuel 6.2 Procédure d'utilisation d'instruction 6.3 Procédure de dévissage manuel 2.1 Termes d'avertissement 6.4 Procédure de dévissage forcé...
  • Seite 4: Validité Du Manuel D'instruction

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction 1. Validité du manuel d'instruction Le présent manuel d’instruction est valable pour l’appareil de pose décrit ci-après, qui est mis en œuvre de manière manuelle et mobile : Appareil de pose RIVKLE ® NEO P107 1-1 Contenu de la livraison La fourniture comprend les composants suivants :...
  • Seite 5: Symboles Utilisés Dans Le Manuel D'instruction

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction 2. Symboles utilisés dans le manuel Utiliser une protection de l'appareil d'instruction auditif Les activités comportant ce symbole nécessitent impérativement le port Les passages particulièrement importants du manuel d'une protection de l'appareil auditif. d’instruction sont mis en évidence grâce aux termes d'avertissement et les symboles expliqués Porter des vêtements de protection...
  • Seite 6: Utilisation Et Fonctionnement

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction 3. Utilisation et fonctionnement 3-1 Utilisation conforme N'utilisez pas cet appareil pour des applications autres que la pose d'écrous et goujons à sertir. Il est vivement recommandé d'utiliser des écrous et goujons à sertir RIVKLE ®...
  • Seite 7 RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction 3-3 Fonctionnement Contrairement au principe de sertissage “à la course” qui consiste à régler manuellement la distance de déplacement de la tige de traction (course) à l'aide DANGER d'une butée mécanique, le principe de sertissage Risque de d'écrasement et de coupure ! “à...
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    Utilisation Valeurs d'emission sonore déclarées dissociées (Conformement à l'ISO 4871) sur niveau sonore réel Machine portative soumise à l'essai Fabricant : Bollhoff Otalu S.A.S N° de Modèle : NEO P107 Type : Sertisseuse hydro-pneumatique pour écrou à sertir N° de série : À partir de AN00001 => AN99999 Année de fabrication : À...
  • Seite 9 RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction Dimensions de l'appareil (mm / inch) Capacité de pose de l'appareil Aluminium – Acier Inox –...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction 4. Consignes de sécurité 4-2 Qualification du personnel Seuls les opérateurs formés, qualifiés et expérimentés 4-1 Conditions de travail ayant compris la notice d'utilisation et les risques encourus doivent installer, régler ou utiliser cet appareil. La notice d'utilisation doit toujours être conservée L'opérateur doit rester vigilant et être physiquement sur le site d’intervention de l’appareil et être facilement...
  • Seite 11: Consignes Générales De Sécurité Pour

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction Technicien Opérateur Régleur SAV Böllhoff Utilisation Nettoyage Montage / remplacement de la tige de tration Montage / remplacement de l'enclume Réglage de l'effort Contrôle de l'effort / course de traction Réglage du système Push-Pull Élimination des défauts selon chapitre 7-2 - Pages 21, 22, 23 Élimination des défauts, réparation et maintenance 4-3 Consignes générales de sécurité...
  • Seite 12: Vérifications Préliminaires

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction hydro-pneumatique familier. Toute négligence N'utilisez pas l'appareil si le nez ou les dans la manipulation peut, en une fraction de protections sont retirés. seconde, entraîner des blessures graves. Arrêtez d'utiliser l'appareil si vous ressentez un inconfort, une douleur, un engourdissement ou DANGER une ankylose récurrents ou persistants.
  • Seite 13: Alimentation Pneumatique

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction être examiné régulièrement par un personnel DANGER qualifié afin de détecter d'éventuels dommages Risque de projection de pièce ! ou anomalies de fonctionnement. L’entretien doit La casse d'une pièce, d'un accessoire ou de l'appareil être effectué...
  • Seite 14 RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction 4-6 Signaux de sécurité sur l’appareil AVERTISSEMENT Cette valeur vous indique la pression de service Risque de chute ! à respecter. Unité : Bars Des éléments de raccordement non rangés ou une Ce symbole vous indique qu’il est nécessaire posture incorrecte représentent un risque de chute.
  • Seite 15: Préparations À La Mise En Service

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction 5. Préparations à la mise en service 5-2 Montage de la tige de traction >>> Quickstart fig. 1 5-1 Consignes de sécurité concernant Tige de traction Böllhoff (Non incluse avec l'appareil) la préparation à la mise en service DANGER Risque d'écrasement et de coupure ! Vérifiez que l'appareil est déconnecté...
  • Seite 16: Vis Standard Chc

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction Vis standard CHC (Non incluse avec l'appareil) 3- Graisser l'embout hexagonal de l'entraineur hexagonal (E3) et le monter sur la tête de la vis standard (E2). 4- Introduire l'ensemble vis standard (E2) + adaptateur (E1) + entraineur hexagonal (E3) dans la douille de traction (D), vérifier le bon calage des éléments.
  • Seite 17: Réglage De L'enclume

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction 5-3 Réglage de l'enclume Déconnecter l'appareil de l'air comprimé >>> Quickstart fig. 2 1- Débloquer le contre-écrou (B) à l'aide d'une clé REMARQUE plate de 19 mm (fournie) et le dévisser au contact Le réglage de l'enclume est une opération qui doit de l'enclume.
  • Seite 18: Raccordement Au Réseau D'air Comprimé

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction Régler la valve d'effort de l'appareil RIVKLE ® NEO P107 Le flexible d'air reliant l'appareil au réseau d'air comprimé ne doit pas excéder une longueur de Vérifier que la pression du réseau d'air 3 mètres (120 inch) afin d'assurer à...
  • Seite 19: Utilisation

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction 6. Utilisation Sertissage 3- Introduire l'écrou à sertir monté sur l'appareil 6-1 Consignes de sécurité concernant dans l'application. la préparation à la mise en service 4- Presser sur la gâchette et maintenir appuyé jusqu'à...
  • Seite 20 RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction REMARQUE Outillage : Chasse goupille de 5 mm Dans des cas très rares, il est possible que, ni le dévissage automatique, ni le dévissage manuel 2-A À la main, tourner l’outil ne soient suffisants pour désengager l’appareil dans le sens horaire de l’écrou à...
  • Seite 21: Défauts, Causes Et Remèdes

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction 7. Défauts, causes et remèdes 7-1 Consignes de sécurité en cas de défaut AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Seul le personnel possédant les qualifications requises Risque de blessures ! est autorisé à effectuer des réparations. Le travail avec l'appareil comporte des risques En cas de défaillance, arrêter immédiatement l'appareil.
  • Seite 22 RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction PROBLÈME CAUSES PROBABLES SOLUTIONS DEVISSAGE Défaillance interne Contacter un centre de réparation agréé Böllhoff ou votre L'appareil dévisse en service de maintenance s'il a reçu une formation agréé par continu Böllhoff. 1- Pression d’air comprimé 1- Vérifier la pression d’alimentation (Paragraphe 5.5) insuffisante.
  • Seite 23 RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction PROBLÈME CAUSES PROBABLES SOLUTIONS DÉVISSAGE MANUEL 1- Effort de sertissage trop important 1- Vérifier l’effort de sertissage sur le catalogue RIVKLE ® Vérifier l’effort de sertissage réglé sur l'appareil (Voir para- Le dévissage manuel ne graphe 5.4) / Contrôler la force de traction de l'appareil à...
  • Seite 24: Maintenance

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction 8. Maintenance REMARQUE Les différentes opérations de maintenance dépendent de l’utilisation de l’appareil. Prendre contact avec un représentant légal Böllhoff afin d'évaluer les opérations de maintenance à réaliser. 8-1 Consignes de sécurité concernant la maintenance et l'entretien AVERTISSEMENT La maintenance des appareils doit être confiée aux personnes ayant reçu une formation appropriée par un technicien agréé...
  • Seite 25 RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction OPÉRATION FRÉQUENCE Vérifier que l'effort de pose qui est réglé sur l'appareil • 1 fois / jour convient à l'écrou à sertir que vous voulez installer. • À chaque changement de type d'écrou à sertir (Nous recommandons l'utilisation d'un indicateur d'effort •...
  • Seite 26: Contrôle Et Appoint D'huile

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction Kit de réparation référence 23617291001 Dévisser la vis de Ce kit de réparation contient les composants suivant : purge à l'aide de la 4 mm Joints pneumatiques et hydrauliques clé 6 pans de 4 mm Entraîneur fournie.
  • Seite 27: Réglage De Déclenchement Du Vissage

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction 8-5 Réglage de déclenchement du vissage Visser à la main l’ensemble douille de traction (Système Push-Pull) et tige de traction sur le piston hydraulique au contact de la douille de réglage (la douille DANGER de traction doit recouvrir le joint torique Risque de blessure !
  • Seite 28: Vue Éclatée Et Nomenclature

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction 9. Vue éclatée et nomenclature Référence Qté Ensemble capot de valve de régulation 236 172 80 008 Ensemble vis de purge 236 172 80 010 Ensemble douille de réglage push-pull 236 172 80 013 Ensemble protection booster 236 172 80 018 Ensemble protection arrière...
  • Seite 29: Emballage, Transport Et Stockage

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction 11. Gestion de fin de vie 10. Emballage, transport et stockage Böllhoff est une entreprise inscrite dans une démarche Emballer l’appareil et les accessoires dans la mallette d'eco-responsabilité. Böllhoff s'attache à la santé de de transport pour le transport et l'entreposage.
  • Seite 30: Fiche De Suivi De L'appareil

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction 12. Fiche de suivi de l'appareil Veuillez reporter les informations présentes sur l'appareil ci-dessous : OUTIL : RIVKLE ® NEO P107 N° SÉRIE : AN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ANNÉE DE FABRICATION : 20 _ _ _ DATE DE MISE EN SERVICE :...
  • Seite 31: Garantie

    état d’origine sans démontage, correctement qu’il(s) soi(en)t manuel(s) ou énergisé(s) ; protégé et conditionné afin d’éviter tout dommage lié au • « Fournisseur » désigne la société BOLLHOFF OTALU, transport. Société par Action Simplifiée au capital de 15 000 000 d’euros, immatriculée au Registre du Commerce et des...
  • Seite 32 RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction A défaut d’accord du Client, ce dernier paiera tous les frais - Les défauts/dommages liés au transport et/ou à afférents au retour du Produit en l’état sur son site dans le l’emballage/conditionnement du Produit lorsque ces délai de trente (30) jours à...
  • Seite 33: Déclaration De Conformité Ce

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuel d’instruction 14. Déclaration de Conformité CE Déclaration de conformité (originale) Par la présente, nous déclarons que la machine ci-après correspond à toutes les dispositions de la directive européenne relative aux machines 2006/42/CE. RIVKLE Désignation de la machine : ®...
  • Seite 34 Notes...
  • Seite 35 Overview 1. Validity of the instruction manual 6. Use 1.1 Delivery contents 6.1 Safety guidelines for commissioning preparation 2. Symbols used in the instruction 6.2 Procedure for use manual 6.3 Manual unscrewing procedure 2.1 Warning terms 6.4 Forced unscrewing procedure 2.2 Symbols indicating a danger 7.
  • Seite 36 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual 1. Validity of the instruction manual This instruction manual is valid for the setting tool described hereafter, which is operated manually in a portable manner: RIVKLE ® NEO P107 setting tool 1-1 Delivery contents The provision includes the following components: Packaging: plastic case or cardboard box Setting tool: RIVKLE...
  • Seite 37 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual 2. Symbols used in the instruction manual Wear protective clothing Activities featuring this symbol require protective clothing to be worn. The parts of this manual that are particularly important are highlighted by the warning terms and symbols explained below.
  • Seite 38: Use And Operation

    RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual 3. Use and operation 3-1 Intended use Do not use this tool for applications other than setting blind rivet nuts & studs. It is strongly recommended that you use Böllhoff RIVKLE ® blind rivet nuts & studs. Only use the fasteners, spare parts, accessories and consumables recommended by Böllhoff.
  • Seite 39 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual 3-3 Operation The setting force is indicated in the RIVKLE ® catalogues, don't hesitate to contact your local Böllhoff representative for any questions regarding DANGER the setting force to be applied to products from the Risk of crushing and cutting! RIVKLE ®...
  • Seite 40 0°C +40°C Declared dual number noise emission values (In compliance with ISO 4871) from the actual sound level Tested portable tool Manufacturer: Bollhoff Otalu S.A.S Model No.: NEO P107 Type: Hydro-pneumatic setting tool for blind rivet nut Serial No.: From AN00001 => AN99999...
  • Seite 41 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual Tool dimensions (mm/inch) Setting capacity of the tool Aluminium – Steel Stainless steel –...
  • Seite 42: Safety Guidelines

    RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual 4. Safety guidelines 4-2 Personel qualification Only trained, qualified and experienced operators, 4-1 Working conditions who have read and understood the user manual and the risks undertaken, may install, adjust or use this The user manual must always be kept on the tool's tool.
  • Seite 43 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual Böllhoff Mainte- Operator Regulator nance Technician Cleaning Assembly/replacement of the mandrel Assembly/replacement of the anvil Force adjustment Force/Pulling stroke check Push-Pull system adjustment Fault resolution according to Chapter 7-2 - Pages 53, 54, 55 Fault resolution, repair and maintenance 4-3 General safety guidelines for hydro- Avoid any false triggering.
  • Seite 44 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual Preliminary checks Keep fingers and hands away from the man- drel and the pinch zone of the RIVKLE ® . If the Before using the tool, carry out all of the RIVKLE ® is added to the mandrel manually, necessary checks, as defined in this user manual.
  • Seite 45 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual Pneumatic supply excess of 7 bar (101 psi) may cause structural parts to rupture, generating high-speed projectiles or Do not exceed the maximum pneumatic pressurised oil splashes. pressure indicated on the tool: 6.5 bar - 94 psi. The pressurised air may cause serious injury: DANGER - Always disconnect the tool from the compressed...
  • Seite 46 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual 4-5 Protective elements 4-6 Safety signs on the tool. The protective elements serve to ensure the safety This value indicates the service pressure to be of the personel working with the tool and to preserve respected.
  • Seite 47: Preparation For Commissioning

    RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual 5. Preparation for commissioning 5-2 Assembly of the mandrel >>> Quickstart fig. 1 5-1 Safety guidelines regarding preparation Böllhoff mandrel (Not included with the tool) for commissioning DANGER Risk of crushing and cutting! Check that the tool has been disconnected from the compressed air supply.
  • Seite 48 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual Standard CHC screw (Not included with the tool) 3- Grease the hexagonal end piece of the hexagonal drive shaft (E3) and apply it up over the head of the standard screw (E2). 4- Insert the standard screw (E2) + adapter (E1) + hexagonal drive shaft (E3) into the traction bush (D), check that the elements are securely in place.
  • Seite 49 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual 5-3 Anvil adjustment Disconnect tool from the compressed air >>> Quickstart fig. 2 1- Release the locknut (B) using a 19 mm spanner PLEASE NOTE (supplied) and unscrew it until it comes into contact The adjustment of the anvil is an operation that must with the anvil.
  • Seite 50 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual Adjust the force valve of the RIVKLE ® NEO P107 tool The air hose connecting the tool to the compressed air supply must not exceed a length of 3 metres Check that the pressure of the compressed air (120 inch) in order to ensure that the tool has an supply is between 5.5 bar (80 psi) and 6.5 bar optimal life span and requires minimum maintenance.
  • Seite 51 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual 6. Use Setting 3- Insert the blind rivet nut screwed on the tool 6-1 Safety guidelines regarding preparation into the application. for commissioning 4- Press on the trigger and hold it down until the end of the cycle.
  • Seite 52 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual PLEASE NOTE Tools: 5 mm pin punch In extremely rare cases, it's possible that neither the automatic unscrewing or the manual 2-A By hand, turn the tool unscrewing are sufficient for removing the blind clockwise or anti-clockwise.
  • Seite 53 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual 7. Défauts, causes et remèdes 7-1 Safety guidelines in the event of failure WARNING WARNING Only staff with the required qualifications are authorised Injury risk ! to carry out repairs.In the event of a fault, immediately Working with the tool entails potential risks.
  • Seite 54 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual ISSUE PROBABLE CAUSES SOLUTIONS UNSCREWING The tool continuously Internal fault Contact a Böllhoff-certified repair centre or your maintenance service, if they've completed Böllhoff-certified training. unscrews 1- Insufficient compressed air 1- Check the service pressure (Paragraph 5.5) pressure.
  • Seite 55 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual ISSUE PROBABLE CAUSES SOLUTIONS MANUAL UNSCREWING 1- Setting force too high 1- Check the setting force in the RIVKLE ® catalogue / Check the setting force set on the tool (Paragraph 5.4) / Manual unscrewing isn't working (the tool is blocked Check the setting force of the tool using the RIVKLE...
  • Seite 56 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual 8. Maintenance PLEASE NOTE The various maintenance operations depend on the use of the tool. Contact a Böllhoff legal representative to assess the maintenance operations to be carried out. 8-1 Safety guidelines regarding maintenance and repair WARNING Tool maintenance must be entrusted to individuals who have receive the appropriate training from a Böllhoff-certified technician.
  • Seite 57 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual OPERATION FREQUENCY • Once daily Check that the setting force set on the tool is suitable for • Each time the blind rivet nut type is changed the blind rivet nut that you want to install.(We recommend •...
  • Seite 58 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual Repair kit reference 23617291001 Unscrew the bleed This repair kit contains the following components: screw using the 4 mm 4 mm Pneumatic and hydraulic seals hexagonal key Drive shaft supplied. Trigger Traction bush 0 bar/psi Silencer pads Screws...
  • Seite 59 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual 8-5 Screwing activation adjustment Screw the mandrel and traction bush assembly (Push-Pull system) onto the hydraulic piston by hand, until it comes into contact with the adjustment bush (the DANGER traction bush should cover the brown Injury risk ! O-ring of the adjustment bush).
  • Seite 60 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual 9. Exploded view & bill of material Part Number Adjustment valve cover assembly 236 172 80 008 Bleed screw assembly 236 172 80 010 Push-pull adjustment bush assembly 236 172 80 013 Booster protection assembly 236 172 80 018 Rear protection assembly 236 172 80 019...
  • Seite 61: Packaging, Transport And Storage

    RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual 11. End-of-life management 10. Packaging, transport and storage Böllhoff is a company committed to an eco- Package up the tool and accessories in the carry responsibility protocol. The health and safety of its case for transport and storage.
  • Seite 62 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual 12. Tool log Please report the information found on the tool below: TOOL: RIVKLE ® NEO P107 SERIAL NO.: AN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ YEAR OF MANUFACTURE: 20 _ _ _ COMMISSIONING DATE:...
  • Seite 63 Supplier’s aftersales service shall reassemble the tool for or powered; diagnosis. In this case, the reassembly costs shall not be • “Supplier” means BOLLHOFF OTALU, a Simplified Limited borne by the Supplier and shall be charged to the Customer. Company (Société par Action Simplifiée) with a share capital of EUR 15,000,000, registered with the Trade Moreover, the Supplier’s Warranty only applies to Products...
  • Seite 64 RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual Where applicable, the part repaired or replaced under the - Defect / damage that does not affect the proper operation original warranty shall be covered until the expiry of such of the product, in particular aesthetic damage, such as original warranty and for a maximum of 6 (six) months from scratches, scuffs, etc.;...
  • Seite 65: Ce Compliance Statement

    RIVKLE ® NEO P107 - Instruction manual 14. CE Compliance Statement Compliance statement (original) We hereby declare that the following machine corresponds to all provisions set out by European Directive 2006/42/EC relating to machinery. RIVKLE Machine name: ® NEO P107 Machine typ: Mobile setting tool for setting blind rivet nuts Year:...
  • Seite 66 Notes...
  • Seite 67 RIVKLE ® NEO P107 - Inhaltsverzeichnis 1. Gültigkeit der Anleitung 6. Verwendung 1.1 Inhalt der Lieferung 6.1 Sicherheitshinweise zur Vorbereitung bei der Inbetriebnahme 2. In der Anleitung verwendete Symbole 6.2 Vorgehensweise bei der Verwendung 2.1 Begriffe zur Warnung 6.3 Vorgehensweise zum manuellen Ausspindeln 2.2 Symbole, die auf eine Gefahr hinweisen 6.4 Vorgehensweise zum erzwungenen 2.3 Symbole der Ausrüstung für persönlichen...
  • Seite 68: Gültigkeit Der Anleitung

    RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung 1. Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt für das nachfolgend beschriebene Setzgerät, das manuell und mobil eingesetzt wird: Setzgerät RIVKLE ® NEO P107 1-1 Inhalt der Lieferung Der Lieferumfang umfasst die folgenden Bestandteile: Verpackung: Kunststoffkoffer oder Kartonschachtel Setzgerät: RIVKLE ®...
  • Seite 69: In Der Anleitung Verwendete Symbole

    RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung 2. In der Anleitung verwendete Symbole Gehörschutz verwenden Bei Tätigkeiten die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, muss unbedingt Besonders wichtige Abschnitte in der Anleitung ein Gehörschutz getragen werden. werden durch Warnbegriffe und Symbole hervorgehoben, die im Folgenden erläutert werden. Schutzkleidung tragen Bei Tätigkeiten die mit diesem Symbol 2-1 Begriffe zur Warnung...
  • Seite 70: Verwendung Und Funktionsweise

    RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung 3. Verwendung und Funktionsweise 3-1 Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere Anwendungen als das Setzen von Blindnietmuttern und Blindnietbolzen. Es wird dringend empfohlen, RIVKLE ® Böllhoff Blindnietmuttern und -bolzen zu verwenden. Verwenden Sie nur von Böllhoff empfohlene Befestigungen, Ersatzteile, Zubehör und Verbrauchsmaterialien.
  • Seite 71 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung 3-3 Betrieb Im Gegensatz zur "hubgesteuerten" Montage, bei der die Bewegungsstrecke des Gewindedorns (Hub) mithilfe eines mechanischen Anschlags manuell GEFAHR eingestellt wird, wird bei der "kraftgesteuerten" Montage Quetsch- und Schnittverletzungsgefahr! die Setzkraft (F) des Geräts anhand der technischen Überprüfen Sie, dass das Gerät nicht am Druckluftnetz Daten der Blindnietmutter eingestellt.
  • Seite 72 23617201000 Verwendung Getrennte angegebene Geräuschemissionswerte (gemäß ISO 4871) auf tatsächliche Geräuschemission Tragbares Gerät, die der Prüfung unterzogen wird Hersteller: Bollhoff Otalu S.A.S Modell-Nr.: NEO P107 Typ: Hydropneumatisches Setzgerät für Blindnietmuttern Serien-Nr.: Ab AN00001 => AN99999 Herstellungsjahr: Ab dem Jahr 2022...
  • Seite 73 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung Geräteabmessungen (mm / Zoll) Einsatzbereich des Geräts Aluminium – Stahl Edelstahl –...
  • Seite 74: Sicherheitsanweisungen

    RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung 4. Sicherheitsanweisungen 4-2 Qualifikation des Personals Nur ausgebildete, qualifizierte und erfahrene Bediener, 4-1 Arbeitsbedingungen welche die Bedienungsanleitung und die bestehenden Risiken verstanden haben, dürfen dieses Gerät Die Anleitung muss immer am Verwendungsstandort benutzen. Der Bediener muss wachsam bleiben des Geräts aufbewahrt werden und für die Bediener und körperlich in der Lage sein, mit dem Gerät zu leicht zugänglich sein.
  • Seite 75 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung Wartungstechniker Bediener Einrichter Böllhoff Verwendung Reinigung Montage / Austausch des Gewindedorns Montage / Austausch des Mundstücks Einstellung der Kraft Kraftkontrolle / Setzhub Einstellen des Push-Pull-Systems Störungsbehebung nach Abschnitt 7-2 - Seiten 85, 86, 87 Störungsbehebung, Reparatur und Wartung 4-3 Allgemeine Sicherheitshinweise für Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfesten...
  • Seite 76 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung des Problems und ziehen Sie den Gegenstand GEFAHR vorsichtig heraus. Sie sollten wissen, dass der Bruch eines Teils, Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Mund- des Zubehörs oder des Geräts selbst zu mit stückhalter oder die Schutzvorrichtungen entfernt hoher Geschwindigkeit fliegenden Bruchstücken wurden.
  • Seite 77 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung Das Gerät muss jederzeit in gutem Betriebszustand Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie Störungen und in Sicherheit gehalten werden. Es muss regel- feststellen, die die Sicherheit gefährden. mäßig von qualifiziertem Personal untersucht werden, GEFAHR um eventuelle Schäden oder Betriebsanomalien zu erkennen.
  • Seite 78 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung Sie Handschuhe tragen. Achten Sie stets darauf, 4-5 Schutzvorrichtungen dass Sie das "Push-Pull"-Aufspindelsystem nicht Die Schutzvorrichtungen dienen dazu, die Sicherheit versehentlich auslöst. des mit dem Gerät arbeitenden Personals und zur Bewahrung seiner Gesundheit zu gewährleisten; ferner WARNUNG dienen sie dazu, das Gerät vor eventuellen Beschä- Sturzgefahr!
  • Seite 79 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung 5. Vorbereitungen bei der Inbetriebnahme 5-2 Montage des Gewindedorns >>> Quickstart Abb. 1 5-1 Sicherheitshinweise zur Vorbereitung Gewindedorn Böllhoff (Nicht im Lieferumfang des Geräts bei der Inbetriebnahme enthalten) GEFAHR Quetschungs- und Schnittverletzungsgefahr! Überprüfen Sie, dass das Gerät nicht am Druckluftnetz angeschlossen ist.
  • Seite 80 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung Standard-CHC-Schraube (Nicht im Lieferumfang des 3- Den Sechskantansatz des Sechskant-Antriebswelle Geräts enthalten) (E3) fetten und auf den Kopf der Standardschraube (E2) montieren. 4- Die Einheit aus Standardschraube (E2) + Adapterhülse (E1) + Sechskant-Antriebswelle (E3) in die Antriebshülse (D) einfügen, prüfen, ob die Elemente richtig eingepasst sind.
  • Seite 81 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung 5-3 Einstellung des Mundstücks Das Gerät von der Druckluftversorgung trennen >>> Quickstart Abb. 2 1- Die Kontermutter (B) mit einem 19-mm-Maul- HINWEIS schlüssel (mitgeliefert) lösen und bis zum Kontakt mit Das Einstellen des Mundstücks ist ein Vorgang, dem Mundstück abschrauben.
  • Seite 82 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung Das Kraftventil des RIVKLE ® NEO Geräts P107 einstellen 5-5 Anschluss an das Druckluftnetz >>> Quickstart Abb. 3 Sicherstellen, dass der Druck im Druckluftnetz HINWEIS zwischen 5,5 bar (80 psi) und 6,5 bar (94 psi) liegt und das Gerät anschließen.
  • Seite 83: Verwendung

    RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung 6. Verwendung Vernietung 3- Führen Sie die auf dem Gerät montierte 6-1 Sicherheitshinweise zur Vorbereitung Blindnietmutter in die Anwendung ein. bei der Inbetriebnahme 4- Den Betätigungsschalter drücken und bis zum Ende des Zyklus gedrückt halten. GEFAHR Gefahr von Quetschungen und Ausspindeln...
  • Seite 84 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung HINWEIS Werkzeug: Splinttreiber 5 mm In sehr seltenen Fällen kann es vorkommen, dass weder das automatische noch das manuelle 2-A Das Werkzeug mit der Hand Ausspindeln ausreicht, um das Gerät von der im oder gegen den Blindnietmutter zu lösen.
  • Seite 85: Störungen, Ursachen Und Abhilfen

    RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung 7. Störungen, Ursachen und Abhilfen 7-1 Sicherheitsvorschriften im Störungsfall WARNUNG WARNUNG Reparaturen dürfen nur von Mitarbeitern mit Verletzungsgefahr ! entsprechender Qualifikation durchgeführt werden. Bei der Arbeit mit dem Gerät bestehen mögliche Im Falle einer Störung das Gerät sofort ausschalten. Risiken.
  • Seite 86 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN AUSSPINDELN Internes Versagen Wenden Sie sich an einen zugelassenen Böllhoff- Das Gerät spindelt Reparaturbetrieb oder an Ihre Wartungsabteilung, wenn kontinuierlich aus diese eine von Böllhoff autorisierte Schulung erhalten hat. 1- Unzureichender Druckluftdruck. 1- Den Versorgungsdruck überprüfen (Abschnitt 5.5) 2- Ölmangel.
  • Seite 87 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN MANUELLES AUSSPINDELN 1- Zu hohe Setzkraft 1-Die Setzkraft im RIVKLE ® Katalog überprüfen / Manuelles Ausspindeln Die am Gerät eingestellte Setzkraft überprüfen (Abschnitt funktioniert nicht (das 5.4) / Die Setzkraft des Gerätes mit Hilfe der RIVKLE ®...
  • Seite 88: Wartung

    RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung 8. Wartung HINWEIS Die verschiedenen Wartungsarbeiten hängen von der Verwendung des Geräts ab. Setzen Sie sich mit einem autorisierten Vertreter von Böllhoff in Verbindung, um zu beurteilen, welche Wartungsarbeiten durchgeführt werden müssen. 8-1 Sicherheitsvorschriften bezüglich Wartung und Instandhaltung WARNUNG Die Wartung der Geräte sollte nur von Personen durchgeführt werden, die eine entsprechende Schulung durch einen autorisierten Böllhoff-Techniker erhalten haben.
  • Seite 89 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung KONTROLLMASSNAHMEN HÄUFIGKEIT Überprüfen, ob die Setzkraft, die am Gerät eingestellt ist, • 1mal / Tag für die Blindnietmutter, die Sie montieren wollen, geeignet ist. • Bei jedem Wechsel des Blindnietmuttertyps (Wir empfehlen die Verwendung einer RIVKLE ®...
  • Seite 90 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung Reparatursatz Artikelnummer 23617291001 Lösen Sie die Dieser Reparatursatz enthält die folgenden Teile: Entlüftungsschraube 4 mm Pneumatische und hydraulische Dichtungen mit dem mitgelieferten Antriebswelle 4-mm-Sechskantschlüssel. Betätigungsschalter Antriebshülse 0 bar/psi Filzschalldämpfer Schrauben Einheit Push-Pull-Ventil Einheit Push-Pull Der Mindestölstand Einheit Entlüftungsschraube liegt knapp über dem...
  • Seite 91 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung 8-5 Einstellung zur Auslösung des Die Einheit aus Antriebshülse und Gewindedorn Aufspindelvorgangs (Push-Pull-System) handfest auf den Hydraulikkolben schrauben, wenn sie an dem Push-Pull-Ventil anliegt (die GEFAHR Antriebshülse muss den braunen O-Ring Verletzungsgefahr ! des Push-Pull-Ventils bedecken). Um diesen Vorgang durchzuführen, muss das Gerät an das Druckluftnetz angeschlossen und der Mund- stückhalter abmontiert werden.
  • Seite 92: Explosionszeichnung Und Stückliste

    RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung 9. Explosionszeichnung und Stückliste BEZUGSNR. Menge Einheit Regelventilkappe 236 172 80 008 Einheit Entlüftungsschraube 236 172 80 010 Einheit Push-Pull-Ventil 236 172 80 013 Einheit Boosterschutz 236 172 80 018 Einheit Heckschutz 236 172 80 019 Haken 236 999 00 010 Mundstückhalter...
  • Seite 93: Verpackung, Transport Und Lagerung

    RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung 11. End-of-Life-Management 10. Verpackung, Transport und Lagerung Böllhoff ist ein ökologisch verantwortungsbewusstes Das Gerät und das Zubehör für den Transport und Unternehmen. Böllhoff ist um die Gesundheit seiner zur Aufbewahrung in den Transportkoffer packen. Mitarbeitender/innen besorgt und legt Wert auf die strikte Einhaltung der Umweltnormen.
  • Seite 94 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung 12. Begleitblatt des Geräts Bitte tragen Sie die auf dem Gerät vorhandenen Informationen unten ein: WERKZEUG: RIVKLE ® NEO P107 SERIEN-NR.: AN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ HERSTELLUNGSJAHR: 20 _ _ _ DATUM DER INBETRIEBNAHME:...
  • Seite 95 Entdeckung mitteilen und das Produkt in seinem manuell oder mit einer Energiequelle betrieben werden; ursprünglichen Zustand ohne Demontage an den • "Lieferant" bezeichnet die Firma BOLLHOFF OTALU, Kundendienst des Anbieters zurücksenden, wobei es eine vereinfachte Aktiengesellschaft mit einem Kapital angemessen geschützt und verpackt sein muss, um von 15.000.000 Euro, eingetragen im Handels- und...
  • Seite 96 RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung Falls der Kunde sein Einverständnis erteilt, das die Form - Defekte/Schäden, die durch unsachgemäße Bedienung, einer Bestellung annimmt, führt der Lieferant die geplanten Handhabung, Lagerung, Fehlgebrauch oder Missbrauch Reparaturen aus. des Produkts, durch Unfälle oder Fahrlässigkeit entstehen, sowie Körperverletzungen;...
  • Seite 97: Konformitätserklärung (Original)

    RIVKLE ® NEO P107 - Betriebsanleitung 14. CE-Konformitätserklärung Konformitätserklärung (Original) Hiermit erklären wir, dass die folgende Maschine allen Bestimmungen der europäischen Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. RIVKLE Maschinenbezeichnung: ® NEO P107 Maschinentyp: Mobiles Gerät zum Setzen von Blindnietmuttern Jahr: Aus 2023 Seriennummer: AN00001 =>...
  • Seite 98 Anmerkungen...
  • Seite 99 Indice 1. Validità del manuale di istruzioni 6. Utilizzo 1.1 Contenuto della fornitura 6.1 Istruzioni di sicurezza relative alla preparazione alla messa in servizio 2. Simboli utilizzati nel manuale 6.2 Procedura di utilizzo di istruzioni 6.3 Procedura di svitamento manuale 2.1 Termini di avviso 6.4 Procedura di svitamento forzato 2.2 Simboli che indicano un pericolo...
  • Seite 100 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni 1. Validità del manuale di istruzioni Il presente manuale di istruzioni è valido per l'attrezzo descritto qui di seguito, azionato in modo manuale e automatico: Attrezzo di posa RIVKLE ® NEO P107 1-1 Contenuto della fornitura La fornitura comprende i seguenti componenti: Confezionamento: valigetta di plastica o scatola di cartone...
  • Seite 101 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni 2. Simboli utilizzati nel manuale Utilizzare una protezione per l'udito di istruzioni Le attività contrassegnate con questo simbolo richiedono obbligatoriamente l'utilizzo di una protezione per l'udito. I passaggi particolarmente importanti del manuale di istruzioni sono messi in evidenza grazie ai termini Indossare degli indumenti protettivi di avviso e ai simboli illustrati qui di seguito.
  • Seite 102: Utilizzo E Funzionamento

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni 3. Utilizzo e funzionamento 3-1 Utilizzo conforme Non utilizzare questo attrezzo per applicazioni diverse da quelle della posa di inserti filettati e prigionieri a ribadire. Si consiglia vivamente di utilizzare inserti filettati e prigionieri a ribadire RIVKLE ®...
  • Seite 103 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni 3-3 Funzionamento A differenza del principio di posa "alla corsa" che consiste nel regolare manualmente la distanza di spostamento dell'asta di trazione (corsa) tramite un PERICOLO fine corsa meccanico, il principio della posa "alla forza" Rischio di schiacciamento e taglio! consiste nel regolare la forza di posa (F) dell'attrezzo in Verificare che l'attrezzo sia scollegato dall'alimentazione...
  • Seite 104 0°C +40°C Utilizzo Valori di emissione sonora dichiarati dissociati (secondo la norma ISO 4871) rispetto al livello sonoro reale Macchina portatile sottoposta a test Fabbricante: Bollhoff Otalu S.A.S N° di Modello: NEO P107 Tipo: Rivettatrice idropneumatica per inserti filettati RIVKLE ®...
  • Seite 105 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni Dimensioni dell'attrezzo (mm/pollici) Capacità di posa dell'attrezzo Alluminio – Acciaio Inox –...
  • Seite 106: Indicazioni Di Sicurezza

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni 4. Indicazioni di sicurezza 4-2 Qualificazione del personale Solamente gli operatori formati, qualificati ed esperti, 4-1 Condizioni di lavoro che hanno compreso il manuale di istruzioni e i rischi connessi possono installare, regolare o utilizzare Il manuale di istruzioni deve sempre essere conservato l'attrezzo.
  • Seite 107 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni Tecnico dell'assistenza Operatore Regolatore postvendita Böllhoff Utilizzo Pulizia Montaggio / sostituzione dell'asta di trazione Montaggio / sostituzione del naso con controdado Regolazione della forza Controllo della forza / corsa di trazione Regolazione del sistema Push-Pull Risoluzione dei difetti secondo il capitolo 7-2 - Pagine 117, 118, 119 Risoluzione dei difetti, riparazione e manutenzione 4-3 Indicazioni generali di sicurezza per...
  • Seite 108 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni Smettere di utilizzare l'attrezzo se si avverte un PERICOLO fastidio, un dolore, un intorpidimento o anchi- Tenere presente che la rottura di un pezzo, di losi ricorrenti o persistenti. Informare il datore di un accessorio o dell'attrezzo stesso potrebbe lavoro e consultare il medico del lavoro.
  • Seite 109 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni nel presente manuale. È necessario eseguire un PERICOLO controllo di sicurezza completo dell'attrezzo Rischio di fuoriuscita di pezzi! almeno ogni 250.000 cicli o ogni 2 anni, in base La rottura di un pezzo, di un accessorio o dell'attrezzo alla prima scadenza raggiunta.
  • Seite 110 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni 4-6 Segnali di sicurezza sull'attrezzo AVVERTENZA Questo valore indica la pressione di esercizio Rischio di caduta! da rispettare. Unità: Bar Elementi di collegamento non fissati correttamente Questo simbolo indica che è necessario leggere o una postura non corretta rappresentano un rischio e seguire il manuale di istruzioni.
  • Seite 111: Preparazione Alla Messa In Servizio

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni 5. Preparazione alla messa in servizio 5-2 Montaggio dell'asta di trazione >>> Quickstart fig. 1 5-1 Indicazioni di sicurezza relative alla Asta di trazione Böllhoff (Non inclusa con l'attrezzo) preparazione alla messa in servizio PERICOLO Rischio di schiacciamento e taglio! Verificare che l'attrezzo sia scollegato all'alimentazione...
  • Seite 112 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni Vite standard CHC (Non inclusa con l'attrezzo) 3- Ingrassare l'estremità esagonale delle dispositivo di trascinamento esagonale (E3) e montarlo sulla testa della vite standard (E2). 4- Inserire il gruppo vite standard (E2) + Adattatore (E1) + dispositivo di trascinamento esagonale (E3) nella bussola di trazione (D), verificare il corretto posizionamento degli elementi.
  • Seite 113 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni 5-3 Regolazione nasello con controdado Scollegare l'attrezzo dall'aria compressa di bloccaggio >>> Quickstart fig. 2 1- Sbloccare il controdado (B) con una chiave piatta da 19 mm (in dotazione) e svitarlo dal nasello. NOTA 2 &...
  • Seite 114 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni Regolare la valvola di sforzo dell'apparecchio Il tubo flessibile che collega l'attrezzo all'alimentazione RIVKLE ® NEO P107 dell'aria compressa non deve superare una lunghezza di 3 metri (120 inch) per assicurare all'attrezzo una Verificare che la pressione dell'alimentazione durata ottimale e una manutenzione minima.
  • Seite 115 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni 6. Utilizzo Rivettatura 3- Introdurre l'inserto filettato montato sull'attrezzo 6-1 Indicazioni di sicurezza relative nell'applicazione. alla preparazione alla messa in servizio 4- Premere il pulsante e tenerlo premuto fino alla fine del ciclo. PERICOLO Rischio di schiacciamento e taglio! Svitamento...
  • Seite 116 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni NOTA Strumenti: Cacciaspine da 5 mm In rarissimi casi è possibile che né lo svitamento automatico né quello manuale siano sufficienti 2-A A mano, ruotare l'attrezzo per disimpegnare l'attrezzo dall'inserto filettato. in senso orario o antiorario. Utilizzare una protezione delle mani Descrizione delle operazioni Strumenti:...
  • Seite 117: Guasti, Cause E Rimedi

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni 7. Guasti, cause e rimedi 7-1 Indicazioni di sicurezza in caso di guasto AVVERTENZA AVVERTENZA Solamente il personale con le qualifiche richieste è Rischio di lesioni! autorizzato a effettuare delle riparazioni. Il lavoro con l'attrezzo comporta dei rischi potenziali. In caso di gusto, arrestare immediatamente l'attrezzo.
  • Seite 118 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI SVITAMENTO Guasto interno Contattare un centro riparazioni autorizzato Böllhoff o il L'attrezzo svita di continuo proprio servizio di manutenzione se ha ricevuto una formazione autorizzata da Böllhoff. 1- Pressione dell'aria compressa 1- Verificare la pressione di alimentazione (Paragrafo 5.5) insufficiente.
  • Seite 119 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI SVITAMENTO MANUALE 1- Forza di rivettatura troppo 1- Verificare lo forza di posa sul catalogo RIVKLE ® / Verificare Lo svitamento manuale importante la forza di posa impostata sull'attrezzo (Vedere paragrafo non funziona (l'attrezzo è...
  • Seite 120: Manutenzione Straordinaria

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni 8. Manutenzione straordinaria NOTA Le varie operazioni di manutenzione dipendono dall'utilizzo dell'attrezzo. Contattare un rappresentante legale Böllhoff per valutare le operazioni di manutenzione da svolgere. 8-1 Indicazioni di sicurezza relative alla manutenzione ordinaria e straordinaria AVVERTENZA La manutenzione degli attrezzi deve essere affidata a persone che abbiano ricevuto una formazione appropriata da un tecnico autorizzato da Böllhoff.
  • Seite 121 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni OPERAZIONE FREQUENZA • 1 volta / giorno Verificare che lo forza di posa impostata sull'attrezzo sia • A ogni cambio del tipo di inserto filettato idonea all'inserto filettato che si vuole installare. •...
  • Seite 122 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni Kit di riparazione referenza 23617291001 Svitare la vite di Questo kit di riparazione contiene i componenti scarico con la chiave 4 mm seguenti: esagonale da 4 mm Guarnizioni pneumatiche e idrauliche fornita. Dispositivo di trascinamento Pulsante 0 bar/psi...
  • Seite 123 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni 8-5 Regolazione di attivazione dell'avvitamento Avvitare a mano il gruppo bussola di trazione e (Sistema Push-Pull) l'asta di trazione sul pistone idraulico fino al contatto con la bussola di regolazione (la bussola di PERICOLO trazione deve coprire l'o-ring marrone della Rischio di lesioni!
  • Seite 124 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni 9. Vista esplosa e nomenclatura Referenza Qtà Gruppo protezione valvola di regolazione 236 172 80 008 Gruppo vite di scarico 236 172 80 010 Gruppo bussola di regolazione Push-Pull 236 172 80 013 Gruppo protezione booster 236 172 80 018 Gruppo protezione posteriore...
  • Seite 125: Imballaggio, Trasporto E Stoccaggio

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni 11. Gestione a fine vita 10. Imballaggio, trasporto e stoccaggio Böllhoff è un'azienda inserita in un approccio eco- Imballare l'attrezzo e gli accessori nella valigetta per il responsabile. Böllhoff si impegna per la salute dei suoi trasporto e lo stoccaggio.
  • Seite 126 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni 12. Scheda di controllo dell'attrezzo Fare riferimento alle informazioni presenti sull'attrezzo qui sotto: STRUMENTO: RIVKLE ® NEO P107 N° DI SERIE: AN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ANNO DI FABBRICAZIONE: 20 _ _ _ DATA DI MESSA IN SERVIZIO :...
  • Seite 127 • "Fornitore" designa la società BOLLHOFF OTALU, In caso di ricevimento di un Prodotto smontato dal Cliente, Société par Action Simplifiée di diritto francese, dal capitale il servizio postvendita del Fornitore rimonterà l'utensile per la di 15.000.000 euro, nota al Registro del Commercio e...
  • Seite 128 RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni In mancanza di accettazione del Cliente, quest'ultimo - I difetti/danni legati al trasporto e/o all'imballaggio/ pagherà le spese di restituzione del Prodotto nelle confezionamento del Prodotto laddove tali operazioni condizioni originali in cui si trova presso la sua sede entro un non siano state effettuate o ordinate dal Fornitore;...
  • Seite 129: Dichiarazione Di Conformità (Originale)

    RIVKLE ® NEO P107 - Manuale di istruzioni 14. Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità (originale) Con la presente dichiariamo che la macchina qui di seguito soddisfa tutte le disposizioni della direttiva europea relative alle macchine 2006/42/CE. RIVKLE Descrizione della macchina: ®...
  • Seite 130 Note...
  • Seite 131 Índice 1. Validez del manual de instrucciones 6. Uso 1.1 Contenido del envío 6.1 Instrucciones de seguridad relativas a la preparación para la puesta en servicio 2. Símbolos utilizados en el manual 6.2 Procedimiento de uso de instrucciones 6.3 Procedimiento de desenroscado manual 2.1 Términos de aviso 6.4 Procedimiento de desenroscado forzado 2.2 Símbolos que señalan un peligro...
  • Seite 132 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones 1. Validez del manual de instrucciones Este manual de instrucciones es válido para el Remachadora descrito a continuación, que se pone en marcha de manera manual y automática: Remachadora RIVKLE ® NEO P107 1-1 Contenido del envío El suministro incluye los siguientes elementos: Envase: maletín de plástico o caja de cartón...
  • Seite 133 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones 2. Símbolos utilizados en el manual Utilizar protección para los oídos de instrucciones Las actividades que indiquen este símbolo precisan el uso obligatorio de una protección para los oídos. Los párrafos especialmente importantes del manual de instrucciones están resaltados con los términos Uso de prendas de protección de aviso y los símbolos explicados a continuación.
  • Seite 134: Uso Y Funcionamiento

    RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones 3. Uso y funcionamiento 3-1 Uso adecuado No utilice este aparato para aplicaciones distintas a la colocación de tuercas y pernos remachables. Se recomienda utilizar tuercas y pernos remachables RIVKLE ® Böllhoff. Utiliza únicamente fijaciones, piezas de repuesto, accesorios y consumibles recomendados por Böllhoff.
  • Seite 135 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones 3-3 Funcionamiento Contrariamente al principio de remachado «por carrera recorrido» que consiste en ajustar manualmente la distancia de desplazamiento de la Vástago (carrera) PELIGRO con un tope mecánico, el principio de remachado ¡Riesgo de aplastamiento y de corte! «por esfuerzo»...
  • Seite 136 0°C +40°C Valores de emisión acústica declarados disociados (De conformidad con la ISO 4871) sobre el nivel acústico real Máquina portátil sometida al ensayo Fabricante: Bollhoff Otalu S.A.S N.º de modelo: NEO P107 Tipo: Remachadora oleoneumática para tuerca remachable N.° de serie: a partir de AN00001 => AN99999 Año de fabricación: A partir de 2022...
  • Seite 137 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones Dimensiones del aparato (mm/ pulgada) Capacidad de fijación del aparato Aluminio – Acero Acero inoxidable –...
  • Seite 138: Instrucciones De Seguridad

    RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones 4. Instrucciones de seguridad 4 -2 Cualificación del personal Solo podrán instalar, ajustar o utilizar este aparato aquellos operarios formados, cualificados y con 4 -1 Condiciones de trabajo experiencia que hayan leído y comprendido este El manual de instrucciones debe conservarse siempre manual de instrucciones y los riesgos asociados.
  • Seite 139: Seguridad De Las Personas

    RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones Técnico del servicio Operario Ajustador posventa Böllhoff Utilización Limpieza Montaje / sustitución de la Vástago Montaje / sustitución del Boquilla Ajuste del esfuerzo Control del esfuerzo / carrera de tracción Ajuste del sistema Push-Pull Eliminación de fallos según el capítulo 7-2 - Páginas 149, 150, 151 Eliminación de fallos, reparación, mantenimiento 4-3 Instrucciones de seguridad generales para...
  • Seite 140 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones No utilices el aparato si se han retirado PELIGRO la punta o los sistemas de protección. Ten en cuenta que la rotura de una pieza, un Deja de utilizar el aparato en caso de sentir accesorio o de la propia herramienta puede incomodidad, dolor, entumecimiento o provocar el lanzamiento de proyectiles a gran...
  • Seite 141 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones Debe ser revisado regularmente por personal PELIGRO cualificado para detectar posibles daños o ¡Riesgo de proyección de piezas! anomalías de funcionamiento. El mantenimiento La rotura de una pieza, de un accesorio o del propio debe realizarse según la frecuencia definida en aparato puede provocar el lanzamiento de proyectiles este manual de instrucciones.
  • Seite 142 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones 4-6 Señales de seguridad sobre el aparato ADVERTENCIA Este valor indica la presión de servicio que se ¡Riesgo de caída! debe respetar. Unidad: Bares Unos elementos de conexión descolocados o una Este símbolo indica que es necesario leer y postura incorrecta pueden conllevar un riesgo de caída.
  • Seite 143 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones 5. Preparación para la puesta en servicio 5-2 Montaje de la Vástago >>> Quickstart fig. 1 5-1 Instrucciones de seguridad relativas a la Vástago Böllhoff (No incluida con el aparato) preparación para la puesta en servicio PELIGRO ¡Riesgo de aplastamiento y de corte! Comprueba que el aparato esté...
  • Seite 144 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones Tornillo estándar CHC (no incluido con el aparato) 3- Engrasar el conector hexagonal del Acoplador hexagonal (E3) y montarlo sobre la cabeza del tornillo estándar (E2). 4- Introducir el conjunto de tornillo estándar (E2) + Adaptador (E1) + Acoplador hexagonal (E3) en el casquillo de tracción (D), comprobar que los elementos estén bien adaptados.
  • Seite 145 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones 5-3 Ajuste del Boquilla Desconectar el aparato del aire comprimido >>> Quickstart fig. 2 1- Desbloquear la contratuerca (B) con una llave OBSERVACIÓN plana de 19 mm (incluida) y desenroscarla en El ajuste del Boquilla es una operación que debe contacto con el Boquilla.
  • Seite 146 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones Ajustar la válvula de esfuerzo del aparato 5-5 Conexión a la red de aire comprimido RIVKLE ® NEO P107 >>> Quickstart fig. 3 Comprobar que la presión de la red de aire OBSERVACIÓN comprimido está...
  • Seite 147 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones 6. Utilización Remachado 3- Introducir la tuerca remachable montada sobre 6-1 Instrucciones de seguridad relativas a la el aparato en la aplicación. preparación para la puesta en servicio 4- Presionar el gatillo y mantener presionado hasta el final del ciclo.
  • Seite 148 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones OBSERVACIÓN Herramientas: Botador de 5 mm En casos muy raros, es posible que, ni el desen- roscado automático, ni el desenroscado manual 2-A Con la mano, girar la sean suficientes para liberar el aparato de la herramienta en el sentido tuerca remachable.
  • Seite 149: Fallos, Causas Y Soluciones

    RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones 7. Fallos, causas y soluciones 7 -1 Instrucciones de seguridad en caso de fallo ADVERTENCIA ADVERTENCIA Únicamente el personal que cuente con las ¡Riesgo de lesiones! cualificaciones necesarias está autorizado para Trabajar con el aparato conlleva riesgos potenciales. realizar reparaciones.
  • Seite 150 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES DESENROSCADO Fallo interno Contactar con un centro de reparación autorizado de Böllhoff El aparato desenrosca o con tu servicio de mantenimiento si este ha recibido una continuamente formación autorizada por Böllhoff. 1- Presión de aire comprimido 1- Comprobar la presión de alimentación (Párrafo 5.5) insuficiente.
  • Seite 151 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES DESENROSCADO MANUAL 1- Esfuerzo de remachado 1- Comprobar el esfuerzo de remachado en el catálogo demasiado importante RIVKLE ® / Comprobar el esfuerzo de remachado ajustado El desenroscado manual no en el aparato (Consultar párrafo 5.4) / Controlar la fuerza funciona (el aparato está...
  • Seite 152 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones 8. Mantenimiento OBSERVACIÓN Las distintas operaciones de mantenimiento dependen del uso del aparato. Contactar con un representante legal Böllhoff para evaluar las operaciones de mantenimiento que deben realizarse. 8-1 Instrucciones de seguridad relativas al mantenimiento y la limpieza ADVERTENCIA El mantenimiento de los aparatos debe encargarse a personas que hayan recibido una formación apropiada por un técnico autorizado Böllhoff.
  • Seite 153 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones OPERACIÓN FRECUENCIA Comprobar que el esfuerzo de colocación que se ha ajustado • 1 vez / día en el aparato es adecuado para la tuerca remachable que • Con cada cambio de tipo de tuerca remachable quieres instalar.
  • Seite 154 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones Kit de reparación referencia 23617291001 Desenroscar el tornillo Este kit de reparación contiene los siguientes de purga con la 4 mm elementos: llave Allen de 4 mm Juntas neumáticas e hidráulicas incluida. Acoplador Gatillo de tracción 0 bar/psi...
  • Seite 155 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones 8-5 Ajuste de activación del atornillado Atornillar a mano el conjunto de de tracción y (Sistema Push-Pull) Vástago al pistón hidráulico en contacto con la de ajuste (la de tracción debe cubrir la junta PELIGRO tórica marrón de la de ajuste).
  • Seite 156 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones 9. Esquema de montaje y nomenclatura Referencia Cant. Conjunto de tapa de válvula de regulación 236 172 80 008 Conjunto de tornillo de purga 236 172 80 010 Conjunto de de ajuste push-pull 236 172 80 013 Conjunto de protección de impulso 236 172 80 018...
  • Seite 157 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones 11. Gestión del final de vida útil 10. Embalaje, transporte y almacenamiento Böllhoff es una empresa inscrita en una iniciativa de Embalar el aparato y los accesorios en el maletín de eco-responsabilidad. Böllhoff se preocupa por la salud transporte para el transporte y almacenamiento.
  • Seite 158 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones 12. Ficha de seguimiento del aparato Indica la información del aparato a continuación: HERRAMIENTA: RIVKLE ® NEO P107 N.° DE SERIE: AN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ AÑO DE FABRICACIÓN: 20 _ _ _ FECHA DE PUESTA EN SERVICIO:...
  • Seite 159 , ya sean manuales o con alimentación y bien embalado para evitar daños durante el transporte. eléctrica; • «Proveedor» designa la empresa BOLLHOFF OTALU, En caso de recibirse un Producto desmontado por el empresa por acciones simplificada con un capital de Cliente, el servicio posventa del Proveedor volverá...
  • Seite 160 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones En caso de aceptación por el Cliente, materializada en la - Los defectos/daños que emanen de una explotación, una forma de un pedido, el Proveedor iniciará las reparaciones manipulación o un almacenamiento inadecuados, un uso previstas.
  • Seite 161: Declaración De Conformidad (Original)

    RIVKLE ® NEO P107 - Manual de instrucciones 14. Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad (original) Por la presente declaramos que la siguiente máquina corresponde a todas las disposiciones de la directiva europea relativa a las máquinas 2006/42/CE. RIVKLE Designación de la máquina: ®...
  • Seite 162 Notas...
  • Seite 163 Índice 1. Validade do manual de utilização 6. Utilização 1.1 Material fornecido 6.1 Instruções de segurança relacionadas com a preparação para a colocação em 2. Símbolos utilizados no manual funcionamento de utilização 6.2 Procedimentos de utilização 2.1 Termos de aviso 6.3 Procedimento de desenroscamento manual 2.2 Símbolos que indicam perigo 6.4 Procedimento de desenroscamento forçado...
  • Seite 164 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização 1. Validade do manual de utilização O presente manual de utilização é válido para o aparelho de fixação descrito a seguir, que é operado de forma manual e automática: Aparelho de fixação RIVKLE ®...
  • Seite 165 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização 2. Símbolos utilizados no manual Utilizar dispositivos de proteção de utilizaçã auditiva As atividades que apresentam este símbolo exigem o uso obrigatório de Os parágrafos particularmente importantes do dispositivos de proteção auditiva. manual de utilização são realçados com termos de aviso e símbolos explicados a seguir.
  • Seite 166: Utilização E Funcionamento

    RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização 3. Utilização e funcionamento 3-1 Utilização adequada Não utilize este aparelho para nenhuma outra aplicação que não seja a colocação de porcas e pinos de rebitar. Recomenda-se utilizar porcas e pinos de rebitar RIVKLE ®...
  • Seite 167 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização 3-3 Funcionamento deslocação da haste de tração (curso) com a ajuda de um limitador mecânico, o princípio de rebitagem «por força» consiste em ajustar a força de rebitagem PERIGO (F) do aparelho com base nas características técnicas Risco de esmagamento e de corte! da porca de rebitar.
  • Seite 168 Valores de emissão de ruído declarados dissociados (Em conformidade com a ISO 4871) sobre o nível sonoro real Máquina portátil sujeita a teste Fabricante: Bollhoff Otalu S.A.S N.º de Modelo: NEO P107 Tipo: Rebitador hidropneumático para porca de rebitar N.º...
  • Seite 169 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização Dimensões do aparelho (mm / polegadas) Capacidade de fixação do aparelho Alumínio – Aço Aço inoxidável –...
  • Seite 170: Instruções De Segurança

    RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização 4. Instruções de segurança O responsável pela atividade deve definir com clareza as responsabilidades de cada um em matéria de utilização, ajuste, manutenção e reparação. 4-1 Condições de trabalho O manual de utilização deve ser sempre conservado Os estagiários ou as pessoas que se encontram em no local de utilização do aparelho e ser facilmente formação só...
  • Seite 171 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização Técnico do Serviço Operador Ajustador Pós-Venda Böllhoff Utilização Limpeza Montagem / substituição da haste de tração Montagem / substituição do batente Ajuste da força Controlo da força / curso da tração Ajuste do sistema Push-Pull Eliminação das falhas de acordo com o capítulo 7-2 Páginas 181, 182, 183 Eliminação das falhas, reparação e manutenção...
  • Seite 172 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização Qualquer negligência na manipulação pode, numa preso no aparelho. Desligue o tubo de ar, identifique fração de segundos, provocar lesões graves. a origem do problema e extraia-o com cuidado. Não utilize o aparelho se o nariz ou os sistemas PERIGO de proteção forem retirados.
  • Seite 173 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização O aparelho deve ser sempre conservado em bom PERIGO estado de funcionamento e em segurança. Deve Risco de projeção de peças! ser verificado regularmente por pessoal qualificado A quebra de uma peça, de um acessório ou do próprio para detetar eventuais danos ou anomalias de aparelho pode provocar o lançamento de projéteis a funcionamento.
  • Seite 174 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização 4-6 Avisos de segurança no aparelho AVISO Este valor indica a pressão de serviço que deve Risco de queda! ser respeitada. Unidade: Bares Elementos de ligação não desviados ou uma Este símbolo indica que é necessário ler e postura incorreta representam um risco de queda.
  • Seite 175: Preparação Para A Colocação Em Funcionamento

    RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização 5. Preparação para a colocação em 5-2 Montagem da haste de tração funcionamento >>> Quickstart fig. 1 Haste de tração Böllhoff (não incluída com o aparelho) 5-1 Instruções de segurança relacionadas com a preparação para a colocação em serviço PERIGO Risco de esmagamento e de corte!
  • Seite 176 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização Parafuso standard CHC (não incluído com o aparelho) 3- Lubrificar a extremidade hexagonal do acoplador Hexagonal (E3) e montá-la na cabeça do parafuso standard (E2). 4- Introduzir o conjunto de parafuso standard (E2) + adaptador (E1) + Acoplador Hexagonal (E3) no casquilho de tração (D), verificar se os elementos estão bem adaptados.
  • Seite 177 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização 5-3 Ajuste do batente Desconectar o aparelho do ar comprimido >>> Quickstart fig. 2 1- Desbloquear a contraporca (B) com a ajuda OBSERVAÇÃO de uma chave de boca de 19 mm (incluída) e O ajuste do batente é...
  • Seite 178 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização Ajustar a válvula de força do aparelho RIVKLE ® NEO P107 O tubo de ar que liga o aparelho à rede de ar comprimido não deve exceder 3 metros (120 inch) Verificar se a pressão da rede de ar comprimido de comprimento, para garantir uma vida útil varia entre 5,5 e 6,5 bares e ligar o aparelho.
  • Seite 179 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização 6. Utilização Rebitagem 3- Introduzir a porca de rebitar montada no aparelho 6-1 Instruções de segurança relacionadas na aplicação. com a preparação para a colocação 4- Premir o gatilho e continuar a pressioná-lo até em funcionamento ao fim do ciclo.
  • Seite 180 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização OBSERVAÇÃO Ferramentas: Punção de 5 mm Em casos muito raros, é possível que o desen- roscamento automático e o desenroscamento 2-A Com a mão, rodar manual não sejam suficientes para libertar o manualmente a ferramenta aparelho da porca de rebitar.
  • Seite 181 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização 7. Falhas, causas e soluções 7-1 Instruções de segurança em caso de falha AVISO AVISO Apenas o pessoal que possui as qualificações Risco de lesões! necessárias está autorizado a efetuar reparações. Trabalhar com o aparelho implica potenciais riscos. Em caso de falha, parar imediatamente o aparelho.
  • Seite 182 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização PROBLEMA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÕES DESENROSCAMENTO Falha interna Contactar um centro de reparação autorizado Böllhoff ou o seu O aparelho desenrosca serviço de manutenção, se este tiver recebido uma formação ininterruptamente autorizada pela Böllhoff. 1- Pressão de ar comprido insuficiente.
  • Seite 183 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização PROBLEMA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÕES DESENROSCAMENTO MANUAL 1- Força de rebitagem excessiva 1- Verificar a força de rebitagem no catálogo RIVKLE ® / Verificar a força de rebitagem configurada no aparelho (Consultar O desenroscamento manual o parágrafo 5.4) / Controlar a força da tração do aparelho não funciona (o aparelho está...
  • Seite 184: Manutenção

    RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização 8. Manutenção OBSERVAÇÃO As diferentes operações de manutenção dependem da utilização do aparelho. Entrar em contacto com um representante legal Böllhoff para avaliar as operações de manutenção a realizar. 8-1 Instruções de segurança relacionadas com a manutenção AVISO A manutenção dos aparelhos deve ser confiada a pessoas que tenham recebido uma formação adequada por parte de um técnico autorizado Böllhoff.
  • Seite 185 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização OPERAÇÃO FREQUÊNCIA Verificar se a força de instalação configurada no aparelho • 1 vez / dia é adequada à porca de rebitar que pretende instalar. • Em cada mudança do tipo de porca de rebitar (Recomendamos a utilização de um indicador de força •...
  • Seite 186 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização Kit de reparação referência 23617291001 Desenroscar o Este kit de reparação contém os seguintes parafuso de purga com 4 mm componentes: a ajuda da chave Allen Juntas pneumáticas e hidráulicas de 4 mm incluída. Acoplador Gatilho 0 bar/psi...
  • Seite 187 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização 8-5 Ajuste do acionamento do aparafusamento Aparafusar manualmente o casquilho de tração (Sistema Push-Pull) e a haste de tração no pistão hidráulico em contacto com o casquilho de ajuste (o casquilho PERIGO de tração deve cobrir o anel de vedação Risco de lesões! castanho do casquilho de ajuste).
  • Seite 188 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização 9. Esquema de montagem e nomenclatura Referência Conjunto tampa de válvula de controlo 236 172 80 008 Conjunto de parafuso de purga 236 172 80 010 Conjunto de casquilho de ajuste Push-Pull 236 172 80 013 Conjunto proteção de impulso 236 172 80 018...
  • Seite 189 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização 11. Gestão do fim de vida útil 10. Embalagem, transporte e armazenamento A Böllhoff é uma empresa comprometida com um protocolo de eco-responsabilidade. A saúde e Embalar o aparelho e os acessórios na mala de segurança dos seus empregados e o cumprimento transporte para o transporte e armazenamento.
  • Seite 190 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização 12. Ficha de acompanhamento do aparelho Consulte a informação do aparelho a seguir: FERRAMENTA: RIVKLE ® NEO P107 N.º DE SÉRIE: AN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ANO DE FABRICAÇÃO: 20 _ _ _ DATA DE ENTRADA EM FUNCIONAMENTO:...
  • Seite 191 Fornecedor no seu estado original sem desmontagem, a alimentação elétrica; devidamente protegido e acondicionado para evitar • «Fornecedor» designa a empresa BOLLHOFF OTALU, eventuais danos associados ao transporte. Sociedade Limitada Simplificada com um capital de 15 000 000 euros, inscrita no Registo Comercial de No caso de o Cliente enviar um Produto desmontado, o Chambéry com o número 747 220 309, com sede na...
  • Seite 192 RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização Em caso de confirmação por parte do Cliente, materializada - Os defeitos/danos resultantes de uma operação, sob a forma de uma encomenda, o Fornecedor deverá manipulação, armazenamento inadequados, da utilização efetuar as reparações previstas. indevida ou abusiva do Produto, de um acidente ou negligência, assim como de qualquer dano corporal;...
  • Seite 193: Declaração De Conformidade (Original)

    RIVKLE ® NEO P107 - Manual de utilização 14. Declaração de Conformidade CE Declaração de conformidade (original) Declaramos pelo presente que a máquina seguinte cumpre todas as disposições da diretiva europeia relativa a máquinas 2006/42/CE. RIVKLE Designação da máquina: ® NEO P107 Tipo de máquina: Appareil de sertissage mobile pour la pose d'écrous à...
  • Seite 194 Notas...
  • Seite 195 Innovative partner for joining technology with assembly and logistics solutions. Find the contact details of all our locations worldwide at www.boellhoff.com. Bollhoff Otalu SAS Rue Archimède | Z.I. de l’Albanne | CS 40068 | F-73493 La Ravoire Cedex Tél : +33 4 79 96 70 00 | Fax : +33 4 79 96 70 11 info_fr@boellhoff.com | www.boellhoff.com/fr...

Inhaltsverzeichnis