Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
NOTICE D'UTILISATION
FR
12223.3eEHpTsrPrDHbJSm / B EBPX 946 605 SM
IO-CBI-2803 / 8515652
(12.2022 / v1)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Burg B EBPX 946 605 SM

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D’UTILISATION 12223.3eEHpTsrPrDHbJSm / B EBPX 946 605 SM IO-CBI-2803 / 8515652 (12.2022 / v1)
  • Seite 2 SEHR GEEHRTER KUNDE, Der Einbaubackofen verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Kochwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts kein Problem sein. Bevor der Einbaubackofen das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er eingehend auf Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft. Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise........................4 Bedienelemente........................8 Ihr Herd stellt sich vor......................9 Installation..........................10 Bedienung..........................12 Backen und Braten – Praktische Hinweise................24 Testgerichte..........................27 Allgemeine Pflegehinweise....................29 Wenn’s mal ein Problem gibt....................34 Technische Daten........................35...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Achtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten. Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt werden. Das Gerät darf von Kindern (ab einem Alter von 8 Jahren) sowie von Personen, die nicht im vollen Besitz ihrer körperli- chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sind nur unter...
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE Zur Reinigung des Geräts keine Dampfreiniger verwenden. Verbrühungsgefahr! Heißer Dampf kann beim Öffnen der Gerätetür entweichen. Während oder nach dem Garbetrieb die Gerätetür vorsichtig öffnen. Beim Öffnen nicht über die Gerätetür beugen. Beachten Sie, dass Dampf je nach Tem- peratur nicht sichtbar ist.
  • Seite 6: Unsere Energiespartipps

    UNSERE ENERGIESPARTIPPS Wer Energie verantwort- lich verbraucht, der schont nicht nur die Haushaltskas- se, sondern handelt auch umweltbewusst. Seien Sie dabei! Sparen Sie Elektro- energie! Folgendes können Sie tun: ● Unnötiges „Topfgucken” vermeiden. Auch die Backofentür nicht unnötig oft öff- nen.
  • Seite 7 AUSPACKEN AUSSERBETRIEBNAHME Für den Transport haben wir Nach Beendigung der Benut- das Gerät durch die Verpak- zung des Geräts darf es nicht kung gegen Beschädigung zusammen mit dem gewöhnli- gesichert. Nach dem Aus- chen Hausmüll entsorgt werden, packen entsorgen Sie bitte sondern ist an eine Sammel- und umweltfreundlich die Verpak- Recyclingstelle für Elektro- und...
  • Seite 8: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE 1. Backofen-Funktionsregler 2. Einstellregler + / - 3. Zeit schaltuhr...
  • Seite 9: Ihr Herd Stellt Sich Vor

    IHR HERD STELLT SICH VOR Ausstattung des Herdes – Zusammenstellung: Backblech* Grillrost (Gitterrost) Bratblech* Backblechträger *vorhanden nur bei einigen Modellen...
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION Der richtige Einbauort Elektrischer Anschluss ● Der Küchenraum sollte trocken und luftig sein und eine gute Belüftung haben; die ● Den Backofen ist werkseitig an die Strom- Aufstellung des Gerätes sollte einen versorgung mit Einphasen-Wechselstrom freien Zugang zu allen Steuerelementen (230V ~50 Hz) ausgelegt und ist mit ei- sicherstellen.
  • Seite 11 INSTALLATION 5 5 0 4 2 9 m a x 5 7 0 5 9 5 5 9 5 1 0 3 4 5 6 0 6 0 0 5 6 0 5 6 0...
  • Seite 12: Bedienung

    BEDIENUNG Vor dem ersten Einschalten des Bac- Wichtig! kofens Bei Backöfen mit Zeitschaltuhr er- scheint nach dem Netzanschluss in der Zeit-Anzeige die Uhrzeit „0.00”. ● vorhandene Verpackungselemente entfer- Aktuelle Uhrzeit auf der Zeitschalt- nen, Backofen-Innenraum von Konservie- uhr einstellen. Ohne die Einstel- rungsmitteln reinigen, lung der aktuellen Uhrzeit läßt sich ●...
  • Seite 13: Elektronisches Steuermodul

    BEDIENUNG Funktionswahlschalter Elektronisches Steuermodul Der Backofen kann mit der unteren Heiz- spirale, mit der oberen Heizspirale, mit der Umluftheizung oder mit dem Grill beheizt werden. Die gewünschte Funktion wird mit dem Funktionswahlschalter gewählt. Die untenstehende Zeichnung zeigt die Funktionen auf dem Drehschalter (in ent- sprechender Reiheinfolge): Position „AUS“...
  • Seite 14 BEDIENUNG Einschalten des Netzstroms le Uhrzeit und die Helligkeit der Anzeige ist reduziert. Aktiv sind die Taste (der Sensor) Nach dem Anschließen an den Netzstrom , durch deren Drücken zur Einstellung (oder bei Rückkehr der Stromversorgung der Uhrzeit, zur Änderung des Tons und nach einem Stromausfall) schaltet der Back- zur Änderung der Helligkeit übergegangen ofen auf die Funktion zum Einstellen der...
  • Seite 15: Beleuchtung

    BEDIENUNG beliebige Funktion stellt, erfolgt der Über- 1 bis 3 anzeigt. Durch Drehen des Einstell- gang vom Standby zum aktiven Modus. schalters +/- können Sie den aktuellen Sig- Hinweis – wenn der Programmierer automa- nalton ändern. Nach 5-sekundiger Untätig- tisch in den Standby-Modus übergegangen keit werden der gewählte Ton bestätigt und ist, müssen Sie den Drehschalter zunächst wieder der Standby-Modus aktiviert.
  • Seite 16: Backofentür

    BEDIENUNG tomatischen Programm sowie nach Ende schaltet werden kann. der automatischen oder halbautomatischen Durch den zählenden Timer wird der auto- Programme; matische Übergang des Bedienfelds vom - im Standby-Modus, wenn der Drehschalter aktiven Modus zum Standby-Modus blo- nicht auf 0 steht. ckiert –...
  • Seite 17 BEDIENUNG hen des Funktionswahlschalters von 0 auf Änderung der Temperatureinstellungen die gewünschte Position eingeschaltet. Nach dem Einstellen der Backofenfunktion Durch Drücken der Taste (des Sensors) erscheint in der Anzeige statt der aktuellen während der Backofen in Betrieb ist, wird Uhrzeit die voreingestellte Temperatur von der Modus zum Ändern der Einstellungen 170C, die für jede Position getrennt definiert aktiviert.
  • Seite 18 BEDIENUNG Tabelle der Backofenfunktionen Ablauf Temperatur [ Vorein- gestellte Beschreibung der Funktion Tempera- min. max. tur [ Auftauen √ √ Schnellaufheizung √ √ √ √ Umluft √ √ √ √ √ Pizza √ √ √ √ Konventionell √ √ √ Kuchen √...
  • Seite 19 BEDIENUNG Halbautomatischer Betrieb Möglichkeiten: a) Führen Sie eine der folgenden Tätigkei- Der halbautomatische Betrieb besteht in ten aus: der Einstellung der Dauer, nach der sich - drücken Sie eine beliebige Taste (einen das Gerät automatisch ausschalten soll. Die Sensor) außer Ausschaltzeit kann im Bereich von 1 Minute - drehen Sie den Funktionswahlschalter;...
  • Seite 20 BEDIENUNG Bratenthermometer* 1 s das Wort end und daraufhin die Dau- Das Bratenthermometer kann jederzeit an- er des Garvorgangs (berechnet als aktuel- geschlossen werden. le Uhrzeit + eingestellte Betriebsdauer +1 Im Standby-Modus hat dies keinen Einfluss Minute). Mit dem Einstellschalter +/- kann auf die Funktion des Backofens.
  • Seite 21 BEDIENUNG schen des Alarms und den Übergang in den Temperaturen für die Fleischsonde Standby-Modus. Fleischsorte Temperatur [°C] Durch die Verwendung des Bratenthermo- meters werden der automatische und der Schweinefleisch 85 - 90 halbautomatische Betrieb blockiert. Durch Rindfleisch 80 - 85 Einsetzen des Bratenthermometers werden Kalbfleisch 75 - 80...
  • Seite 22 BEDIENUNG Ende des Programms verbleibende Zeit an- Modus über. gezeigt. Wird die Tür im Pyrolyseprogramm vor dem Entsperren geöffnet, reagiert der Program- Eine Stunde vor Ablauf der eingestellten Zeit mierer darauf mit einem Signalton [Alarm schalten sich die Heizspiralen aus, die Tem- bei offener Tür], beendet das Pyrolysepro- peratureinstellung wechselt zu ---C und der gramm und geht zur Entsperrung der Tür...
  • Seite 23 BEDIENUNG Es wird empfohlen: Grillen ● die Dicke der zu grillenden Fle isch por tion Beim Grillen wird das Gericht mit tels der von 2 - 3 cm nicht zu über schre iten, Infrarotstrahlen vom er hitz ten Gril l he ize le- ●...
  • Seite 24: Backen Und Braten - Praktische Hinweise

    BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Gebäck ● Zum Backen verwenden Sie am besten die mitgelieferten Bleche. ● Es können auch handelsübliche Formen und Bleche verwendet werden, die im Backofen auf den Gitterrost zu stellen sind. Zum Backen eignen sich am besten schwarz lackierte Bleche, die sich durch gute Wärmeübertragung auszeichnen und die Backzeit verkürzen.
  • Seite 25: Heizfunktion Heißluft Eco

    BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Heizfunktion Heißluft ECO Mit der Heizfunktion Heißluft ECO wird eine optimierte Heizart gestartet, um Energie bei der Zubereitung der Speisen zu sparen, die Backzeit lässt sich durch die Einstellung höherer Temperaturen nicht ver- kürzen, es wird auch nicht empfohlen, das Vorwärmen des Backofens zuvor einzuschalten, man sollte beim Backen weder die Einstellungen der Temperatur zu ändern noch die Backofentür zu öffnen.
  • Seite 26: Backen Im Backofen - Praktische Hinweise

    BACKEN IM BACKOFEN – PRAKTISCHE HINWEISE Backofen mit Umluft (Heißluft + Ventilator) Art des Backens Backofen-Funk- Temperatur ( Stufe Zeit [Min.] oder Bratens tion Biskuitkuchen 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Hefekuchen / 160 - 170 25 - 40 Rührkuchen Hefekuchen / 155 - 170...
  • Seite 27: Testgerichte

    TESTGERICHTE. Nach Norm EN 60350-1. Backen Gericht Zubehör Stufe Heizfunktion Temperatur Backdauer (Min.) Gebäckblech 29 - 32 Gebäckblech 31 - 34 Gebäckblech 34 - 37 Kleine Kuchen 2 + 4 2 - Gebäck- Gebäckblech blech oder 40 - 43 Bratenblech Bratenblech 4 - Gebäck- blech...
  • Seite 28 TESTGERICHTE Nach Norm EN 60350-1. Grillen Gericht Zubehör Stufe Heizfunk- Temperatur Zeit tion (Min.) Weißbrot- Grillrost 3 - 7 Toasts Grillrost + Bratenblech Rindfleisch- (Zum Auf- 4 - Grillrost 1 Seite 13 - 18 Burger fangen von 3 - Bratenblech 2 Seite 10 - 15 abtropfendem Fett)
  • Seite 29: Allgemeine Pflegehinweise

    ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Die Pflege und ständige Reinhaltung des Herdes sowie dessen richtige Wartung haben einen wesentlichen Einfluss auf die Verlänge- rung der einwandfreien Funktionstüchtigkeit des Gerätes. Vor der Reinigung Herd ausschal- ten. Dabei nicht vergessen sicher- zustellen, dass sich alle Schalter in Position „ab”...
  • Seite 30 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Wechsel der Halogenleuchte im Back- l Die Backöfen, die mit dem Buchstaben D ofen gekennzeichnet wurden, wurden mit leicht ausbaubaren Blechträgern ausgerüstet. Um Stromschläge zu vermeiden, muss Um diese zur Reinigung herausnehmen man sich vor dem Wechsel der Halogen- zu können, an der vorderen Halterung leuchte vergewissern, dass das Gerät ziehen, den Blechträger kippen und aus...
  • Seite 31 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Pyrolytische Reinigung Hinweis! Während der Pyrolyse kann der Back- Der Backofen wird auf die Temperatur von ca. ofen sehr hohe Temperaturen errei- C vorgeheizt. Aus Sicherheitsgründen chen. Aus diesem Grunde können die bleibt die Tür erhalten für die gesamte Außenflächen des Backofens heißer Dauer gesperrt Prozess.
  • Seite 32: Backofentür Aushängen

    ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Herausnahme der inneren Scheibe Backofentür aushängen 1. Mit dem Kreuzschraubendreher die Schrauben in der oberen Türleiste aus- schrauben (Abb.B). Zum Reinigen und für einen besseren Zu- 2. Mit dem flachen Schraubendreher die gang zum Backofen-Innenraum lässt sich die obere Türleiste herausschieben, indem Backofentür aushängen.
  • Seite 33 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE 3. Innere Scheibe aus den Befestigungen Technische Kontrollüberprüfungen (im unteren Bereich der Tür) nehmen. Außer der Sauberhaltung des Herdes (Zeichnung D). ist auf folgendes zu achten: Hinweis! Gefahr der Beschädigung l Funktionsprüfungen für Steuerelemente der Scheibenbefestigung. Die Schei- und Baugruppen des Geräts durchführen.
  • Seite 34: Wenn's Mal Ein Problem Gibt

    WENN´S MAL EIN PROBLEM GIBT In jedem Notfall: ● Baugruppen des Gerätes ausschalten ● Stromzufuhr des Geräts abschalten ● Reparatur anmelden ● Einige kleine Störungen können vom Benutzer gemäß den in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Anweisungen selbst behoben werden: Bevor Sie sich an den Kundendienst oder an die Kundendienst-Servicewerkstatt wenden, lesen Sie bitte die in der Tabelle dargestellten Probleme durch.
  • Seite 35: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230V ~ 50 Hz Nennleistung max. 3,6 kW Ausmaße des Geräts (HxBxT) 59,5 x 59,5 x 57,0 cm Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Normen EN 60335-1; EN 60335-2-6, die in der Europäischen Union gelten. Die Angaben auf den Energieeffizienzkennzeichnung für elektrische Backöfen erfolgen nach der Norm EN 60350-1 /IEC 60350-1.
  • Seite 36 CHER CLIENT, La cuisinière est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’efficacité. Après avoir lu la présente notice, vous pourrez utiliser votre cuisinière en toute simplicité. Chaque cuisinière qui sort de notre usine est soigneusement contrôlée avant son emballage. Nos employés vérifient leur sécurité...
  • Seite 37 SOMMAIRE Consignes de sécurité......................38 Description du produit......................42 Installation..........................44 Fonctionnement........................46 Cuisson dans le four – conseils pratiques................58 Plats de test..........................61 Nettoyage et entretien de la cuisinière..................63 Comment procéder en cas de panne..................68 Données techniques.......................69...
  • Seite 38: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessibles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil.
  • Seite 39 CONSEILS DE SÉCURITÉ Attention. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de remplacer la lampe pour éviter le risque d’un choc élec- trique. L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de l’appareil. Risque de brûlure ! De la vapeur chaude peut s’échapper lors de l’ouverture de la porte du four.
  • Seite 40: Comment Économiser De L'énergie

    COMMENT ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE L’utilisation responsable de l’énergie apporte non seulement des économies au budget du ménage mais permet aussi de préser- ver l’environnement. C’est pourquoi, il est important d’économiser l’énergie électrique. Comment utiliser économiquement la cuisinière ●Utilisez les casseroles dont le diamètre du fond correspond aux surfaces chauf- fantes.
  • Seite 41 DÉBALLAGE RETRAIT D’EXPLOITATION L’appareil a été mis sous Après la fin de la période emballage pour éviter les en- d’utilisation, l’appareil ne dommagements pendant le peut pas être traité comme transport. Après avoir déballé un déchet ménager nor - l’appareil, veuillez enlever les mal ;...
  • Seite 42: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Manette des fonctions du four 2. Bouton de réglage +/- 3 Programmateur électronique...
  • Seite 43: Caractéristique Du Produit

    CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT Équipement de la cuisinière – récapitulatif : Plat à pain* grille pour grillades (grille à gratiner) Plat à rôtissage* Gradins fils de la paroi latérale *en fonction du modéle...
  • Seite 44: Installation

    INSTALLATION Raccordement électrique Installation du four. ● Le four doit être alimentée par un courant ● Le four devrait être un endroit sec alternatif monophasé (230 V 1 N~50 Hz) et bien aéré, avec une ventilation ef- et équipée d’un cordon d’alimentation de ficace.
  • Seite 45 INSTALLATION 5 5 0 4 2 9 m a x 5 7 0 5 9 5 5 9 5 1 0 3 4 5 6 0 6 0 0 5 6 0 5 6 0...
  • Seite 46: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Avant la première mise en route du Attention ! four Dans les fours équipés d’un pro- grammateur électronique, après le ● enlever les éléments de l'emballage, net- branchement au réseau, dans le pôle toyer la chambre du four des produits de du panneau d’affichage, l’heure „0.00”...
  • Seite 47: Programmateur Électronique

    FONCTIONNEMENT Programmateur électronique Manette des fonctions du four Le four peut être chauffé à l’aide de l’élé- ment chauffant inférieur, de l’élément chauf- fant supérieur, de la chaleur tournante et de l’élément chauffant du gril. Sélectionner une fonction appropriée avec la manette des fonctions.
  • Seite 48 FONCTIONNEMENT Branchement à l’alimentation tuelle et la luminosité de l’écran baisse. Sont actives la touche (le senseur) , une pres- Après le branchement à l’alimentation (ou au sion dessus nous fait passer au réglage de retour du courant après une panne), le four l’heure, à...
  • Seite 49 FONCTIONNEMENT tion 0 sur une toute autre position de fonc- à 3. En tournant le bouton de réglage +/- il tion fait passer le four du mode standby en est possible de changer le signal sonore et mode actif. une inactivité de 5 secondes confirme le Attention –...
  • Seite 50 FONCTIONNEMENT - avant la mise en marche du réchauffement symbole est allumé sur l’affichage. dans le programme automatique et à la fin Une fois le décompte jusqu’à zéro effectuée, des programmes automatique et semi-auto- l’alarme du minuteur est générée. Elle peut matique ;...
  • Seite 51 FONCTIONNEMENT Activation de la fonction de chauffe Modification des réglages de tempéra- ture La fonction de chauffe peut être activée à Une pression sur la touche (le senseur) l’aide du bouton de sélection des fonctions, lors du fonctionnement du four entraine le en le tournant de la position 0 sur la posi- passage en mode de modification des ré- tion choisie.
  • Seite 52 FONCTIONNEMENT Tableau des fonctions de chauffe Réalisation Température [ Tempé- rature Description des fonctions prépro- min. grammée Décongélation √ √ Chauffage rapide √ √ √ √ Chaleur tournante √ √ √ √ √ Pizza √ √ √ √ Conventionnelle √ √...
  • Seite 53 FONCTIONNEMENT Fonctionnement semi-automatique - en appuyant sur une quelconque touche (senseur) sauf Le fonctionnement semi-automatique règle - en tournant le bouton de sélection des le délai après lequel l'appareil s’éteint auto- fonctions ; matiquement. Le temps d’arrêt possible - en tournant le bouton régulateur +/- ; peut être réglé...
  • Seite 54 FONCTIONNEMENT Sonde thermique* apparait (calculée sur l’heure actuelle + la durée de fonctionnement réglée +1 minute). La sonde thermique peut être branchée à Le bouton de réglage +/- permet de modi- tout moment. fier l’heure de la fin de cuisson. Une inacti- En mode standby, cela n’a aucun impact sur vité...
  • Seite 55 FONCTIONNEMENT L’utilisation de la sonde thermique ne per- Températures de la sonde thermique met pas l’utilisation des modes automatique Type de viande Température et semi-automatique. L’insertion de la sonde [°C] thermique annule les temps de fonctionne- ment réglés auparavant. L’utilisation de la Porc 85 - 90 sonde thermique n’a d’incidences ni sur la...
  • Seite 56 FONCTIONNEMENT de l’heure actuelle. Si, lors du lancement de la pyrolyse, l’utili- sateur ouvre la porte avant qu’elle ne soit Une heure avant que le temps réglé verrouillée, le programmateur émet un si- s’écoule, les éléments chauffants sont dé- gnal [alarme de la porte ouverte], il annule le branchés, l’indication du réglage de la tem- programme de pyrolyse et passe en mode pérature change en ---C et le four passe en...
  • Seite 57 FONCTIONNEMENT Utilisation du grilloir Beim Grillen wird das Gericht mit tels der Infrarotstrahlen vom er hitz ten Gril l he ize le- ment zubereitet. Pour mettre en marche le grilloir : lmettez la manette du four sur la position l marquée du symbole grilloir, l chauffez le four pendant environ 5 minutes (la porte du four doit être fermée), l mettez le plat au four, dans les gradins...
  • Seite 58: Cuisson Dans Le Four - Conseils Pratiques

    CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Cuissons ● il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, ● les cuissons peuvent être aussi effectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson, ●...
  • Seite 59 CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES La fonction de cuisson – chaleur tournante ECO en utilisant la fonction chaleur tournante ECO, la cuisson optimisée se met en route pour économiser de l'énergie lors de la préparation des aliments. la durée de cuisson ne peut être réduite par un réglage plus élevé de la tem- pérature, le préchauffage du four avant la cuisson est également déconseillé...
  • Seite 60 CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Four avec circuit d’air forcé (chaleur tournante + ventilateur) Type de plat/ Fonction du four Température ( Niveau Temps [min.] cuisson Biscuit 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Gâteau à la levure / gâteau 160 - 170 25 - 40...
  • Seite 61: Plats De Test

    PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Cuisson de gâteaux Type de plat Accessoires Niveau Fonctions Température Temps de de cuisson cuisson (min.) Plaque pour 29 - 32 pain Plaque pour 31 - 34 pain Plaque pour 34 - 37 pain Petits gâteaux 2 + 4...
  • Seite 62 PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Mode gril Type de plat Accessoires Niveau Fonctions Température Durée de cuisson (min.) Pain blanc Grille 3 - 7 grillé Grille + plaque pour rôti 4 - grille Hamburgers 1 page 13 - 18 (pour récupé- 3 –...
  • Seite 63: Nettoyage Et Entretien De La Cuisinière

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Le nettoyage régulier et l’entretien appro- Le nettoyage régulier et l’entretien appro- prié de la cuisinière permettent de rallonger prié de la cuisinière permettent de rallonger la période de son exploitation. la période de son exploitation. Avant de commencer le nettoyage, Avant de commencer le nettoyage, débranchez la cuisinière et mettez...
  • Seite 64: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Comment changer l’ampoule halogène l Les cuisinières marqués par la lettre de l’éclairage du four D ont été équipés de glissières en grille(échelles) pour les inserts du four Afin d’éviter la possibilité d’électrocution facilement retirables. Afin de les retirer il faut s’assurer avant le remplacement pour le lavage il faut tirer l’accroche qui se de l’ampoule halogène que l’équipement...
  • Seite 65 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage pyrolytique Attention! Au cours du processus de nettoyage pyroly- Le four se chauffe à une température d’envi- tique le four peut atteindre des températures ron 480 très élevées, pour cette raison les surfaces Pour des raisons de sécurité, la porte externes du four peuvent se chauffer plus que du four reste verrouillée tout au long du d’habitude il est donc essentiel de prendre...
  • Seite 66 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage de la vitre intérieure Retrait de la porte 1. Il faut dévisser à l’aide d’un tournevis cruciforme les vis qui se trouvent sur la Vous pouvez retirer la porte du four pour plinthe supérieure de la porte (des. B). avoir un meilleur accès à...
  • Seite 67 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Contrôles périodiques 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixa- tion (en partie inférieure de la porte). Attention ! Risque de dommages à la fixation des vitres. Enlever la vitre En dehors de l’entretien et du nettoyage en la glissant, ne pas la soulever en courant de la cuisinière, il est nécessaire de : haut.
  • Seite 68: Comment Procéder En Cas De Panne

    COMMENT PROCÉDER EN CAS DE PANNE En cas de panne, il faut : éteindre les éléments de travail de la cuisinière ● couper l’alimentation électrique ● avertir le service après vente ● l’utilisateur peut réparer certaines petites pannes en suivant les indices dans le tableau ●...
  • Seite 69: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale 230V~50 Hz Puissance nominale max. 3,6 kW Dimensions de la four (Largeur/Hauteur/Profondeur) 59,5 x 59,5 x 57,0 cm Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l’Union européenne. Les données sur l’étiquetage énergétique des fours électriques sont indiquées conformément à...

Diese Anleitung auch für:

12223.3eehptsrprdhbjsm

Inhaltsverzeichnis