Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
3-7
Horkovzdušný víceúčelový kartáč •
8-12
Teplovzdušná viacúčelová kefa •
USER MANUAL GB
13-16
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
H
17-20
Meleglevegős kefe •
21-25
Suszarko-lokówka do włosów •
26-30
Lockenstab-Set •
Rosalia
15/1/2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta 7322

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušný víceúčelový kartáč • NÁVOD NA OBSLUHU 8-12 Teplovzdušná viacúčelová kefa • USER MANUAL GB 13-16 Hot-air multi-purpose brush • HASZNÁLATI UTASÍTÁS 17-20 Meleglevegős kefe • INSTRUKCJA OBSŁUGI 21-25 Suszarko-lokówka do włosów • BEDIENUNGSANLEITUNG 26-30 Lockenstab-Set • Rosalia 15/1/2021...
  • Seite 2 2 / 31...
  • Seite 3: Návod K Obsluze

    Rosalia Teplovzdušný víceúčelový kartáč 7322 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Seite 4 Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod – nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se, nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce. Pokud se spotřebič používá v koupelně, je nutné ho odpojit po –...
  • Seite 5: Pokyny K Obsluze

    – Spotřebič se nesmí používat na úpravu paruk, příčesků nebo umělých vlasů. – Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče. – Spotřebič nepoužívejte venku. – Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení...
  • Seite 6 Po skončení práce spotřebič vypněte přesunutím přepínače A1 do polohy 0 (zhasne červené kontrolní světlo) a odpojte napájecí přívod z el. zásuvky. Nástavec z pohonné jednotky odejmete tak, že stisknete tlačítko aretace nástavce A3, nástavcem otočíte proti směru hodinových ručiček a tahem ho sejmete. Při výměně nástavců dbejte zvýšené opatrnosti (mohou být horké).
  • Seite 7: Technická Data

    Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. V. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů...
  • Seite 8: Bezpečnostné Upozornenia

    Rosalia Teplovzdušná viacúčelová kefa 7322 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Seite 9 Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod — alebo vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch zaneste spotrebič do od- borného servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej funkcie. Pokiaľ...
  • Seite 10: Iii. Návod Na Obsluhu

    — Napájací prívod pravidelně kontrolujte. — Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaťahaním za prívod napr. deťmi môže dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu! —...
  • Seite 11 zhasne) a odpojte napájací prívod z el. zásuvky. Nadstavec z pohonnej jednotky snímete tak, že stlačíte tlačidlo aretácie A3, nadstavec otočíte proti smeru hodinových ručičiek a ťahom ho snímete. Pri výmene nadstavcov dbajte na zvýšenú opatrnosť (môžu byť horúce). Použitie (neplatí pre nadstavec B1, B3, B7) — na mierne vlhké vlasy, nikdy nie na mokré vlasy.
  • Seite 12: Technické Údaje

    častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené...
  • Seite 13: Hot-Air Multi-Purpose Brush

    Rosalia Hot-air multi-purpose brush 7322 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Seite 14 If the appliance is used in a bathroom, it has to be disconnected – from the electric power by unpluging the power cord from the socket because there is risk close to water even if the appliance is off. Always unplug the appliance from power supply if you leave –...
  • Seite 15: Environmental Protection

    A3 – attachment arrest button A4 – turning joint of the power supply A5 – practical stand A6 – supply cord A7 – COOL button – decreases the flowing air temperature B – attachments B1 – hair-drying attachment B2 – round brush with slide-in spikes 30 mm (sliding in and out of spikes is controlled with the attachment slider) B3 –...
  • Seite 16: Technical Data

    More extensive maintenance or maintenance requiring intervention in the inner parts of the appliance must be carried out by professional service! Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to guarantee repair! VI.
  • Seite 17: Biztonsági Figyelmeztetés

    Rosalia Meleglevegős kefe 7322 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS –...
  • Seite 18 Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó – cég, annak szervíz szakembere vagy hasonló minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki, hogy elkerüljük ezzel veszélyes helyzet kialakulását. Ha fürdőszobában használjuk a készüléket, akkor azt használat után – le kell kapcsolni az elektromos hálózatról annak csatlakozódugója elektromos dugaszolóaljzatból történő...
  • Seite 19: Kezelési Utasítások

    – A készüléket csak arra célra használja, amire szánva van, és ahogy a használati útmutatóban le van írva. A készüléket soha se használja más célra. – A csomagoláson, illetve a készüléken található esetleges idegen nyelvű szövegek és képek magyarázata és fordítása a nyelv mutációjának végén található. –...
  • Seite 20: Műszaki Adatok

    V. ÖKOLÓGIA Amennyiben annak méretei megengedik, minden darabon feltüntetésre kerülnek nyomtatásban a csomagoláshoz, alkatrészekhez és tartozékokhoz felhasznált anyagok, valamint az újrahasznosításukra vonatkozó információk. A feltüntetett szimbólumok a terméken vagy a kísérő dokumentáción azt jelentik, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékek nem semmisíthetők meg a háztartási hulladékkal együtt. A termék helyes megsemmisítése érdekében a használni már nem kívánt készüléket adja le az arra kijelölt gyűjtőtelepen, ahol bevételük térítésmentes.
  • Seite 21 Rosalia Suszarko-lokówka do włosów 7322 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Seite 22 Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, musi być – wymieniony przez producenta, przez technika serwisowego lub osobę kwalifikowaną, aby nie dopuścić tak do powstania niebezpiecznej sytuacji. Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli jest – pozostawione bez opieki, przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
  • Seite 23: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    – Nigdy nie używaj urządzenia do innych celów niż te, do których jest przeznaczony oraz w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nigdy nie używaj urządzenia do żadnych innych celów. – Producent nie odpowiada za szkody spowodowane nie poprawnym używaniem urządzenia i akcesorii (np.
  • Seite 24: Konserwacja

    IV. KONSERWACJA Przed każdą konserwacją urządzenie wyłącz, odłącz od sieci wyciągając wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka i pozostaw do ostygnięcia! Powierzchnię napędu otrzyj miękką wilgotną szmatką. Końcówki należy czyścić odpowiednią szczoteczką. Nie stosuj żrących i agresywnych środków czyszczących! Konserwacja obejmuje tylko czyszczenie mechaniczne.
  • Seite 25 OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI: HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać w wodzie lub innych cieczach. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Seite 26: Bedienungsanleitung

    Rosalia Lockenstab-Set 7322 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf.
  • Seite 27 Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, falls Sie – es unbeaufsichtigt lassen. Falls das Gerät im Badezimmer verwendet wird, ist es nötig, es – nach dem Gebrauch vom Stromnetz durch Herausziehen des Netzkabels aus der el. Steckdose abzuschalten, weil es in der Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Seite 28: Beschreibung Des Geräts (Abb. 1)

    – Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. – Wenn der Lockenstab bei niedrigeren Temperaturen gelagert wurde, akklimatisieren Sie ihn zuerst, damit die mechanische Festigkeit der Kunststoffteile erhalten bleibt. – Nach dem ersten Einschalten kann es zum kurzen und leichten Dampfen kommen, was jedoch keinen Mangel darstellt und kein Grund zur Reklamation des Geräts ist.
  • Seite 29: Vorbereitung Und Benutzung

    B4 – Ondulationsaufsatz-Aufsatz 19 mm B5 – Rundbürste 33 mm B6 – Rundbürste mit gemischten Spitzen 19 mm B7 – Glättaufsatz (3,5x10 cm) III. VORBEREITUNG UND BENUTZUNG Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und entnehmen Sie das Gerät mit dem Zubehör. Entfernen Sie vom Gerät alle eventuellen Adhäsionsfolien, Aufkleber oder Papier. Den gewählten Aufsatz B stecken Sie mit leichten Druck auf die Antriebseinheit A und drehen Sie ihn in Uhrzeigersinn, bis er hörbar einrastet (siehe Abb.
  • Seite 30: Technische Daten

    HINWEIS. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wannen, Waschbecken oder anderen Behältern mit Wasser. Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 186 00 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln.
  • Seite 32 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Seite 33 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Seite 34 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Seite 35 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Seite 36 © DATE 4.8./2020 e.č. 40/2020...

Diese Anleitung auch für:

Rosalia

Inhaltsverzeichnis