Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Garant 080078 Bedienungsanleitung

Sicherheits-schlauchaufroller
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 080078:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GARANT
Sicherheits-Schlauchaufroller
080078; 080079
Bedienungsanleitung
Instruction manual | Návod k obsluze | Betjeningsvejledning |
Manual de instrucciones | Käyttöohje | Manuel d'utilisation |
Használati útmutató | Upute za uporabu | Manuale d'uso |
Naudojimo instrukcija | Handleiding | Instrukcja obsługi |
Instrucțiuni de utilizare | Руководство по эксплуатации |
Navodilo za uporabo | Bruksanvisning | 操作说明书
de
en
cs
da
es
fi
fr
hu
hr
it
lt
nl
pl
ro
ru
sl
sv
zh

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Garant 080078

  • Seite 1 GARANT Sicherheits-Schlauchaufroller 080078; 080079 Bedienungsanleitung Instruction manual | Návod k obsluze | Betjeningsvejledning | Manual de instrucciones | Käyttöohje | Manuel d'utilisation | Használati útmutató | Upute za uporabu | Manuale d’uso | Naudojimo instrukcija | Handleiding | Instrukcja obsługi | Instrucțiuni de utilizare | Руководство...
  • Seite 2 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 3 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    GARANT Sicherheits-Schlauchaufroller Inhaltsverzeichnis Identifikationsdaten ......................Allgemeine Hinweise ......................2.1. Weiterführende Informationen ....................... Sicherheit ..........................3.1. Grundlegende Sicherheitshinweise....................3.2. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................... 3.3. Sachwidriger Einsatz ........................... 3.4. Betreiberpflichten ..........................3.5. Persönliche Schutzausrüstung ......................3.6. Personenqualifikation......................... Geräteübersicht........................Montage ..........................5.1. An Wand oder Decke ..........................
  • Seite 5: Identifikationsdaten

    » Bei Leckage am Schlauchaufroller oder Schlauch oder anderen Betriebs- störungen sofort von Druckluftquelle trennen. 3.2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG  Art.-Nr. 080078: Ausschließlich zur Verwendung mit Druckluft im Innenbereich.  Art.-Nr. 080079: Ausschließlich zur Verwendung mit Wasser im Innen- und Außenbereich. ...
  • Seite 6: Sachwidriger Einsatz

    GARANT Sicherheits-Schlauchaufroller  Für den industriellen und privaten Gebrauch. 3.3. SACHWIDRIGER EINSATZ  Keine Verwendung von Schlauchaufroller ohne vorherige Montage an Wand oder Decke.  Keine eigenmächtigen Umbauten und Modifizierungen tätigen.  Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden.  Nicht für entzündliche Gase verwenden.
  • Seite 7: Montage

    5. Montage 5.1. AN WAND ODER DECKE ü Dübel und Schrauben für jeweilige Wand- oder Deckenbeschaffenheit wählen. 1. Sicherheitsverriegelung an Schlauchaufroller lösen, Schlauchaufroller aus Haltebügel heraus- nehmen. 2. Haltebügel an ebener Oberfläche platzieren, zwei Bohrlöcher markieren. 3. Bohren, Haltebügel mit geeigneten Schrauben und Dübeln mit Montagefläche sicher ver- schrauben.
  • Seite 8: Wartung

    Komponente.  Verbindung, Verschrau- bungen nachziehen.  Beschädigten Schlauch er- setzen. 9. Technische Daten Bezeichnung Art-Nr. 080078 10 Art-Nr. 080078 15 Art-Nr. 080079 15 Druckluft Druckluft Wasser Maximaler Betriebsdruck 232 psi 232 psi 130 psi 16 bar 16 bar 9 bar Material Gehäuse/Schlauch...
  • Seite 9: Ersatzteile

    GEGENSTAND DER ERKLÄRUNG Allgemeine Bezeichnung: Sicherheits-Schlauchaufroller für Druckluft Marke: GARANT Artikelnummer: 080078 Schlauchaufroller mit kontrollierter Aufrollgeschwindigkeit Funktion: zieht den Schlauch gebremst in das geschlossene Gehäuse. Si- cherheitsaufroller mit 10 m (Größe 10) bzw. 15 m (Größe 15) Gewebeschlauch, Anschluss mit Stahl-Außengewinde, versorgt das Werkzeug mit Energie aus der Druckluftquelle und leitet die Druckluft so an das Werkstück weiter.
  • Seite 10: Original Eu-/Eg-Konformitätserklärung

    GARANT Sicherheits-Schlauchaufroller 15. Original EU-/EG-Konformitätserklärung NAME UND ANSCHRIFT DES HERSTELLERS Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Deutschland GEGENSTAND DER ERKLÄRUNG Allgemeine Bezeichnung: Sicherheits-Schlauchaufroller für Wasser Marke: GARANT Artikelnummer: 080079 15 Funktion: Schlauchaufroller mit kontrollierter Aufrollge- schwindigkeit zieht den ausgerollten Schlauch gebremst in das geschlossene Gehäuse.
  • Seite 11 Contents Identification data....................... 12 General instructions......................12 2.1. Further information ..........................12 Safety............................ 12 3.1. Grouped safety messages ......................... 12 3.2. Intended use ............................12 3.3. Reasonably foreseeable misuse ...................... 13 3.4. Duties of the operating company ....................13 3.5. Personal protective equipment ......................
  • Seite 12: Identification Data

    » Disconnect immediately from compressed air supply of Hose reel or Hose are leaking or otherwise faulty. 3.2. INTENDED USE  Article no. 080078: Solely for indoor use with compressed air.  Article no. 080079: Solely for indoor and outdoor use with water. ...
  • Seite 13: Reasonably Foreseeable Misuse

    3.3. REASONABLY FORESEEABLE MISUSE  Never use Hose reel without first mounting it on a wall or ceiling.  Do not make any unauthorised changes or modifications.  Do not use in potentially explosive atmospheres.  Do not use with flammable gas. ...
  • Seite 14: Installation

    GARANT Safety hose reel 5. Installation 5.1. WALL OR CEILING MOUNTING ü Choose wall plugs and screws matching the wall or ceiling. 1. Release the safety-locking mechanism on the Hose reel, remove the Hose reel from the retain- ing clip.
  • Seite 15: Faults

     Retighten connec- tions, assembly.  Replace hose if dam- aged. 9. Technical data Designation Article no. 080078 10 Article no. 080078 15 Article no. 080079 15 compressed air compressed air water Maximum operating 232 psi 232 psi 130 psi...
  • Seite 16: Disposal

    GARANT Safety hose reel 13. Disposal Comply with the national and regional environmental protection and disposal regulations for cor- rect disposal or recycling. Segregate items into metals, non-metals, composite materials and con- sumables and dispose of them responsibly. 14. Original EU/EC declaration of conformity NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER Hoffmann Supply Chain GmbH •...
  • Seite 17: Original Eu/Ce Declaration Of Conformity

    Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nuremberg • Germany SUBJECT OF DECLARATION General designation: Safety hose reel for water Brand: GARANT Article number: 080079 15 Function: Hose reel with controlled roll-up speed retracts unreeled hose into enclosed casing under ap- plied deceleration.
  • Seite 18 GARANT Bezpečnostní navíječka kabelů Obsah Identifikační údaje ......................19 Obecné pokyny........................19 2.1. Další informace............................19 Bezpečnost........................... 19 3.1. Základní bezpečnostní pokyny ....................... 19 3.2. Stanovené použití ..........................19 3.3. Nesprávné použití ..........................20 3.4. Povinnosti provozovatele........................20 3.5. Osobní ochranné prostředky ......................20 3.6.
  • Seite 19: Identifikační Údaje

    » Při netěsnostech v Navíječka hadic nebo Hadice nebo při jiných provozních poruchách vše ihned odpojte od zdroje stlačeného vzduchu. 3.2. STANOVENÉ POUŽITÍ  Art. č. 080078: Výlučně k použití se stlačeným vzduchem uvnitř.  Art. č. 080079: Výlučně k použití s vodou ve vnitřní a venkovní oblasti. ...
  • Seite 20: Nesprávné Použití

    GARANT Bezpečnostní navíječka kabelů  Pro průmyslový a soukromé použití. 3.3. NESPRÁVNÉ POUŽITÍ  Žádné používání Navíječka hadic bez předešlé montáže na stěnu nebo strop.  Neprovádějte samovolné přestavby a modifikace.  Nepoužívejte v místech s nebezpečím výbuchu.  Nepoužívejte pro hořlavé plyny.
  • Seite 21: Montáž

    5. Montáž 5.1. NA STĚNU NEBO NA STROP ü Vyberte hmoždinky a šrouby pro příslušné vlastnosti stěny nebo stropu. 1. Uvolněte bezpečnostní blokování na Navíječka hadic, vyjměte Navíječka hadic z upínacího třmenu. 2. Držáky upevněte na rovných površích, označte vrtací otvory. 3.
  • Seite 22: Poruchy

    Hoffmann Group. nebo součásti.  Dotáhněte spoje a šroubení.  Vyměňte poškozené hadice. 9. Technické údaje Označení Art. č. 080078 10 Art. č. 080078 15 Art-Nr. 080079 15 stlačený vzduch stlačený vzduch voda Maximální provozní 232 psi 232 psi 130 psi...
  • Seite 23: Přeprava A Skladování

    Všeobecné označení: Bezpečnostní navíječka hadic pro stlačený vzduch Značka: GARANT Číslo artiklu: 080078 Funkce: Navíječka hadic s kontrolovanou rychlostí navíjení vtahuje hadici pomalu do uzavřeného pouzdra. Bezpečnostní navíječka s 10 m (velikost 10) resp. 15 m (velikost 15) tkaninová hadice, připojení...
  • Seite 24: Originální Eu-/Es-Prohlášení O Shodě

    GARANT Bezpečnostní navíječka kabelů 15. Originální EU-/ES-prohlášení o shodě NÁZEV A ADRESA VÝROBCE Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Deutschland PŘEDMĚT PROHLÁŠENÍ Všeobecné označení: Bezpečnostní navíječka hadic pro vodu Značka: GARANT Číslo artiklu: 080079 15 Funkce: Navíječka hadic s kontrolovanou rychlostí...
  • Seite 25 Indholdsfortegnelse Identifikationsdata ......................26 Generelle henvisninger ...................... 26 2.1. Yderligere oplysninger ........................26 Sikkerhed ..........................26 3.1. Grundlæggende sikkerhedsanvisninger..................26 3.2. Bestemmelsesmæssig anvendelse....................26 3.3. Ukorrekt anvendelse ........................... 27 3.4. Ejerens forpligtelser..........................27 3.5. Personlige værnemidler........................27 3.6. Personers kvalifikationer........................27 Oversigt over apparatet .....................
  • Seite 26: Identifikationsdata

    » Afbryd med det samme fra trykluftkilden ved lækage på Slangeopruller eller Slange eller i tilfælde af andre driftsfejl. 3.2. BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE  Art.-nr. 080078: Udelukkende til anvendelse med trykluft indendørs.  Art.-nr. 080079: Udelukkende til anvendelse med vand indendørs og udendørs. ...
  • Seite 27: Ukorrekt Anvendelse

    3.3. UKORREKT ANVENDELSE  Slangeopruller må ikke anvendes, før den er blevet monteret på en væg eller et loft.  Der må ikke gennemføres egne ændringer eller modifikationer.  Må ikke anvendes i områder med eksplosionsfare.  Må ikke anvendes til brandbare gasser. ...
  • Seite 28: Montering

    GARANT Sikkerhedsslangeopruller 5. Montering 5.1. PÅ VÆG ELLER LOFT ü Vælg dyvler og skruer efter væggens eller loftets pågældende beskaffenhed. 1. Løsn sikkerhedslåsen på Slangeopruller, og tag Slangeopruller ud af holdebøjlen. 2. Placér holdebøjlen på en lige overflade, og markér to borehuller.
  • Seite 29: Fejl

     Efterspænd forbin- delsen hhv. forskru- ningerne.  Udskift den beskadi- gede slange. 9. Tekniske data Betegnelse Art.-nr. 080078 10 Art.-nr. 080078 15 Art.-nr. 080079 15 Trykluft Trykluft Vand Maksimalt driftstryk 232 psi 232 psi 130 psi 16 bar...
  • Seite 30: Transport Og Opbevaring

    GARANT Sikkerhedsslangeopruller 12. Transport og opbevaring Transporter apparatet forsigtigt. Må ikke udsættes for slag, stød eller vibrationer. Skal opbevares tørt og støvfrit i den originale emballage eller en ren æske, beskyttet mod lys. Skal opbevares ved temperaturer fra 23 °C ± 5 °C og en luftfugtighed mellem 30 % og 70 %.
  • Seite 31: Original Eu-/Ef-Overensstemmelseserklæring

    FABRIKANTENS NAVN OG ADRESSE Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Tyskland ERKLÆRINGENS GENSTAND Generisk betegnelse: Sikkerhedsslangeopruller til vand Mærke: GARANT Artikelnummer: 080079 15 Funktion: Slangeopruller med kontrolleret oprulnings- hastighed trækker slangen, der er rullet ud, bremset ind i det lukkede kabinet.
  • Seite 32 GARANT Enrollador de manguera de seguridad Índice Datos de identificación ....................... 33 Indicaciones generales ....................... 33 2.1. Información secundaria ........................33 Seguridad..........................33 3.1. Indicaciones de seguridad básicas....................33 3.2. Uso conforme a lo previsto....................... 34 3.3. Utilización indebida..........................34 3.4.
  • Seite 33: Datos De Identificación

    Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Núremberg Alemania Marca GARANT Producto N.° de artículo 080078: Enrollador de manguera de seguridad para aire comprimido N.° de artículo 080079: Enrollador de manguera de seguridad para agua Versión 01 Traducción del manual de instrucciones original Fecha de creación 03/2020 2.
  • Seite 34: Uso Conforme A Lo Previsto

    GARANT Enrollador de manguera de seguridad 3.2. USO CONFORME A LO PREVISTO  N.° de artículo 080078: Uso exclusivo con aire comprimido en interiores.  N.° de artículo 080079: Uso exclusivo con agua en interiores y exteriores.  Utilizar solo en estado técnicamente inmejorable y seguro para el funcionamiento.
  • Seite 35: Vista General Del Equipo

    Persona instruida Las personas instruidas en el sentido de esta documentación son personas que han recibido ins- trucción para realizar trabajos en los campos de transporte, almacenamiento y funcionamiento. 4. Vista general del equipo estribo de sujeción para montaje mural y de techo bloqueo de seguridad para estribo de su- jeción carcasa...
  • Seite 36: Mantenimiento

    GARANT Enrollador de manguera de seguridad 7. Mantenimiento Intervalo Trabajo de mantenimiento Quién debe realizarlo Antes de cada uso  Comprobación visual de la manguera, Persona instruida del recorrido de la manguera y de los componentes externos para detectar defectos.
  • Seite 37: Piezas De Repuesto

    Denominación N.º de artículo 080078 N.º de artículo 080078 N.° de artículo 080079 10 aire comprimido 15 aire comprimido 15 agua Longitud utilizable de 10 m 15 m 15 m la manguera Conexión de aire entra- R ¼ pulgada R 3/8 pulgadas R 3/8 pulgadas...
  • Seite 38: Declaración De Conformidad Ce/Ue Original

    GARANT Enrollador de manguera de seguridad 14. Declaración de conformidad CE/UE original NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL FABRICANTE Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Núremberg • Alemania OBJETO DE LA DECLARACIÓN Nombre general: Enrollador de manguera de seguridad para aire...
  • Seite 39: Declaración De Conformidad Original De La Ue/Ce

    Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Núremberg • Alemania OBJETO DE LA DECLARACIÓN Nombre general: Enrollador de manguera de seguridad para agua Marca: GARANT Número de artículo: 080079 15 Función: El enrollador de manguera con velocidad para enrollar controlable lleva la manguera desenro- llada lentamente a la carcasa cerrada.
  • Seite 40 GARANT Turvaletkukela Sisällysluettelo Tunnistetiedot ........................41 Yleisiä ohjeita ........................41 2.1. Lisätietoja ..............................41 Turvallisuus.......................... 41 3.1. Tärkeät turvallisuusohjeet......................... 41 3.2. Käyttötarkoitus ............................41 3.3. Väärinkäyttö ............................42 3.4. Toiminnanharjoittajan velvoitteet ....................42 3.5. Henkilösuojaimet ..........................42 3.6. Henkilöiden pätevyys.......................... 42 Laitteen yleiskuva .......................
  • Seite 41: Tunnistetiedot

    » Irrota paineilmalähteestä, kun letkua ei voida enää vetää sisään tai ulos. » Kun Letkukela tai Letku osoittaa vuodon tai muita toimintahäiriöitä, irrota heti paineilmalähteestä. 3.2. KÄYTTÖTARKOITUS  Tuotenumero 080078: Käyttöön ainoastaan paineilmalla sisätiloissa.  Tuotenumero 080079: Käyttöön ainoastaan vedellä sisä- ja ulkotiloissa.  Käytä ainoastaan teknisesti moitteettomassa ja käyttöturvallisessa tilassa.
  • Seite 42: Väärinkäyttö

    GARANT Turvaletkukela 3.3. VÄÄRINKÄYTTÖ  Letkukela ei sovellu käyttöön ilman, että se on asennettu seinään tai kattoon.  Älä tee luvattomia muutoksia ja muunnoksia.  Älä käytä räjähdysvaarallisissa tiloissa.  Ei saa käyttää syttyville kaasuille.  Älä altista suurelle kuumuudelle, suoralle auringonpaisteelle, avotulelle tai nesteille.
  • Seite 43: Käyttö

    6. Käyttö 6.1. LETKU, VETÄMINEN ULOS 1. Vedä Letku hitaasti ulos haluttuun pituuteen. » Huolehdi siitä, että Letku vedetään ulos suorana. 2. Lukitse Letku vetämällä Letku uudelleen, kunnes kuuluu lukitusmekanismin napsahtaminen. 6.2. LIITÄNTÄ 1. Liitä Letkukela paineilmalähteeseen. Liitä sopiva paineilmatyökalu paineilmatyökalun liittimeen.
  • Seite 44: Tekniset Tiedot

    GARANT Turvaletkukela Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Suorittaja  Vaihda viallinen letku uuteen. 9. Tekniset tiedot Nimitys Tuotenumero 080078 Tuotenumero 080078 Tuotenumero 080079 10 paineilma 15 paineilma 15 vesi Suurin käyttöpaine 232 psi 232 psi 130 psi 16 bar 16 bar...
  • Seite 45: Käännös Alkuperäisestä Eu-/Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta

    Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Saksa VAKUUTUKSEN KOHDE Yleinen nimitys: Turvaletkukela paineilmalle Merkki: GARANT Tuotenumero: 080078 Toiminto: Letkukela kelaa letkun kontrolloidulla nopeudella jarruttaen suljettuun koteloon. Turvakaapelikela, jossa on 10 m:n (koko 10) tai 15 m:n (koko 15) kangasletku, liittimessä teräksinen ulkokierre, antaa työkalulle energiaa paineilmalähteestä...
  • Seite 46: Alkuperäinen Eu-/Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    GARANT Turvaletkukela 15. Alkuperäinen EU-/EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Saksa VAKUUTUKSEN KOHDE Yleinen nimitys: Turvaletkukela vedelle Merkki: GARANT Tuotenumero: 080079 15 Toiminto: Letkukela kelaa aukirullatun letkun kontrolloidulla nopeudella jarruttaen suljettuun koteloon.
  • Seite 47 Sommaire Données d'identification ....................48 Remarques générales ......................48 2.1. Informations complémentaires....................... 48 Sécurité ..........................48 3.1. Consignes générales de sécurité ....................48 3.2. Utilisation normale..........................48 3.3. Mauvais usage raisonnablement prévisible ................49 3.4. Obligations de l'exploitant........................ 49 3.5. Equipements de protection individuelle ..................
  • Seite 48: Données D'identification

    3.2. UTILISATION NORMALE  Code art. 080078 : exclusivement pour une utilisation avec de l'air comprimé à l'extérieur.  Code art. 080079 : exclusivement pour une utilisation avec de l'eau à l'intérieur et à l'extérieur.
  • Seite 49: Mauvais Usage Raisonnablement Prévisible

     Enrouler complètement le tuyau après utilisation.  Pour un usage industriel et privé. 3.3. MAUVAIS USAGE RAISONNABLEMENT PRÉVISIBLE  Ne pas utiliser enrouleur de tuyau sans montage préalable au mur ou au plafond.  Ne pas procéder à des transformations ou des modifications. ...
  • Seite 50: Montage

    GARANT 5. Montage 5.1. AU MUR OU AU PLAFOND ü Choisir des chevilles et des vis en fonction des caractéristiques du mur ou du plafond concerné. 1. Desserrer le verrouillage de sécurité sur enrouleur de tuyau, extraire enrouleur de tuyau du support de fixation.
  • Seite 51: Entretien

    Group.  Resserrer le raccord et les vissages.  Remplacer le tuyau en- dommagé. 9. Caractéristiques techniques Désignation Code art. 080078 10 Code art. 080078 15 Code art. 080079 15 Air comprimé Air comprimé Pression de service 232 psi 232 psi 130 psi maximale 16 bars...
  • Seite 52: Pièces De Rechange

    GARANT Désignation Code art. 080078 10 Code art. 080078 15 Code art. 080079 15 Air comprimé Air comprimé Raccord d'air entrée, R ¼ pouce R 3/8 pouce R 3/8 pouce sortie Poids 4,9 kg 6,6 kg 6,6 kg Largeur x profon- 310 mm x 190 mm x 40 490 mm x 190 mm x 40 490 mm x 190 mm x 40 deur x hauteur 6 mm 6 mm 6 mm 10. Pièces de rechange Pièces de rechange d'origine disponibles auprès du service clientèle de Hoffmann Group.
  • Seite 53: Déclaration De Conformité Ue/Ce Originale

    Enrouleur de tuyau de sécurité pour air compri- mé Marque : GARANT Code article : 080078 Fonction : L'enrouleur de tuyau à vitesse d'enroulement contrôlée tire le tuyau de manière freinée dans le boîtier fermé. L'enrouleur de sécurité avec tuyau souple de 10 m (réf. 10) ou de 15 m (réf. 15), rac- cord à...
  • Seite 54: Déclaration De Conformité Ce/Ue Originale

    GARANT 15. Déclaration de conformité CE/UE originale NOM ET ADRESSE DU FABRICANT Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nuremberg • Allemagne OBJET DE LA DÉCLARATION Désignation générale : Enrouleur de tuyau de sécurité pour eau Marque : GARANT Code article :...
  • Seite 55 Tartalomjegyzék Azonosító adatok ........................ 56 Általános tudnivalók......................56 2.1. További információk ........................... 56 Biztonság ..........................56 3.1. Alapvető biztonsági utasítások ....................... 56 3.2. Rendeltetésszerű használat ......................56 3.3. Rendeltetésellenes használat......................57 3.4. Üzemeltető kötelességei ........................57 3.5. Egyéni védőeszközök.......................... 57 3.6.
  • Seite 56: Azonosító Adatok

    » A Tömlőtekercselő vagy Tömlő szivárgása vagy más üzemzavarok esetén azonnal válassza le a sűrített levegő forrásról. 3.2. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT  080078 sz.: Kizárólag sűrített levegővel való használathoz beltérben.  080079 sz.: Kizárólag vízzel való használathoz bel- kültéren.  Csak műszakilag kifogástalan és üzembiztos állapotban használja.
  • Seite 57: Rendeltetésellenes Használat

    3.3. RENDELTETÉSELLENES HASZNÁLAT  A Tömlőtekercselő ne használja a falra vagy a mennyezetre történő felszerelés nélkül.  Önhatalmú átalakítás vagy módosítás nem engedélyezett.  Ne használja robbanásveszélyes területeken.  Ne használja gyúlékony gázokhoz.  Ne tegye ki a lámpát erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak, nyílt lángnak vagy folyadé- koknak.
  • Seite 58: Összeszerelés

    GARANT Biztonsági tömlőtekercselő 5. Összeszerelés 5.1. FALRA VAGY MENNYEZETRE ü Válassza ki a mindenkori falhoz vagy mennyezethez megfelelő tiplit és csavart. 1. Lazítsa meg a biztonsági reteszelést a Tömlőtekercselő, vegye ki a Tömlőtekercselő tartóken- gyelből. 2. Helyezze a tartókengyelt a sík felületre és jelölje be a két furatot.
  • Seite 59: Hibák

     Húzza után a csatlakozást, csavarkötést.  A sérült tömlőt cserélje ki. 9. Műszaki adatok Megnevezés Cikkszám: 080078 10 Cikkszám: 080078 15 Cikkszám: 080079 15 sűrített levegő sűrített levegő víz Maximális üzemi nyo- 232 psi 232 psi 130 psi más...
  • Seite 60: Szállítás És Tárolás

    GARANT Biztonsági tömlőtekercselő 12. Szállítás és tárolás A készüléket óvatosan szállítsa Ne tegye ki ütéseknek vagy vibrációnak. Az eredeti csomagolásban vagy tiszta dobozban, fénytől védett és pormentes, száraz helyen tárolja. 23 °C és 5 °C közötti hő- mérsékleten és 30 % és 70 % közötti páratartalmon tárolja.
  • Seite 61: Eredeti Eu/Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Németország A NYILATKOZAT TÁRGYA Általános megnevezés: Biztonsági tömlőtekercselő vízhez Márka: GARANT Cikkszám: 080079 15 Funkció: A tömlőtekercselő kontrollált feltekerési sebes- séggel húzza a letekert tömlőt fékezve a zárt ház- ba.
  • Seite 62 GARANT Sigurnosni namatač crijeva Sadržaj Identifikacijski podaci......................63 Opće upute........................... 63 2.1. Dodatne informacije ........................... 63 Sigurnost..........................63 3.1. Osnovne sigurnosne upute ......................63 3.2. Namjenska upotreba........................... 63 3.3. Nepropisna upotreba.......................... 64 3.4. Obveze operatora..........................64 3.5. Osobna zaštitna oprema........................64 3.6.
  • Seite 63: Identifikacijski Podaci

    » Kod propuštanja na Namatač crijeva ili Crijevo ili drugih smetnji odmah odvojite od izvora komprimiranog zraka. 3.2. NAMJENSKA UPOTREBA  Br. art. 080078: Isključivo za upotrebu s komprimiranim zrakom u zatvorenom prostoru.  Br. art. 080079: Isključivo za upotrebu s vodom u otvorenom i zatvorenom prostoru. ...
  • Seite 64: Nepropisna Upotreba

    GARANT Sigurnosni namatač crijeva  Nakon upotrebe u potpunosti namotajte Crijevo.  Za industrijsku i privatnu uporabu. 3.3. NEPROPISNA UPOTREBA  Namatač crijeva ne upotrebljavati prije montiranja na zid ili strop.  Nemojte poduzimati svojevoljne preinake i prilagodbe.  Uporaba u potencijalno eksplozivnim područjima nije dopuštena.
  • Seite 65: Montaža

    5. Montaža 5.1. NA ZIDU ILI STROPU ü Odaberite tiplu i vijke za vrstu zida ili stropa. 1. Otpustiti sigurnosni mehanizam zaključavanja Namatač crijeva, a Namatač crijeva izvaditi iz držača. 2. Držač stavite na ravnu površinu i označite dvije rupice za bušenje. 3.
  • Seite 66: Smetnje

    Group.  Zategnite spojeve, vijke.  Zamijenite oštećeno crijevo. 9. Tehnički podaci Oznaka Br. art. 080078 10 Br. art. 080078 15 Br. art. 080079 15 komprimirani zrak komprimirani zrak voda Maksimalni radni tlak 232 psi 232 psi 130 psi...
  • Seite 67: Transport I Skladištenje

    Opći opis: Sigurnosni namatač crijeva za komprimirani zrak Robna marka: GARANT Broj artikla: 080078 Funkcija: Namatač crijeva s kontroliranom brzinom namatanja polako uvodi crijevo u zatvoreno kućište. Sigurnosni namatač s 10 m (vel. 10) ili 15 m (vel. 15) upletenog crijeva, priključak s vanjskim čeličnim navojem, opskrbljuje alat...
  • Seite 68: Izvorna Eu / Ez Izjava O Sukladnosti

    GARANT Sigurnosni namatač crijeva 15. Izvorna EU / EZ izjava o sukladnosti NAZIV I ADRESA PROIZVOĐAČA Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Njemačka PREDMET IZJAVE Opći opis: Sigurnosni namatač crijeva za vodu Robna marka: GARANT...
  • Seite 69 Indice Dati identificativi......................... 70 Note generali ........................70 2.1. Informazioni secondarie ........................70 Sicurezza ..........................70 3.1. Avvertenze fondamentali per la sicurezza .................. 70 3.2. Uso previsto............................70 3.3. Uso scorretto ragionevolmente prevedibile ................71 3.4. Obblighi dell’operatore........................71 3.5. Dispositivi di protezione individuale.....................
  • Seite 70: Dati Identificativi

    3.2. USO PREVISTO  Codice art. 080078: esclusivamente per l’utilizzo con aria compressa in ambienti interni.  Codice art. 080079: esclusivamente per l’utilizzo con acqua in ambienti interni ed esterni. ...
  • Seite 71: Uso Scorretto Ragionevolmente Prevedibile

     La staffa di supporto per il montaggio su una parete o un soffitto piani è stata appositamente progettata per il peso dell’Avvolgitubi.  Dopo l’utilizzo scollegare tutti i collegamenti.  Dopo l’utilizzo avvolgere completamente il Tubo flessibile.  Per uso privato e industriale. 3.3.
  • Seite 72: Panoramica Dell'apparecchio

    GARANT Avvolgitubi di sicurezza 4. Panoramica dell’apparecchio Staffa di supporto per il montaggio a parete e a soffitto Bloccaggio di sicurezza per la staffa di supporto Custodia Sfera di arresto Attacco 5. Montaggio 5.1. A PARETE O A SOFFITTO ü Scegliere i tasselli e le viti per le caratteristiche specifiche della parete o del soffitto.
  • Seite 73: Guasti

    Serrare il collegamento e i giunti a vite.  Sostituire il tubo flessibile danneggiato. 9. Dati tecnici Descrizione Cod. art. 080078 10 - Cod. art. 080078 15 - Cod. art. 080079 15 - aria compressa aria compressa acqua Pressione di esercizio...
  • Seite 74: Ricambi

    GARANT Avvolgitubi di sicurezza Descrizione Cod. art. 080078 10 - Cod. art. 080078 15 - Cod. art. 080079 15 - aria compressa aria compressa acqua Ø esterno del tubo fles- 12 mm 13,5 mm 13,5 mm sibile Lunghezza utile del tu-...
  • Seite 75: Dichiarazione Di Conformità Ce/Ue Originale

    OGGETTO DELLA DICHIARAZIONE Denominazione generale: Avvolgitubi di sicurezza per aria compressa Marchio: GARANT Codice articolo: 080078 Funzione: Questo modello di avvolgitubi con velocità di riavvolgimento controllata riavvolge lentamente il tubo flessibile all’interno della custodia chiusa. L’avvolgitore di sicurezza, con tubo flessibile strutturato di 10 m (Dim.
  • Seite 76: Dichiarazione Di Conformità Ce/Ue Originale

    GARANT Avvolgitubi di sicurezza 15. Dichiarazione di conformità CE/UE originale NOME E INDIRIZZO DEL FABBRICANTE Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Norimberga • Germania OGGETTO DELLA DICHIARAZIONE Denominazione generale: Avvolgitubi di sicurezza per acqua Marchio: GARANT Codice articolo:...
  • Seite 77 Turinys Identifikavimo duomenys ....................78 Bendrieji nurodymai ......................78 2.1. Papildoma informacija........................78 Saugumas..........................78 3.1. Esminės saugos nuorodos......................... 78 3.2. Naudojimas pagal paskirtį......................... 78 3.3. Netinkamas naudojimas ........................79 3.4. Eksploatuotojo pareigos........................79 3.5. Asmeninės apsaugos priemonės....................79 3.6. Personalo kvalifikacija.........................
  • Seite 78: Identifikavimo Duomenys

    » Esant nuotėkiui Žarnų vyniotuvas arba Žarna arba jei yra kitų gedimų, nedelsiant atjunkite nuo kompresoriaus. 3.2. NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ  Produkto Nr. 080078: Skirta tik vidaus naudojimui su suspaustu oru.  Produkto Nr. 080079: Skirta tik vidaus naudojimui su vandeniu. ...
  • Seite 79: Netinkamas Naudojimas

    3.3. NETINKAMAS NAUDOJIMAS  Nenaudokite Žarnų vyniotuvas iš anksto nepritvirtinę ant sienos ar lubų.  Nieko savavališkai nekeiskite ir nemodifikuokite.  Nenaudokite potencialiai sprogiose atmosferose.  Nenaudokite degioms dujoms.  Saugokite nuo stipraus karščio, tiesioginių saulės spindulių, atviros liepsnos ar tiesioginio sąlyčio su vandeniu.
  • Seite 80: Surinkimas

    GARANT Saugus žarnų vyniotuvas 5. Surinkimas 5.1. ANT SIENOS AR DANGTELIO ü Pasirinkite kaiščius ir varžtus, atsižvelgiant į lubų ir sienų keliamąją galią. 1. Atlaisvinkite apsauginį užraktą, Žarnų vyniotuvas Žarnų vyniotuvas išimkite iš laikiklio.. 2. Padėkite laikymo lanką ant lygaus paviršiaus, pažymėkite dvi vietas kiaurymėms.
  • Seite 81: Triktys

     Priveržkite jungtį, prisukite varžtus.  Pakeiskite pažeistą žarną. 9. Techniniai duomenys Pavadinimas Prekės Nr. 080078 10, Prekės Nr. 080078 15, Prekės Nr. 080079 15, suspaustas oras suspaustas oras vanduo Maksimalus darbinis 232 psi 232 psi 130 psi slėgis...
  • Seite 82: Transportavimas Ir Sandėliavimas

    GARANT Saugus žarnų vyniotuvas 12. Transportavimas ir sandėliavimas Prietaisą transportuoti atsargiai. Saugokite nuo smūgių, nukritimo ar didelių apkrovų. Laikykite originalioje pakuotėje apsaugotoje nuo šviesos ir nedulkėtoje, sausoje vietoje. Laikyti 23° C ± 5° C temperatūroje, o drėgmė turi būti nuo 30% iki 70%.
  • Seite 83: Originali Es Atitikties Deklaracija

    Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Vokietija DEKLARACIJOS OBJEKTAS Bendrasis aprašymas: Saugus žarnų vandeniui vyniotuvas Prekės ženklas: GARANT Prekės numeris: 080079 15 Funkcija: Žarnų vyniotuvas su kontroliuojamu apvijos greičiu įtraukia žarną į uždarą korpusą. Žarnų...
  • Seite 84 GARANT Veiligheids-slangoproller Inhoudsopgave Identificatiegegevens ......................85 Algemene aanwijzingen ..................... 85 2.1. Verdere informatie ..........................85 Veiligheid..........................85 3.1. Basisveiligheidsinstructies ........................ 85 3.2. Beoogd gebruik............................. 85 3.3. Onjuist gebruik............................86 3.4. Verplichtingen van de gebruiker ....................86 3.5. Persoonlijke beschermingsmiddelen.................... 86 3.6.
  • Seite 85: Identificatiegegevens

    » Bij lekkage aan Slangoproller of Slang of andere storingen in de werking onmiddellijk van persluchtbron loskoppelen. 3.2. BEOOGD GEBRUIK  Art.nr. 080078: Uitsluitend voor gebruik met perslucht, alleen binnen.  Art.nr. 080079: Uitsluitend voor gebruik met water, zowel binnen als buiten. ...
  • Seite 86: Onjuist Gebruik

    GARANT Veiligheids-slangoproller  Alle verbindingen na gebruik loskoppelen.  Slang na gebruik volledig oprollen.  Voor industrieel en particulier gebruik. 3.3. ONJUIST GEBRUIK  Geen gebruik van Slangoproller zonder voorafgaande montage aan wand of plafond.  Geen eigenmachtige ombouw en wijzigingen uitvoeren.
  • Seite 87: Montage

    5. Montage 5.1. AAN WAND OF PLAFOND ü Pluggen en schroeven kiezen die geschikt zijn voor het type wand of plafond. 1. Veiligheidsvergrendeling op Slangoproller ontgrendelen, Slangoproller uit beugel halen. 2. Beugel op een vlak oppervlak plaatsen, twee boorgaten markeren. 3.
  • Seite 88: Storingen

    Group. of component.  Verbinding, schroefver- bindingen natrekken.  Beschadigde slang ver- vangen. 9. Technische gegevens Omschrijving Art.nr. 080078 10 Art.nr. 080078 15 Art.nr. 080079 15 wa- perslucht perslucht Maximale werkdruk 232 psi 232 psi 130 psi 16 bar...
  • Seite 89: Reiniging

    Algemene aanduiding: Veiligheids-slangoproller voor perslucht Merk: GARANT Artikelnummer: 080078 Functie: Slangoproller met gecontroleerde oprolsnelheid trekt de slang ge- remd in de gesloten behuizing. Veiligheidsoproller met 10 m (maat 10) resp. 15 m (maat 15) gewapende slang en aansluiting met stalen buitendraad voorziet het gereedschap van energie uit de perslucht- bron en leidt de perslucht zo door naar het werkstuk.
  • Seite 90: Originele Eu-/Eg-Conformiteitsverklaring

    GARANT Veiligheids-slangoproller 15. Originele EU-/EG-conformiteitsverklaring NAAM EN ADRES VAN DE FABRIKANT Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Duitsland VOORWERP VAN DE VERKLARING Algemene aanduiding: Veiligheids-slangoproller voor water Merk: GARANT Artikelnummer: 080079 15 Functie: Slangoproller met gecontroleerde oprolsnelheid trekt de afgerolde slang geremd in de gesloten behuizing.
  • Seite 91 Spis treści Dane identyfikacyjne ......................92 Informacje ogólne ....................... 92 2.1. Dodatkowe informacje........................92 Bezpieczeństwo........................92 3.1. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa..................92 3.2. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ..................92 3.3. Niewłaściwe użytkowanie ......................... 93 3.4. Obowiązki użytkownika ........................93 3.5. Środki ochrony indywidualnej......................93 3.6.
  • Seite 92: Dane Identyfikacyjne

    » W przypadku wycieku z Zwijacz węża lub Wąż albo innych awarii należy na- tychmiast odłączyć wąż od źródła sprężonego powietrza. 3.2. UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM  Nr art. 080078: Wyłącznie do użytku ze sprężonym powietrzem w pomieszczeniach.  Nr art. 080079: Wyłącznie do użytku z wodą w pomieszczeniach i na zewnątrz. ...
  • Seite 93: Niewłaściwe Użytkowanie

     Po użyciu całkowicie zwinąć Wąż.  Do zastosowań przemysłowych i domowych. 3.3. NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE  Nie stosować Zwijacz węża bez uprzedniego montażu na ścianie lub suficie.  Nie dokonywać samodzielnych modyfikacji ani zmian konstrukcyjnych.  Nie używać w obszarach zagrożonym wybuchem. ...
  • Seite 94: Montaż

    GARANT Bezpieczny zwijacz węża 5. Montaż 5.1. NA ŚCIANIE LUB SUFICIE ü Dobrać kołki i śruby adekwatnie do właściwości ściany lub sufitu. 1. Odkręcić blokadę bezpieczeństwa na Zwijacz węża, wyciągnąć Zwijacz węża z kabłąka mocują- cego. 2. Umieścić uchwyt na płaskiej powierzchni, zaznaczyć dwa otwory pod wiercenie.
  • Seite 95: Konserwacja

    Hoffmann Group.  Dokręcić połączenie, połą- czenia śrubowe.  Wymienić uszkodzony wąż. 9. Dane techniczne Nazwa Nr art. 080078 10 Nr art. 080078 15 Nr art. 080079 15 pneumatyczny pneumatyczny woda Maksymalne ciśnienie robocze 232 psi 232 psi 130 psi...
  • Seite 96: Części Zamienne

    GARANT Bezpieczny zwijacz węża Nazwa Nr art. 080078 10 Nr art. 080078 15 Nr art. 080079 15 pneumatyczny pneumatyczny woda Szerokość x głębokość x wysokość 310 mm x 190 mm x 490 mm x 190 mm 490 mm x 190 mm x...
  • Seite 97: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności Ue/We

    Opis ogólny: Bezpieczny zwijacz węża pneumatycznego Marka: GARANT Numer artykułu: 080078 Funkcja: Zwijacz węża wciąga wąż do zamkniętej obudo- wy z kontrolowaną, spowolnioną prędkością. Bezpieczny zwijacz z wężem z osnową o długości 10 m (rozm. 10) lub 15 m (rozm. 15), przyłącze ze stalowym gwintem zewnętrznym, zasila narzę-...
  • Seite 98: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności Ue/We

    GARANT Bezpieczny zwijacz węża 15. Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności UE/WE NAZWA I ADRES PRODUCENTA Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Niemcy PRZEDMIOT DEKLARACJI Opis ogólny: Bezpieczny zwijacz węża do wody Marka: GARANT Numer artykułu: 080079 15 Funkcja: Zwijacz wciąga rozwinięty wąż...
  • Seite 99 Cuprins Date de identificare......................100 Indicații generale ........................100 2.1. Informaţii suplimentare ........................100 Siguranță..........................100 3.1. Instrucţiuni fundamentale de siguranţă ..................100 3.2. Utilizare conform destinaţiei ......................100 3.3. Utilizare necorespunzătoare ......................101 3.4. Obligaţiile beneficiarului ........................101 3.5. Echipament de protecţie personală ....................101 3.6.
  • Seite 100: Date De Identificare

    în funcţionare, decuplaţi imediat de la sursa de aer comprimat. 3.2. UTILIZARE CONFORM DESTINAŢIEI  Nr. art. 080078: Exclusiv pentru utilizarea cu aer comprimat în spaţii interioare.  Nr. art. 080079: Exclusiv pentru folosirea cu apă în spaţiile interioare şi în aer liber. ...
  • Seite 101: Utilizare Necorespunzătoare

     Decuplaţi Furtun de la sursa de alimentare înainte de lucrările de reparaţie, întreţinere şi curăţare.  Bridă de fixare pentru montare pe un perete sau plafon plan, potrivit pentru greutatea Suport tip rolă pentru furtun.  Decuplaţi toate cuplajele după utilizare. ...
  • Seite 102: Prezentare Generală A Aparatului

    GARANT Suport tip rolă de siguranţă pentru furtun 4. Prezentare generală a aparatului Bridă de fixare pentru montare pe perete şi plafon Încuietoare de siguranţă pentru brida de fixare Carcasă Bilă opritoare Racord 5. Montaj 5.1. PE PERETE SAU PE PLAFON ü...
  • Seite 103: Întreţinere

    Strângeţi din nou cuplajul, îmbinările înşurubate.  Înlocuiţi furtunul deteriorat. 9. Date tehnice Denumire Nr. art. 080078 10 aer Nr. art. 080078 15 aer Nr. art. 080079 15 apă comprimat comprimat Presiune maximă de 232 psi 232 psi 130 psi...
  • Seite 104: Piese De Schimb

    GARANT Suport tip rolă de siguranţă pentru furtun Denumire Nr. art. 080078 10 aer Nr. art. 080078 15 aer Nr. art. 080079 15 apă comprimat comprimat Lungime utilă a 10 m 15 m 15 m furtunului Admisie, evacuare R ¼ inch...
  • Seite 105: Declaraţie De Conformitate Ue/Ce Originală (Traducere)

    Suport tip rolă de siguranţă pentru furtun pentru aer comprimat Marcă: GARANT Cod articol: 080078 Funcţie: Suportul tip rolă pentru furtun cu viteză controlabilă la desfăşurare trage frânat furtunul în carcasa închisă. Suport de siguranţă pentru furtun textil cu o lungime de 10 m (Ref. 10) respectiv 15 m (Ref.
  • Seite 106: Declaraţie Ue/Ce De Conformitate Originală

    GARANT Suport tip rolă de siguranţă pentru furtun 15. Declaraţie UE/CE de conformitate originală NUMELE ŞI ADRESA PRODUCĂTORULUI Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Deutschland / Germania OBIECTUL DECLARAŢIEI Denumire generală: Suport tip rolă de siguranţă pentru furtun pentru apă...
  • Seite 107 Содержание Идентификационные данные ..................108 Общие указания ........................108 2.1. Дальнейшая информация....................... 108 Техника безопасности ......................108 3.1. Общая инструкция по технике безопасности ............... 108 3.2. Использование по назначению ....................109 3.3. Использование не по назначению ..................... 109 3.4. Обязанности эксплуатирующего предприятия ..............109 3.5.
  • Seite 108: Идентификационные Данные

    GARANT Безопасный барабан для намотки шланга 1. Идентификационные данные Изготовитель Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nürnberg Germany Марка GARANT Изделие Арт. № 080078: Безопасный барабан для на- мотки шланга для сжатого воздуха Арт. № 080079: Безопасный барабан для на- мотки шланга для воды...
  • Seite 109: Использование По Назначению

    3.2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ  Арт. № 080078: Исключительно для применения с сжатым воздухом при проведении вну- тренних работ.  Арт. № 080079: Исключительно для применения с водой при проведении внутренних и на- ружных работ.  Используйте изделие только в технически безупречном безопасном состоянии.
  • Seite 110: Общий Вид Устройства

    GARANT Безопасный барабан для намотки шланга  квалификация / образование в области механики согласно действующим в стране предпи- саниям и нормам. Проинструктированные лица В контексте данной документации проинструктированные лица – это лица, которые прошли инструктаж для выполнения работ в области транспортировки, хранения и эксплуатации.
  • Seite 111: Техническое Обслуживание

    7. Техническое обслуживание Периодичность Работа по техническому об- Исполнитель служиванию Перед каждым использовани-  Визуальный контроль Проинструктированное лицо ем шланга, направляющей шланга и внешних компо- нентов на предмет дефек- тов.  Выполнить контроль на предмет негерметичности с помощью мыла или спе- циального...
  • Seite 112: Техническая Информация

    GARANT Безопасный барабан для намотки шланга 9. Техническая информация Наименование Арт. № 080078 10 Арт. № 080078 15 Арт. № 080079 15 во- сжатый воздух сжатый воздух да Макс. рабочее давле- 232 фунта-силы на 232 фунта-силы на 130 фунтов-силы на ние квадратный дюйм квадратный дюйм квадратный дюйм 16 бар 16 бар 9 бар...
  • Seite 113: Перевод Оригинальной Декларации О Соответствии Стандартам Ес

    Общее наименование: Безопасный барабан для намотки шланга для сжатого воздуха Марка: GARANT Номер артикула: 080078 Функция: Барабан для шланга с контролируемой скоро- стью намотки затягивает с торможением шланг в закрытый корпус. Безопасный бара- бан для намотки со шлангом на тканевой...
  • Seite 114: Оригинал Сертификата Соответствия Ес

    GARANT Безопасный барабан для намотки шланга 15. Оригинал Сертификата соответствия ЕС НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС ПРОИЗВОДИТЕЛЯ Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Германия ПРЕДМЕТ ДЕКЛАРАЦИИ Общее наименование: Безопасный барабан для намотки шланга для воды Марка: GARANT Номер...
  • Seite 115 Kazalo Identifikacijski podatki.......................116 Splošna navodila .........................116 2.1. Nadaljnje informacije.......................... 116 Varnost..........................116 3.1. Osnovni varnostni napotki........................ 116 3.2. Namen uporabe ............................ 116 3.3. Napačna uporaba ..........................117 3.4. Dolžnosti upravljavca.......................... 117 3.5. Osebna zaščitna oprema ........................117 3.6. Usposobljenost oseb........................... 117 Pregled naprave ........................117 Montaža ..........................118 5.1.
  • Seite 116: Identifikacijski Podatki

    » V primeru puščanja na Navijalnik gibljive cevi ali Gibljiva cev ali drugih motenj delovanja takoj ločite od vira stisnjenega zraka. 3.2. NAMEN UPORABE  Art. 080078: Izključno za uporabo s stisnjenim zrakom v notranjosti.  Art. 080079: Izključno za uporabo z vodo v notranjosti in na prostem. ...
  • Seite 117: Napačna Uporaba

     Za industrijsko in zasebno uporabo. 3.3. NAPAČNA UPORABA  Ne uporabljajte Navijalnik gibljive cevi brez predhodne montaže na steno ali strop.  Ne izvajajte nepooblaščenih predelav in sprememb.  Ne uporabljajte v potencialno eksplozivni atmosferi.  Ne uporabljajte za vnetljive pline. ...
  • Seite 118: Montaža

    GARANT Varnostni navijalnik gibljive cevi 5. Montaža 5.1. NA STENO ALI STROP ü Izberite vložke in vijake glede na lastnosti stene ali stropa. 1. Sprostite varnostni zapah na komponenti Navijalnik gibljive cevi, izvlecite komponento Navijalnik gibljive cevi iz držalnega loka.
  • Seite 119: Motnje

    Dodatno zategnite povezavo, vijačne zveze.  Zamenjajte poškodovano gibljivo cev. 9. Tehnični podatki Oznaka Art. 080078 10, Art. 080078 15, Art. 080079 15, voda stisnjeni zrak stisnjeni zrak Maksimalni delovni tlak 232 psi 232 psi 130 psi 16 barov 16 barov 9 barov Material ohišja/gibljive...
  • Seite 120: Čiščenje

    GARANT Varnostni navijalnik gibljive cevi 11. Čiščenje Pred čiščenjem ločite vse povezave, sprostite tlak v gibljivi cevi. Umazanijo ali nanose na zunanji strani gibljive cevi očistite s krpo, namočeno v toplo, bistro vodo. Ne uporabljajte kemičnih in alkoholnih čistil ter čistil, ki vsebujejo brusna sredstva ali topila.
  • Seite 121: Ime In Naslov Proizvajalca

    Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Nemčija PREDMET IZJAVE Splošna oznaka: Varnostni navijalnik gibljive cevi za vodo Znamka: GARANT Številka artikla: 080079 15 Funkcija: Navijalnik gibljive cevi z nadzorovano hitrostjo navijanja z zaviranjem povleče odvito gibljivo cev v zaprto ohišje.
  • Seite 122 GARANT Säkerhetsslangupprullare Innehållsförteckning Identifikationsdata ......................123 Allmänna anvisningar......................123 2.1. Ytterligare information........................123 Säkerhet ..........................123 3.1. Grundläggande säkerhetsföreskrifter................... 123 3.2. Avsedd användning ..........................123 3.3. Felaktig användning..........................124 3.4. Driftföretagets skyldigheter ......................124 3.5. Personlig skyddsutrustning ......................124 3.6. Personalens kvalifikationer ....................... 124 Apparatöversikt ........................124...
  • Seite 123: Identifikationsdata

    » Skilj från tryckluftskällan vid läckage på Slangupprullaren eller Slangen eller andra driftstörningar. 3.2. AVSEDD ANVÄNDNING  Artikelnr 080078: Enbart för användning med tryckluft inomhus.  Artikelnr 080079: Enbart för användning med vatten inom- och utomhus.  Använd det bara i tekniskt felfritt och driftsäkert tillstånd.
  • Seite 124: Felaktig Användning

    GARANT Säkerhetsslangupprullare 3.3. FELAKTIG ANVÄNDNING  Använd inte Slangupprullaren utan föregående montering på vägg eller i tak.  Gör inga egenmäktiga ombyggnader eller förändringar.  Använd inte lampan i områden med explosionsrisk.  Får inte användas för antändliga gaser. ...
  • Seite 125: Montage

    5. Montage 5.1. PÅ VÄGG ELLER I TAK ü Välj pluggar och skruvar efter respektive väggs eller taks beskaffenhet. 1. Lossa säkerhetsspärren på Slangupprullare och ta ut Slangupprullare ur hållarbygeln. 2. Placera fästbygeln på en jämn yta och märk upp två borrhål. 3.
  • Seite 126: Fel

     Dra åt anslutningen/ skruvkopplingar.  Byt ut den skadade slangen. 9. Tekniska data Beteckning Artikelnr 080078 10 Artikelnr 080078 15 Artikelnr 080079 15 tryckluft tryckluft vatten Högsta arbetstryck 232 psi 232 psi 130 psi 16 bar...
  • Seite 127: Transport Och Lagring

    FÖREMÅL FÖR FÖRSÄKRAN Allmän benämning: Säkerhetsslangupprullare för tryckluft Märke: GARANT Artikelnummer: 080078 Funktion: Slangupprullaren drar med kontrollerad upprullningshastighet in slangen bromsat i det slutna höljet. Säkerhetsupprullare med 10 m (storlek 10) resp. 15 m (storlek 15) textilslang, anslutning med utvändig gänga av stål, matar verktyget med energi från tryckluftskällan och...
  • Seite 128: Eu-/Eg-Försäkran Om Överensstämmelse I Original

    GARANT Säkerhetsslangupprullare 15. EU-/EG-försäkran om överensstämmelse i original TILLVERKARENS NAMN OCH ADRESS Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Tyskland FÖREMÅL FÖR FÖRSÄKRAN Allmän benämning: Säkerhetsslangupprullare för vatten Märke: GARANT Artikelnummer: 080079 15 Funktion: Slangupprullaren drar med kontrollerad upprullningshastighet in den utrullade slangen bromsat i det slutna höljet.
  • Seite 129 目录 识别数据............................. 130 一般提示............................. 130 更多信息......................... 130 2.1. 安全............................. 130 基本安全提示......................... 130 3.1. 按规定使用........................130 3.2. 错误使用......................... 131 3.3. 运营商责任........................131 3.4. 个人防护装备......................... 131 3.5. 人员资质......................... 131 3.6. 设备概览............................. 131 安装............................. 131 在墙壁或天花板上......................131 5.1. 操作............................. 132 抽出 软管........................132 6.1.
  • Seite 130: 识别数据

    GARANT 安全软管卷盘 1. 识别数据 生产商 Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nürnberg Deutschland 品牌 GARANT 产品 产品编号 080078:压缩空气用安全软管卷盘 产品编号 080079:水用安全软管卷盘 版本 01 原版操作指南的译文 创建日期 2020/03 2. 一般提示 请阅读、遵循操作说明书,妥善存放以备后用并确保可随时取用。 2.1. 更多信息 如需连接压缩空气源和气动工具,请遵守相应制造商的操作指南。 3. 安全 3.1. 基本安全提示 承压部件 松动的软管末端、损坏的软管或 软管卷盘 有致伤风险。...
  • Seite 131: 错误使用

    3.3. 错误使用 如未事先安装在墙壁或天花板上,请勿使用 软管卷盘。  不要擅自进行改装和修改。  不要在易爆区域内使用。  请勿用于易燃气体。  切勿暴露在高温、阳光直射、明火或液体中。  请勿猛烈抽拉 软管。  请勿在尖锐边缘附近使用 软管。  将 软管 平放在地板上,切勿折弯并避免打结。  3.4. 运营商责任 运营商必须确保,在产品上工作的人员会注意相关规定和条例以及以下提示: 注意国家和地区的安全与事故预防规定以及环保规定。  不要安装、组装或运行损坏的产品。  必须提供要求的保护装备。  3.5. 个人防护装备 注意国家和地区的安全与事故预防规定。必须根据相应工作中的预计风险选择、提供并穿戴 防护服。 使用时请佩戴脚部防护装置、劳保手套、听力保护装置及防护眼镜。  3.6. 人员资质 负责机械作业的专业人员...
  • Seite 132: 抽出 软管

    GARANT 安全软管卷盘 6. 操作 6.1. 抽出 软管 1. 将 软管 缓慢抽出至所需的长度。 » 注意笔直地抽出 软管。 2. 如要锁定 软管,则再次抽拉 软管,直至锁止机构发出咔嗒声。 6.2. 连接 1. 将 软管卷盘 连接至压缩空气源。将合适的气动工具连接至气动工具接头。 » 遵守相应制造商的操作指南。 » 注意软管的最大工作压力。 2. 检查所有连接件的功能。 警告! 承压软管有致伤风险。每次使用后,将软管卷盘完全释压。切勿带压存放。 6.3. 缩回 软管 1. 如要解除锁定,则缓慢抽拉 软管,直到锁止机构不再发出喀哒声。 » 软管 缓慢受控地滑回至外壳内。...
  • Seite 133: 技术数据

    9. 技术数据 产品名称 产品编号 080078 产品编号 080078 产品编号 080079 10(压缩空气) 15(压缩空气) 15(水) 最大工作压力 232 psi 232 psi 130 psi 16 bar 16 bar 9 bar 外壳/软管材料 塑料/聚氨酯 塑料/聚氨酯 塑料/聚氨酯 耐温性 -20 °C 到 60 °C -20 °C 到 60 °C 5 °C 到 60 °C 软管内径...
  • Seite 134: 原版 Ec 一致性声明译文

    GARANT 安全软管卷盘 14. 原版 EC 一致性声明译文 制造商名称和地址 Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Deutschland 声明对象 通用名称: 压缩空气用安全软管卷盘 品牌: GARANT 产品编号: 080078 功能: 软管卷盘以可控的卷绕速度将软管受控地牵拉 至封闭的外壳中。安全卷盘配备 10 m(规格尺 寸 10)或 15 m(规格尺寸 15)长的纤维软 管,接头带有钢制外螺纹,从压缩空气源为工 具供能,进而将压缩空气传导至工件。 商用名称: 安全软管卷盘,塑料外壳...
  • Seite 135: 原版欧盟/Ec 符合性声明

    15. 原版欧盟/EC 符合性声明 制造商名称和地址 Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Deutschland 声明对象 通用名称: 水用安全软管卷盘 品牌: GARANT 产品编号: 080079 15 功能: 软管卷盘以可控的卷绕速度将展开的软管受控 地牵拉至封闭的外壳中。安全卷盘配备 15 m 长的纤维软管,接头带有钢制外螺纹,将液体 传导至工件。 商用名称: 安全软管卷盘,塑料外壳 制造商全责声明,上述产品符合下列欧盟协调性法规的所有适用规定,包括在声明时生效的 变更: 2006/42/EU 完全采用的协调标准 EN ISO 12100:2010 授权汇编技术资料的人员名称和地址...
  • Seite 136 Notizen www.hoffmann-group.com...
  • Seite 137 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 138 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 139 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 140 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3, 90431 Nuremberg, Germany www.hoffmann-group.com...

Diese Anleitung auch für:

080079

Inhaltsverzeichnis