» Bei Leckage am Schlauchaufroller oder Schlauch oder anderen Betriebs- störungen sofort von Druckluftquelle trennen. 3.2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Art.-Nr. 080078: Ausschließlich zur Verwendung mit Druckluft im Innenbereich. Art.-Nr. 080079: Ausschließlich zur Verwendung mit Wasser im Innen- und Außenbereich. ...
GARANT Sicherheits-Schlauchaufroller Für den industriellen und privaten Gebrauch. 3.3. SACHWIDRIGER EINSATZ Keine Verwendung von Schlauchaufroller ohne vorherige Montage an Wand oder Decke. Keine eigenmächtigen Umbauten und Modifizierungen tätigen. Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden. Nicht für entzündliche Gase verwenden.
5. Montage 5.1. AN WAND ODER DECKE ü Dübel und Schrauben für jeweilige Wand- oder Deckenbeschaffenheit wählen. 1. Sicherheitsverriegelung an Schlauchaufroller lösen, Schlauchaufroller aus Haltebügel heraus- nehmen. 2. Haltebügel an ebener Oberfläche platzieren, zwei Bohrlöcher markieren. 3. Bohren, Haltebügel mit geeigneten Schrauben und Dübeln mit Montagefläche sicher ver- schrauben.
GEGENSTAND DER ERKLÄRUNG Allgemeine Bezeichnung: Sicherheits-Schlauchaufroller für Druckluft Marke: GARANT Artikelnummer: 080078 Schlauchaufroller mit kontrollierter Aufrollgeschwindigkeit Funktion: zieht den Schlauch gebremst in das geschlossene Gehäuse. Si- cherheitsaufroller mit 10 m (Größe 10) bzw. 15 m (Größe 15) Gewebeschlauch, Anschluss mit Stahl-Außengewinde, versorgt das Werkzeug mit Energie aus der Druckluftquelle und leitet die Druckluft so an das Werkstück weiter.
GARANT Sicherheits-Schlauchaufroller 15. Original EU-/EG-Konformitätserklärung NAME UND ANSCHRIFT DES HERSTELLERS Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Deutschland GEGENSTAND DER ERKLÄRUNG Allgemeine Bezeichnung: Sicherheits-Schlauchaufroller für Wasser Marke: GARANT Artikelnummer: 080079 15 Funktion: Schlauchaufroller mit kontrollierter Aufrollge- schwindigkeit zieht den ausgerollten Schlauch gebremst in das geschlossene Gehäuse.
Seite 11
Contents Identification data....................... 12 General instructions......................12 2.1. Further information ..........................12 Safety............................ 12 3.1. Grouped safety messages ......................... 12 3.2. Intended use ............................12 3.3. Reasonably foreseeable misuse ...................... 13 3.4. Duties of the operating company ....................13 3.5. Personal protective equipment ......................
» Disconnect immediately from compressed air supply of Hose reel or Hose are leaking or otherwise faulty. 3.2. INTENDED USE Article no. 080078: Solely for indoor use with compressed air. Article no. 080079: Solely for indoor and outdoor use with water. ...
3.3. REASONABLY FORESEEABLE MISUSE Never use Hose reel without first mounting it on a wall or ceiling. Do not make any unauthorised changes or modifications. Do not use in potentially explosive atmospheres. Do not use with flammable gas. ...
GARANT Safety hose reel 5. Installation 5.1. WALL OR CEILING MOUNTING ü Choose wall plugs and screws matching the wall or ceiling. 1. Release the safety-locking mechanism on the Hose reel, remove the Hose reel from the retain- ing clip.
GARANT Safety hose reel 13. Disposal Comply with the national and regional environmental protection and disposal regulations for cor- rect disposal or recycling. Segregate items into metals, non-metals, composite materials and con- sumables and dispose of them responsibly. 14. Original EU/EC declaration of conformity NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER Hoffmann Supply Chain GmbH •...
Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nuremberg • Germany SUBJECT OF DECLARATION General designation: Safety hose reel for water Brand: GARANT Article number: 080079 15 Function: Hose reel with controlled roll-up speed retracts unreeled hose into enclosed casing under ap- plied deceleration.
Seite 18
GARANT Bezpečnostní navíječka kabelů Obsah Identifikační údaje ......................19 Obecné pokyny........................19 2.1. Další informace............................19 Bezpečnost........................... 19 3.1. Základní bezpečnostní pokyny ....................... 19 3.2. Stanovené použití ..........................19 3.3. Nesprávné použití ..........................20 3.4. Povinnosti provozovatele........................20 3.5. Osobní ochranné prostředky ......................20 3.6.
» Při netěsnostech v Navíječka hadic nebo Hadice nebo při jiných provozních poruchách vše ihned odpojte od zdroje stlačeného vzduchu. 3.2. STANOVENÉ POUŽITÍ Art. č. 080078: Výlučně k použití se stlačeným vzduchem uvnitř. Art. č. 080079: Výlučně k použití s vodou ve vnitřní a venkovní oblasti. ...
GARANT Bezpečnostní navíječka kabelů Pro průmyslový a soukromé použití. 3.3. NESPRÁVNÉ POUŽITÍ Žádné používání Navíječka hadic bez předešlé montáže na stěnu nebo strop. Neprovádějte samovolné přestavby a modifikace. Nepoužívejte v místech s nebezpečím výbuchu. Nepoužívejte pro hořlavé plyny.
5. Montáž 5.1. NA STĚNU NEBO NA STROP ü Vyberte hmoždinky a šrouby pro příslušné vlastnosti stěny nebo stropu. 1. Uvolněte bezpečnostní blokování na Navíječka hadic, vyjměte Navíječka hadic z upínacího třmenu. 2. Držáky upevněte na rovných površích, označte vrtací otvory. 3.
Hoffmann Group. nebo součásti. Dotáhněte spoje a šroubení. Vyměňte poškozené hadice. 9. Technické údaje Označení Art. č. 080078 10 Art. č. 080078 15 Art-Nr. 080079 15 stlačený vzduch stlačený vzduch voda Maximální provozní 232 psi 232 psi 130 psi...
Všeobecné označení: Bezpečnostní navíječka hadic pro stlačený vzduch Značka: GARANT Číslo artiklu: 080078 Funkce: Navíječka hadic s kontrolovanou rychlostí navíjení vtahuje hadici pomalu do uzavřeného pouzdra. Bezpečnostní navíječka s 10 m (velikost 10) resp. 15 m (velikost 15) tkaninová hadice, připojení...
GARANT Bezpečnostní navíječka kabelů 15. Originální EU-/ES-prohlášení o shodě NÁZEV A ADRESA VÝROBCE Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Deutschland PŘEDMĚT PROHLÁŠENÍ Všeobecné označení: Bezpečnostní navíječka hadic pro vodu Značka: GARANT Číslo artiklu: 080079 15 Funkce: Navíječka hadic s kontrolovanou rychlostí...
» Afbryd med det samme fra trykluftkilden ved lækage på Slangeopruller eller Slange eller i tilfælde af andre driftsfejl. 3.2. BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE Art.-nr. 080078: Udelukkende til anvendelse med trykluft indendørs. Art.-nr. 080079: Udelukkende til anvendelse med vand indendørs og udendørs. ...
3.3. UKORREKT ANVENDELSE Slangeopruller må ikke anvendes, før den er blevet monteret på en væg eller et loft. Der må ikke gennemføres egne ændringer eller modifikationer. Må ikke anvendes i områder med eksplosionsfare. Må ikke anvendes til brandbare gasser. ...
GARANT Sikkerhedsslangeopruller 5. Montering 5.1. PÅ VÆG ELLER LOFT ü Vælg dyvler og skruer efter væggens eller loftets pågældende beskaffenhed. 1. Løsn sikkerhedslåsen på Slangeopruller, og tag Slangeopruller ud af holdebøjlen. 2. Placér holdebøjlen på en lige overflade, og markér to borehuller.
GARANT Sikkerhedsslangeopruller 12. Transport og opbevaring Transporter apparatet forsigtigt. Må ikke udsættes for slag, stød eller vibrationer. Skal opbevares tørt og støvfrit i den originale emballage eller en ren æske, beskyttet mod lys. Skal opbevares ved temperaturer fra 23 °C ± 5 °C og en luftfugtighed mellem 30 % og 70 %.
FABRIKANTENS NAVN OG ADRESSE Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Tyskland ERKLÆRINGENS GENSTAND Generisk betegnelse: Sikkerhedsslangeopruller til vand Mærke: GARANT Artikelnummer: 080079 15 Funktion: Slangeopruller med kontrolleret oprulnings- hastighed trækker slangen, der er rullet ud, bremset ind i det lukkede kabinet.
Seite 32
GARANT Enrollador de manguera de seguridad Índice Datos de identificación ....................... 33 Indicaciones generales ....................... 33 2.1. Información secundaria ........................33 Seguridad..........................33 3.1. Indicaciones de seguridad básicas....................33 3.2. Uso conforme a lo previsto....................... 34 3.3. Utilización indebida..........................34 3.4.
Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Núremberg Alemania Marca GARANT Producto N.° de artículo 080078: Enrollador de manguera de seguridad para aire comprimido N.° de artículo 080079: Enrollador de manguera de seguridad para agua Versión 01 Traducción del manual de instrucciones original Fecha de creación 03/2020 2.
GARANT Enrollador de manguera de seguridad 3.2. USO CONFORME A LO PREVISTO N.° de artículo 080078: Uso exclusivo con aire comprimido en interiores. N.° de artículo 080079: Uso exclusivo con agua en interiores y exteriores. Utilizar solo en estado técnicamente inmejorable y seguro para el funcionamiento.
Persona instruida Las personas instruidas en el sentido de esta documentación son personas que han recibido ins- trucción para realizar trabajos en los campos de transporte, almacenamiento y funcionamiento. 4. Vista general del equipo estribo de sujeción para montaje mural y de techo bloqueo de seguridad para estribo de su- jeción carcasa...
GARANT Enrollador de manguera de seguridad 7. Mantenimiento Intervalo Trabajo de mantenimiento Quién debe realizarlo Antes de cada uso Comprobación visual de la manguera, Persona instruida del recorrido de la manguera y de los componentes externos para detectar defectos.
Denominación N.º de artículo 080078 N.º de artículo 080078 N.° de artículo 080079 10 aire comprimido 15 aire comprimido 15 agua Longitud utilizable de 10 m 15 m 15 m la manguera Conexión de aire entra- R ¼ pulgada R 3/8 pulgadas R 3/8 pulgadas...
GARANT Enrollador de manguera de seguridad 14. Declaración de conformidad CE/UE original NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL FABRICANTE Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Núremberg • Alemania OBJETO DE LA DECLARACIÓN Nombre general: Enrollador de manguera de seguridad para aire...
Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Núremberg • Alemania OBJETO DE LA DECLARACIÓN Nombre general: Enrollador de manguera de seguridad para agua Marca: GARANT Número de artículo: 080079 15 Función: El enrollador de manguera con velocidad para enrollar controlable lleva la manguera desenro- llada lentamente a la carcasa cerrada.
Seite 40
GARANT Turvaletkukela Sisällysluettelo Tunnistetiedot ........................41 Yleisiä ohjeita ........................41 2.1. Lisätietoja ..............................41 Turvallisuus.......................... 41 3.1. Tärkeät turvallisuusohjeet......................... 41 3.2. Käyttötarkoitus ............................41 3.3. Väärinkäyttö ............................42 3.4. Toiminnanharjoittajan velvoitteet ....................42 3.5. Henkilösuojaimet ..........................42 3.6. Henkilöiden pätevyys.......................... 42 Laitteen yleiskuva .......................
» Irrota paineilmalähteestä, kun letkua ei voida enää vetää sisään tai ulos. » Kun Letkukela tai Letku osoittaa vuodon tai muita toimintahäiriöitä, irrota heti paineilmalähteestä. 3.2. KÄYTTÖTARKOITUS Tuotenumero 080078: Käyttöön ainoastaan paineilmalla sisätiloissa. Tuotenumero 080079: Käyttöön ainoastaan vedellä sisä- ja ulkotiloissa. Käytä ainoastaan teknisesti moitteettomassa ja käyttöturvallisessa tilassa.
GARANT Turvaletkukela 3.3. VÄÄRINKÄYTTÖ Letkukela ei sovellu käyttöön ilman, että se on asennettu seinään tai kattoon. Älä tee luvattomia muutoksia ja muunnoksia. Älä käytä räjähdysvaarallisissa tiloissa. Ei saa käyttää syttyville kaasuille. Älä altista suurelle kuumuudelle, suoralle auringonpaisteelle, avotulelle tai nesteille.
6. Käyttö 6.1. LETKU, VETÄMINEN ULOS 1. Vedä Letku hitaasti ulos haluttuun pituuteen. » Huolehdi siitä, että Letku vedetään ulos suorana. 2. Lukitse Letku vetämällä Letku uudelleen, kunnes kuuluu lukitusmekanismin napsahtaminen. 6.2. LIITÄNTÄ 1. Liitä Letkukela paineilmalähteeseen. Liitä sopiva paineilmatyökalu paineilmatyökalun liittimeen.
3.2. UTILISATION NORMALE Code art. 080078 : exclusivement pour une utilisation avec de l'air comprimé à l'extérieur. Code art. 080079 : exclusivement pour une utilisation avec de l'eau à l'intérieur et à l'extérieur.
Enrouler complètement le tuyau après utilisation. Pour un usage industriel et privé. 3.3. MAUVAIS USAGE RAISONNABLEMENT PRÉVISIBLE Ne pas utiliser enrouleur de tuyau sans montage préalable au mur ou au plafond. Ne pas procéder à des transformations ou des modifications. ...
GARANT 5. Montage 5.1. AU MUR OU AU PLAFOND ü Choisir des chevilles et des vis en fonction des caractéristiques du mur ou du plafond concerné. 1. Desserrer le verrouillage de sécurité sur enrouleur de tuyau, extraire enrouleur de tuyau du support de fixation.
GARANT Désignation Code art. 080078 10 Code art. 080078 15 Code art. 080079 15 Air comprimé Air comprimé Raccord d'air entrée, R ¼ pouce R 3/8 pouce R 3/8 pouce sortie Poids 4,9 kg 6,6 kg 6,6 kg Largeur x profon- 310 mm x 190 mm x 40 490 mm x 190 mm x 40 490 mm x 190 mm x 40 deur x hauteur 6 mm 6 mm 6 mm 10. Pièces de rechange Pièces de rechange d'origine disponibles auprès du service clientèle de Hoffmann Group.
Enrouleur de tuyau de sécurité pour air compri- mé Marque : GARANT Code article : 080078 Fonction : L'enrouleur de tuyau à vitesse d'enroulement contrôlée tire le tuyau de manière freinée dans le boîtier fermé. L'enrouleur de sécurité avec tuyau souple de 10 m (réf. 10) ou de 15 m (réf. 15), rac- cord à...
GARANT 15. Déclaration de conformité CE/UE originale NOM ET ADRESSE DU FABRICANT Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nuremberg • Allemagne OBJET DE LA DÉCLARATION Désignation générale : Enrouleur de tuyau de sécurité pour eau Marque : GARANT Code article :...
Seite 55
Tartalomjegyzék Azonosító adatok ........................ 56 Általános tudnivalók......................56 2.1. További információk ........................... 56 Biztonság ..........................56 3.1. Alapvető biztonsági utasítások ....................... 56 3.2. Rendeltetésszerű használat ......................56 3.3. Rendeltetésellenes használat......................57 3.4. Üzemeltető kötelességei ........................57 3.5. Egyéni védőeszközök.......................... 57 3.6.
» A Tömlőtekercselő vagy Tömlő szivárgása vagy más üzemzavarok esetén azonnal válassza le a sűrített levegő forrásról. 3.2. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT 080078 sz.: Kizárólag sűrített levegővel való használathoz beltérben. 080079 sz.: Kizárólag vízzel való használathoz bel- kültéren. Csak műszakilag kifogástalan és üzembiztos állapotban használja.
3.3. RENDELTETÉSELLENES HASZNÁLAT A Tömlőtekercselő ne használja a falra vagy a mennyezetre történő felszerelés nélkül. Önhatalmú átalakítás vagy módosítás nem engedélyezett. Ne használja robbanásveszélyes területeken. Ne használja gyúlékony gázokhoz. Ne tegye ki a lámpát erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak, nyílt lángnak vagy folyadé- koknak.
GARANT Biztonsági tömlőtekercselő 5. Összeszerelés 5.1. FALRA VAGY MENNYEZETRE ü Válassza ki a mindenkori falhoz vagy mennyezethez megfelelő tiplit és csavart. 1. Lazítsa meg a biztonsági reteszelést a Tömlőtekercselő, vegye ki a Tömlőtekercselő tartóken- gyelből. 2. Helyezze a tartókengyelt a sík felületre és jelölje be a két furatot.
Húzza után a csatlakozást, csavarkötést. A sérült tömlőt cserélje ki. 9. Műszaki adatok Megnevezés Cikkszám: 080078 10 Cikkszám: 080078 15 Cikkszám: 080079 15 sűrített levegő sűrített levegő víz Maximális üzemi nyo- 232 psi 232 psi 130 psi más...
GARANT Biztonsági tömlőtekercselő 12. Szállítás és tárolás A készüléket óvatosan szállítsa Ne tegye ki ütéseknek vagy vibrációnak. Az eredeti csomagolásban vagy tiszta dobozban, fénytől védett és pormentes, száraz helyen tárolja. 23 °C és 5 °C közötti hő- mérsékleten és 30 % és 70 % közötti páratartalmon tárolja.
» Kod propuštanja na Namatač crijeva ili Crijevo ili drugih smetnji odmah odvojite od izvora komprimiranog zraka. 3.2. NAMJENSKA UPOTREBA Br. art. 080078: Isključivo za upotrebu s komprimiranim zrakom u zatvorenom prostoru. Br. art. 080079: Isključivo za upotrebu s vodom u otvorenom i zatvorenom prostoru. ...
GARANT Sigurnosni namatač crijeva Nakon upotrebe u potpunosti namotajte Crijevo. Za industrijsku i privatnu uporabu. 3.3. NEPROPISNA UPOTREBA Namatač crijeva ne upotrebljavati prije montiranja na zid ili strop. Nemojte poduzimati svojevoljne preinake i prilagodbe. Uporaba u potencijalno eksplozivnim područjima nije dopuštena.
5. Montaža 5.1. NA ZIDU ILI STROPU ü Odaberite tiplu i vijke za vrstu zida ili stropa. 1. Otpustiti sigurnosni mehanizam zaključavanja Namatač crijeva, a Namatač crijeva izvaditi iz držača. 2. Držač stavite na ravnu površinu i označite dvije rupice za bušenje. 3.
GARANT Sigurnosni namatač crijeva 15. Izvorna EU / EZ izjava o sukladnosti NAZIV I ADRESA PROIZVOĐAČA Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Njemačka PREDMET IZJAVE Opći opis: Sigurnosni namatač crijeva za vodu Robna marka: GARANT...
Seite 69
Indice Dati identificativi......................... 70 Note generali ........................70 2.1. Informazioni secondarie ........................70 Sicurezza ..........................70 3.1. Avvertenze fondamentali per la sicurezza .................. 70 3.2. Uso previsto............................70 3.3. Uso scorretto ragionevolmente prevedibile ................71 3.4. Obblighi dell’operatore........................71 3.5. Dispositivi di protezione individuale.....................
3.2. USO PREVISTO Codice art. 080078: esclusivamente per l’utilizzo con aria compressa in ambienti interni. Codice art. 080079: esclusivamente per l’utilizzo con acqua in ambienti interni ed esterni. ...
La staffa di supporto per il montaggio su una parete o un soffitto piani è stata appositamente progettata per il peso dell’Avvolgitubi. Dopo l’utilizzo scollegare tutti i collegamenti. Dopo l’utilizzo avvolgere completamente il Tubo flessibile. Per uso privato e industriale. 3.3.
GARANT Avvolgitubi di sicurezza 4. Panoramica dell’apparecchio Staffa di supporto per il montaggio a parete e a soffitto Bloccaggio di sicurezza per la staffa di supporto Custodia Sfera di arresto Attacco 5. Montaggio 5.1. A PARETE O A SOFFITTO ü Scegliere i tasselli e le viti per le caratteristiche specifiche della parete o del soffitto.
OGGETTO DELLA DICHIARAZIONE Denominazione generale: Avvolgitubi di sicurezza per aria compressa Marchio: GARANT Codice articolo: 080078 Funzione: Questo modello di avvolgitubi con velocità di riavvolgimento controllata riavvolge lentamente il tubo flessibile all’interno della custodia chiusa. L’avvolgitore di sicurezza, con tubo flessibile strutturato di 10 m (Dim.
GARANT Avvolgitubi di sicurezza 15. Dichiarazione di conformità CE/UE originale NOME E INDIRIZZO DEL FABBRICANTE Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Norimberga • Germania OGGETTO DELLA DICHIARAZIONE Denominazione generale: Avvolgitubi di sicurezza per acqua Marchio: GARANT Codice articolo:...
Seite 77
Turinys Identifikavimo duomenys ....................78 Bendrieji nurodymai ......................78 2.1. Papildoma informacija........................78 Saugumas..........................78 3.1. Esminės saugos nuorodos......................... 78 3.2. Naudojimas pagal paskirtį......................... 78 3.3. Netinkamas naudojimas ........................79 3.4. Eksploatuotojo pareigos........................79 3.5. Asmeninės apsaugos priemonės....................79 3.6. Personalo kvalifikacija.........................
» Esant nuotėkiui Žarnų vyniotuvas arba Žarna arba jei yra kitų gedimų, nedelsiant atjunkite nuo kompresoriaus. 3.2. NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Produkto Nr. 080078: Skirta tik vidaus naudojimui su suspaustu oru. Produkto Nr. 080079: Skirta tik vidaus naudojimui su vandeniu. ...
3.3. NETINKAMAS NAUDOJIMAS Nenaudokite Žarnų vyniotuvas iš anksto nepritvirtinę ant sienos ar lubų. Nieko savavališkai nekeiskite ir nemodifikuokite. Nenaudokite potencialiai sprogiose atmosferose. Nenaudokite degioms dujoms. Saugokite nuo stipraus karščio, tiesioginių saulės spindulių, atviros liepsnos ar tiesioginio sąlyčio su vandeniu.
GARANT Saugus žarnų vyniotuvas 5. Surinkimas 5.1. ANT SIENOS AR DANGTELIO ü Pasirinkite kaiščius ir varžtus, atsižvelgiant į lubų ir sienų keliamąją galią. 1. Atlaisvinkite apsauginį užraktą, Žarnų vyniotuvas Žarnų vyniotuvas išimkite iš laikiklio.. 2. Padėkite laikymo lanką ant lygaus paviršiaus, pažymėkite dvi vietas kiaurymėms.
Priveržkite jungtį, prisukite varžtus. Pakeiskite pažeistą žarną. 9. Techniniai duomenys Pavadinimas Prekės Nr. 080078 10, Prekės Nr. 080078 15, Prekės Nr. 080079 15, suspaustas oras suspaustas oras vanduo Maksimalus darbinis 232 psi 232 psi 130 psi slėgis...
GARANT Saugus žarnų vyniotuvas 12. Transportavimas ir sandėliavimas Prietaisą transportuoti atsargiai. Saugokite nuo smūgių, nukritimo ar didelių apkrovų. Laikykite originalioje pakuotėje apsaugotoje nuo šviesos ir nedulkėtoje, sausoje vietoje. Laikyti 23° C ± 5° C temperatūroje, o drėgmė turi būti nuo 30% iki 70%.
» Bij lekkage aan Slangoproller of Slang of andere storingen in de werking onmiddellijk van persluchtbron loskoppelen. 3.2. BEOOGD GEBRUIK Art.nr. 080078: Uitsluitend voor gebruik met perslucht, alleen binnen. Art.nr. 080079: Uitsluitend voor gebruik met water, zowel binnen als buiten. ...
GARANT Veiligheids-slangoproller Alle verbindingen na gebruik loskoppelen. Slang na gebruik volledig oprollen. Voor industrieel en particulier gebruik. 3.3. ONJUIST GEBRUIK Geen gebruik van Slangoproller zonder voorafgaande montage aan wand of plafond. Geen eigenmachtige ombouw en wijzigingen uitvoeren.
5. Montage 5.1. AAN WAND OF PLAFOND ü Pluggen en schroeven kiezen die geschikt zijn voor het type wand of plafond. 1. Veiligheidsvergrendeling op Slangoproller ontgrendelen, Slangoproller uit beugel halen. 2. Beugel op een vlak oppervlak plaatsen, twee boorgaten markeren. 3.
Algemene aanduiding: Veiligheids-slangoproller voor perslucht Merk: GARANT Artikelnummer: 080078 Functie: Slangoproller met gecontroleerde oprolsnelheid trekt de slang ge- remd in de gesloten behuizing. Veiligheidsoproller met 10 m (maat 10) resp. 15 m (maat 15) gewapende slang en aansluiting met stalen buitendraad voorziet het gereedschap van energie uit de perslucht- bron en leidt de perslucht zo door naar het werkstuk.
GARANT Veiligheids-slangoproller 15. Originele EU-/EG-conformiteitsverklaring NAAM EN ADRES VAN DE FABRIKANT Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Duitsland VOORWERP VAN DE VERKLARING Algemene aanduiding: Veiligheids-slangoproller voor water Merk: GARANT Artikelnummer: 080079 15 Functie: Slangoproller met gecontroleerde oprolsnelheid trekt de afgerolde slang geremd in de gesloten behuizing.
Seite 91
Spis treści Dane identyfikacyjne ......................92 Informacje ogólne ....................... 92 2.1. Dodatkowe informacje........................92 Bezpieczeństwo........................92 3.1. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa..................92 3.2. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ..................92 3.3. Niewłaściwe użytkowanie ......................... 93 3.4. Obowiązki użytkownika ........................93 3.5. Środki ochrony indywidualnej......................93 3.6.
» W przypadku wycieku z Zwijacz węża lub Wąż albo innych awarii należy na- tychmiast odłączyć wąż od źródła sprężonego powietrza. 3.2. UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Nr art. 080078: Wyłącznie do użytku ze sprężonym powietrzem w pomieszczeniach. Nr art. 080079: Wyłącznie do użytku z wodą w pomieszczeniach i na zewnątrz. ...
Po użyciu całkowicie zwinąć Wąż. Do zastosowań przemysłowych i domowych. 3.3. NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE Nie stosować Zwijacz węża bez uprzedniego montażu na ścianie lub suficie. Nie dokonywać samodzielnych modyfikacji ani zmian konstrukcyjnych. Nie używać w obszarach zagrożonym wybuchem. ...
GARANT Bezpieczny zwijacz węża 5. Montaż 5.1. NA ŚCIANIE LUB SUFICIE ü Dobrać kołki i śruby adekwatnie do właściwości ściany lub sufitu. 1. Odkręcić blokadę bezpieczeństwa na Zwijacz węża, wyciągnąć Zwijacz węża z kabłąka mocują- cego. 2. Umieścić uchwyt na płaskiej powierzchni, zaznaczyć dwa otwory pod wiercenie.
GARANT Bezpieczny zwijacz węża Nazwa Nr art. 080078 10 Nr art. 080078 15 Nr art. 080079 15 pneumatyczny pneumatyczny woda Szerokość x głębokość x wysokość 310 mm x 190 mm x 490 mm x 190 mm 490 mm x 190 mm x...
Opis ogólny: Bezpieczny zwijacz węża pneumatycznego Marka: GARANT Numer artykułu: 080078 Funkcja: Zwijacz węża wciąga wąż do zamkniętej obudo- wy z kontrolowaną, spowolnioną prędkością. Bezpieczny zwijacz z wężem z osnową o długości 10 m (rozm. 10) lub 15 m (rozm. 15), przyłącze ze stalowym gwintem zewnętrznym, zasila narzę-...
în funcţionare, decuplaţi imediat de la sursa de aer comprimat. 3.2. UTILIZARE CONFORM DESTINAŢIEI Nr. art. 080078: Exclusiv pentru utilizarea cu aer comprimat în spaţii interioare. Nr. art. 080079: Exclusiv pentru folosirea cu apă în spaţiile interioare şi în aer liber. ...
Decuplaţi Furtun de la sursa de alimentare înainte de lucrările de reparaţie, întreţinere şi curăţare. Bridă de fixare pentru montare pe un perete sau plafon plan, potrivit pentru greutatea Suport tip rolă pentru furtun. Decuplaţi toate cuplajele după utilizare. ...
GARANT Suport tip rolă de siguranţă pentru furtun 4. Prezentare generală a aparatului Bridă de fixare pentru montare pe perete şi plafon Încuietoare de siguranţă pentru brida de fixare Carcasă Bilă opritoare Racord 5. Montaj 5.1. PE PERETE SAU PE PLAFON ü...
Strângeţi din nou cuplajul, îmbinările înşurubate. Înlocuiţi furtunul deteriorat. 9. Date tehnice Denumire Nr. art. 080078 10 aer Nr. art. 080078 15 aer Nr. art. 080079 15 apă comprimat comprimat Presiune maximă de 232 psi 232 psi 130 psi...
GARANT Suport tip rolă de siguranţă pentru furtun Denumire Nr. art. 080078 10 aer Nr. art. 080078 15 aer Nr. art. 080079 15 apă comprimat comprimat Lungime utilă a 10 m 15 m 15 m furtunului Admisie, evacuare R ¼ inch...
Suport tip rolă de siguranţă pentru furtun pentru aer comprimat Marcă: GARANT Cod articol: 080078 Funcţie: Suportul tip rolă pentru furtun cu viteză controlabilă la desfăşurare trage frânat furtunul în carcasa închisă. Suport de siguranţă pentru furtun textil cu o lungime de 10 m (Ref. 10) respectiv 15 m (Ref.
GARANT Suport tip rolă de siguranţă pentru furtun 15. Declaraţie UE/CE de conformitate originală NUMELE ŞI ADRESA PRODUCĂTORULUI Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Deutschland / Germania OBIECTUL DECLARAŢIEI Denumire generală: Suport tip rolă de siguranţă pentru furtun pentru apă...
Seite 107
Содержание Идентификационные данные ..................108 Общие указания ........................108 2.1. Дальнейшая информация....................... 108 Техника безопасности ......................108 3.1. Общая инструкция по технике безопасности ............... 108 3.2. Использование по назначению ....................109 3.3. Использование не по назначению ..................... 109 3.4. Обязанности эксплуатирующего предприятия ..............109 3.5.
3.2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Арт. № 080078: Исключительно для применения с сжатым воздухом при проведении вну- тренних работ. Арт. № 080079: Исключительно для применения с водой при проведении внутренних и на- ружных работ. Используйте изделие только в технически безупречном безопасном состоянии.
GARANT Безопасный барабан для намотки шланга квалификация / образование в области механики согласно действующим в стране предпи- саниям и нормам. Проинструктированные лица В контексте данной документации проинструктированные лица – это лица, которые прошли инструктаж для выполнения работ в области транспортировки, хранения и эксплуатации.
7. Техническое обслуживание Периодичность Работа по техническому об- Исполнитель служиванию Перед каждым использовани- Визуальный контроль Проинструктированное лицо ем шланга, направляющей шланга и внешних компо- нентов на предмет дефек- тов. Выполнить контроль на предмет негерметичности с помощью мыла или спе- циального...
Общее наименование: Безопасный барабан для намотки шланга для сжатого воздуха Марка: GARANT Номер артикула: 080078 Функция: Барабан для шланга с контролируемой скоро- стью намотки затягивает с торможением шланг в закрытый корпус. Безопасный бара- бан для намотки со шлангом на тканевой...
GARANT Безопасный барабан для намотки шланга 15. Оригинал Сертификата соответствия ЕС НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС ПРОИЗВОДИТЕЛЯ Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Германия ПРЕДМЕТ ДЕКЛАРАЦИИ Общее наименование: Безопасный барабан для намотки шланга для воды Марка: GARANT Номер...
Seite 115
Kazalo Identifikacijski podatki.......................116 Splošna navodila .........................116 2.1. Nadaljnje informacije.......................... 116 Varnost..........................116 3.1. Osnovni varnostni napotki........................ 116 3.2. Namen uporabe ............................ 116 3.3. Napačna uporaba ..........................117 3.4. Dolžnosti upravljavca.......................... 117 3.5. Osebna zaščitna oprema ........................117 3.6. Usposobljenost oseb........................... 117 Pregled naprave ........................117 Montaža ..........................118 5.1.
» V primeru puščanja na Navijalnik gibljive cevi ali Gibljiva cev ali drugih motenj delovanja takoj ločite od vira stisnjenega zraka. 3.2. NAMEN UPORABE Art. 080078: Izključno za uporabo s stisnjenim zrakom v notranjosti. Art. 080079: Izključno za uporabo z vodo v notranjosti in na prostem. ...
Za industrijsko in zasebno uporabo. 3.3. NAPAČNA UPORABA Ne uporabljajte Navijalnik gibljive cevi brez predhodne montaže na steno ali strop. Ne izvajajte nepooblaščenih predelav in sprememb. Ne uporabljajte v potencialno eksplozivni atmosferi. Ne uporabljajte za vnetljive pline. ...
GARANT Varnostni navijalnik gibljive cevi 5. Montaža 5.1. NA STENO ALI STROP ü Izberite vložke in vijake glede na lastnosti stene ali stropa. 1. Sprostite varnostni zapah na komponenti Navijalnik gibljive cevi, izvlecite komponento Navijalnik gibljive cevi iz držalnega loka.
GARANT Varnostni navijalnik gibljive cevi 11. Čiščenje Pred čiščenjem ločite vse povezave, sprostite tlak v gibljivi cevi. Umazanijo ali nanose na zunanji strani gibljive cevi očistite s krpo, namočeno v toplo, bistro vodo. Ne uporabljajte kemičnih in alkoholnih čistil ter čistil, ki vsebujejo brusna sredstva ali topila.
» Skilj från tryckluftskällan vid läckage på Slangupprullaren eller Slangen eller andra driftstörningar. 3.2. AVSEDD ANVÄNDNING Artikelnr 080078: Enbart för användning med tryckluft inomhus. Artikelnr 080079: Enbart för användning med vatten inom- och utomhus. Använd det bara i tekniskt felfritt och driftsäkert tillstånd.
GARANT Säkerhetsslangupprullare 3.3. FELAKTIG ANVÄNDNING Använd inte Slangupprullaren utan föregående montering på vägg eller i tak. Gör inga egenmäktiga ombyggnader eller förändringar. Använd inte lampan i områden med explosionsrisk. Får inte användas för antändliga gaser. ...
5. Montage 5.1. PÅ VÄGG ELLER I TAK ü Välj pluggar och skruvar efter respektive väggs eller taks beskaffenhet. 1. Lossa säkerhetsspärren på Slangupprullare och ta ut Slangupprullare ur hållarbygeln. 2. Placera fästbygeln på en jämn yta och märk upp två borrhål. 3.
FÖREMÅL FÖR FÖRSÄKRAN Allmän benämning: Säkerhetsslangupprullare för tryckluft Märke: GARANT Artikelnummer: 080078 Funktion: Slangupprullaren drar med kontrollerad upprullningshastighet in slangen bromsat i det slutna höljet. Säkerhetsupprullare med 10 m (storlek 10) resp. 15 m (storlek 15) textilslang, anslutning med utvändig gänga av stål, matar verktyget med energi från tryckluftskällan och...
GARANT Säkerhetsslangupprullare 15. EU-/EG-försäkran om överensstämmelse i original TILLVERKARENS NAMN OCH ADRESS Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Tyskland FÖREMÅL FÖR FÖRSÄKRAN Allmän benämning: Säkerhetsslangupprullare för vatten Märke: GARANT Artikelnummer: 080079 15 Funktion: Slangupprullaren drar med kontrollerad upprullningshastighet in den utrullade slangen bromsat i det slutna höljet.