Seite 4
GARANT Sicherheits-Kabelaufroller Inhaltsverzeichnis Identifikationsdaten ............................Allgemeine Hinweise ............................Sicherheit ................................3.1. Grundlegende Sicherheitshinweise..........................3.2. Bestimmungsgemäße Verwendung..........................3.3. Sachwidriger Einsatz................................3.4. Betreiberpflichten..................................3.5. Persönliche Schutzausrüstung............................3.6. Personenqualifikation ................................Geräteübersicht..............................Montage ................................5.1. An Wand oder Decke................................Bedienung................................6.1. Kabel ausziehen..................................6.2.
Seite 5
Identifikationsdaten Hersteller Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nürnberg Deutschland Marke GARANT Produkt Sicherheits-Kabelaufroller Version 01 Originalbedienungsanleitung Erstellungsdatum 03/2020 Allgemeine Hinweise Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar hal- ten. Sicherheit 3.1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR Elektrischer Strom Lebensgefahr durch Stromschlag.
Seite 6
GARANT Sicherheits-Kabelaufroller 3.5. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG Nationale und regionale Vorschriften zur Sicherheit und Unfallverhütung beachten. Schutzkleidung muss entsprechend der bei der jeweiligen Tätigkeit zu erwartenden Risiken gewählt, bereitgestellt und getragen werden. Fußschutz, Schutzhandschuhe, Gehörschutz und Schutzbrille bei Verwendung tragen. 3.6.
Seite 7
Überlastungsschutz aus- Kundenservice Hoffmann schädigt tauschen. Group Technische Daten Bezeichnung Art-Nr. 081198 15 Nennspannung 250 V Nennleistung vollständig aufgewickelt: 1600 W bei 240 V ~ (7 A) vollständig abgewickelt: 2400 W bei 240 V ~ (10 A) Temperaturbereich -10° C bis + 50° C...
Seite 8
Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Deutschland GEGENSTAND DER ERKLÄRUNG Allgemeine Bezeichnung: Sicherheits-Kabelaufroller Marke: GARANT Artikelnummer: 081198 15 Funktion: Aufroller mit kontrollierter Aufrollgeschwindigkeit führt das Kabel in das geschlossene Gehäuse. Handelsbezeichnung: Sicherheits-Kabelaufroller Der Hersteller erklärt in alleiniger Verantwortung, dass oben genanntes Produkt allen anwendbaren Bestimmungen folgen- der europäischer Harmonisierungsrechtsvorschriften, einschließlich deren zum Zeitpunkt dieser Erklärung gültigen Än-...
Seite 9
Contents Identification data..............................General instructions............................. Safety..................................3.1. Grouped safety messages..............................3.2. Intended use....................................3.3. Reasonably foreseeable misuse............................3.4. Duties of the operating company............................3.5. Personal protective equipment............................3.6. Personnel qualifications ................................ Device overview ..............................Assembly................................5.1. Wall or ceiling mounting............................... Operation................................
Seite 10
GARANT Safety cable reel Identification data Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nuremberg Germany Brand GARANT Product Safety cable reel Version 01 Translation of the original instruction manual Date created 03/2020 General instructions Read the instructions for use, follow them and keep them available for later reference.
Seite 11
3.5. PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT Comply with the national and regional regulations for safety and accident prevention. Protective work wear appropriate for the risks associated with the intended activities must be selected, provided and worn. Wear foot protection, protective gloves, hearing protection and safety glasses. 3.6.
Seite 12
Hoffmann Group Customer aged tion. Service Technical data Designation Article no. 081198 15 Nominal voltage 250 V Rated power fully reeled in: 1600 W at 240 V ~ (7 A) fully unreeled: 2400 W at 240 V ~ (10 A) Temperature range -10 C to + 50 C...
Seite 13
SUBJECT OF DECLARATION General designation: Safety cable reel Brand: GARANT Article number: 081198 15 Function: Reel with controlled roll-up speed guides the cable into the enclosed casing. Trade name: Safety cable reel The manufacturer declares under its sole responsibility that the above-mentioned product corresponds to all applicable...
Seite 14
GARANT Bezpečnostní navíječka kabelů Obsah Identifikační údaje ............................... Obecné pokyny..............................Bezpečnost................................3.1. Základní bezpečnostní pokyny............................3.2. Stanovené použití..................................3.3. Nesprávné použití..................................3.4. Povinnosti provozovatele..............................3.5. Osobní ochranné prostředky............................... 3.6. Kvalifikace osob..................................Přehled přístroje..............................Montáž .................................. 5.1. Na stěnu nebo na strop .................................
Seite 15
Identifikační údaje Výrobce Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nürnberg Německo Značka GARANT Výrobek Bezpečnostní navíječka kabelů Verze 01 Překlad původního návodu k použití Datum výroby 03/2020 Obecné pokyny Návod k obsluze si přečtěte, dodržujte ho, uschovejte pro pozdější použití a mějte ho vždy po ruce.
Seite 16
GARANT Bezpečnostní navíječka kabelů 3.5. OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY Dodržujte národní a místní předpisy pro bezpečnost a úrazovou prevenci. Ochranný oblek musí být zvolen, poskytnut a používán při provádění příslušné činnosti podle očekávaného rizika. Při používání noste ochrannou obuv, ochranné rukavice, ochranu sluchu a ochranné brýle.
Seite 17
Zákaznická služba Hoffmann poškozena přetížení. Group Technické údaje Označení Obj. č. 081198 15 Jmenovité napětí 250 V Jmenovitý výkon zcela navinuto: 1600 W při 240 V ~ (7 A) zcela odvinuto: 2400 W při 240 V ~ (10 A) Rozsah teplot -10° C až...
Seite 18
GARANT Bezpečnostní navíječka kabelů Označení Obj. č. 081198 15 10. Čištění Před zahájením čištění odpojte od el. sítě. Čistěte mírně navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující chemické látky, alkohol, brusivo nebo rozpouštědla. 11. Přeprava a skladování Skladujte na suchém místě v originálním obalu nebo v čisté krabici chráněné před světlem a prachem.
Seite 19
Indholdsfortegnelse Identifikationsdata .............................. Generelle henvisninger ............................Sikkerhed ................................3.1. Grundlæggende sikkerhedsanvisninger ......................... 3.2. Bestemmelsesmæssig anvendelse............................ 3.3. Ukorrekt anvendelse................................3.4. Ejerens forpligtelser ................................3.5. Personlige værnemidler ................................ 3.6. Personers kvalifikationer ............................... Oversigt over apparatet ............................Montering ................................5.1. På væg eller loft ..................................Betjening................................
Seite 20
GARANT Sikkerheds-kabelopruller Identifikationsdata Producent Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nürnberg Tyskland Mærke GARANT Produkt Sikkerheds-kabelopruller Version 01 Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Udarbejdelsesdato 03/2020 Generelle henvisninger Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den og hold den altid tilgængelig til senere brug.
Seite 21
3.5. PERSONLIGE VÆRNEMIDLER Nationale og regionale forskrifter om sikkerhed og forebyggelse af uheld skal overholdes. Beskyttelsesbeklædning skal væl- ges, stilles til rådighed og bæres i henhold til de risici, der måtte forventes i forbindelse med den pågældende opgave. Bær fodbeskyttelse, beskyttelseshandsker, høreværn og beskyttelsesbriller under anvendelsen. 3.6.
Seite 22
Udskift overbelastnings- Hoffmann Groups kundeservi- beskadiget sikringen. Tekniske data Betegnelse Art-nr. 081198 15 Nominel spænding 250 V Nominel effekt Rullet helt på: 1600 W ved 240 V ~ (7 A) Rullet helt af: 2400 W ved 240 V ~ (10 A) Temperaturområde...
Seite 23
ERKLÆRINGENS GENSTAND Generisk betegnelse: Sikkerheds-kabelopruller Mærke: GARANT Artikelnummer: 081198 15 Funktion: Opruller med kontrolleret oprulningshastighed fører kablet ind i det lukkede kabinet. Handelsbetegnelse: Sikkerheds-kabelopruller Fabrikanten erklærer på eget ansvar, at ovennævnte produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i føl- gende europæiske harmoniseringsretsforskrifter, herunder deres gældende ændringer på...
Seite 24
GARANT Dispositivo enrollador de cables de seguridad Índice Datos de identificación ............................Avisos generales..............................Seguridad................................3.1. Indicaciones de seguridad básicas ............................ 3.2. Uso conforme a lo previsto ..............................3.3. Utilización indebida ................................3.4. Obligaciones del usuario............................... 3.5. Equipo de protección individual............................
Seite 25
Datos de identificación Fabricante Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Núremberg Alemania Marca GARANT Producto Dispositivo enrollador de cables de seguridad Versión 01 Traducción del manual de instrucciones original Fecha de creación 03/2020 Avisos generales Lea, observe y conserve el manual de instrucciones de uso para consultas posteriores, y téngalo siempre a mano.
Seite 26
GARANT Dispositivo enrollador de cables de seguridad Tener en cuenta las normas nacionales y regionales en cuanto a seguridad, prevención de accidentes y protección del medio ambiente. No montar, instalar o poner en marcha productos defectuosos. Ha de estar dispuesto el equipo de protección necesario.
Seite 27
Servicio de atención al cliente carga defectuosa contra sobrecarga. de Hoffmann Group Especificaciones técnicas Denominación N.° de artículo 081198 15 Tensión nominal 250 V Potencia nominal Totalmente enrollado: 1600 W con 240 V ~ (7 A) Totalmente desenrollado: 2400 W con 240 V ~ (10 A)
Seite 28
GARANT Dispositivo enrollador de cables de seguridad Denominación N.° de artículo 081198 15 Intervalo de temperatura De -10° C a + 50° C Tipo de protección IP 44 Longitud de cable útil 15 m Clase de cable H07RN-F Número de hilos × corte transversal 3×1,5 mm2 Peso Dispositivo enrollador de cables de seguridad 7,6 kg...
Seite 29
Alexander Eckert, Director general www.hoffmann-group.com...
Seite 30
GARANT Turvakaapelikela Sisällysluettelo Tunnistetiedot ..............................Yleisiä ohjeita ............................... Turvallisuus................................3.1. Tärkeät turvallisuusohjeet ..............................3.2. Käyttötarkoitus ..................................3.3. Väärinkäyttö....................................3.4. Toiminnanharjoittajan velvoitteet............................. 3.5. Henkilösuojaimet..................................3.6. Henkilöiden pätevyys................................Laitteen yleiskuva ..............................Asennus................................. 5.1. Seinään tai kattoon ................................. Käyttö ..................................6.1. Kaapeli, vetäminen ulos ................................
Seite 31
Tunnistetiedot Valmistaja Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nürnberg Saksa Merkki GARANT Tuote Turvakaapelikela Versio 01 Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Laatimispäivämäärä 03/2020 Yleisiä ohjeita Lue käyttöohje, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää tarvetta varten ja aina helposti saatavilla. Turvallisuus 3.1.
Seite 32
GARANT Turvakaapelikela 3.5. HENKILÖSUOJAIMET Noudata kansallisia ja paikallisia turvallisuutta ja tapaturmantorjuntaa koskevia määräyksiä. Suojavaatetus on valittava ja annettava käyttöön ja sitä on käytettävä kussakin työssä odotettavissa olevien riskien mukaisesti. Käytä jalkasuojia, suojakäsineitä, kuulosuojaimia ja suojalaseja käytön aikana. 3.6. HENKILÖIDEN PÄTEVYYS Sähköteknisten töiden ammattilainen...
Seite 33
Vika ylikuormitussuojassa Vaihda ylikuormitussuoja. Hoffmann Groupin huoltopalvelu Tekniset tiedot Nimitys Tuotenumero 081198 15 Nimellisjännite 250 V Nimellisteho Kokonaan kiinnirullattuna: 1600 W kun 240 V ~ (7 A) Kokonaan aukirullattuna: 2400 W kun 240 V ~ (10 A) Lämpötila-alue -10° C ...
Seite 34
Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Saksa VAKUUTUKSEN KOHDE Yleinen nimitys: Turvakaapelikela Merkki: GARANT Tuotenumero: 081198 15 Toiminto: Kaapelikela kelaa kaapelin kontrolloidulla nopeudella suljettuun koteloon. Kauppanimi: Turvakaapelikela Valmistaja vakuuttaa yksinomaisella vastuullaan, että edellä mainittu tuote vastaa seuraavan eurooppalaisen yhdenmukaistamislainsäädännön sekä...
Seite 35
Sommaire Données d'identification ............................. Remarques générales ............................Sécurité ................................. 3.1. Consignes générales de sécurité............................3.2. Utilisation normale.................................. 3.3. Mauvais usage raisonnablement prévisible........................3.4. Obligations de l'exploitant ..............................3.5. Equipements de protection individuelle ........................3.6. Qualification du personnel..............................Aperçu de l'appareil ............................. Montage ................................
Seite 36
GARANT Données d'identification Fabricant Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nuremberg Allemagne Marque GARANT Produit Dérouleur de câble de sécurité Version 01 Traduction du manuel d'instructions original Date de création 03/2020 Remarques générales Lisez, respectez et conservez le mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure, et gardez-le toujours à...
Seite 37
3.5. EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE Respecter les réglementations nationales et régionales en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents. Les vêtements de protection doivent être choisis, mis à disposition et portés en fonction des risques prévus pendant l'activi- té...
Seite 38
Remplacer la protection Service clientèle Hoffmann charge endommagée contre la surcharge. Group Caractéristiques techniques Désignation Code art. 081198 15 Tension nominale 250 V Puissance nominale Entièrement enroulé : 1 600 W à 240 V ~ (7 A) Entièrement déroulé : 2 400 W à 240 V ~ (10 A) Plage de températures -10° C à + 50° C Indice de protection IP 44...
Seite 39
Désignation Code art. 081198 15 Classe de câble H07RN-F Nombre de fils×section 3×1,5 mm2 Poids dérouleur de câble de sécurité 7,6 kg Largeur x profondeur x hauteur 490 mm × 190 mm × 406 mm Plage de pivotement du support de fixation 180° 10. Nettoyage Débrancher du secteur avant le nettoyage. Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques, à...
Seite 41
Sadržaj Identifikacijski podaci............................Opće upute................................Sigurnost................................3.1. Osnovne sigurnosne upute..............................3.2. Namjenska upotreba ................................3.3. Nepropisna upotreba ................................3.4. Obveze operatora ..................................3.5. Osobna zaštitna oprema ............................... 3.6. Kvalifikacija osoba ................................... Pregled uređaja ..............................Montaža ................................5.1. Na zidu ili stropu..................................Rukovanje ................................
Seite 42
GARANT Sigurnosni kolut za namatanje kabla Identifikacijski podaci Proizvođač Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nürnberg Njemačka Marka GARANT Proizvod Sigurnosni kolut za namatanje kabla Verzija 01 Originalne upute za rukovanje Datum sastavljanja 03/2020 Opće upute Pročitajte upute za uporabu i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na raspolaganju kao referencu.
Seite 43
3.5. OSOBNA ZAŠTITNA OPREMA Pridržavajte se nacionalnih i regionalnih propisa za sigurnost i sprječavanje nezgoda. Zaštitna odjeća mora se odabrati i staviti na raspolaganje sukladno očekivanim rizicima kod odgovarajućih aktivnosti. Tijekom upotrebe nosite zaštitu za stopala, zaštitne rukavice, zaštitu za sluh i zaštitne naočale. 3.6.
Seite 44
GARANT Sigurnosni kolut za namatanje kabla Interval Rad održavanja Treba izvesti Prije svake upotrebe Nedostatke i oštećenja potrebno je Stručno osoblje za elektrotehničke ukloniti i popraviti. radove Korisnička podrška Hoffmann Group Neposredno Oštećeni utikač zamijeniti isključivo Stručno osoblje za elektrotehničke utikačem prema standardu IEC 60309-1...
Seite 45
Oznaka Br. art. 081198 15 Masa Sigurnosni kolut za namatanje kabla 7,6 kg Širina × dubina × visina 490 mm × 190 mm × 406 mm Maksimalno okretanje drške 180° 10. Čišćenje Prije čišćenja prekinuti vezu s električnom mrežom. Čistiti lagano namočenom krpom. Nemojte primjenjivati sredstva za čišćenje koja sadržavaju kemikalije, alkohol, abrazivna sredstva ili otapala.
Seite 46
GARANT Biztonsági kábeltekercselő Tartalomjegyzék Azonosító adatok ..............................Általános tudnivalók............................Biztonság ................................3.1. Alapvető biztonsági utasítások............................3.2. Rendeltetésszerű használat..............................3.3. Rendeltetésellenes használat .............................. 3.4. Üzemeltető kötelességei............................... 3.5. Egyéni védőeszközök ................................3.6. Személyek képesítése................................Az eszköz áttekintése ............................Összeszerelés................................ 5.1. Falra vagy mennyezetre ................................
Seite 47
Azonosító adatok Gyártó Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nürnberg Németország Márka GARANT Termék Biztonsági kábeltekercselő Verzió 01 Az eredeti kezelési útmutató fordítása Készítés dátuma 2020. március Általános tudnivalók Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi utánanézés céljából őrizze meg és tartsa mindig kéz- nél.
Seite 48
GARANT Biztonsági kábeltekercselő 3.5. EGYÉNI VÉDŐESZKÖZÖK A nemzeti és regionális biztonsági és baleset-megelőzési előírásokat vegye figyelembe. Az adott tevékenység végrehajtása közben a várható kockázatoknak megfelelő védőruházatot kell megválasztani, biztosítani és viselni. A használata során viseljen lábvédőt, védőkesztyűt, hallásvédőt és védőszemüveget.
Seite 49
Cserélje ki a túlterhelés el- Hoffmann Group ügyfélszol- leni védelem leni védelmet. gálata Műszaki adatok Megnevezés Cikkszám: 081198 15 Névleges feszültség 250 V Névleges teljesítmény Teljesen feltekerve: 1600 W 240 Voltnál ~ (7 A) Teljesen letekerve: 2400 W 240 Voltnál ~ (10 A) Hőmérséklettartomány -10° C és + 50° C között...
Seite 50
GARANT Biztonsági kábeltekercselő 10. Tisztítás A tisztítás megkezdése előtt válassza le az áramhálózatról. Enyhén nedves kendővel tisztítsa meg. Ne használjon vegyi, alko- holos, súrolószer- vagy oldószer tartalmú tisztítószereket. 11. Szállítás és tárolás Az eredeti csomagolásban vagy tiszta dobozban, fénytől védett és pormentes, száraz helyen tárolja.
Seite 51
Indice Dati identificativi..............................Note generali ................................ Sicurezza ................................3.1. Avvertenze fondamentali per la sicurezza........................3.2. Uso previsto ....................................3.3. Uso scorretto ragionevolmente prevedibile........................3.4. Obblighi dell’operatore ................................. 3.5. Dispositivi di protezione individuale ..........................3.6. Qualifica del personale ................................Panoramica dell’apparecchio..........................Montaggio ................................
Seite 52
GARANT Avvolgicavo di sicurezza Dati identificativi Produttore Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Norimberga Germania Marchio GARANT Prodotto Avvolgicavo di sicurezza Versione 01 Traduzione del manuale di istruzioni originale Data di creazione 03/2020 Note generali Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e tenerlo sempre a portata di mano.
Seite 53
Osservare le norme nazionali e regionali in materia di sicurezza e prevenzione degli infortuni, nonché le norme per la tu- tela dell’ambiente. Non montare, installare o azionare il prodotto se risulta danneggiato. I dispositivi di protezione necessari devono essere messi a disposizione. 3.5.
Seite 54
Servizio clienti di Hoffmann vraccarichi danneggiata contro i sovraccarichi. Group Dati tecnici Descrizione Cod. art. 081198 15 Tensione nominale 250 V Potenza nominale completamente avvolto: 1600 W a 240 V ~ (7 A) completamente srotolato: 2400 W a 240 V ~ (10 A) Range di temperatura da -10° C a + 50° C...
Seite 55
Descrizione Cod. art. 081198 15 Classe del cavo H07RN-F Numero di conduttori × sezione 3×1,5 mm Peso Avvolgicavo di sicurezza 7,6 kg Larghezza × profondità × altezza 490 mm × 190 mm × 406 mm Inclinazione della staffa di supporto 180°...
Seite 56
GARANT Avvolgicavo di sicurezza Alexander Eckert, Amministratore delegato...
Seite 57
Turinys Identifikavimo duomenys ........................... Bendrieji nurodymai ............................Sauga..................................3.1. Esminės saugos nuorodos ..............................3.2. Naudojimas pagal paskirtį ..............................3.3. Netinkamas naudojimas................................ 3.4. Eksploatuotojo pareigos ............................... 3.5. Asmeninės apsaugos priemonės ............................3.6. Personalo kvalifikacija ................................Įrenginio apžvalga ............................... Surinkimas ................................5.1. Ant sienos ar dangtelio................................
Seite 58
GARANT saugus kabelių vyniotuvas Identifikavimo duomenys Gamintojas Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nürnberg Deutschland Prekės ženklas GARANT Gaminys Kabelių vyniotuvas Versija 01 naudojimo instrukcijos versija Parengimo data 03/2020 Bendrieji nurodymai Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės tolesnių nurodymų ir visada ją...
Seite 59
3.5. ASMENINĖS APSAUGOS PRIEMONĖS Laikykitės nacionalinių ir regioninių saugumo ir nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių. Apsaugos priemones reikia pasirinkti ir jomis apsirūpinti priklausomai nuo galimos rizikos, kurią kelia atitinkama veikla. Dėvėkite pėdų apsaugą, apsaugines pirštines, klausos apsaugos priemones ir apsauginius akinius. 3.6.
Seite 60
Hoffmann Group klientų pažeista perkrovos. aptarnavimo tarnyba Techniniai duomenys Pavadinimas Prekės Nr. 081198 15 Vardinė įtampa 250 V Nominalioji galia pilnai: 1600 W esant 240 V ~ (7 A) pilnai: 2400 W esant 240 V ~ (10 A) Temperatūrų sritis -10° C iki + 50° C...
Seite 61
DEKLARACIJOS OBJEKTAS Bendrasis aprašymas: Kabelių vyniotuvas Prekės ženklas: GARANT Prekės numeris: 081198 15 Funkcija: Žarnų vyniotuvas su kontroliuojamu apvijos greičiu įtraukia žarną į uždarą korpusą. Komercinis pavadinimas: Kabelių vyniotuvas Gamintojas savo atsakomybe deklaruoja, kad aukščiau paminėtas gaminys atitinka visas Europoje galiojančių suderinimo aktų...
Seite 62
GARANT Veiligheids-kabeloproller Inhoudsopgave Identificatiegegevens ............................Algemene aanwijzingen ............................Veiligheid................................3.1. Basisveiligheidsaanwijzingen.............................. 3.2. Beoogd gebruik..................................3.3. Onjuist gebruik ..................................3.4. Verplichtingen van de gebruiker ............................3.5. Persoonlijke beschermingsmiddelen..........................3.6. Persoonlijke kwalificatie ................................ Overzicht van het apparaat..........................Montage ................................5.1. Aan wand of plafond ................................
Seite 63
Identificatiegegevens Producent Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Neurenberg Duitsland Merk GARANT Product Veiligheids-kabeloproller Versie 01 Vertaling van de originele bedieningshandleiding Opsteldatum 03/2020 Algemene aanwijzingen Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tijde beschikbaar houden.
Seite 64
GARANT Veiligheids-kabeloproller 3.5. PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMIDDELEN Nationale en regionale voorschriften voor veiligheid en ongevallenpreventie in acht nemen. Beschermende kleding moet overeenkomstig de bij de desbetreffende werkzaamheid te verwachten risico’s worden gekozen, beschikbaar gesteld en gedragen. Voetbescherming, veiligheidshandschoenen, gehoorbescherming en veiligheidsbril dragen bij gebruik.
Seite 65
Overbelastingsbeveiliging Klantenservice Hoffmann beschadigd vervangen. Group Technische gegevens Omschrijving Art.nr. 081198 15 Nominale spanning 250 V Nominaal vermogen volledig opgerold: 1600 W bij 240 V ~ (7 A) volledig afgerold: 2400 W bij 240 V ~ (10 A) Temperatuurbereik -10° C tot + 50° C...
Seite 66
VOORWERP VAN DE VERKLARING Algemene aanduiding: Veiligheids-kabeloproller Merk: GARANT Artikelnummer: 081198 15 Functie: Oproller met gecontroleerde oprolsnelheid geleidt de kabel in de gesloten behuizing. Handelsbenaming: Veiligheids-kabeloproller De fabrikant verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het bovengenoemde product voldoet aan alle toepasselijke...
Seite 67
Spis treści Dane identyfikacyjne ............................Informacje ogólne ..............................Bezpieczeństwo..............................3.1. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa ........................3.2. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem........................3.3. Niewłaściwe użytkowanie..............................3.4. Obowiązki użytkownika................................. 3.5. Środki ochrony indywidualnej ............................3.6. Kwalifikacje pracowników ..............................Przegląd części urządzenia..........................Montaż .................................. 5.1. Na ścianie lub suficie ................................Obsługa .................................
Seite 68
GARANT Bezpieczny zwijacz kabla Dane identyfikacyjne Producent Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Norymberga Niemcy Marka GARANT Produkt Bezpieczny zwijacz kabla Wersja 01 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Data opracowania 03/2020 Informacje ogólne Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu.
Seite 69
krajowych i regionalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa oraz zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom i ochrony środowiska. Nie montować, nie instalować ani nie uruchamiać uszkodzonych produktów. Zapewnić wymagane środki ochrony. 3.5. ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ Przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom. Odzież...
Seite 70
Group Dane techniczne Nazwa Nr art. 081198 15 Napięcie znamionowe 250 V Moc znamionowa przy całkowitym nawinięciu: 1600 W przy 240 V ~ (7 A) przy całkowitym odwinięciu: 2400 W przy 240 V ~ (10 A) Zakres temperatury -10° C do + 50° C...
Seite 71
Nazwa Nr art. 081198 15 Liczba żył×przekrój 3×1,5 mm2 Masa Bezpieczny zwijacz kabla 7,6 kg Szerokość x głębokość x wysokość 490 mm × 190 mm × 406 mm Zakres obrotu kabłąka mocującego 180° 10. Czyszczenie Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć od źródła prądu. Czyścić lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować chemicznych środków czyszczących zawierających alkohol, materiałów ściernych ani rozpuszczalników.
Seite 72
GARANT Bezpieczny zwijacz kabla Alexander Eckert, prezes...
Seite 73
Cuprins Date de identificare.............................. Indicații generale ..............................Siguranță................................3.1. Instrucţiuni fundamentale de siguranţă.......................... 3.2. Utilizare conform destinaţiei ............................... 3.3. Utilizare necorespunzătoare..............................3.4. Obligaţiile beneficiarului............................... 3.5. Echipament de protecţie personală..........................3.6. Calificarea personalului ................................. Prezentare generală a aparatului ........................Montajul................................5.1. Pe perete sau pe plafon.................................
Seite 74
GARANT Prelungitor de siguranţă pentru cablu Date de identificare Producător Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nürnberg Deutschland Marcă GARANT Produs Prelungitor de siguranţă pentru cablu Versiune 01 Traducerea manualului original de utilizare Data elaborării 03/2020 Indicații generale Citiți și respectați instrucțiunile de utilizare, păstrați-le pentru consultare ulterioară și asigurați-vă că acestea sunt disponibile în orice moment.
Seite 75
Nu asamblați, nu instalați și nu puneți în funcțiune produse deteriorate. Echipamentul de protecție necesar trebuie să fie pregătit. 3.5. ECHIPAMENT DE PROTECŢIE PERSONALĂ Respectaţi reglementările naţionale şi regionale privind securitatea şi prevenirea accidentelor. Îmbrăcămintea de protecţie trebuie să fie selectată, pregătită şi purtată în funcţie de riscurile preconizate în timpul activităţii respective. ...
Seite 76
GARANT Prelungitor de siguranţă pentru cablu Interval Lucrare de întreţinere Efectuată de defecte şi dacă există fire vizibile sau dacă manşonul conductorilor este deteriorat. Verificaţi dacă pinul de împământare al prizelor este curbat. Nu trebuie să existe locuri arse la orificiile de intrare.
Seite 77
Denumire Nr. art. 081198 15 Clasa cablului H07RN-F Număr de conductori×secţiune 3×1,5 mm2 Greutate Prelungitor de siguranţă pentru cablu 7,6 kg Lăţime × adâncime × înălţime 490 mm × 190 mm × 406 mm Perimetru de pivotare al bridei de fixare 180°...
Seite 78
GARANT Prelungitor de siguranţă pentru cablu Alexander Eckert, director general...
Seite 79
Содержание Идентификационные данные .......................... Общие указания ..............................Безопасность............................... 3.1. Общая инструкция по технике безопасности ......................3.2. Использование по назначению............................3.3. Использование не по назначению..........................3.4. Обязанности эксплуатирующего предприятия....................... 3.5. Средства индивидуальной защиты ..........................3.6. Квалификация персонала ..............................Общий вид устройства ............................Сборка...
Seite 80
GARANT Безопасный барабан для кабеля Идентификационные данные Изготовитель Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nürnberg Germany Марка GARANT Изделие Безопасный барабан для кабеля Версия 01 Перевод оригинала руководства по эксплуатации Дата составления 03/2020 Общие указания Прочтите руководство по эксплуатации, соблюдайте его и храните в постоянном доступе для после- дующих...
Seite 81
3.4. ОБЯЗАННОСТИ ЭКСПЛУАТИРУЮЩЕГО ПРЕДПРИЯТИЯ Эксплуатирующее предприятие должно убедиться в том, что лица, которые выполняют работы на изделии, соблюда- ют предписания, правила и следующие указания: соблюдать национальные и региональные предписания по технике безопасности, предотвращению несчастных случаев и защите окружающей среды; ...
Seite 82
GARANT Безопасный барабан для кабеля Техническое обслуживание Периодичность Работа по техническому обслужи- Исполнитель ванию Перед каждым использованием Визуальный контроль Безопасный Проинструктированные лица барабан для намотки кабеля и Ка- бель. Провести контроль на пред- мет наличия повреждений изоля- ции (например, видны жилы или...
Seite 83
Техническая информация Наименование Арт. № 081198 15 Номинальное напряжение 250 В Номинальная мощность полностью намотанный: 1600 Вт при 240 В ~ (7 А) полностью размотанный: 2400 Вт при 240 В ~ (10 А) Диапазон температур от -10° C до + 50° C Степень защиты IP 44 Полезная длина кабеля 15 м Класс кабеля...
Seite 84
GARANT Безопасный барабан для кабеля СТАНДАРТЫ, ПРИМЕНЕННЫЕ В ПОЛНОЙ МЕРЕ EN 61242:1997 + A11:2004 + A12:2006 + A1:2008 + A2:2016 + A13:2017, EN 61316: Edition 2/2000-02-11, EN ISO 12100:2010 ИМЯ, ФАМИЛИЯ И АДРЕС ЛИЦА, УПОЛНОМОЧЕННОГО НА СОСТАВЛЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ Hoffmann Engineering Services GmbH • Haberlandstr. 55 • 81241 München • Германия...
Seite 85
Kazalo Identifikacijski podatki............................Splošni napotki..............................Varnost.................................. 3.1. Osnovni varnostni napotki ..............................3.2. Namen uporabe ..................................3.3. Napačna uporaba ..................................3.4. Dolžnosti upravljavca ................................3.5. Osebna zaščitna oprema............................... 3.6. Usposobljenost oseb ................................Pregled naprave ..............................Montaža ................................5.1. Na steno ali strop ..................................Uporaba ................................
Seite 86
GARANT Varnostni navijalnik kabla Identifikacijski podatki Proizvajalec Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nürnberg Nemčija Znamka GARANT Izdelek Varnostni navijalnik kabla Različica 01 Prevod originalnih navodil za upravljanje Datum izdelave 03/2020 Splošni napotki Preberite navodilo za uporabo in ga upoštevajte. Shranite ga za poznejšo referenco in poskrbite, da je ves čas na voljo.
Seite 87
3.5. OSEBNA ZAŠČITNA OPREMA Upoštevajte nacionalne in regionalne predpise za varnost in preprečevanje nezgod. V skladu s tveganji, ki se pričakujejo pri posamezni dejavnosti, je treba izbrati, zagotoviti in nositi zaščitna oblačila. Pri uporabi nosite zaščito nog, zaščitne rokavice, zaščito sluha in zaščitna očala. 3.6.
Seite 88
GARANT Varnostni navijalnik kabla Interval Vzdrževanje Izvede Pred vsako uporabo Odprava pomanjkljivosti in napak ter Strokovnjak za elektrotehnična dela zamenjava. Servis za stranke Hoffmann Group Nemudoma Poškodovani vtič zamenjajte samo z Strokovnjak za elektrotehnična dela vtičem v skladu z IEC 60309-1 ali IEC 60309-2, z najmanj 10 A, IP 44.
Seite 89
PREDMET IZJAVE Splošna oznaka: Varnostni navijalnik kabla Znamka: GARANT Številka artikla: 081198 15 Funkcija: Navijalnik z nadzorovano hitrostjo navijanja vodi kabel v zaprto ohišje. Trgovska oznaka: Varnostni navijalnik kabla Proizvajalec na lastno odgovornost izjavlja, da zgoraj navedeni izdelek ustreza vsem veljavnim določilom naslednje evropske usklajevalne zakonodaje vključno s spremembami, veljavnimi v času te izjave:...
Seite 90
GARANT Säkerhetskabelupprullare Innehållsförteckning Identifikationsdata .............................. Allmänna anvisningar............................Säkerhet ................................3.1. Grundläggande säkerhetsföreskrifter ..........................3.2. Avsedd användning................................3.3. Felaktig användning ................................3.4. Driftföretagets skyldigheter..............................3.5. Personlig skyddsutrustning ..............................3.6. Personalens kvalifikationer..............................Apparatöversikt ..............................Montering ................................5.1. På vägg eller i tak ..................................
Seite 91
Identifikationsdata Tillverkare Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Strasse 3 D-90431 Nürnberg Tyskland Märke GARANT Produkt Säkerhetskabelupprullare Version 01 Översättning av originalbruksanvisningen Utarbetandedatum 03/2020 Allmänna anvisningar Läs bruksanvisningen, följ den, förvara den för senare referens och ha den alltid till hands. Säkerhet 3.1.
Seite 92
GARANT Säkerhetskabelupprullare 3.5. PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING Följ nationella och regionala föreskrifter för säkerhet och förebyggande av olycksfall. Skyddskläder måste väljas, tillhandahållas och användas allt efter de risker som den aktuella verksamheten medför. Använd fotskydd, skyddshandskar, hörselskydd och skyddsglasögon vid användningen.
Seite 93
Överlastskyddet är skadat Byt överlastskyddet. Hoffmann Groups kundtjänst Tekniska data Beteckning Artikelnr 081198 15 Märkspänning 250 V Märkeffekt helt upprullad: 1600 W vid 240 V ~ (7 A) helt utrullad: 2400 W vid 240 V ~ (10 A) Temperaturområde -10 °C - + 50 °C...
Seite 94
Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431 Nürnberg • Tyskland FÖREMÅL FÖR FÖRSÄKRAN Allmän benämning: Säkerhetskabelupprullare Märke: GARANT Artikelnummer: 081198 15 Funktion: Upprullaren för med kontrollerad upprullningshastighet in kabeln i det slutna höljet. Varunamn: Säkerhetskabelupprullare Tillverkaren försäkrar på eget ansvar att ovanstående produkt överensstämmer med alla tillämpliga bestämmelser i följande harmoniserade unionslagstiftning, inklusive deras gällande ändringar vid tidpunkten för denna försäkran:...