Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Replacing the Power Cable
  • Electrical Connections
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Ordering Replacement Parts
  • Troubleshooting Guide
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Raccord de la Conduite de Pression
  • Installation Électrique
  • Remplacement de le Câble D'alimentation Réseau
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Plan de Recherche des Erreurs
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Attacco del Tubo DI Mandata
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Conservazione Prolungata
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Ansluta Sugledningen
  • Elektrisk Anslutning
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Elektrické Připojení
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Plán VyhledáVání Chyb
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Elektrické Pripojenie
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Plán Na Hľadanie Chyby
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsinstructies
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Elektrische Aansluiting
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Conexión Eléctrica
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Plan para Localización de Fallos
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Toimituksen Sisältö
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Verkkojohdon Vaihtaminen
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Elektromos Csatlakozás
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Hibakeresési Terv
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Racordul Electric
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • Plan de Căutare a Erorilor
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών:
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Hauswasserwerk
GB
Original operating instructions
Home waterworks
F
Instructions d'origine
Systemes domestiques de distri-
bution d'eau
I
Istruzioni per l'uso originali
Centralina idrica
S
Original-bruksanvisning
Hushållsvattenverk
CZ
Originální návod k obsluze
Domácí vodárna
SK
Originálny návod na obsluhu
Domáca vodáreň
9
Art.-Nr.: 41.735.20
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 1
Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 1
GC-WW 1045 N
NL
Originele handleiding
Watervoorzieningsinstallatie
E
Manual de instrucciones original
Sistema doméstico de bombeo de
agua
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kotitalousvesilaitos
H
Eredeti használati utasítás
Házi vízmű
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Hidrofor
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Υδρονομικη οικιακη εγκατασταση
I.-Nr.: 11018
30.10.2018 14:12:49
30.10.2018 14:12:49
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 41.735.20

  • Seite 1 Centralina idrica Házi vízmű Original-bruksanvisning Instrucţiuni de utilizare originale Hushållsvattenverk Hidrofor Originální návod k obsluze Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Domácí vodárna Υδρονομικη οικιακη εγκατασταση Originálny návod na obsluhu Domáca vodáreň Art.-Nr.: 41.735.20 I.-Nr.: 11018 Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 1 Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 1 30.10.2018 14:12:49 30.10.2018 14:12:49...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 2 Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 2 30.10.2018 14:12:50 30.10.2018 14:12:50...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 3 Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 3 30.10.2018 14:12:51 30.10.2018 14:12:51...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 4 Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 4 30.10.2018 14:12:52 30.10.2018 14:12:52...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! verantwortlich • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um äußerer Einwirkungen beschädigt werden, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen so darf das Kabel nicht repariert werden! Das Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Kabel muss gegen ein neues ausgetauscht weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und 3. Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung 2.1 Gerätebeschreibung Einsatzbereich: • 1. Füllstandanzeige Zum Bewässern und Gießen von Grünanla- 2. Sauganschluss gen, Gemüsebeeten und Gärten • 3. Wassereinfüllschraube Zum Betrieb von Rasensprengern • 4. Druckanschluss Mit Vorfilter zur Wasserentnahme aus Tei- 5.
  • Seite 8: Technische Daten

    • 4. Technische Daten Saug- und Druckleitung sind so anzubringen, dass diese keinen mechanischen Druck auf das Gerät ausüben. Netzanschluss ......220-240 V ~ 50 Hz • Das Saugventil sollte genügend tief im Aufnahmeleistung ....... 1050 Watt Wasser liegen, sodass durch Absinken des Fördermenge max.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    kann. werden. • • Netzleitung anschließen. Im Druckbehälter befindet sich ein dehnbarer Der Ansaugvorgang startet automatisch, Wassersack sowie ein Luftraum, dessen nachdem Sie den Ein-/ Ausschalter (6) ge- Druck ca. 1,5 bar max. betragen soll. Wenn drückt haben. - das Ansaugen kann bei max. nun Wasser in den Wassersack gepumpt Ansaughöhe bis zu 5 Minuten dauern.
  • Seite 10 10. Lagerung • Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwi- schen 5 und 30 °C. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf. • Vor längerem Nichtgebrauch oder Überwin- terung ist die Pumpe gründlich mit Wasser durchzuspülen, komplett zu entleeren und trocken zu lagern.
  • Seite 11 11. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- Thermowäch- - Pumpe zerlegen und reinigen ter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen - Luft in der Saugleitung - Dichtigkeit der Saugleitung über-...
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 15 Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 15...
  • Seite 129: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Hauswasserwerk GC-WW 1045 N (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 130 - 130 - Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 130 Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 130 30.10.2018 14:13:09 30.10.2018 14:13:09...
  • Seite 131 - 131 - Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 131 Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 131 30.10.2018 14:13:09 30.10.2018 14:13:09...
  • Seite 132 - 132 - Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 132 Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 132 30.10.2018 14:13:09 30.10.2018 14:13:09...
  • Seite 133 - 133 - Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 133 Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 133 30.10.2018 14:13:09 30.10.2018 14:13:09...
  • Seite 134 EH 10/2018 (01) Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 134 Anl_GC_WW_1045_N_SPK9.indb 134 30.10.2018 14:13:09 30.10.2018 14:13:09...

Diese Anleitung auch für:

Gc-ww 1045 n

Inhaltsverzeichnis