Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
BEW 6
BEW 6
o
-B
riginal
etrieBsanleitung
DE
D
ossier technique
FR
t
«o
-B
raDuction Du
riginal
etrieBsanleitung
t
D
echnical
ocument
EN
t
«o
-B
ranslations of the
riginal
etrieBsanleitung
m
anuale tecnico
IT
t
«o
-B
raDuzione Delle
riginal
etrieBsanleitung
D
ocumentación técnica
ES
t
«o
-B
raDucción Del
riginal
etrieBsanleitung
m
i
anual De
nstruções
PT
t
«o
-B
raDução Do
riginal
etrieBsanleitung
All manuals and user guides at all-guides.com
»
»
»
»
»
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SUHNER MACHINING BEW 6

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com BEW 6 BEW 6 riginal etrieBsanleitung ossier technique «o » raDuction Du riginal etrieBsanleitung echnical ocument «o » ranslations of the riginal etrieBsanleitung anuale tecnico «o » raDuzione Delle riginal etrieBsanleitung ocumentación técnica «o...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com rsatzteile ièces de rechange parE arts eutsch rançais nglish...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com rsatzteile ièces de rechange parE arts eutsch rançais nglish...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com ymbole symboles ymbolS eutsch rançais ngliSh Achtung! Attention ! Attention! Unbedingt lesen! A lire impérativement! Make sure to read! Diese Information ist sehr wichtig Cette information est très impor- This information is very important für die Funktionsgewährleistung tante pour la garantie de fonc- for ensuring correct operation of...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com nhaltsverzeIchnIs able des maTières ontEnts eutsch rançais nglish eite ..24 llGemeiner sicherheitstech nstrUctions Générales de eneral notes on safety .....12 ........18 nischer inweis sécUrité se of the machine for estimmUnGsGemässe tilisation conforme à la pUrposes for which it is ......12 ......18...
  • Seite 12: Sicherheitshinweis

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. S IchERhEITShINwEIS 1.1 a llgemeiner sicherheitstechnischer weis Diese Betriebsanleitung gilt für die Maschine BEW 6. Nur qualifiziertes Personal darf die Maschine handhaben. 1.2 B estimmungsgemässe erwenDung Die Maschine ist geeignet für alle Bearbeitungsoperati- onen die eine axiale Kraft und ein Drehmoment benötigen...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com ntspänen Die elektronischen oder pneumatischen Näherungs- schalter sind werkseitig eingestellt. Hub «vor» (1). Hub «zurück» (2). Bremse lösen (3). nschluss elektrisch rinzip Der orschuBsteuerung Blau minus Braun plus Schwarz Steuerimpuls Spannung 12-24V DC Ausgangsstrom max.
  • Seite 14: I Nbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 i nBetrieBnahme jeweiligen Bremszylinder abhänging). S: Sicherheitsab- stand. Der Weg des Eilhubs (Y) (ungebremster Teil des 2.3.1 h Hubs) wird mittels Verschieben des Bremszylinders ein- uBeinstellung gestellt. Einen Messschieber oder Massstab als Einstell- hilfe verwenden.
  • Seite 15: L Eistungsdaten

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 l eistungsDaten unerlaubten Zutritt abgesichert sein. Max. Bohrleistung in St. 600 N/mm Ø 6mm Bei Einsatz von Innenkühlung sind die Einbauvorschriften Gesamthub 80mm der Hersteller von Werkzeugaufnahme und Drehdurch- Vorschubkraft bei 6 bar 700N führung zu beachten.
  • Seite 16: S Törungsbehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.1.3 r Maschine nicht in den Müll werfen. einigung Ausgefahrene Pinole periodisch reinigen. Gemäss nationalen Vorschriften muss diese Ma- schine einer umweltgerechten Wiederverwertung 4.2 s törungsBeheBung zugeführt werden. 4.2.1 m aschine Keine Reaktion auf Startsignal: Die Induktiv-Sensoren auf ihre Funktion überprüfen.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Änderungen vorbehalten! Sono riservate le eventuali modifiche! EuTSch Für künftige Verwendung aufbewahren! TalIaNo Conservare per la futura consultazione! Modifications réservées ! Salvo modificaciones! ¡ ¡ RaNçaIS A lire et à conserver ! SPañol Guardar esta documentación para un uso futuro! Subject to change! Sujeito a modificações!

Inhaltsverzeichnis