Termómetro inalámbrico interior y
exterior con alarma de hielo LED
Modelo: EMR201
MANUAL DE USUARIO
FIG. 1
ES
RESUMEN
VISTA FRONTAL – FIG. 1
1
1. Indicador de recepción del sensor remoto
2
2. Temperatura exterior
3. Temperatura interior
4. Indicador de alerta de hielo LED
3
VISTA POSTERIOR – FIG. 2
1. °C / °F: Selección de unidad de temperatura
2. RESET: La unidad vuelve a los ajustes predeterminados
4
���������
SENSOR REMOTO – FIG. 3
1. Indicador LED de estado
2. Orifi cio para montaje en pared
FIG. 2
3. Compartimento para las pilas
4. Orifi cio de RESET
5. Cambio de CANAL
PARA EMPEZAR
CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS
1. Abra el compartimento de las pilas.
2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad
1
(véase FIG 2).
2
3. Pulse RESET cada vez que cambie las pilas.
RESET
C/ F
UBICACIÓN
UBICACIÓN
SIGNIFICADO
SIGNIFICADO
Las
pilas
de
la
unidad
Área de Temperatura
Área de Temperatura
Área de Temperatura
Área de Temperatura
Interior
Interior
principal están casi gastadas
Área de Temperatura
Pilas del sensor casi agotadas
Exterior
SENSOR REMOTO
Para confi gurar el sensor:
FIG. 3
1. Abra el compartimento para pilas (FIG 3).
2. Seleccione un canal y pulse RESET.
3. Cierre el compartimento de las pilas.
2
4. Coloque el sensor en un radio de 30 m (98 pies) de
la unidad principal usando el montaje en pared o el
soporte para mesa.
1
4
CONSEJO
El lugar ideal para colocar el sensor sería
3
5
en el exterior de la casa a una altura inferior a 5 pies, en
un lugar resguardado de la luz directa del sol y de la lluvia
para que las lecturas sean correctas (FIG. 4).
NOTA
Recomendamos utilizar pilas alcalinas para que funcione
durante más tiempo, y pilas de litio en temperaturas bajo cero.
FIG. 4
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
Para buscar un sensor:
Reiniciar la unidad.
El icono de recepción del Área del sensor remoto muestra
el estado:
ICONO
ICONO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN
OU
OUT
OUT
T
OUT
OU
OUT
T
La unidad principal está
La unidad principal está
La unidad principal está
La unidad principal está
La unidad principal está
La unidad principal está
La unidad principal está
buscando sensor(es).
OUT
OU
OUT
T
OUT
OU
OUT
T
T
T
OUT
OUT
O
O
O
UT
OUT
OU
OUT
T
Se ha encontrado un canal.
Se ha encontrado un canal.
Se ha encontrado un canal.
Se ha encontrado un canal.
Se ha encontrado un canal.
Se ha encontrado un canal.
Se ha encontrado un canal.
Se ha encontrado un canal.
Se ha encontrado un canal.
Se ha encontrado un canal.
Se ha encontrado un canal.
Se ha encontrado un canal.
Se ha encontrado un canal.
OUT
OUT T
OU
No se encuentra el sensor.
AVISO DE HIELO
Si el canal 1 del sensor baja a una temperatura entre 3°C y
–2°C (37°F a 28°F), el indicador LED parpadeará, y dejará de
parpadear en cuanto la temperatura esté fuera de este rango.
REINICIO
Pulse RESET para volver a la confi guración predeterminada.
RESET
RESET para volver a la confi guración predeterminada.
PRECAUCIÓN
•
No exponga el producto a fuerza extrema ,descargas,
polvo, fl uctuaciones de temperatura o humedad.
EMR201_OSI-E_MU_R3.indd 2
•
No cubra los orifi cios de ventilación con objetos como
Termômetro sem fi o de interior e
periódicos, cortinas, etc.
exterior com LED de alerta de gelo
•
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
Modelo: EMR201
electricidad estática.
•
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
MANUAL DO USUÁRIO
corrosivos.
•
No manipule los componentes internos. De hacerlo
POR
se invalidaría la garantía.
•
Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con
VISÃO GERAL
pilas nuevas.
VISTA FRONTAL – FIG. 1
•
Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser
1. Indicador de recepção de sensor remoto
distintas al producto en sí.
2. Temperatura externa
•
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
3. Temperatura interna
para recibir un tratamiento especial.
4. Indicador LED de alerta de gelo
•
La colocación de este producto encima de ciertos tipos
de madera puede provocar daños a sus acabados.
VISTA TRASEIRA – FIG. 2
Oregon Scientifi c no se responsabilizará de dichos
daños. Consulte las instrucciones de cuidado del
1. °C / °F: seleciona a unidade de temperatura
fabricante para obtener más información.
2. RESET : retorna a unidade aos valores de ajuste padrão
•
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
•
No elimine las pilas gastadas con la basura normal.
SENSOR REMOTO – FIG. 3
Es necesario desecharlo separadamente para poder
1. Indicador LED de status
tratarlo.
2. Orifício para montagem em parede
•
Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta
3. Compartimento de pilhas
de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento
4. Orifício de RESET
para pilas antes de usarlo por primera vez.
5. Interruptor CHANNEL
NOTA La fi cha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
PRIMEIROS PASSOS
INSERÇÃO DE PILHAS
FICHA TÉCNICA
1. Remova a tampa do compartimento de pilhas.
2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das
TIPO
TIPO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN
polaridades (consulte a FIG 2).
UNIDAD PRINCIPAL
3. Pressione RESET após a troca das pilhas.
LOCAL
LOCAL
SIGNIFICADO
SIGNIFICADO
L X A X A
66 x 27.5 x 87.5 mm
(2.59 x 1.08 x 3.44 pulgadas)
Área de temperatura interna Pilhas da unidade principal fracas
Área de temperatura interna Pilhas da unidade principal fracas
Área de temperatura externa Pilhas do sensor fracas
Área de temperatura externa Pilhas do sensor fracas
Peso
Peso
241 g (8.5 onzas) sin pila
2
Rango de temperatura
-5°C a 50°C (
-5°C a 50°C (23°F
-5°C a 50°C (23°F
a 122°F)
Resolución
Resolución
0,1°C (0.2°F)
SENSOR REMOTO
Para ajustar o sensor:
Frecuencia de la señal
Frecuencia de la señal
433 MHz
433 MHz
1. Abra o compartimento de pilhas (consulte a FIG 3).
Alimentación
Alimentación
2 pilas UM-4 (AAA) de
UM-4
UM-4 (AAA) de
1.5V
2. Selecione um canal e pressione RESET.
3. Feche a tampa do compartimento de pilhas.
UNIDAD REMOTA (THN132N)
4. Posicione o sensor a uma distância de 30 m (98
L X A X A
L X A X A
96 x 50 x 22 mm
96 x 50 x 22 mm
pés) da unidade principal usando a base de mesa ou
(3,78 x 1,97 x 0,87 pulgadas)
(3,78 x 1,97 x 0,87 pulgadas)
montagem em parede.
Peso
Peso
62 g (2,22 onzas)
62 g (2,22 onzas)
Alcance de transmisión
30 m (98 pies) sin obstáculos
DICA
A posição ideal do sensor seria qualquer local no
de transmisión
exterior da casa, a uma altura não superior a 1,52 m (5
pés) e que possa fi car protegido da luz direta do sol ou das
Rango de temperatura
-20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
condições de umidade para uma leitura exata (consulte
de temperatura
a FIG 4).
Alimentación
Alimentación
1 pilas UM-3 (AA) de 1,5V
NOTA
Use pilhas alcalinas para um maior tempo de uso
e baterias de lítio consumíveis em temperaturas abaixo do
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
nível de congelamento.
Visite nuestra página web (www.oregonscientifi c.com
www.oregonscientifi c.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientifi c.
TRANSMISSÃO DE DADOS DO SENSOR
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
Para pesquisar um sensor:
visite www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp o
Reinicialize a unidade.
llame al 1-800-853-8883.
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
O ícone de recepção do sensor na área do sensor remoto
visite www.oregonscientifi c.es o llame al 902 338 368.
mostra o status:
Para consultas internacionales, por favor visite www2.
ÍCONE
ÍCONE
DESCRIÇÃO
DESCRIÇÃO
oregonscientifi c.com/about/international.asp.
oregonscientifi c.com/about/international.asp
OUT
OU
OUT
T
OUT
OU
OUT
T
Aunidade principal está
Aunidade principal está
Aunidade principal está
Aunidade principal está
Aunidade principal está
Aunidade principal está
Aunidade principal está
pesquisando o(s) sensor(es).
pesquisando o(s) sensor(es).
pesquisando o(s) sensor(es).
pesquisando o(s) sensor(es).
pesquisando o(s) sensor(es).
pesquisando o(s) sensor(es).
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
OUT
OU
OUT
T
OUT
OUT
OU
T
T
T
O
O
OUT
OUT
O
UT
OUT
OU
OUT
T
Um canal foi localizado.
Um canal foi localizado.
Um canal foi localizado.
Um canal foi localizado.
Um canal foi localizado.
Um canal foi localizado.
Um canal foi localizado.
Um canal foi localizado.
Um canal foi localizado.
Um canal foi localizado.
Um canal foi localizado.
Um canal foi localizado.
Um canal foi localizado.
Um canal foi localizado.
Um canal foi localizado.
Um canal foi localizado.
Um canal foi localizado.
Um canal foi localizado.
Por medio de la presente Oregon Scientifi c declara que
O sensor não pôde ser
O sensor não pôde ser
O sensor não pôde ser
O sensor não pôde ser
OUT
OUT
OUT
OU
OU
T
T
el Termómetro inalámbrico interior y exterior con alarma
localizado.
localizado.
localizado.
localizado.
de hielo LED(Modelo: EMR201) cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su
AVISO DE GELO
disposición una copia fi rmada y sellada de la Declaración
de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al
Se a temperatura do sensor do canal 1 cair e fi car entre 3°C
Cliente de Oregon Scientifi c. PAÍSES
e -2 °C (37°F e 28°F), o indicador LED piscará e parará de
piscar uma vez que a temperatura fi car fora de faixa.
RESET
BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza CH
CH
Pressione RESET para retornar aos ajustes padrão.
y Noruega N
N
PRECAUÇÕES
•
Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos,
poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
Draadloze Binnen- en Buitenthermometer
•
Não obstrua as aberturas de ventilação com itens
met Vorstwaarschuwing
como jornais, cortinas, etc.
•
Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido
Model: EMR201
nela, seque-a imediatamente com um pano macio e
que não solte fi apos.
HANDLEIDING
•
Não limpe a unidade com material abrasivo ou
corrosivo.
NL
•
Não altere os componentes internos da unidade. Isso
invalidará sua garantia.
OVERZICHT
•
Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas
VOORKANT – FIG. 1
e usadas.
•
As imagens mostradas neste manual podem diferir da
1. Ontvangstindicator buitensensor
imagem real.
2. Buitentemperatuur
•
Ao descartar este produto , certifi que - sede que ele seja
3. Binnentemperatuur
coletado separadamente para tratamento especial.
4. Indicator-LED vorstwaarschuwing
•
A colocação deste produto sobre certos tipos de
madeira pode resultar em danos ao seu acabamento,
pelos quais a Oregon Scientifi c não se responsabilizará.
ACHTERKANT – FIG. 2
Consulte as instruções de cuidados do fabricante do
1. °C / °F: Temperatuureenheid Selecteren
móvel para obter informações.
2.
RESET: Het apparaat terugzetten op standaardinstellingen
•
O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido
sem a permissão do fabricante.
•
Não descarte baterias usadas em locais não
BUITENSENSOR – FIG. 3
apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão
1. Statusindicator LED
de maneira separada para tratamento especial.
2. Muurbevestigingsgat
•
Observe que algumas unidades estão equipadas com
3. Batterijvak
uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do
4. RESET gat
compartimento de bateria antes do primeiro uso.
5. KANAAL schakelaar
NOTA As especifi cações técnicas para este produto
e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos à
STARTEN
alteração sem aviso prévio.
PLAATS DE BATTERIJEN
1. Verwijder het klepje van het batterijvak.
ESPECIFICAÇÕES
2. Plaats de batterijen volgens de aangegeven polariteit
(Zie FIG. 2).
TIPO
TIPO
DESCRIÇÃO
DESCRIÇÃO
3.
Druk altijd op RESET nadat u de batterijen vervangen heeft.
RESET
RESET nadat u de batterijen vervangen heeft.
LOCATIE
LOCATIE
BETEKENIS
BETEKENIS
UNIDADE PRINCIPAL
Binnentemperatuurvak
Binnentemperatuurvak
Batterij van het apparaat zwak
Batterij van het apparaat zwak
C x L x A
66 x 27.5 x 87.5 mm
(2.59 x 1.08 x 3.44 pol)
Buitentemperatuurvak
Buitentemperatuurvak
Batterij sensor zwak
Batterij sensor zwak
Peso
241 g (8,5 onças) sem pilhas
241 g (8,5 onças) sem pilhas
BUITENSENSOR
Faixa de temperatura
-5°C a 50°C (23°F a 122°F)
-5°C a 50°C (23°F a 122°F)
Om de sensor in te stellen:
Resolução
0,1
o
C (0,2
o
F)
1. Open het batterijvak (FIG 3).
Freqüência do sinal
Freqüência do sinal
433 MHz
433 MHz
2. Selecteer een kanaal en druk op RESET.
Alimentação
2 2 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5 V
3. Sluit het batterijvak.
4. Plaats de sensor binnen 30m (98 ft) van het basisstation
UNIDADE REMOTA (THN132N)
door middel van tafelstandaard of muurbevestiging.
C x L x A
C x L x A
96 x 50 x 22 mm
96 x 50 x 22 mm
(3,78 x 1,97 x 0,87 pol)
(3,78 x 1,97 x 0,87 pol)
TIP
De ideale plek voor nauwkeurige metingen van de
sensor zou een locatie buitenshuis, op een hoogte van
Peso
Peso
62 g (2,22 onças)
62 g (2,22 onças)
niet meer dan anderhalve meter zijn, waar geen negatieve
Faixa de transmissão
30 m (98 pés) sem obstrução
invloed van direct zonlicht of overvloedige vochtigheid is
(FIG 4).
Faixa de temperatura
Faixa de temperatura
-20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Alimentação
Alimentação
1 pilha UM-3 (AA) de 1,5 V
1 pilha UM-3 (AA) de 1,5 V
NB
Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken voor
langdurig gebruik en lithium batterijen bij temperaturen
onder het vriespunt.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (www.oregonscientifi c.com.br
www.oregonscientifi c.com.br) para saber
SENSOR GEGEVENS VERZENDING
mais sobre os produtos Oregon Scientifi c.
Om een sensor te zoeken:
Caso você necessite de mais informações ou tenha
dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de
Reset het apparaat.
Atendimento ao Consumidor através do telefone (11)
5095-2329. ou e-mail sac@oregonscientifi c.com.br.
sac@oregonscientifi c.com.br.
Het sensorontvangsticoon in het buitensensorvak geeft de
status weer:
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
ICOON
ICOON
BESCHRIJVING
BESCHRIJVING
OUT
OUT
Oregon Scientifi c declara que este(a) Termômetro sem fi o
Het apparaat zoekt sensor(en).
Het apparaat zoekt sensor(en).
de interior e exterior com LED de alerta de gelo (Modelo:
EMR201) está conforme com os requisitos essenciais
OUT
OU
OUT
T
OUT
OU
OUT
T
T
T
O
OUT
O
O
OUT
UT
OUT
OUT
OU
T
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
Kanaal gevonden.
e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia
De sensor kan niet gevonden
De sensor kan niet gevonden
De sensor kan niet gevonden
De sensor kan niet gevonden
assinada e datada da Declaração de Conformidade está
OU
OUT
OUT
OU
OUT
T
T
worden.
worden.
worden.
worden.
disponível para requisições através do nosso SAC.
VORSTWAARSCHUWING
Als de sensor op kanaal 1 tussen de 3°C tot –2°C (37°F
PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE
tot 28°F) komt, zal de indicator-LED gaan knipperen, en
Todos os paises da União Européia, Suíça CH
CH
hij zal weer stoppen wanneer de temperatuur weer buiten
deze zone gaat.
e Noruega
N
RESET
Druk RESET om de standaardinstellingen te gebruiken.
KENMERKEN
•
Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen,
Trådlös inomhus och utomhustermometer
schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.
med LED frostvarning
•
Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen etc..
•
Dompel het product nooit onder in water. Als u water
Modell: EMR201
over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af
met een zachte stofvrije doek.
BRUKSANVISNING
•
Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende
materialen.
SWE
•
Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit
de garantie beïnvloeden.
PRODUKTÖVERSIKT
•
Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude
VY FRAMSIDA – FIG. 1
en nieuwe batterijen door elkaar.
•
De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen
1. Mottagningsindikator för fjärrsensor
afwijken van de werkelijkheid.
2. Utomhustemperatur
•
Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat het
3. Inomhustemperatur
opgehaald wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst.
4. Frostindikator av LED-typ
•
Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan
de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon
VY BAKSIDA – FIG. 2
Scientifi c is hiervoor niet aansprakelijk. Lees de
1. °C / °F: Välj temperaturenhet
instructies van de fabrikant van het meubel voor
2. RESET: Återställ enheten till fabriksinställning
meer informatie.
•
De inhoud van deze handleiding mag niet worden
vermenigvuldigd
zonder
toestemming
van
de
FJÄRRSENSOR – FIG. 3
fabrikant.
1. LED indikator
•
Gooi lege batterijen niet bij het huisvuil. Dergelijk afval
2. Väggmonteringshål
moet gescheiden verwerkt worden.
3. Batterifack
•
Let op, sommige apparaten zijn voorzien van een
4. Återställningsknapp
batterijstrip. Verwijder deze strip uit het batterijvak
alvorens het apparaat te gebruiken.
5. Kanalomkopplare
NB
De technische specifi caties van dit product en de
ATT KOMMA IGÅNG
inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande
waarschuwing aan veranderingen onderhevig.
SÄTTA I BATTERIER
1. Öppna batteriluckan.
2.
Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet (se fi gur 2).
SPECIFICATIES
3. Tryck RESET efter varje batteribyte.
TYPE
TYPE
BESCHRIJVING
BESCHRIJVING
PLATS
PLATS
FÖRKLARING
FÖRKLARING
Inomhustemperatursom
Låg batterinivå i huvudenheten
BASISSTATION
råde
L x B x H
66 x 27.5 x 87.5 mm
Utomhustemperaturso
Låg batterinivå i sensorn
(2.59 x 1.08 x 3.44 in)
(2.59 x 1.08 x 3.44 in)
mråde
Gewicht
241 g (8,5 oz) zonder batterij
241 g (8,5 oz) zonder batterij
Temperatuurbereik
-5°C tot 50°C (23°F tot 122°F)
TRÅDLÖS FJÄRRENHET
Resolutie
Resolutie
0,1°C (0,2°F)
0,1°C (0,2°F)
Att ställa in sensorn:
1. Öppna batterifacket (se fi gur. 3).
Signaalfrequentie
Signaalfrequentie
433
433 MHz
2. Välj kanal 1 och tryck sedan RESET.
Voeding
2 x UM-4 (AAA)1,5 V batterijen
1,5 V batt
1,5 V batterijen
3. Stäng batteriluckan.
4. Placera sensorn på önskat ställe inom 30m från
BUITENSENSOR (THN132N)
huvudenheten genom att använda väggmontering
L x B x H
L x B x H
96 x 50 x 22 mm
96 x 50 x 22 mm
eller bordsstativ.
(3,78 x 1,97 x 0,87 in)
(3,78 x 1,97 x 0,87 in)
Gewicht
Gewicht
62 g (2,22 oz)
62 g (2,22 oz)
TIPS
Bästa placering för sensorn är på en plats där den
är skyddad från direkt solljus och regn för att få så exakt
Zendbereik
Zendbereik
30 m (98 ft) in open ruimte
mätning som möjligt. Max. höjd 150cm (se fi gur. 4).
Temperatuurbereik
Temperatuurbereik
-20°C tot 60°C (-4°F tot 140°F)
Voeding
1 x UM-3 (AA) 1,5V batterij
1 x UM-3 (AA) 1,5V batterij
NOTERING
Använd alkaline batterier för längre livslängd
och lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten.
OVER OREGON SCIENTIFIC
DATAÖVERFÖRING FRÅN SENSORN
Bezoek onze website (www.oregonscientifi c.com
www.oregonscientifi c.com) om
För att leta efter en sensor:
meer te weten over uw nieuwe product en andere
Återställ enheten.
Oregon Scientifi c producten zoals digitale fototoestellen,
gezondheids- en fi tnessuitrusting en weerstations. Op
deze website vindt u tevens de informatie over onze
Mottagningsikonen som visas i sensorområdet visar statusen:
klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.
IKON
IKON
BESKRIVNING
BESKRIVNING
OUT
OUT
OU
T
OUT
OU
OUT
T
Huvudenheten söker efter
Huvudenheten söker efter
Huvudenheten söker efter
Huvudenheten söker efter
Huvudenheten söker efter
Huvudenheten söker efter
fjärrenhet(er).
fjärrenhet(er).
fjärrenhet(er).
fjärrenhet(er).
fjärrenhet(er).
fjärrenhet(er).
EU CONFORMITEITS VERKLARING
OUT
OUT
OUT
OUT
Bij deze verklaart Oregon Scientifi c dat deze Draadloze
En kanal har hittats.
En kanal har hittats.
En kanal har hittats.
En kanal har hittats.
En kanal har hittats.
En kanal har hittats.
En kanal har hittats.
En kanal har hittats.
En kanal har hittats.
En kanal har hittats.
En kanal har hittats.
Binnen- en Buitenthermometer met Vorstwaarschuwing (Model:
OUT
OU
OUT
T
EMR201) voldoet aan de essentiële eisen en aan de
Fjärrenheten kan inte hittas.
Fjärrenheten kan inte hittas.
Fjärrenheten kan inte hittas.
Fjärrenheten kan inte hittas.
overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits
TIPS
Sändningsräckvidden kan variera beroende på
verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon
många faktorer. Du kan behöva experimentera med olika
Scientifi c klanten service.
platser för att erhålla det bästa resultatet.
HALKVARNING
Om sensorn på kanal 1 mäter mellan 3°C och -2 °C (37°F
till 28°F), kommer LED-indikatorn att blinka och slutar
blinka när temperaturen är utanför detta område.
LANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT&E
Alle EU landen, Zwitserland CH
CH
en Noorwegen
en Noorwegen
N
RESET (ÅTERSTÄLLNING)
Tryck RESET för att återställa produkten till grundinställning.
RESET för att återställa produkten till grundinställning.
RESET
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
•
Utsätt inte produkten för extrema krafter, stötar, damm
eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet.
•
Övertäck inte ventilationshål med tidningar,gardiner e.d.
•
Lägg aldrig ner produkten i vatten. Om du spiller vätska
på produkten skall den omedelbart torkas torr med en
luddfri trasa.
•
Rengör inte produkten med rengöringsmedel som
innehåller repande eller korroderande material.
•
Mixtra inte med interna komponenter. Detta förverkar
garantin.
•
Använd endast nya batterier. Blanda inte gamla och
nya batterier.
•
Bilder i manualen kan skilja sig från verkligheten.
•
Denna produkt skall vid kassering sorteras som
elektronikskrot.
•
Placering av denna produkt på vissa träytor kan resultera
i skador på ytan, för vilka Or
i skador på ytan, för vilka Oregon
i skador på ytan, för vilka Oregon
Scientifi c ej ansvarar.
Konsultera möbeltillverkaren för information.
•
Innehållet i denna manual får ej kopieras utan
tillverkarens medgivande.
•
Släng inte förbrukade batterier som vanligt restavfall. De
bör slängas i avsedd behållare på en återvinningsstation.
•
Observera att vissa enheter har en plastremsa för
att spara batteri. Ta bort plastremsan i batteriluckan
innan första användning.
NOTERING
De tekniska specifi kationerna och innehållet
i denna manual kan komma att ändras utan vidare
upplysning.
SPECIFIKATIONER
TYP
TYP
BESKRIVNING
BESKRIVNING
HUVUDENHET
L x B x H
L x B x H
66 x 27,5 x 87,5 mm
66 x 27,5 x 87,5 mm
(2,59 x 1,08 x 3,44 tum)
(2,59 x 1,08 x 3,44 tum)
Vikt
Vikt
241 g (8.5 oz)
241 g (8.5 oz) utan batteri
Temperaturområde
-5°C till 50°C (23°F till 122°F)
Upplösning
Upplösning
0.1°C (0.2°F)
0.1°C (0.2°F)
Signalfrekvens
Signalfrekvens
433 MHz
433 MHz
Drift
Drift
2 x UM-4 (AAA) 1.5V batteri
UM-4
UM-4 (AAA) 1.5V batteri
FJÄRRENHET (THN132N)
L x B x H
L x B x H
96 x 50 x 22 mm
96 x 50 x 22 mm
(3,78 x 1,97 x 0.9 tum)
(3,78 x 1,97 x 0.9 tum)
Vikt
Vikt
62 g (2,22 oz)
62 g (2,22 oz)
Överföringsavstånd
Överföringsavstånd
30 m (98 ft) fri sikt
30 m (98 ft) fri sikt
Temperaturområde
-20°C till 60°C(-4°F till 140°F)
-20°C till 60°C(-4°F till 140°F)
Drift
Drift
1 x UM-3 (AA) 1.5V batteri
1 x UM-3 (AA) 1.5V batteri
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientifi c.se
www.oregonscientifi c.se) för att se
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
telefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de
fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner
information.Vi hoppas du hittar all information du behöver
på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon
Scientifi c kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.
oregonscientifi c.se
oregonscientifi c.se eller www.oregonscientifi c.com
www.oregonscientifi c.com för att fi
nna telefonnummer till respektive supportavdelning.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Oregon Scientifi c att denna Trådlös
inomhus och utomhustermometer med LED frostvarning (Modell:
EMR201) står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av
"DECLARATION OF CONFORMITY" kan erhållas vid
hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.
LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET
Alla länder inom EU, Schweiz CH
CH
och Norge N
och Norge N
© 2007 Oregon Scientifi c. All rights reserved.
086L005000-039
7/23/07 10:57:05 AM