Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GSE 4701 RS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Originalbetriebsanleitung
D
---------------
Translation of the original instructions
GB
---------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
F
---------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
I
---------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
---------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
---------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
---------------
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
---------------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
---------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
---------------
Превод на оригиналната инструкция
BG
---------------
Traducerea modului original de utilizare
RO
---------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
---------------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
---------------
PL
Traducción del manual de instrucciones original
ES
---------------
GSE 4701 RS
40729 Stromerzeuger

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GSE 4701 RS

  • Seite 1 Prijevod originalnog naputka za uporabu. --------------- Превод на оригиналната инструкция --------------- Traducerea modului original de utilizare --------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. --------------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi --------------- Traducción del manual de instrucciones original --------------- GSE 4701 RS 40729 Stromerzeuger...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 3: Original-Konformitätserklärung

    INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _______________________ PUŠTANJE U RAD URUCHOMIENIE URUCHOMIENIE PUESTA EN MARCHA Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | __________________________________...
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO...
  • Seite 5 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montaż Montáž Montaje Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení...
  • Seite 7 min 1m...
  • Seite 8 Vor Erstinbetriebnahme muss der Motor Prije prvog stavljanja u rad mora biti u uređaju dovoljno unbedingt mit Motorenöl befüllt werden. motornog ulja. Prije svakog stavljanja u rad, provjerite stanje Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den ulja. Dolijte ulje prema potrebi. Ölstand.
  • Seite 9 0,6 / 1,1 l 10W-30 0,6 l 15W-40...
  • Seite 10 Aus Gründen der Qualitätssicherung wird jedes Zaradi zagotovitve kakovosti se vsaka naprava preizkusi s Gerät einem Probelauf unterzogen und mit Moto- testom in napolni z motornim oljem. Pred transportiranjem renöl befüllt. Vor dem Transport wird das Öl wieder se olje ponovno izlije, na oljni merici pa so lahko ostanki abgelassen, es können sich jedoch Rückstände von motornega olja.
  • Seite 11 SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 15 l...
  • Seite 13 STOP CHOKE CLACK S T A R T...
  • Seite 14 S T O P STOP...
  • Seite 15 2 3 0 V...
  • Seite 17 0,6-0,8 mm...
  • Seite 18 10W-30 15W-40...
  • Seite 21 1 : 200 1 : 200 START 10 min STOP 2-3 x year START STOP...
  • Seite 22: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Stromerzeuger GSE 4701 RS Artikel-Nr......................................40729   Anschluss ................................... 2 x 230 V ~ 50 Hz Bemessungsstrom....................................14 A   Dauerleistung ..................................3200 W   Nennleistung ..................................3600 W Leistungsklasse ...................................
  • Seite 23: Anforderungen An Den Bediener

    DEUTSCH Energieversorgungsunternehmen gewährleisteten aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und Werten liegen. verstanden haben. Qualifikation: Außer einer ausführlichen Einweisung Achtung: Grundsätzlich vor Benutzung prüfen, durch eine sachkundige Person ist keine spezielle ob der Verbraucher für den Betrieb mit einem Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwen- Generator geeignet ist.
  • Seite 24: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH Sicherheitshinweise Feuergefahr! Warnung Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebung von leicht entflammbaren Materialien. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher- Kraftstoff ist leicht entflammbar. heitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen verursachen.
  • Seite 25: Wartung

    DEUTSCH Maschine nicht unmittelbar nach dem Abschalten in Warnung vor heißen Oberflächen! geschlossenen Räumen abstellen, sondern im Freien abkühlen lassen. Verbrennungsgefahr! Warnung vor gefährlicher elektrischer Symbole Spannung Schadhafte und/oder zu entsorgende Achtung! elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden.
  • Seite 26: Gewährleistung

    DEUTSCH Service recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- Styropor®) können für Kinder gefährlich sein. tung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. Erstickungsgefahr! KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der...
  • Seite 27 DEUTSCH Fehlerbehebung Abhilfe   Ursache Störung  Der Motor startet nicht. Kraftstoffhahn geschlossen Vergewissern Sie sich, dass der Kraft- stoffhahn und der Ein-/Ausschalter auf „ON (EIN) stehen. Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen Zu schwacher Zug am Starter Ziehen Sie kräftiger an der Startschnur. Schlechter Kraftstoff, Lagerung ohne Kraftstofftank und Vergaser entleeren, Entleerung des Benzintanks, falsche...
  • Seite 112 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
  • Seite 113 | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 40729 GSE 4701 RS EN ISO 8528-13:2016 Einschlägige EG-Richtlinien AfPS GS 2014:01 PAK Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 61000-6-1:2007 Prohlášení...
  • Seite 116 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 1501-04...

Diese Anleitung auch für:

40729

Inhaltsverzeichnis