Seite 1
Prijevod originalnog naputka za uporabu. --------------- Превод на оригиналната инструкция --------------- Traducerea modului original de utilizare --------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. --------------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi --------------- Traducción del manual de instrucciones original --------------- GSE 4701 RS 40729 Stromerzeuger...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _______________________ PUŠTANJE U RAD URUCHOMIENIE URUCHOMIENIE PUESTA EN MARCHA Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | __________________________________...
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO...
Seite 5
Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montaż Montáž Montaje Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení...
Seite 8
Vor Erstinbetriebnahme muss der Motor Prije prvog stavljanja u rad mora biti u uređaju dovoljno unbedingt mit Motorenöl befüllt werden. motornog ulja. Prije svakog stavljanja u rad, provjerite stanje Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den ulja. Dolijte ulje prema potrebi. Ölstand.
Seite 10
Aus Gründen der Qualitätssicherung wird jedes Zaradi zagotovitve kakovosti se vsaka naprava preizkusi s Gerät einem Probelauf unterzogen und mit Moto- testom in napolni z motornim oljem. Pred transportiranjem renöl befüllt. Vor dem Transport wird das Öl wieder se olje ponovno izlije, na oljni merici pa so lahko ostanki abgelassen, es können sich jedoch Rückstände von motornega olja.
Seite 11
SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 15 l...
DEUTSCH Energieversorgungsunternehmen gewährleisteten aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und Werten liegen. verstanden haben. Qualifikation: Außer einer ausführlichen Einweisung Achtung: Grundsätzlich vor Benutzung prüfen, durch eine sachkundige Person ist keine spezielle ob der Verbraucher für den Betrieb mit einem Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwen- Generator geeignet ist.
DEUTSCH Sicherheitshinweise Feuergefahr! Warnung Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebung von leicht entflammbaren Materialien. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher- Kraftstoff ist leicht entflammbar. heitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen verursachen.
DEUTSCH Maschine nicht unmittelbar nach dem Abschalten in Warnung vor heißen Oberflächen! geschlossenen Räumen abstellen, sondern im Freien abkühlen lassen. Verbrennungsgefahr! Warnung vor gefährlicher elektrischer Symbole Spannung Schadhafte und/oder zu entsorgende Achtung! elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden.
DEUTSCH Service recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- Styropor®) können für Kinder gefährlich sein. tung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. Erstickungsgefahr! KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der...
Seite 27
DEUTSCH Fehlerbehebung Abhilfe Ursache Störung Der Motor startet nicht. Kraftstoffhahn geschlossen Vergewissern Sie sich, dass der Kraft- stoffhahn und der Ein-/Ausschalter auf „ON (EIN) stehen. Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen Zu schwacher Zug am Starter Ziehen Sie kräftiger an der Startschnur. Schlechter Kraftstoff, Lagerung ohne Kraftstofftank und Vergaser entleeren, Entleerung des Benzintanks, falsche...
Seite 112
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
Seite 113
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 40729 GSE 4701 RS EN ISO 8528-13:2016 Einschlägige EG-Richtlinien AfPS GS 2014:01 PAK Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 61000-6-1:2007 Prohlášení...
Seite 116
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 1501-04...