Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 40727:
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • Specified Conditions of Use
  • Residual Risks
  • Emergency Procedure
  • Safety Instructions
  • Inspection and Maintenance Plan
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme à la Destination
  • Risques Résiduels
  • Conduite en cas D'urgence
  • Consignes de Sécurité
  • Plan des Révisions et de L'entretien
  • Dati Tecnici
  • Uso in Conformità Alla Destinazione
  • Requisiti All'operatore
  • Rischi Residui
  • Comportamento in Caso D'emergenza
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Smaltimento
  • Programma Delle Ispezioni E Della Manutenzione
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Eisen Aan de Bedienende Persoon
  • Handelswijze in Noodgeval
  • Inspectie- en Onderhoudsschema
  • Oplossen Van Problemen
  • Technické Údaje
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Požadavky Na Obsluhu
  • Zbytková Rizika
  • Chování V Případě Nouze
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Plán Prohlídek a Údržby
  • Odstranění Poruchy
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Požiadavky Na Obsluhu
  • Zvyškové Riziká
  • Správanie V Prípade Núdze
  • Plán Prehliadok a Údržby
  • Odstránenie Poruchy
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Követelmények a Gép Kezelőjére
  • Fennmaradó Kockázatok
  • Viselkedés Kényszerhelyzetben
  • Biztonsági Utasítások
  • Gépszemle És Karbantartási Terv
  • Tehnični Podatki
  • Uporaba V Skladu Z Namenom
  • Zahteve, Ki Jih Mora Spolnjevati Uporabnik
  • Preostala Tveganja
  • Ukrepi V Zasilnih Primerih
  • Varnostni Napotki
  • Plan Nadziranja in Vzdrževanja
  • Tehnički Podaci
  • Namjenska Uporaba
  • Sigurnosne Upute
  • Plan Tehničkih Pregleda I Održavanja
  • Otklanjanje Kvara
  • Технически Данни
  • Остатъчни Рискове
  • Date Tehnice
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Instrucţiuni de Securitate
  • Namenska Upotreba
  • Sigurnosna Uputstva
  • Dane Techniczne
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Ryzyko Resztkowe
  • Niebezpieczeństwo Wybuchu
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Konserwacja
  • Usuwanie BłęDów
  • Datos Técnicos
  • Uso Apropiado
  • Riesgos Residuales
  • Comportamiento en Caso de Emergencia
  • Instrucciones de Seguridad
  • Solución de Problemas
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Originalbetriebsanleitung
D
-----------
Translation of the original instructions
GB
-----------
Traduction du mode d'emploi d'origine
F
-----------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
I
-----------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
-----------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
-----------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
-----------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
-----------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
-----------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
-----------
Превод на оригиналната инструкция
BG
-----------
Traducerea modului original de utilizare
RO
-----------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
-----------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PL
-----------
Traducción del manual de instrucciones original
ES
-----------
GSE 2701
40727
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude 40727

  • Seite 1 Prevod originalnih navodil za uporabo ----------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. ----------- Превод на оригиналната инструкция ----------- Traducerea modului original de utilizare ----------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. ----------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ----------- Traducción del manual de instrucciones original ----------- GSE 2701 40727...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ___________________________________ PUŠTANJE U RAD URUCHOMIENIE PUESTA EN MARCHA Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG...
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY | ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO...
  • Seite 5 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montaż Montáž Montaje Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení...
  • Seite 7 min 1m...
  • Seite 8 Vor Erstinbetriebnahme muss der Motor HU Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétlenül unbedingt mit Motorenöl befüllt werden. töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat! Minden Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj állapotát. den Ölstand. Szükség esetén a motorolajat feltétlenül töltse fel. 10W-30 Check the oil level whenever the appliance is to be Pred prvim zagonom je potrebno, da motor brezpo-...
  • Seite 9 0,6 / 1,1 l 10W-30 0,6 l 15W-40...
  • Seite 10 DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird jedes Zaradi zagotovitve kakovosti se vsaka naprava Gerät einem Probelauf unterzogen und mit preizkusi s testom in napolni z motornim oljem. Motorenöl befüllt. Vor dem Transport wird das Öl Pred transportiranjem se olje ponovno izlije, na oljni wieder abgelassen, es können sich jedoch Rück- merici pa so lahko ostanki motornega olja.
  • Seite 11 SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 15 l...
  • Seite 13 STOP CHOKE CLACK S T A R T...
  • Seite 14 S T O P STOP...
  • Seite 15 2 3 0 V...
  • Seite 17 0,6-0,8 mm...
  • Seite 18 10W-30 15W-40...
  • Seite 21 1 : 200 1 : 200 START 10 min STOP 2-3 x year START STOP...
  • Seite 22: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Stromerzeuger GSE 2701 Artikel-Nr......................................40727   Anschluss ................................... 2 x 230 V ~ 50 Hz Bemessungsstrom....................................8,6 A   Dauerleistung ..................................2000 W   Nennleistung ..................................2200 W Leistungsklasse ................................... G 1 Leistungsfaktor ..................................0,85...
  • Seite 23: Anforderungen An Den Bediener

    DEUTSCH Energieversorgungsunternehmen gewährleisteten Aufsicht eines Ausbilders erfolgt. Werten liegen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen. Achtung: Grundsätzlich vor Benutzung prüfen, Schulung: Die Benutzung des Gerätes bedarf ledig- ob der Verbraucher für den Betrieb mit einem lich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Generator geeignet ist.
  • Seite 24: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH Sicherheitshinweise Feuergefahr! Warnung Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebung von leicht entflammbaren Materialien. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher- Kraftstoff ist leicht entflammbar. heitshinweise und Anweisungen können elektrischen Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 25: Wartung

    DEUTSCH Maschine nicht unmittelbar nach dem Abschalten in Warnung vor heißen Oberflächen! geschlossenen Räumen abstellen, sondern im Freien Verbrennungsgefahr! abkühlen lassen. Warnung vor gefährlicher elektrischer Symbole Spannung Schadhafte und/oder zu entsorgende Achtung! elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden.
  • Seite 26: Gewährleistung

    DEUTSCH Service recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- Styropor®) können für Kinder gefährlich sein. tung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. Erstickungsgefahr! KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der...
  • Seite 27 DEUTSCH Fehlerbehebung Ursache Abhilfe Störung    Der Motor startet nicht. Kraftstoffhahn geschlossen Vergewissern Sie sich, dass der Kraft- stoffhahn und der Ein-/Ausschalter auf „ON (EIN) stehen. Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen Zu schwacher Zug am Starter Ziehen Sie kräftiger an der Startschnur. Schlechter Kraftstoff, Lagerung ohne Kraftstofftank und Vergaser entleeren, Entleerung des Benzintanks, falsche...
  • Seite 112: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
  • Seite 113 Електрически генератор / Generator electric / Električni generator | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани / Agregat prądotwórczy / Generador eléctrico норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 40727 DG3050 EN ISO 8528-13:2016 Einschlägige EG-Richtlinien AfPS GS 2014:01 Par. 3.1...
  • Seite 116 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 2020-04...

Diese Anleitung auch für:

Gse 2701

Inhaltsverzeichnis