Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
Montage Ölstand kontrollieren Montaža Kontrola stanja olja Assembly Oil level inspection Montaža Kontrola razine ulja Montage Contrôle du niveau d'huile Монтаж Контрол на състоянието на маслото Montaggio Controllo livello d’olio Montaj Verificarea stării uleiului Montage Oliepeil controleren Montaža Kontrola nivoa ulja Montáž...
Seite 10
Montage Ölstand kontrollieren Montaža Kontrola stanja olja Assembly Oil level inspection Montaža Kontrola razine ulja Montage Contrôle du niveau d'huile Монтаж Контрол на състоянието на маслото Montaggio Controllo livello d’olio Montaj Verificarea stării uleiului Montage Oliepeil controleren Montaža Kontrola nivoa ulja Montáž...
Seite 12
Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés...
DEUTSCH Energieversorgungsunternehmen gewährleisteten aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und Werten liegen. verstanden haben. Qualifikation: Außer einer ausführlichen Einweisung Achtung: Grundsätzlich vor Benutzung prüfen, durch eine sachkundige Person ist keine spezielle ob der Verbraucher für den Betrieb mit einem Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwen- Generator geeignet ist.
DEUTSCH Sicherheitshinweise Feuergefahr! Warnung Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebung von leicht entflammbaren Materialien. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher- Kraftstoff ist leicht entflammbar. heitshinweise und Anweisungen können elektrischen Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
DEUTSCH Maschine nicht unmittelbar nach dem Abschalten in Warnung vor heißen Oberflächen! geschlossenen Räumen abstellen, sondern im Freien Verbrennungsgefahr! abkühlen lassen. Warnung vor gefährlicher elektrischer Symbole Spannung Schadhafte und/oder zu entsorgende Achtung! elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden.
DEUTSCH Service recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- Styropor®) können für Kinder gefährlich sein. tung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. Erstickungsgefahr! KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der...
Seite 27
DEUTSCH Fehlerbehebung Ursache Abhilfe Störung Der Motor startet nicht. Kraftstoffhahn geschlossen Vergewissern Sie sich, dass der Kraft- stoffhahn und der Ein-/Ausschalter auf „ON (EIN) stehen. Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen Zu schwacher Zug am Starter Ziehen Sie kräftiger an der Startschnur. Schlechter Kraftstoff, Lagerung ohne Kraftstofftank und Vergaser entleeren, Entleerung des Benzintanks, falsche...
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
Seite 101
| Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 40729 GSE 4701 RS EN ISO 8528-13:2016 Einschlägige EG-Richtlinien AfPS GS 2014:01 PAK...
Seite 104
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 1501-04...