Herunterladen Diese Seite drucken

Epson XP-2100-Serie Hier Beginnen Seite 4

Werbung

Clearing Paper Jam /
Élimination des bourrages papier /
Beseitigen von Papierstau /
Vastgelopen papier verwijderen
Back / Retour /
Rückansicht / Terug
Inside the Printer / À l'intérieur de l'imprimante /
Innenseite das Druckers / In de printer
A
B
Print Quality Help /
Problèmes de qualité d'impression /
Hilfe zur Druckqualität /
Help voor afdrukkwaliteit
If you see missing segments or broken lines in your printouts, print
Q
a nozzle check pattern to check if the print head nozzles are clogged.
Si vous voyez qu'il manque des segments ou si des lignes sont brisées
dans vos impressions, imprimez une page de vérification des buses
pour vérifier si les buses de la tête d'impression sont bouchées.
Wenn Sie fehlende Segmente oder unterbrochene Linien in Ihren
Ausdrucken sehen, drucken Sie ein Düsentestmuster, um zu
überprüfen, ob die Düsen des Druckkopfes verstopft sind.
Als u in uw afdrukken ontbrekende segmenten of onderbroken
lijnen constateert, drukt u een spuitkanaaltjespatroon af om te
controleren of de spuitkanaaltjes van de printkop verstopt zijn.
Turn off the printer.
A
Désactivez l'imprimante.
Den Drucker ausschalten.
Zet de printer uit.
B
While holding down
, press
until the power light is on or flashing.
The nozzle check pattern is printed.
Tout en maintenant la touche
appuyée, appuyez sur
jusqu'à ce que
le voyant d'alimentation s'allume ou clignote. Le modèle de vérification
des buses est imprimé.
Drücken Sie bei gedrückter
-Taste
, bis die Betriebsleuchte leuchtet
oder blinkt. Das Düsentestmuster wurde gedruckt.
Houd
ingedrukt en druk op
totdat het aan/uit-lampje brandt of
knippert. Het spuitkanaaltjespatroon wordt afgedrukt.
Off.
Flashing alternately.
Éteinte.
Clignote alternativement.
Aus.
Abwechselndes Blinken.
Uit.
Knippert afwisselend.
Examine the printed pattern. If you notice any missing segments or
C
broken lines as shown in (a), go to the next step.
Examinez le motif imprimé. S'il manque des segments ou si les lignes sont
interrompues, comme indiqué dans (a), passez à l'étape suivante.
Überprüfen Sie das gedruckte Muster. Gehen Sie zum nächsten Schritt
über, falls Sie fehlende Segmente oder unterbrochene Linien wie in (a)
bemerken.
Bekijk het afgedrukte patroon goed. Als u ontbrekende segmenten
of onderbroken lijnen ziet zoals weergegeven in (a), gaat u naar de
volgende stap.
(a)
(b)
Run the print head cleaning. Hold down
for 5 seconds until the
D
starts flashing.
Cleaning uses some ink from all cartridges, so only perform cleaning if
print quality declines.
Effectuez un nettoyage des têtes d'impression. Maintenez la touche
appuyée pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant
commence
à clignoter.
Le nettoyage utilise de l'encre de toutes les cartouches : n'effectuez un
nettoyage que si la qualité de l'impression diminue.
Starten Sie die Druckkopfreinigung. Halten Sie
5 Sekunden lang
gedrückt, bis die Leuchte
blinkt.
Die Reinigung verwendet etwas Tinte aus allen Patronen, daher sollte die
Reinigung nur bei nachlassender Druckqualität durchgeführt werden.
Voer printkop reinigen uit. Houd
gedurende 5 seconden ingedrukt
totdat het lampje
begint te knipperen.
Bij de reiniging wordt een beetje inkt uit alle cartridges gebruikt. Het is
daarom raadzaam de reiniging alleen uit te voeren als de afdrukkwaliteit
afneemt.
Wi-Fi Direct connection /
Connexion Wi-Fi Direct /
Wi-Fi-Direct-Verbindung /
Wi-Fi Direct-verbinding
You can connect computers or smart devices directly to the printer
without a wireless router. If you are unable to connect using a Wi-Fi Direct
connection, see the User's Guide.
Vous pouvez connecter des ordinateurs ou des périphériques intelligents
directement à l'imprimante sans routeur sans fil. Si vous ne parvenez pas
à vous connecter à l'aide d'une connexion Wi-Fi Direct, consultez le Guide
d'utilisation.
Sie können Computer oder Smart-Geräte direkt ohne einen Drahtlos-Router
mit dem Drucker verbinden. Sollte eine Wi-Fi-Direct-Verbindung nicht
möglich sein, schlagen Sie im Benutzerhandbuch nach.
U kunt zonder een draadloze router rechtstreeks verbinding maken tussen de
printer en een computer of smart device. Raadpleeg de Gebruikershandleiding
als u geen verbinding kunt maken met een Wi-Fi Direct-verbinding.
A
Off.
Flashing alternately.
Éteinte.
Clignote alternativement.
Aus.
Abwechselndes Blinken.
Uit.
Knippert afwisselend.
This step is not required from the second time.
Cette étape n'est requise que la première fois.
Dieser Schritt ist ab dem zweiten Mal nicht erforderlich.
Vanaf de tweede keer is deze stap niet vereist.
Load 3 sheets of A4 size paper.
B
Chargez 3 feuilles de papier au format A4.
Legen Sie 3 Blatt Papier im Format A4 ein.
light
Laad 3 vellen A4-papier.
C
On the computer's network connection screen or the smart device's
D
Wi-Fi screen, select the same SSID shown on the network status sheet
to connect, and then enter the password.
Sur l'écran de connexion de l'ordinateur ou sur l'écran Wi-Fi du
périphérique intelligent, sélectionnez le même SSID qui s'affiche sur la
page d'état du réseau pour vous connecter, puis saisissez le mot de passe.
Wählen Sie auf dem Bildschirm für die Netzwerkverbindung des
Computers oder auf dem WLAN-Bildschirm des intelligenten Geräts die
gleiche SSID aus, die auf dem Netzwerkstatusblatt für die Verbindung
angezeigt wird, und geben Sie dann das Kennwort ein.
Selecteer op het netwerkverbindingsscherm van de computer of
het Wi-Fi-scherm van het smart device dezelfde SSID die op het
netwerkstatusvel wordt weergegeven om verbinding te maken.
This guide includes basic information about your product and troubleshooting
tips. See the User's Guide (digital manual) for more details. You can obtain the
latest versions of guides from the following website.
Ce guide contient des informations de base sur votre produit ainsi que des
conseils de dépannage. Reportez-vous au Guide d'utilisation (au format
numérique) pour plus de détails. Vous pouvez obtenir les dernières versions des
manuels sur le site web suivant.
On.
Diese Anleitung enthält grundlegende Informationen über Ihr Produkt sowie
Allumée.
Tipps zur Problemlösung. Weitere Einzelheiten finden Sie im Benutzerhandbuch
Ein.
(digitale Anleitung). Die neuesten Versionen von Anleitungen können Sie auf
Aan.
der folgenden Webseite erhalten.
Deze handleiding bevat basisinformatie over uw product en tips voor het
oplossen van problemen. Raadpleeg de Gebruikershandleiding (digitale
handleiding) voor meer details. U kunt de meest recente versie van de
handleidingen krijgen via de volgende website.
For outside Europe / En dehors de l'Europe /
Für außerhalb Europas / Voor buiten Europa
http://support.epson.net/
For Europe / Pour l'Europe /
Für Europa / Voor Europa
http://www.epson.eu/Support
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittel-
baren Gesichtsfeld platziert werden.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır.
Tüketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem
heyetlerine yapılabilir.
Üretici:
SEIKO EPSON CORPORATION
Adres:
3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
Tel:
81-266-52-3131
Web:
http://www.epson.com/
The contents of this manual and the specifications of this product are subject to change
without notice.

Werbung

loading