Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Racer
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hofmann Racer

  • Seite 1 Racer Bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Sicherheitsmaßnahmen

    1. EINLEITUNG Dieses Handbuch enthält Anweisungen zum Aufbau, zum Betrieb und zur Wartung der Waage Racer. Lesen Sie das Handbuch vor Verwendung der Waage vollständig durch. 1.1 Definition von Signal Warnhinweise und Symbole Sicherheitshinweise sind mit Signalwörter und Gefahrensymbole gekennzeichnet. Diese Show Fragen der Sicherheit und Warnungen.
  • Seite 4: Auswahl Des Standortes

    Sie ausreichend Platz um die Waage. 2.4 Nivellieren der Waagen Die Racer besitzt eine Nivellieranzeige als Erinnerung, dass die Waage für genaue Wägeergebnisse nivelliert werden muss. Auf der Vorderseite der Waage befindet sich eine Nivellierlibelle in einem kleinen runden Fenster.
  • Seite 5: Betrieb

    Erscheint [lo.bat] auf der Anzeige, schaltet sich die Waage aus. Die Waage muss in einem trockenen Raum aufgeladen werden. ACHTUNG: Die Batterie darf nur von einem autorisierten Hofmann- Servicehändler gewechselt werden. Es besteht Explosionsgefahr, wenn die aufladbare Batterie durch eine falsche Batterie ersetzt oder die Batterie nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 6 TABELLE 3-1. Tastenfunktionen MENU UNITS MODE TARE ZERO PRINT Taste FUNC EXIT BACK Primäre Funktion On/Zero Print Function Tare Summiert das (kurzes Drücken) Schaltet die Sendet den Startet einen Gibt einen Gewicht oder Waage ein. aktuellen Wert an Anwendungs- Tarawert ein zeigt den die ausgewählten modus.
  • Seite 7: Ein- Und Ausschalten Der Waage

    Abdeckung) Verriegelungs- schalter Abbildung 3-4. Unterseite der Racer-Waage 3.2 Ein- und Ausschalten der Waage Zum Einschalten der Waage halten Sie die Taste I/O ca. 1 Sekunde gedrückt. Die Waage führt einen Displaytest durch und zeigt kurz die Softwareversion an. Danach öffnet sie den aktiven Wägemodus.
  • Seite 8: Menüeinstellungen

    3.3 Wägemodus Dieser Modus ist die Werkseinstellung. 1. Halten Sie bei Bedarf die Taste Mode (Modus) gedrückt, bis [wWeIGH] (Wägen) auf dem Display erscheint. 2. Stellen Sie ggf. einen leeren Behälter auf die Wägeplattform und drücken Sie auf Tare (Tara). 3.
  • Seite 9 Zusammenfassung der Tastennavigationsfunktionen im Menümodus: -- Yes (Ja): - erlaubt die Eingabe in das angezeigte Menü. - übernimmt die angezeigte Einstellung und springt zum nächsten Eintrag. -- No (Nein): - überspringt das angezeigte Menü. - lehnt die angezeigte Einstellung oder den Menüeintrag ab und springt zum nächsten verfügbaren Eintrag.
  • Seite 10 Vorgehensweise: Halten Sie Menu (Menü) gedrückt, bis [mMeNU] (Menü) auf dem Display erscheint. Wenn Sie die Taste loslassen, steht [C.A.L] auf dem Display. Drücken Sie zur Bestätigung auf Yes (Ja). Danach steht [SpaN] auf dem Display. Drücken Sie auf Yes (Ja), um mit der Messspannenjustierung zu beginnen.
  • Seite 11 4.3 Setup-Menü In diesem Menü können Sie die Waagenparameter einstellen. Die Standardeinstellungen sind fett markiert. Reset (Zurücksetzen): no, yes Pwr.Un (Einheit beim Einschalten): auto, kg, g, lb, oz, lb:oz Zero (Nullbereich): 2%, 10% A.Tare (Automatisches Tarieren): off, on, on-acc Bp.Sig (Signalton): off, accept, under, over, under-over Bp.Key (Tastenton): off, on...
  • Seite 12 Summierung [aCCUmM] Stellt die Summierungsfunktion ein. = Summierung deaktiviert AUTO = automatische Summierung = manuelle Summierung Setup beenden [End] Springt zum nächsten Menü oder kehrt an die oberste Stelle des aktuellen Menüs zurück. 4.4 Anzeigemenü Öffnen Sie dieses Menü, um die Benutzervoreinstellungen festzulegen. Die Standardeinstellungen sind fett markiert.
  • Seite 13 Beleuchtung [LIGHt] Stellt die Hintergrundbeleuchtung ein. = immer aus = immer ein AUTO = wird eingeschaltet, wenn eine Taste gedrückt wird oder sich das angezeigte Gewicht ändert. Automatisches Abschalten [A.OFF] Stellt die automatische Abschaltfunktion ein. = deaktiviert = schaltet nach 1 Minute Inaktivität ab. = schaltet nach 5 Minuten Inaktivität ab.
  • Seite 14 Kontrollmodus [CHECk] Legt den Teilmodus fest. = deaktiviert WEIGH = Gewichtsmodus PERCNT = Prozentmodus COUNT = Zählmodus Dynamisch [DYNAmM] Legt den Status fest. = deaktiviert = Mittelwertbildung und Zurücksetzen werden manuell initiiert. SEMI = Mittelwertbildung wird automatisch initiiert. Zurücksetzen wird manuell initiiert. AUTO = Mittelwertbildung und Zurücksetzen werden automatisch initiiert.
  • Seite 15 Zurücksetzen [reset] Setzt das Druckmenü auf die Werkseinstellungen zurück. = kein Reset = Reset Nur stabil [Stable] Legt die Druckkriterien fest. = Werte werden sofort gedruckt. = Werte werden nur gedruckt, wenn die Stabilitätskriterien erfüllt sind. Automatisches Drucken [A.Print] Stellt die automatische Druckfunktion ein. = deaktiviert ON.STAB = Es wird gedruckt, wenn die Stabilitätskriterien erfüllt sind.*...
  • Seite 16 Footer (Fußzeile) Legt den Status fest. OFF = deaktiviert = Die Fußzeile wird gedruckt. Hinweis: Die Eingabe der Fußzeile finden Sie in Abschnitt 7.3.1. Mode (Modus) Legt den Status fest. OFF = deaktiviert = Der Modus wird gedruckt. Unit (Einheit) Legt den Status fest.
  • Seite 17 Reset (Zurücksetzen): no, yes 300…9600…19200 Baud (Baudrate): Parity (Parität): 7 even, 7 odd, 7 none, 8 none Stop (Stoppbit): 1, 2 Handsh (Handshake): none, On-Off Print (A…P…Z), Tare (A…T…Z), Zero (A…Z) Alt.Cm (Alternativer Befehl): End (COM-Menü beenden): Menü verlassen Hinweis: Das COM2-Menü wird nur angezeigt, wenn eine zweite Schnittstelle installiert ist. Zurücksetzen [reset] Setzt das COM-Menü...
  • Seite 18: Verriegelungsmenü

    COM1-/COM2-Menü beenden [End] Springt zum nächsten Menü oder kehrt an die oberste Stelle des aktuellen Menüs zurück. 4.9 Verriegelungsmenü Das Verriegelungsmenü ist eine softwaregesteuerte Funktion, mit der Sie Menüeinstellungen sperren können, damit diese nicht verändert werden. Die Standardeinstellungen sind fett markiert.
  • Seite 19: Menü Beenden

    COM-Menü sperren [l.COmM] Legt den Status fest. = COM-Menü ist nicht gesperrt. = COM-Menü ist gesperrt. – Springt zum nächsten Menü oder kehrt an die oberste Verriegelungsmenü beenden [End] Stelle des aktuellen Menüs zurück. 4.10 Menü beenden Drücken Sie auf „Ja", um zum Justierungsmenü zu gehen. Drücken Sie auf „Nein“, um das Menü...
  • Seite 20: Audit-Trail Siegel (Nur Usa Und Kanada)

    Sicherheitsabdeckung Papiersiegel Drahtplombe Entriegelt Verriegelt mit Papiersiegel Verriegelt mit Drahtplombe Abbildung 5-2. Versiegelung 5.2.2 Audit-Trail Siegel (nur USA und Kanada) In Gebieten mit dem Audit-Trail-Verfahren muss der Mitarbeiter der lokalen Eichbehörde oder autorisierter Servicevertreter aktuelle Konfiguration Wert Justierereigniszählers zum Zeitpunkt der Versiegelung protokollieren. Diese Werte werden mit den Werten verglichen, die bei einer späteren Inspektion erfasst werden.
  • Seite 21: Wartung

    Reinigung von Gehäuse und Bedienfeld verwendet werden. 6.2 Fehlerbehebung Die folgende Tabelle enthält häufige Probleme sowie mögliche Ursachen und Abhilfe- maßnahmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an die Walter Hofmann AG oder Ihren autorisierten Händler. TABELLE 6-1 Problem Mögliche Ursache...
  • Seite 22: Technische Daten

    Wägeplattform ist zu klein, um ein ref.err Referenzgewicht gültiges Referenzgewicht festzulegen: Referenzgewicht erhöhen Batterie kann nicht Batterie von einem autorisierten Hofmann- vollständig geladen Batterie ist defekt Händler ersetzen lassen. werden 6.3 Serviceinformationen Wenn Sie Ihr Problem mit dem Abschnitt zur Fehlerbehebung nicht lösen konnten, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Hofmann-Servicemitarbeiter.
  • Seite 23 0,001 kg 0,002 kg Wiederholbarkeit 0,001 kg 0,002 kg Linearität LFT AUS: g, kg, lb, oz, lb:oz Wägeeinheiten EG- und OIML-zugelassene Modelle: g, kg LFT AUF: g, kg, lb, oz Tarabereich Bis Wägebereich durch Subtraktion ≤ 1 Sekunde Stabilisierungszeit Sichere 150 % der Kapazität Überlastfähigkeit LCD-...
  • Seite 24 7.3 Kommunikation Die Waage ist mit einer RS232-Schnittstelle (COM1) ausgestattet, die sich unter der Optionsabdeckung befindet. Wenn Sie die Waage an einen Computer anschließen, können Sie die Waage vom Computer aus bedienen sowie Daten, z. B. das angezeigte Gewicht, empfangen. 7.3.1 Schnittstellenbefehle Kommunizieren Sie mit der Waage mit den in Tabelle 7-2 aufgeführten Befehlszeichen.
  • Seite 25 7.4 Ausdrucke Der folgende Musterausdruck wird mit der Taste Print (Drucken) bzw. mit dem Befehl „P“ oder einem alternativen Druckbefehl erzeugt. Der Inhalt des Ausdrucks wird im Menüeintrag "Druckinhalt" festgelegt. Pro Zeile können maximal 24 Zeichen gedruckt werden. Ausdruck Gewichtsmodus Beschreibung Anmerkung 11.11 kg NET...
  • Seite 26 Ausdruck Kontrollmodus (Gewicht) Beschreibung Anmerkung Wenn Printx Content Result aktiviert und 11.11 kg NET Ergebniszeile UNDER/ACCEPT/OVER ausgewählt ist Wenn Printx Content Gross aktiviert und ein Taragewicht 12.34 kg G Bruttogewichtszeile eingegeben ist. Wenn Printx Content Net aktiviert und ein Taragewicht 11.11 kg NET Nettogewichtszeile eingegeben ist.
  • Seite 27 7.6 Einhaltung Die Einhaltung folgender Normen ist durch eine entsprechende Kennzeichnung auf dem Produkt vermerkt. Kennzeichnung Norm Dieses Produkt entspricht der EMV-Richtlinie 2004/108/EG, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der Richtlinie über nichtselbsttätige Waagen 2009/23/EG. Die Konformitätserklärung finden Sie online unter europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx. AS/NZS CISPR 11 CAN/CSA-C22.2 No.
  • Seite 28: Beschränkte Garantie

    Garantien. Die Walter Hofmann AG ist für keinerlei Folgeschäden haftbar. Da die Gesetzgebung zu Garantieleistungen von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land anders ist, wenden Sie sich bitte an die Walter Hofmann AG oder Ihren Hofmann-Händler vor Ort, wenn Sie weitere Einzelheiten benötigen.
  • Seite 30 Walter Hofmann AG Waagentechnik Industriestrasse 30 4912 Aarwangen Telefon 062 923 13 13 Telefax 062 922 21 22 info@hofmann-ag.ch www.hofmann-ag.ch © Walter Hofmann AG / Alle Rechte vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis