Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FW 500
Frostwächter / Mini-Konvektor
Frost protection device / Mini-convector
Appareil antigel / Mini convecteur
Vorstbeveiliger / Mini-convector
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Ce produit convient seulement pour les
espaces bien isolés ou pour l'usage
occasionnel
de - DE
Montage- und Bedienungsanweisung
en - EN
Mounting and operating instructions
fr - FR
Instructions de montage et de service
nl - NL
Montage- en gebruiksaanwijzing

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir FW 500

  • Seite 1 FW 500 Frostwächter / Mini-Konvektor Frost protection device / Mini-convector Appareil antigel / Mini convecteur Vorstbeveiliger / Mini-convector Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Seite 2 Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise sorgfältig und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, um diese an den jeweiligen Benutzer weiterzugeben. Technische Daten Nennspannung 230 V ~ Gewicht ca. 1,0 kg Nennleistung 500 W Höhe ca. 24 cm Schutzart IP 21 (Tropfwasserschutz Breite ca.
  • Seite 3 VORSICHT - Einige Teile des Produkts können heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. Das Gerät darf nur angeschlossen werden, wenn die auf dem Typenschild • angegebene Spannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät, Netzanschlussleitung •...
  • Seite 4 oder ähnlichem befestigt werden. Bei Nichteinhaltung kann es zur Brandgefahr kommen! ACHTUNG! Keine Fremdobjekte in die Geräteöffnungen einführen! • Verletzungsgefahr (Stromschlag) und Beschädigung des Gerätes! Stecken Sie keine Gegenstände zwischen Gerät und Wand. Wird das Gerät über die Anschlussleitung mit Stecker angeschlossen, so •...
  • Seite 5 Montage und elektrischer Anschluss Beachten Sie die Bilder auf den letzten Seiten. Beachten Sie die dort angegebenen Mindest- abstände! Montieren Sie den Montagebügel an der Wand (siehe Bild). Zwei Dübel und passende Schrauben sind im Lieferumfang enthalten. Bohren Sie die Löcher entsprechend der Distanz (Abb.3).
  • Seite 6 CE-Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Produktsicherheitsgesetzes - ProdSG -,sowie die EU-Richtlinien 2014/30/EU “Elektromagnetische Verträglichkeit”, 2014/35/EU “Niederspannungsrichtlinie”, 2001/95/EG „Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie“, 2011/65/EU „RoHS-Richtlinie” und 2009/125/EG „Ökodesign-Richtlinie“. Das Gerät trägt auf dem Typenschild die CE-Kennzeichnung. Fakir behält sich Konstruktions-und Ausstattungsänderungen vor.
  • Seite 7 Please pay your attention to the following points before using the heater. These instructions for use belong to the appliance and must be kept in a safe place. When changing owners, these instructions must be surrendered to the new owner! Technical data Voltage 230 V ~...
  • Seite 8 Before connecting the appliance check that the voltage indicated on the type • plate corresponds to the mains voltage in your home. Do not use the frost protector when the unit, power cord or plug is defective. • Repairs are only to be carried out by a specialist! The frost protector should not be installed in areas which are a fire risk, •...
  • Seite 9 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its • service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. The power cable must not come into contact with the unit during heating •...
  • Seite 10 Operating instructions The rotary knob and the marking on the casing show the setting of the thermostat. To set the required room temperature: turn the knob to the right as far as it will go and wait until the required temperature has been reached. Turn the knob then slowly back again until the control lamp has been extinguished.
  • Seite 11 Mindestabstände (GB) Minimum distances Distances minimums (NL) Minimumafstand Nicht innerhalb der dargestellten Bereiche montieren. Nationale Vorschriften beachten! (GB) Do not mount within the depicted areas. Comply with national regulations! Ne pas installer dans les espaces représentés ci-dessous. Respecter les normes nationales! (NL) In de bereiken zoals afgebeeld niet monteren.
  • Seite 12 Montage (GB) Mounting Montage (NL) Montage Montagebügel Mounting fixture Dispositif de montage Montagebeugel Sicherungsschraube Safety screw Vis de rentenue Veiligheidsschroef Anschluss-Schema (GB) Connection diagram Con. de raccordement (NL) Aansluitschema Luftaustrittsgitter Air exit grid Bedienung Grillage de refoulement (GB) Operation d’air vicié Rooster lucht uittrede Emploi (NL) Bediening...
  • Seite 13 (Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.) oder die 7-stellige Ersatzteil-Nummer bereit halten. ACHTUNG! Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften (z.B. Fakir-Kundendienst) ausgeführt werden. Dabei dür- fen nur Original-Fakir-Ersatzteile verwendet werden. Nicht fachgerecht reparierte und gewartete Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
  • Seite 14 Garantie Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1 Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz in der EU und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland gekauft worden. 2 Wir verpflichten uns, das Gerät bei für Sie kostenfreier Einsendung an uns kostenlos in Stand zu setzen, wenn es infolge Material- oder Montagefehler innerhalb von 24 Monaten (bei gewerblicher Nutzung sowie bei Verwendung zu selbständig beruflichen Zwecken...
  • Seite 15 Notizen...
  • Seite 16 Fakir-Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 Vaihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 Vaihingen / Enz Tel.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 © 2018 Fakir-Hausgeräte GmbH www.fakir.de Änderungen vorbehalten info@fakir.de 60 04 994 - 9805 de-en-fr-nl...