• Pericoli e avvertenze Questi apparecchi devono essere montati esclusivamente da professionisti. Il mancato rispetto delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni solleva il fabbricante da ogni responsabilità. Rischi di folgorazione, ustioni o esplosione • L'installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. •...
CONTO D4-Pd Three-phase energy meter • Gefahren und Warnungen Diese Geräte dürfen nur von Fachleuten montiert werden. Die Nichtbeachtung der vorliegenden Anweisungen entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Stromschlag-, Verbrennungs-und Explosionsgefahr • Die Installation und Wartung dürfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden. •...
• Operazioni preliminari Per la sicurezza del personale e del materiale, è indispensabile leggere attentamente il contenuto del presente libretto prima della messa in servizio. Al momento del ricevimento della scatola contenente il dispositivo, è necessario verificare i seguenti punti: - lo stato dell’imballo;...
CONTO D4-Pd Three-phase energy meter • Presentazione Etiquette MID 1. Morsetto d'ingresso per il conteggio dell'energia su doppia tariffa 14. Code du produit 2. Morsetti di collegamento uscita impulsi o connessione Modbus/ 15. Double tarif Mbus 16. Sorties 3. Datamatrix per tracciabilità prodotto 17.
Per la coppia di serraggio massima dei morsetti vedere la tabella = 0,25A I = 0,5A I = 5A I = 63A • Connection CE4DF3DTCL1 Cl. 1 Wh (EN 62053-21) CE4DF30PCL1 For the maximum terminal torque see the table Cl.2 varh (EN 62053-23) CE4DF3MTCL1 • Raccordement...
CONTO D4-Pd Three-phase energy meter • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Schema di collegamento • Wiring diagram • Schéma de câblage • Anschlussbilder • Esquema de conexión • Nei cablaggi rispettare scrupolosamente lo schema di inserzione; una inesattezza nei collegamenti può pegiudicare il corretto funzionamento o causare danni allo strumento.
CONTO D4-Pd Three-phase energy meter • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Navigazione pagine di visualizzazione Il dispositivo è dotato di un display grafico su cui è riportata la funzione eseguita dal tasto corrispondente ed è dipendente dalla pagina visualizzata.
Seite 12
Total negative active energy T1/T2 Energie active négative totale T1/T2 Total negative Wirkenergie T1/T2 CE4DF3DTMID Energía activa negativa total T1/T2 CE4DF3MTMID CE4DF3DTCL1 Energia reattiva totale positiva T1/ T2 CE4DF3MTCL1 Total positive reactive energy T1/T2 Energie réactive positive totale T1/T2 Total positive Blindenergie T1/T2 Energía reactiva positiva total T1/T2...
Seite 13
Power Max. demand T1 Pointe de puissance moyenne T1 Mittlere Leistungsspitze T1 CE4DF3DTMID Pico de potencia promedio T1 CE4DF3MTMID CE4DF3DTCL1 Picco di potenza media T2 CE4DF3MTCL1 Power Max. demand T2 Pointe de puissance moyenne T2 Mittlere Leistungsspitze T2 Pico de potencia promedio T2...
Durch Drücken der Taste Set für 3 "wird die Anzeige der Setup-Parameter aufgerufen. • Si mantiene pulsado el botón Set durante 3 " lleva a la pantalla de parámetros de configuración. Modbus Indirizzo RS485 RS485 address CE4DF3DTCL1 Adresse RS485 CE4DF3DTMID Adresse RS485 Dirección RS485 Velocità di comunicazione...
Seite 16
• Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Tenendo premuto il tasto Set per 3" si accede alla visualizzazione dei parametri di setup. • Keeping the key Set pressed for 3 " accesses the setup parameters display. •...
Seite 17
CONTO D4-Pd Three-phase energy meter • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Tenendo premuto il tasto Set per 3" si accede alla visualizzazione dei parametri di setup. • Keeping the key Set pressed for 3 " accesses the setup parameters display.
• Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Modifica dati di SETUP • Changing SETUP data • Modification des données SETUP • Ändern der Setup-Daten • Modificación de los datos de configuración · Premendo il tasto SET, si accede alla PASSWORD ·...
Seite 19
CONTO D4-Pd Three-phase energy meter • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • I parametri modificabili sono: • Les paramètres modifiables sont: • The modifiable parameters are: • Die veränderbaren Parameter sind: • Los parámetros que se pueden modificar son: ·...
Elle est composée de : Conformément au protocole MODBUS®, le temps intercaractère doit être ≤ à 3 silences. C'est-à-dire au temps d'émission de 3 caractères pour que le message soit traité par le produit "CE4DF3DTCL1 - CE4DF3DTMID"(1 caractère = 8 bits).
Die Standard-Kommunikationssyntax entnehmen Sie bitte der Modbus-Kommunikationstabelle. Nach dem MODBUS® -Protokoll muss die maximale Wartezeit zwischen zwei Teilen der Nachricht selbst weniger als das 3,5-fache der sogenannten "Zwischenzeit" (Zeichen = 8 Bit Daten) betragen, damit eine Nachricht von "CE4DF3DTCL1 - CE4DF3DTMID" als gültig betrachtet werden kann.
Variazione ammessa 49...51 Hz, 59...61Hz Energie Classe di precisione Energia Attiva: 1 (IEC/EN 62053-21) Cod. CE4DF30PCL1 - CE4DF3DTCL1 - CE4DF3MTCL1 Classe di precisione Energia Reattiva: 2 (IEC/EN 62053-23) Cod. CE4DF30PMID - CE4DF3DTMID - CE4DF3MTMID Classe di precisione: B (EN 50470-1, -3)
Utilizzo: Uso interno Marcatura CE I dispositivi CE4DF30PCL1 - CE4DF3DTCL1 - CE4DF3MTCL1- CE4DF30PMID - CE4DF3DTMID - CE4DF3MTMID sono conformi: • Alle disposizioni della Direttiva Europea sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) n° 2014/30/EU • Alla Direttiva bassa tensione n° 2014/35/UE. • Alla Direttiva 2011/65/EU modificata dalla direttiva 2015/863 (RoHS 2).
Use: Indoor CE Marking The CE4DF30PCL1 - CE4DF3DTCL1 - CE4DF3MTCL1- CE4DF30PMID - CE4DF3DTMID - CE4DF3MTMID devices comply with: • The requirements of the European directe on electromagnetic compatibility (EMC) n° 2014/30/EU • The low voltage directive n° 2014/35/UE. • Directive 2011/65/EU modified by directive 2015/863 (RoHS 2).
Variation admise 49...51 Hz, 59...61Hz Energies Classe de précision Energie Active: 1 (IEC/EN 62053-21) Cod. CE4DF30PCL1 - CE4DF3DTCL1 - CE4DF3MTCL1 Classe de précision Energie Réactive: 2 (IEC/EN 62053-23) Cod. CE4DF30PMID - CE4DF3DTMID - CE4DF3MTMID Classe de précision: B (EN 50470-1, -3)
Uso en interiores Marcado CE Los dispositivos CE4DF30PCL1 - CE4DF3DTCL1 - CE4DF3MTCL1- CE4DF30PMID - CE4DF3DTMID - CE4DF3MTMID son conformes: • A las disposiciones de la Directiva europea sobre la compatibilidad electromagnética (EMC) n.° 2014/30/EU • A la Directiva baja tensión n.° 2014/35/UE •...
Seite 32
BTicino S.p.A Viale Borri, 231 21100 Varese (VA) ITALY www.imeitaly.com BTicino si riserva in qualsiasi momento il diritto di modificare i contenuti di questo opuscolo e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati allo stesso.. BTicino reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in any form and modality, the changes brought to the same.