Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CE4DF3DTCL1 - CE4DF30PCL1 - CE4DF3MTCL1
CE4DF3DTMID - CE4DF30PMID - CE4DF3MTMID
CONTO D4-Pd
Three-phase energy meter
Manuale d'installazione • Installation manual • Manuel d'installation
• Installationsanweisungen • Manual de instalación
LE11297AB - 04/21 -02 IM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND CE4DF3DTCL1

  • Seite 1 CE4DF3DTCL1 - CE4DF30PCL1 - CE4DF3MTCL1 CE4DF3DTMID - CE4DF30PMID - CE4DF3MTMID CONTO D4-Pd Three-phase energy meter Manuale d'installazione • Installation manual • Manuel d'installation • Installationsanweisungen • Manual de instalación LE11297AB - 04/21 -02 IM...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTO D4-Pd Three-phase energy meter Sommario Summary Pericoli e avvertenze Gefahren und Warnungen Operazioni preliminari Vorarbeiten Presentazione Presentation Installazione Installieren Utilizzo Verwendung Programmazione Programmierung Comunicazione Kommunikation Caratteristiche tecniche Technische Daten Contents Resumida Dangers and warnings Advertencia Preliminary operations Operaciones previas Presentation Presentación Installation...
  • Seite 4: Pericoli E Avvertenze

    • Pericoli e avvertenze Questi apparecchi devono essere montati esclusivamente da professionisti. Il mancato rispetto delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni solleva il fabbricante da ogni responsabilità. Rischi di folgorazione, ustioni o esplosione • L'installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. •...
  • Seite 5: Gefahren Und Warnungen

    CONTO D4-Pd Three-phase energy meter • Gefahren und Warnungen Diese Geräte dürfen nur von Fachleuten montiert werden. Die Nichtbeachtung der vorliegenden Anweisungen entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Stromschlag-, Verbrennungs-und Explosionsgefahr • Die Installation und Wartung dürfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden. •...
  • Seite 6: Operazioni Preliminari

    • Operazioni preliminari Per la sicurezza del personale e del materiale, è indispensabile leggere attentamente il contenuto del presente libretto prima della messa in servizio. Al momento del ricevimento della scatola contenente il dispositivo, è necessario verificare i seguenti punti: - lo stato dell’imballo;...
  • Seite 7: Presentazione

    CONTO D4-Pd Three-phase energy meter • Presentazione Etiquette MID 1. Morsetto d'ingresso per il conteggio dell'energia su doppia tariffa 14. Code du produit 2. Morsetti di collegamento uscita impulsi o connessione Modbus/ 15. Double tarif Mbus 16. Sorties 3. Datamatrix per tracciabilità prodotto 17.
  • Seite 8: Installazione

    Per la coppia di serraggio massima dei morsetti vedere la tabella = 0,25A I = 0,5A I = 5A I = 63A • Connection CE4DF3DTCL1 Cl. 1 Wh (EN 62053-21) CE4DF30PCL1 For the maximum terminal torque see the table Cl.2 varh (EN 62053-23) CE4DF3MTCL1 • Raccordement...
  • Seite 9: Wiring Diagram

    CONTO D4-Pd Three-phase energy meter • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Schema di collegamento • Wiring diagram • Schéma de câblage • Anschlussbilder • Esquema de conexión • Nei cablaggi rispettare scrupolosamente lo schema di inserzione; una inesattezza nei collegamenti può pegiudicare il corretto funzionamento o causare danni allo strumento.
  • Seite 10 • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Schema di collegamento RS485 • RS485 wiring diagram • Schéma de branchement RS485 • Anschlussbilder RS485 • Esquema de conexión RS485 IF4E011/SXIIP CE4DF3..CE4DF3..CE4DF3..ETHERNET RS-485 N°n N°1 N°2 RJ45 + –...
  • Seite 11: Utilisation

    CONTO D4-Pd Three-phase energy meter • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Navigazione pagine di visualizzazione Il dispositivo è dotato di un display grafico su cui è riportata la funzione eseguita dal tasto corrispondente ed è dipendente dalla pagina visualizzata.
  • Seite 12 Total negative active energy T1/T2 Energie active négative totale T1/T2 Total negative Wirkenergie T1/T2 CE4DF3DTMID Energía activa negativa total T1/T2 CE4DF3MTMID CE4DF3DTCL1 Energia reattiva totale positiva T1/ T2 CE4DF3MTCL1 Total positive reactive energy T1/T2 Energie réactive positive totale T1/T2 Total positive Blindenergie T1/T2 Energía reactiva positiva total T1/T2...
  • Seite 13 Power Max. demand T1 Pointe de puissance moyenne T1 Mittlere Leistungsspitze T1 CE4DF3DTMID Pico de potencia promedio T1 CE4DF3MTMID CE4DF3DTCL1 Picco di potenza media T2 CE4DF3MTCL1 Power Max. demand T2 Pointe de puissance moyenne T2 Mittlere Leistungsspitze T2 Pico de potencia promedio T2...
  • Seite 14: Rücksetzen

    Phasenverschiebung zwischen Spannungen und Strömen Desplazamiento de fase entre tensiones y corrientes Contatore orario T1/ T2 CE4DF3DTMID Hour counter T1/ T2 CE4DF3MTMID Compteur d'heures T1/ T2 CE4DF3DTCL1 Zeitzähler T1/ T2 CE4DF3MTCL1 Contador de horas T1/ T2 Contatore orario CE4DF30PMID Hour counter CE4DF30PCL1...
  • Seite 15: Programmazione

    Durch Drücken der Taste Set für 3 "wird die Anzeige der Setup-Parameter aufgerufen. • Si mantiene pulsado el botón Set durante 3 " lleva a la pantalla de parámetros de configuración. Modbus Indirizzo RS485 RS485 address CE4DF3DTCL1 Adresse RS485 CE4DF3DTMID Adresse RS485 Dirección RS485 Velocità di comunicazione...
  • Seite 16 • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Tenendo premuto il tasto Set per 3" si accede alla visualizzazione dei parametri di setup. • Keeping the key Set pressed for 3 " accesses the setup parameters display. •...
  • Seite 17 CONTO D4-Pd Three-phase energy meter • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Tenendo premuto il tasto Set per 3" si accede alla visualizzazione dei parametri di setup. • Keeping the key Set pressed for 3 " accesses the setup parameters display.
  • Seite 18: Ändern Der Setup-Daten

    • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Modifica dati di SETUP • Changing SETUP data • Modification des données SETUP • Ändern der Setup-Daten • Modificación de los datos de configuración · Premendo il tasto SET, si accede alla PASSWORD ·...
  • Seite 19 CONTO D4-Pd Three-phase energy meter • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • I parametri modificabili sono: • Les paramètres modifiables sont: • The modifiable parameters are: • Die veränderbaren Parameter sind: • Los parámetros que se pueden modificar son: ·...
  • Seite 20: Comunicazione

    Elle est composée de : Conformément au protocole MODBUS®, le temps intercaractère doit être ≤ à 3 silences. C'est-à-dire au temps d'émission de 3 caractères pour que le message soit traité par le produit "CE4DF3DTCL1 - CE4DF3DTMID"(1 caractère = 8 bits).
  • Seite 21: Kommunikation

    Die Standard-Kommunikationssyntax entnehmen Sie bitte der Modbus-Kommunikationstabelle. Nach dem MODBUS® -Protokoll muss die maximale Wartezeit zwischen zwei Teilen der Nachricht selbst weniger als das 3,5-fache der sogenannten "Zwischenzeit" (Zeichen = 8 Bit Daten) betragen, damit eine Nachricht von "CE4DF3DTCL1 - CE4DF3DTMID" als gültig betrachtet werden kann.
  • Seite 22: Caratteristiche Tecniche

    Variazione ammessa 49...51 Hz, 59...61Hz Energie Classe di precisione Energia Attiva: 1 (IEC/EN 62053-21) Cod. CE4DF30PCL1 - CE4DF3DTCL1 - CE4DF3MTCL1 Classe di precisione Energia Reattiva: 2 (IEC/EN 62053-23) Cod. CE4DF30PMID - CE4DF3DTMID - CE4DF3MTMID Classe di precisione: B (EN 50470-1, -3)
  • Seite 23: Ingressi Digitali

    Utilizzo: Uso interno Marcatura CE I dispositivi CE4DF30PCL1 - CE4DF3DTCL1 - CE4DF3MTCL1- CE4DF30PMID - CE4DF3DTMID - CE4DF3MTMID sono conformi: • Alle disposizioni della Direttiva Europea sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) n° 2014/30/EU • Alla Direttiva bassa tensione n° 2014/35/UE. • Alla Direttiva 2011/65/EU modificata dalla direttiva 2015/863 (RoHS 2).
  • Seite 24: Technical Characteristics

    50Hz; 60Hz Permitted variation 49...51 Hz, 59...61Hz Energies Active energy accuracy class: 1 (IEC/EN 62053-21) Cod. CE4DF30PCL1 - CE4DF3DTCL1 - CE4DF3MTCL1 Reactive energy accuracy class: 2 (IEC/EN 62053-23) Cod. CE4DF30PMID - CE4DF3DTMID - CE4DF3MTMID Accuracy class: B (EN 50470-1, -3)
  • Seite 25: Digital Inputs

    Use: Indoor CE Marking The CE4DF30PCL1 - CE4DF3DTCL1 - CE4DF3MTCL1- CE4DF30PMID - CE4DF3DTMID - CE4DF3MTMID devices comply with: • The requirements of the European directe on electromagnetic compatibility (EMC) n° 2014/30/EU • The low voltage directive n° 2014/35/UE. • Directive 2011/65/EU modified by directive 2015/863 (RoHS 2).
  • Seite 26: Charactéristiques Techniques

    Variation admise 49...51 Hz, 59...61Hz Energies Classe de précision Energie Active: 1 (IEC/EN 62053-21) Cod. CE4DF30PCL1 - CE4DF3DTCL1 - CE4DF3MTCL1 Classe de précision Energie Réactive: 2 (IEC/EN 62053-23) Cod. CE4DF30PMID - CE4DF3DTMID - CE4DF3MTMID Classe de précision: B (EN 50470-1, -3)
  • Seite 27: Conditions D'utilisation

    Utilisation: Utilisation interne Marquage CE Le produits CE4DF30PCL1 - CE4DF3DTCL1 - CE4DF3MTCL1- CE4DF30PMID - CE4DF3DTMID - CE4DF3MTMID répondent aux: • Dispositions de la directive européenne sur la compatibilité életromagnétique (CEM) n° 2014/30/UE • A directive basse tension n° 2014/35/EU. • A directive 2011/65/UE modifiée par directive 2015/863 (RoHS 2).
  • Seite 28: Technische Daten

    (IEC/EN 62053-21, IEC/EN 62053-23): Frequenz Nennfrequenz 50Hz; 60Hz Spannungsanschlussklemmen 49...51 Hz, 59...61Hz Energie Genauigkeitsklasse Wirkenergie: 1 (IEC/EN 62053-21) Cod. CE4DF30PCL1 - CE4DF3DTCL1 - CE4DF3MTCL1 Genauigkeitsklasse Blindenergie: 2 (IEC/EN 62053-23) Cod. CE4DF30PMID - CE4DF3DTMID - CE4DF3MTMID Genauigkeitsklasse: B (EN 50470-1, -3)
  • Seite 29: Digitaleingänge

    Ausnutzung: Interne Verwendung CE-Kennzeichnung Die Geräte CE4DF30PCL1 - CE4DF3DTCL1 - CE4DF3MTCL1- CE4DF30PMID - CE4DF3DTMID - CE4DF3MTMID entsprechen • Den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Nr. 2014/30/EU • Der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Der Richtlinie 2011/65/EG geändert durch Richtlinie 2015/863 (RoHS 2) Elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Seite 30: Características Técnicas

    49...51 Hz, 59...61Hz Energia Clase de precisión Energía Activa: 1 (IEC/EN 62053-21) Cod. CE4DF30PCL1 - CE4DF3DTCL1 - CE4DF3MTCL1 Clase de precisión Energía Reactiva : 2 (IEC/EN 62053-23) Cod. CE4DF30PMID - CE4DF3DTMID - CE4DF3MTMID Clase de precisión: B (EN 50470-1, -3)
  • Seite 31: Entradas Digitales

    Uso en interiores Marcado CE Los dispositivos CE4DF30PCL1 - CE4DF3DTCL1 - CE4DF3MTCL1- CE4DF30PMID - CE4DF3DTMID - CE4DF3MTMID son conformes: • A las disposiciones de la Directiva europea sobre la compatibilidad electromagnética (EMC) n.° 2014/30/EU • A la Directiva baja tensión n.° 2014/35/UE •...
  • Seite 32 BTicino S.p.A Viale Borri, 231 21100 Varese (VA) ITALY www.imeitaly.com BTicino si riserva in qualsiasi momento il diritto di modificare i contenuti di questo opuscolo e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati allo stesso.. BTicino reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in any form and modality, the changes brought to the same.

Inhaltsverzeichnis