Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

cl.B
-25°C...55°C
1234567890
12W46 0IM
kWh
3x100...3x400V
M13
3x57
7/100...3x230/400V
,
T10540
0,05-5(6)A
50-60Hz
• Caractéristiques techniques
Appareillage d'installation série pour montage sur rail profilé EN 60715
• Classe de protection II
La classe de protection II est garantie uniquement après installation dans un coffret
de distribution avec revêtement frontal correspondant.
• Catégorie de surtension : III
• Classe de précision B selon EN 50470-3
L'appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
• 2014/32/UE : Directive sur les appareils de mesure
Les normes de référence sont :
EN50470-1 - Équipement de comptage d'électricité (c.a.)
Partie 1 : prescriptions générales, essais et conditions d'essai
EN50470-3 - Équipement de comptage d'électricité (c.a.)
Partie 3 : prescriptions particulières
Compteurs statiques d'énergie active (classes de précision A, B et C)
• 2014/35/UE : Directive sur la basse tension
• 2014/30/UE : Directive CEM
Normes de référence : EN55022 + A1 + A2, IEC/EN 61000-4-2, -4, -5, -12 et IEC/EN 61326-1
Entrées
• Tension de référence : 3 x 100...3 x 480V~, 3 x 57,7/100...3 x 278/480V~
• Consommation du circuit de tension : ≤ 1 VA
• Plage de fréquences : 47...63 Hz
• Courant mini., Imin : 0,05 A
• Courant de référence Iref : 5 A
• Courant limite, Imax : 6 A
• Consommation du circuit de courant : ≤ 0,5 VA (par phase)
Alimentation électrique auxiliaire
• U
: 195,5 - 264,5 V, 50...60 Hz, • Puissance consommée P
aux
Conditions ambiantes
• Compteur d'intérieur
• Degré de pollution 2
• Température de stockage : -40° C...+70° C
• Plage de températures de service : -25° C...55° C
• Température de référence : 23° C ± 2° C
• Humidité relative : 95 % sans condensation
• Degré de protection (EN60529) : face avant IP51, bornes IP20
(IP51 lorsque le compteur est monté dans un tableau électrique IP51)
• Perte de puissance maximale : ≤ 4W (pour le calcul thermique des tableaux
électriques)
Compteur de temps
• trun : mode de comptage
• Sélection possible : t.run U123 (tension) - t.run P (puissance)
- t.run U123 (tension) : le compteur de temps tourne lorsque l'une des trois tensions
de ligne (L1, L2, L3) est présente
- t.run P puissance : le compteur de temps tourne lorsque l'intensité est > 10mA
Communication RS485
• Add : Adresse 1...255
• Baud : Vitesse de communication programmable, 4800 - 9600 - 19200 bits/s
• PAr : bit de parité, aucun - pair - impair
Sortie impulsion
• Interface : sortie impulsion SO selon EN62053-31, électriquement isolée par
un optocoupleur
• Pouvoir de coupure max. : 115V – 50mA
• Sortie impulsion pour l'énergie active
Poids d'impulsion : 1 impulsion ⊻ 10, 100, 1000, 10K, 100K, 1000K Wh
Durée d'impulsion : 50, 100, 200, 300ms
LEGRAND - Pro and Consumer Service - BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE – www.legrand.com
.
A - Voyant de comptage : 0,1Wh = 1 éclair
B - Touches lecture et programmation
.
A - Metering indicator light : 0,1Wh = 1 flash
B - Reading and programming buttons
.
A
046 86
A - Indicatore impulso LED: 0,1 Wh = 1 impulso
0,1Wh/imp
B - Pulsanti di lettura e di programmazione
PROG
B
.
A - LED-Impulsanzeige : 0,1Wh = 1 Impuls
B - Abfrage- und Programmiertasten
.
A - Visor de contador : 0,1Wh = 1 parpadeo
B - Teclas de lectura y programación
.
A - LED-pulsaanduiding: 0,1Wh = 1 puls
B - Opvraag- en programmeertoetsen
: env. 1,5W
aux
3 x 57,7/100 3 x 230/400 V
U
3 x 100 3 x 400 V
I
I
min
cl.
B
RS485
1,5...4 mm
+
-
- 25 °C ... +55 °C
+
-
- 40 °C . . . +70 °C
• Technical characteristics
Series-fitted device for mounting on top-hat rail EN 60715
• Protection Class II
Protection class II is only guaranteed if the product is installed in a distribu-
tion cabinet with an appropriate front cover.
• Overvoltage category: III
• Accuracy class B to EN 50470-3
The device complies with the following European Directives:
• 2014/32/UE: Measuring Instruments
The reference standards are:
EN50470-1 – Electricity Metering Equipment (a.c.)
Part 1: General requirements, tests and test conditions
EN50470-3 – Electricity Metering Equipment (a.c.)
Part 3: Special requirements
Electronic active energy meter (accuracy classes A, B and C)
• 2014/35/UE: Low Voltage Directive
• 2014/30/UE: EMC Directive
Reference standards: EN55022 + A1 + A2, IEC/EN 61000-4-2, -4, -5, -12 and IEC/EN 61326-1
Inputs
• Reference voltage: 3 x 100...3 x 480V~, 3 x 57.7/100...3 x 278/480V~
• Voltage path consumption: ≤ 1 VA
• Frequency range: 47...63 Hz
• Minimum current, Imin: 0.05 A
• Reference current, Iref: 5 A
• Limiting current, Imax: 6 A
• Current path consumption: ≤ 0.5 VA (per phase)
Auxiliary power supply
• U
: 195.5 - 264.5 V, 50...60 Hz
aux
• Power dissipation P
: approx. 1.5 W
aux
Ambient conditions
• Indoor meter
• Degree of contamination 2
• Storage temperature: -40° C...+70° C
• Operating temperature range: -25° C...55° C
• Reference temperature: 23° C ± 2° C
• Relative humidity: 95% without condensation
• Degree of protection (EN60529): IP51 front, IP20 terminals
(IP51 if the meter is mounted in an IP51 switch panel)
• Max. power loss: ≤ 4W (for thermal design of switch panels)
Elapsed-time meter
• t.run: start hour meter
• Selectable: t.run U123 (voltage) - t.run P (power)
- t.run U123 (voltage): Elapsed-time meter runs if any of the three conductor
voltages (L1, L2, L3) is present
- t.run P power: Elapsed-time meter runs if current > 10mA
• RS485 communication
• Add: Address 1...255
• Baud: communication speed, programmable, 4,800 - 9,600 - 19,200 BPS
• PAr: Parity bit, none - even - odd
Pulse output
• Interface: Pulse output SO to EN62053-31,
potential-free through optocoupler
• Max. contact load: 115V – 50mA
• Pulse output for active energy
Pulse weight: 1 pulse ⊻ 10, 100, 1000, 10K, 100K, 1000K Wh
Width of the pulse: 50, 100, 200, 300 ms
= 0,05A,
I
= 5 A
I max = 6 A
Ref
8 mm
1,5...2,5 mm
2
2
04/16-01 WP
0 046 86

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND 0 046 86

  • Seite 1 Poids d’impulsion : 1 impulsion ⊻ 10, 100, 1000, 10K, 100K, 1000K Wh Width of the pulse: 50, 100, 200, 300 ms Durée d’impulsion : 50, 100, 200, 300ms LEGRAND - Pro and Consumer Service - BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE – www.legrand.com 04/16-01 WP...
  • Seite 2: Caratteristiche Tecniche

    • Caratteristiche tecniche • Technische Daten Reiheneinbaugerät für Montage auf Hutprofilschiene EN 60715 Apparecchio per montaggio in linea su guida DIN a norma EN 60715 • Classe di protezione II • Schutzklasse II La classe di protezione II può essere garantita solo dopo montaggio Nur nach Einbau in eine Verteilung mit entsprechender Frontabdeckung in un sistema di distribuzione con relativa copertura frontale.
  • Seite 3 • Technische eigenschappen Inbouwapparaat voor montage op DIN-rail EN 60715 • Bereik bedrijfstemperatuur: -25 °C…55 °C • Beschermingsklasse II • Referentietemperatuur: 23 °C ± 2 °C Beschermingsklasse II is uitsluitend gegarandeerd na de montage in een verdeler • Relatieve vochtigheid: 95 % zonder condensatie met een geschikte frontplaat.
  • Seite 4 • Raccordements • Connessioni • Esquema de ligações • Connections • Anschlussbilder • Aansluitingen 3-2E 3-N3E I N P U T I N P U T O U T P U T AUX. O U T P U T AUX. RS 485 RS 485 SUPPLY...
  • Seite 5 • Lettura del valore di misurazione • Interrogation des valeurs mesurées • Lectura de valores de medición • Messwertabfrage • Reading the measured value • Meetwaarden opvragen • Énergie active mesurée aux bornes d’entrée de l’appareil • Gemessene Wirkenergie an den Geräteeingangsklemmen (400V 5A) (400V 5A) •...
  • Seite 6 • Interrogation des valeurs mesurées • Lettura del valore di misurazione • Lectura de valores de medición • Reading the measured value • Messwertabfrage • Meetwaarden opvragen • • Rapport du TC Rapport du TC • • Courant L1 Courant L1 •...
  • Seite 7 • Interrogation des valeurs mesurées • Lettura del valore di misurazione • Lectura de valores de medición • Reading the measured value • Messwertabfrage • Meetwaarden opvragen • Facteur de puissance • Leistungsfaktor • Gesamt-Wirkleistung • Puissance active totale • Potencia activa total •...
  • Seite 8 MID. Emplear exclusivamente accesorios de la marca Legrand. Antes de montar el equipo hay que asegurarse que los datos de la placa de características concuerdan con los de la red eléctrica (tensión, corriente, frecuencia). Para accionar las teclas de pro- gramación no deben emplearse objetos puntiagudos (por ejemplo destornilladores).