Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Indego 400 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Indego 400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
OBJ_DOKU-56979-003.fm Page 1 Wednesday, November 29, 2017 1:44 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 767 (2017.11) O / 401
Дата производства:
Өндірілген уақыты:
Indego 350 l Indego 400
Indego 350 Connect
Indego 400 Connect
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководство по
gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Indego 400

  • Seite 1 OBJ_DOKU-56979-003.fm Page 1 Wednesday, November 29, 2017 1:44 PM Дата производства: Өндірілген уақыты: Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Indego 350 l Indego 400 GERMANY Indego 350 Connect www.bosch-garden.com F 016 L81 767 (2017.11) O / 401 Indego 400 Connect de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........F 016 L81 767 | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 F 016 800 554 F 016 800 485 F 016 800 555 F 016 800 556 F 016 800 557 F 016 800 558 100 x F 016 800 559 F 016 800 484 Bosch Power Tools F 016 L81 767 | (29.11.17)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-3008-003.book Page 4 Wednesday, November 29, 2017 12:20 PM Indego 350 Indego 400 Indego 350 Connect Indego 400 Connect 140 x 180 x 100 m 125 m F 016 L81 767 | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-3008-003.book Page 5 Wednesday, November 29, 2017 12:20 PM 3 cm 3 cm 3 cm 3 cm Bosch Power Tools F 016 L81 767 | (29.11.17)
  • Seite 6 OBJ_BUCH-3008-003.book Page 6 Wednesday, November 29, 2017 12:20 PM STOP 50 mm 40 mm 30 mm 30 mm 50 mm F 016 L81 767 | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-3008-003.book Page 7 Wednesday, November 29, 2017 12:20 PM STOP STOP Bosch Power Tools F 016 L81 767 | (29.11.17)
  • Seite 8: Deutsch

    Erlauben Sie Kindern, Personen mit Gartengeräts vollständig zur Ru- eingeschränkten physischen, senso- he gekommen sind, bevor Sie rischen oder geistigen Fähigkeiten diese anfassen. Die Messer rotieren oder mangelnder Erfahrung und/oder nach dem Abschalten des Gartengeräts F 016 L81 767 | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Bei Schlechten Wetterbedingungen

    Sie dieses aus dem Wasser und schal-  Verlegen Sie im Arbeitsbereich keine ten Sie es mittels Trennschalter aus. spannungsführenden Netzkabel. Schalten Sie das Gartengerät nicht Wenn sich im Mähroboter ein Netzka- Bosch Power Tools F 016 L81 767 | (29.11.17)
  • Seite 10: Wartung

    OBJ_BUCH-3008-003.book Page 10 Wednesday, November 29, 2017 12:20 PM 10 | Deutsch ein, kontaktieren Sie den Bosch Kun- und einem Tuch. Verwenden Sie kein dendienst. Wasser und keine Lösungs- oder Po- liermittel. Entfernen Sie sämtliche  Nehmen Sie keine Veränderungen Grasanhaftungen und Ablagerungen, am Gartengerät vor.
  • Seite 11: Gefährdungen Durch Den Akku

     Verwenden Sie zum Laden des Mä-  Der Indego arbeitet zwischen 5 °C und hers nur die original Bosch Basis- 45 °C. Liegt die Akku Temperatur au- station und Netzkabel. Ansonsten ßerhalb dieses Arbeitsbereichs, zeigt besteht Explosions- und Brandgefahr.
  • Seite 12: Berühren Sie Niemals Den Netzste

    Netzteil vom Stromnetz und kontak- Verwenden Sie den Mähroboter nicht in Innenräumen. Verwenden Sie den Mähroboter nicht für andere Zwecke, es tieren Sie den Bosch Kundendienst. erhöht die Gefahr von Unfällen und möglicher Beschädigung  Berühren Sie niemals den Netzste- des Gartengeräts.
  • Seite 13: Technische Daten

    OBJ_BUCH-3008-003.book Page 13 Wednesday, November 29, 2017 12:20 PM Deutsch | 13 Technische Daten Mähroboter Indego 350 Indego 400 Einheiten Indego 350 Indego 400 Connect Connect Sachnummer 3 600 HB0 0.. 3 600 HB0 0.. 3 600 HB0 1.. 3 600 HB0 1..
  • Seite 14: Erklärung Der Abbildungen Für Die Installation (Siehe Seiten 3-7)

    Wartung Anzeige Installation Mit nachfolgendem QR-Code können Sie sich ein Video über die Installation des Indego unter www.bosch-indego.com an- sehen. Folgen Sie alternativ die mit dem Produkt mitgelieferte Installationsanleitung. Entfernen Sie Stroh, Steine, lose Holzstücke, Drähte, unter Spannung stehende Stromversorgungskabel und andere...
  • Seite 15: Akku Laden

    Mähen beginnen, in dem Sie „Jetzt mähen“ im Dis- Messer ab. play bestätigen, oder Sie warten auf die nächste planmäßige – Der Blockierungssensor erkennt bei Berührung Gegen- Schnittphase, gemäß der Programmierung durch die Bosch- stände/Hindernisse in der Spurbreite des Gartengeräts AUTO-Calendar-Function (vorherige Einstellung vorausge- und veranlasst einen Richtungswechsel.
  • Seite 16: Menü-Navigation

    Wird die Bestätigungstaste während des Mähens gedrückt, kehrt der Mäher zur Ladestation zurück Bosch AUTO * Stellen Sie die An- Die Bosch-AUTO-Calendar-Function passt sich der Rasengröße an. zahl der Vollschnit- Mit der Bosch-AUTO-Calendar-Function sind folgende Einstellun- te pro Woche ein gen möglich:...
  • Seite 17: Online Support

    Anbringen des Drahts destation Begrenzungsdraht in der Nähe eines Störob- Genügend Abstand zwischen Begrenzungsdraht und jektes dem Störobjekt einhalten (ca. 1 m) Ändern Sie die Begrenzungsdraht-ID im Menü Bosch Power Tools F 016 L81 767 | (29.11.17)
  • Seite 18 Sie die Basisstation in den Schatten. Der Mäher arbeitet wenn die interne Akku-Temperatur zwischen 5°C – 45°C liegt Basisstation nicht eingeschaltet Schalten Sie die Stromversorgung zur Basisstation ein. Startet die Basisstation nicht, kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst F 016 L81 767 | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 Mäher bewegt sich nicht immer in gerader Keine Korrektureinstellungen erforderlich Linie zwischen den Bereichen Begrenzungsdraht gekreuzt bei der Markie- Überprüfen Sie, ob Begrenzungsdraht im Uhrzeigersinn rung eines Objekts um die Objekte verlegt ist Installation prüfen Bosch Power Tools F 016 L81 767 | (29.11.17)
  • Seite 20: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com station stets zusammen an ein Bosch Servicecenter. Besitzt Ihr Indego ein personalisiertes Top-Cover, senden Sie Luxemburg ihn mit dem originalen TOP-Cover an das Bosch Servicecen- Tel.: +32 2 588 0589 ter. Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com...
  • Seite 21: Entsorgung

    Please keep the instructions avoiding any slack lengths of wire. Any safe for later use! loose wire can be a trip hazard. Bosch Power Tools F 016 L81 767 | (29.11.17)
  • Seite 22 Do the red stop button. not attempt to switch the product on  Ensure correct installation of the pe- but contact your Bosch Service Cen- rimeter wire as instructed in the in- tre. stallation guide. ...
  • Seite 23  Ensure that only official Bosch re- placement parts are used. Turn off the product using the isola- tor switch:  Replace all blades and bolts as a set as required.
  • Seite 24 OBJ_BUCH-3008-003.book Page 24 Wednesday, November 29, 2017 12:20 PM 24 | English Battery Hazards the mower. Otherwise there is dan- ger of fire and explosion.  Recharge only in the Bosch approved  Check the docking station, power docking station. supply, cables and plugs periodi- ...
  • Seite 25: Intended Use

    220 V, 240 V as applicable). Contact Wear protective gloves your Bosch Service Centre for details. If in doubt contact a qualified electri- Permitted action cian or the nearest Bosch Service Cen- tre. Prohibited action Products sold in GB only: Your prod- Accessories/Spare Parts...
  • Seite 26: Noise/Vibration Information

    OBJ_BUCH-3008-003.book Page 26 Wednesday, November 29, 2017 12:20 PM 26 | English Robotic Lawnmower Units Indego 350 Indego 400 Indego 350 Indego 400 Connect Connect Battery Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Rated voltage Capacity Number of battery cells Operating time, average* Charging period (max.)
  • Seite 27 Objects on the lawn below 5 cm height e.g. ponds, flower or wait for the next scheduled cutting period, as programmed beds etc. must be delimited in a clockwise direction around by the Bosch AUTO Calendar Function (previous acceptance the object. required).
  • Seite 28: Battery Charging

    It only pauses mowing for charging. The battery is charged whenever the mower is in the docking station. – in the programmable “Calendar” mode or with the Bosch AUTO Calendar Function, the machine operates continu- The lithium-ion battery is supplied partially charged. To en- ously within a time slot.
  • Seite 29 Detects the signal received from the perimeter wire Tools Mower will not have any wire signal while in the docking station. * Only Indego 350/400 (available via the app for Connect models) Bosch Power Tools F 016 L81 767 | (29.11.17)
  • Seite 30: Online Support

    Mower runs when battery internal temperature is between 5°C – 45°C Docking station not switched on Switch on power supply to docking station or contact your Bosch service centre F 016 L81 767 | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Allow mower to run for 3 full cuts to cover whole lawn ar- / too many objects in close proximity Time slot not long enough for garden size Increase mowing time slot or use Bosch AUTO Calendar Function Distance between wire is too small...
  • Seite 32: After-Sales Service And Application Service

    35 Roper Street, New Centre Uxbridge Johannesburg UB 9 5HJ Tel.: (011) 4939375 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Fax: (011) 4930126 the collection of a product in need of servicing or repair. E-Mail: bsctools@icon.co.za Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Seite 33: Transport

    Uxbridge Attention : Ne touchez pas les UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange lames en rotation. Les lames the collection of a product in need of servicing or repair. sont coupantes. Attention à ne Tel.
  • Seite 34 Si un câble de secteur se coince dans nécessaires d’utiliser cet outil de jar- la tondeuse robot, il faut le déconnec- din. Il est possible que les réglemen- ter du résau avant de le retirer. F 016 L81 767 | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 35  Ne laissez jamais l’outil de jardin en des dommages et contactez le Ser- marche sans surveillance, si des ani- vice Après-Vente Bosch pour faire ef- maux domestiques, des enfants ou fectuer les réparations nécessaires. d’autres personnes se trouvent à...
  • Seite 36: Précautions À Prendre Avec La Batterie

    Précautions à prendre avec la  Veillez à n’utiliser que des pièces de batterie rechange Bosch d’origine.  L’outil ne doit être rechargé que dans  Le cas échéant, remplacez le set en- la station de charge agréée par tier des lames et vis.
  • Seite 37 à une prise proté-  N’utilisez que la station de base et gée par un dispositif à courant diffé- le câble de secteur d’origine Bosch rentiel résiduel de 30 mA. Contrôlez pour recharger la tondeuse. Autre- régulièrement le bon fonctionnement ment, il peut y avoir un risque d’explo-...
  • Seite 38: Utilisation Conforme

    L’outil de jardin est conçu pour tondre le gazon dans le do- cien de formation ou le Service Après- maine privé. Vente Bosch le plus proche. N’utilisez pas la tondeuse robot à l’intérieur. N’utilisez pas la tondeuse robot à d’autres fins ; ceci augmente le risque d’accidents et d’endommagement de l’outil de jar-...
  • Seite 39: Niveau Sonore Et Vibrations

    OBJ_BUCH-3008-003.book Page 39 Wednesday, November 29, 2017 12:20 PM Français | 39 Tondeuse robot sans fil Unités SI Indego 350 Indego 400 Indego 350 Indego 400 Connect Connect Câble périphérique Câble périphérique – Câble fourni avec l’outil – Longueur installée, min.
  • Seite 40 Étalez le câble périphérique dans une profondeur de jusqu’à 5 mément à la programmation par la fonction Bosch AUTO Ca- cm dans le sol (ou dans des plaques non-métalliques), si vous lendar (à...
  • Seite 41: Charger La Batterie

    Si l’on appuie sur la touche Confirmation pendant la tonte, la ton- deuse retourne dans la station de recharge Bosch Auto * Éditez le numéro La Bosch AUTO Calendar Function s’adapte à la taille du gazon. des coupes com- Avec la AUTO Calendar Function, les réglages suivants sont plètes par semaine possibles : Éditez le jour de la...
  • Seite 42 La tondeuse n’émet pas de signal vers le câble périphérique pen- dant qu’elle est dans la station de recharge. * Uniquement pour Indego 350/400 (disponible au moyen de l’application pour les modèles Connect) F 016 L81 767 | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 5 °C – 45 °C Câble périphérique à proximité d’une pertur- Respecter une distance suffisante entre câble périphé- bation rique et perturbation (env. 1 m) Changez l’ID du câble périphérique dans le menu Bosch Power Tools F 016 L81 767 | (29.11.17)
  • Seite 44 Créneau horaire trop petit pour la surface de Agrandissez le créneau horaire de la tonte ou utilisez la la pelouse Bosch AUTO Calendar Function Distance trop petite entre les câbles périphé- Veiller à assurer une distance min de 75 cm entre les riques câbles périphériques des objets de jardin individuels...
  • Seite 45: Service Après-Vente Et Assistance

    Tel. : +32 2 588 0589 Si nécessaire, envoyez la tondeuse robot et la station de Fax : +32 2 588 0595 charge ensemble à un centre de Service Après-Vente Bosch. E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Si votre Indego a un capot supérieur personnalisé, veuillez Suisse l’envoyer au centre de Service Après-Vente avec le capot su-...
  • Seite 46: Élimination Des Déchets

    Al desconectar el aparato pa- ra jardín, las cuchillas se mantienen to- davía en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle. F 016 L81 767 | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 éste deberá desconectarse de la red estén familiarizadas con estas ins- antes de retirarlo. Bosch Power Tools F 016 L81 767 | (29.11.17)
  • Seite 48  No deje funcionar desatendido el Bosch para determinar las reparacio- aparato para jardín si sabe que en las nes necesarias. inmediaciones se encuentran niños, personas o animales domésticos.
  • Seite 49 No co- das. necte aparatos externos.  Preste atención a utilizar solamente piezas de recambio originales Bosch. Peligros derivados del acumulador  Siempre cambie el juego completo de  La recarga solamente deberá llevarse cuchillas y tornillos.
  • Seite 50  Solo use la estación base Bosch y el rruptor diferencial para corrientes de cable de red originales para cargar fuga de 30 mA. Compruebe con regu- el cortacésped.
  • Seite 51: Utilización Reglamentaria

    Significado según ejecución). Informaciones al res- Utilice guantes de protección pecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico Bosch habitual. Acción permitida En caso de duda, pregunte a un profe- sional electricista o al servicio técnico Acción prohibida autorizado Bosch más próximo.
  • Seite 52: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    OBJ_BUCH-3008-003.book Page 52 Wednesday, November 29, 2017 12:20 PM 52 | Español Robot cortacésped Unidades Indego 350 Indego 400 Indego 350 Indego 400 Connect Connect Cable perimetral Cable perimetral – Cable suministrado – Longitud de operación, mín. – Longitud de operación, máx.
  • Seite 53: Corte Del Césped

    250 m. corte programado con la función Bosch AUTO Calendar Tienda el cable perimetral a una profundidad de hasta 5 cm Function (bajo el supuesto que haya sido previamente ajusta- bajo el nivel del suelo (o losas no metálicas) si además desea...
  • Seite 54: Navegación Por El Menú

    Si la tecla de entrada es pulsada durante el proceso de corte, el cortacésped regresa a la estación de carga Bosch Auto * Indique el número La función Bosch AUTO Calendar Function se adapta al área de de cortes comple- césped. tos por semana La función AUTO Calendar Function permite los ajustes siguientes:...
  • Seite 55 Detecta la señal del cable perimetral El cortacésped no recibe ninguna señal del cable mientras está alo- jado en la estación de carga. * Solo para Indego 350/400 (disponible vía App en modelos Connect) Bosch Power Tools F 016 L81 767 | (29.11.17)
  • Seite 56: Localización De Fallos

    Cable perimetral cercano a una fuente pertur- Mantener una separación suficiente (aprox. 1 m) entre el badora cable perimetral y la fuente perturbadora Cambie el ID del cable perimetral en el menú F 016 L81 767 | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 Intervalo de corte demasiado pequeño para el Incremente el intervalo de corte o use la función Bosch área a cortar AUTO Calendar Function Separación demasiado pequeña respecto al Observe la separación mínima de 75 cm entre los cables...
  • Seite 58: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Robert Bosch Argentina S.A. Si su Indego dispone de un top cover personalizado, envíelo Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro junto con el top cover original al centro de servicio Bosch. Código Postal B1642AMQ Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (54) 11 5296 5200...
  • Seite 59: Português

    Directivas Europeas 2012/19/EU Tel.: (56) 02 782 0200 y 2006/66/CE, respectivamente. www.bosch.cl Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Ecuador Robert Bosch Sociedad Anónima España Av. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Servicio Central de Bosch Empresarial Colón Edif.
  • Seite 60 O carregador está equipado tempestade, não deverá trabalhar com um transformador de segu- com o corta-relvas. rança.  Ao usar a ferramenta de jardinagem e ao se aproximar dela, deverá sempre F 016 L81 767 | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Não ligue o aparelho de jardi- rede, sob tensão, no local de traba- nagem e entre em contacto com o lho. Se o corta-relvas robotizado se serviço pós-venda da Bosch. emaranhar num cabo de rede, este  Não efetuar quaisquer alterações deve ser separado da rede elétrica.
  • Seite 62: Manutenção

     Observe que só sejam utilizadas pe- tacto com o serviço pós-venda da ças sobressalentes da Bosch. Bosch se houver a necessidade de re-  Se necessário, devem ser substituí- parações. dos os completos conjuntos de lâmi- nas e de parafusos.
  • Seite 63 Controle qualificados da Bosch e apenas as peças atingidas e entre em contac- com peças sobressalentes origi- to com o serviço pós-venda da Bosch. nais. Danos na estação de carga, na  Não abrir o aparelho de jardinagem fonte de alimentação de corrente elc-...
  • Seite 64: Utilização Conforme As Disposições

    No caso de dúvidas consulte um eletri- gem. cista especializado ou a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxi-  A tensão da fonte de corrente deve coincidir com as indicações da unida- de de alimentação de corrente elétri-...
  • Seite 65: Dados Técnicos

    OBJ_BUCH-3008-003.book Page 65 Wednesday, November 29, 2017 12:20 PM Português | 65 Dados técnicos Corta-relvas automático Unidades Indego 350 Indego 400 Indego 350 Indego 400 Connect Connect N.° do produto 3 600 HB0 0.. 3 600 HB0 0.. 3 600 HB0 1..
  • Seite 66: Instalação

    Com o seguinte código QR é possível visualizar um vídeo a res- Nota: O arame delimitador adicional pode ser conectado com peito da instalação do Indego em www.bosch-indego.com. um conector. (vide figuras 3–4) Como alternativa, siga o manual de instruções fornecido com O arame de perímetro pode ser alongado até...
  • Seite 67: Cortar Relva

    Tecla para a esquerda, para a direita modo “Calendário” programável ou com a AUTO Calendar Function Bosch dentro de uma janela de tempo. O corte da Tecla para baixo, para cima relva só é interrompido para que o acumulador possa ser Indicação com janela de diálogo...
  • Seite 68: Carregar O Acumulador

    Cortar relva já ta-relva volta à estação de carga Bosch Auto * Editar o número de A AUTO Calendar Function Bosch se adapta à altura da relva. cortes completos Com a AUTO Calendar Function podem ser realizadas as seguintes por semana configurações:...
  • Seite 69: Busca De Erros

    Siga as instruções do manual de instruções para a confi- guração do corta-relvas. Fortes vibrações/ Porca/parafuso da lâmina soltos Apertar a porca/o parafuso da lâmina com um binário de ruídos 2,5 Nm Lâmina danificada Substituir a lâmina Bosch Power Tools F 016 L81 767 | (29.11.17)
  • Seite 70 A estação de base não está ligada Ligue a alimentação de corrente elétrica para a estação de base. A estação de base não começa a funcionar, en- tre em contacto com o serviço pós-venda da Bosch F 016 L81 767 | (29.11.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 A janela de tempo é pequena demais para o ta- Aumente o esquema temporal do corta-relvas ou utilize a manho do gramado Bosch AUTO Calendar Function A distância até o fio de limitação é pequena Observe que haja uma distância de no mínimo 75 cm en- demais tre os fios de limitação dos diversos objetos do jardim...
  • Seite 72 Se necessário, envie o robô corta-relvas e a estação de carga, Na expedição por terceiros (por ex.: transporte aéreo ou ex- sempre juntos, a um centro de serviço de atendimento Bosch. pedição), devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário...
  • Seite 73: Italiano

    Per la pulizia dell’apparec- naggio. chio per il giardinaggio non utilizzare idropulitrice o tubo da giardino. Bosch Power Tools F 016 L81 767 | (29.11.17)
  • Seite 74  Non utilizzare in nessun caso l’appa-  Durante l’uso dell’apparecchio per il recchio per il giardinaggio con coper- giardinaggio ed avvicinandosi allo F 016 L81 767 | (29.11.17) Bosch Power Tools...

Diese Anleitung auch für:

Indego 350Indego 350 connectIndego 400 connect

Inhaltsverzeichnis