Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Solar LED-Flutlicht
Best.-Nr.: 2730554 (10 W)
Best.-Nr.: 2730555 (30 W)
Best.-Nr.: 2730556 (50 W)
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein solarbetriebenes LED-Flutlicht mit integriertem PIR-
Bewegungssensor. Das Flutlicht und das Solarmodul sind spritzwassergeschützt und für den
Einsatz im Außenbereich geeignet (IP44). Stellen Sie das Flutlicht und das Solarmodul nicht
ins Wasser. Das Solar-Panel ist für den Einsatz im Außenbereich geeignet. Das Flutlicht ist für
den Einsatz im Innen- und Außenbereich geeignet.
Das Flutlicht schaltet sich bei Dunkelheit automatisch ein, wenn eine Bewegung erkannt
wird. Das Flutlicht wird über einen Akku betrieben, der tagsüber über das Solarmodul wieder
aufgeladen wird. Das Produkt ist zur Wandmontage vorgesehen und ideal zur Beleuchtung von
Gärten, Garagen, Terrassen, Treppen, Wegen usw. bei Nacht.
Sollten Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, kann das Produkt
beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen
Gefährdungen führen.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen Vorgaben und erfüllt sämtliche der nationalen und
europäischen Vorschriften. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses
Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Flutlicht

Solarmodul mit Anschlusskabel (5 m)

4 x Schrauben

3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Das Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch
Stromschlag führen kann.
Dieses Produkt ist nach Schutzklasse III gefertigt.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und die Angaben zur
bestimmungsgemäßen Verwendung nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte anderenfalls für

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,

wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer

Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das

Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Beanspruchung aus.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren

Gasen, Dampf und Lösungsmitteln.
4 x Dübel

Bedienungsanleitung

www.conrad.com/downloads
5.4 Betrieb
Sollten Sie Zweifel im Hinblick auf Betrieb, Sicherheit oder Anschlussweise des Produkts

haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und

schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab,
das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn
das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Ladekabel
Verändern oder reparieren Sie keine Komponenten der Stromversorgung, einschließlich

Stecker, Anschlusskabel und Batterien. Verwenden Sie keine beschädigten Bauteile.
Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel heraus. Greifen und ziehen Sie immer nur am

Stecker, um diesen abzustecken.
Trennen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter das Anschlusskabel vom Produkt.

Sorgen Sie dafür, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe Kanten

beschädigt oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird.
Verändern sie das Anschlusskabel nicht. Andernfalls kann das Anschlusskabel beschädigt

werden.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfangen

kann. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
5.6 Lithium-Ionen-Akku
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.

Der Akku darf unter keinen Umständen beschädigt werden. Bei Beschädigung des

Akkugehäuses besteht Explosions- und Brandgefahr!
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den

Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
5.7 LED-Licht
Achtung, LED-Licht:
Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!

Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!

5.8 Bohren
Achten Sie beim Eindringen in die Oberfläche (z. B. beim Bohren oder Einsetzen
von Befestigungselementen) darauf, dass keine Kabel oder Rohre beschädigt
herunter
werden. Das versehentliche Anbohren elektrischer Leitungen kann einen
lebensgefährlichen elektrischen Schlag nach sich ziehen! Prüfen Sie vor dem
Bohren oder Einsetzen von Befestigungselementen, ob verdeckte Leitungen und
Rohre vorhanden sind.
6 Bedienelemente

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 2730554

  • Seite 1 Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn Bedienungsanleitung das Produkt: Solar LED-Flutlicht – sichtbare Schäden aufweist, Best.-Nr.: 2730554 (10 W) – nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Best.-Nr.: 2730555 (30 W) – über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder Best.-Nr.: 2730556 (50 W)
  • Seite 2: Montageort Auswählen

    8 Betrieb 1 Flutlicht 7 Bedienfeld 2 Wandbefestigungshalter a Empfindlichkeitsregler Hinweis: 3 LED-Ladeanzeige b Zeiteinstellregler Der Akku wird auch dann geladen, wenn das Flutlicht ausgeschaltet ist. 4 PIR-Bewegungssensor c Lichtintensitätsregler * Ein-/Aus-Schalter (auf der Rückseite 5 Solarmodul 1. Verbinden Sie den Anschlussstecker des Flutlichts mit dem Anschlussstecker des des Flutlichts, nicht abgebildet) Solarmoduls und drehen Sie die Überwurfmutter im Uhrzeigesinn, um die Stecker zu 6 Wandhalterung (auf der Rückseite, nicht...
  • Seite 3: Entsorgung

    Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Abmessungen (B x H x T) .... 114 x 155 x 104 mm (2730554), Siedlungsabfall zu entsorgen ist. 181 x 242 x 115 mm (2730555), 224 x 286 x 114 mm (2730556) Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten...
  • Seite 4 – is no longer working properly, Solar LED floodlight – has been stored for extended periods in poor ambient conditions or Item No.: 2730554 (10 W) – has been subjected to any serious transport-related stresses. Item No.: 2730555 (30 W) 5.5 Charging cable...
  • Seite 5: Cleaning And Care

    7 Installation Sensitivity knob – Turn the knob clockwise / anti-clockwise to increase (+) / decrease (-) the sensitivity of the motion sensor. The motion sensor can be triggered by the movement When penetrating the surface (example: drilling or inserting fasteners), make sure of a body within a range of 8 meters.
  • Seite 6: Technical Data

    11.1.4 Other Ingress protection ......IP44 Protection class ......III Dimensions (W x H x D) ....114 x 155 x 104 mm (2730554), 181 x 242 x 115 mm (2730555), 224 x 286 x 114 mm (2730556) Weight .......... 600 g (2730554), 1060 g (2730555), 1480 g (2730556) 11.2 Solar panel...
  • Seite 7 – est visiblement endommagé, Projecteur LED solaire – ne fonctionne plus correctement, Nº de commande : 2730554 (10 W) – a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou Nº de commande : 2730555 (30 W) – a été transporté dans des conditions très rudes.
  • Seite 8: Installation Du Projecteur

    7 Installation 2. Lorsque vous utilisez le produit pour la première fois ou après une période prolongée de faible ensoleillement, éteignez le projecteur en mettant l’interrupteur marche/arrêt (I/O) sur Lorsque vous percez la surface, par exemple pour forer ou insérer des la position 0 et laissez la batterie charger entièrement pendant au moins 6 à...
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    11.1.4 Autre Indice de protection ...... IP44 Classe de protection ..... III Dimensions (l x h x P) ....114 x 155 x 104 mm (2730554), 181 x 242 x 115 mm (2730555), 224 x 286 x 114 mm (2730556) Poids ..........
  • Seite 10 Gebruiksaanwijzing – zichtbaar is beschadigd, Led-schijnwerper op zonne-energie – niet meer naar behoren werkt, Bestelnr.: 2730554 (10 W) – voor langere duur is opgeslagen onder slechte omstandigheden of Bestelnr.: 2730555 (30 W) – onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting. Bestelnr.: 2730556 (50 W) 5.5 Laadkabel...
  • Seite 11: Onderhoud En Reiniging

    7 Installatie 2. Wanneer u het product voor het eerst of na langere perioden van weinig zon gebruikt, schakelt u de schijnwerper uit door de aan/uit-schakelaar (I/O) in de 0-stand te drukken en Zorg ervoor geen kabels of leidingen te beschadigen wanneer u de oppervlakte laat u de accu minstens 6 - 8 uur volledig opladen.
  • Seite 12: Technische Gegevens

    Beschermingsklasse ..... IP44 Veiligheidsklasse ......III Afmetingen (B x H x D) ....114 x 155 x 104 mm (2730554), 181 x 242 x 115 mm (2730555), 224 x 286 x 114 mm (2730556) Gewicht ......... 600 g (2730554), 1060 g (2730555), 1480 g (2730556) 11.2 Zonnepaneel...

Diese Anleitung auch für:

27305552730556

Inhaltsverzeichnis