ENGLISH
PULSEMETER
INSTRUCTION MANUAL
PULSEMETER
MODEL: PM138E / PM138
INTRODUCTION
INSTRUCTION MANUAL
Congratulations on your purchase of the easy-to-use lightweight Pulsemeter.
This product has several unique features to monitor and display useful
information for individuals who frequently exercises or want to monitor
their heart rate.
.
-
Designed for ease-of-use, this product can be worn like a necklace or easily
tied to a belt. A specially-designed wristband (optional feature) enables the
product to be worn like a wristwatch.
)
The unit's trouble-free qualities are enhanced through the products lightweight
PM
and small size.
(PM138E)
FEATURES
*
,
1. Pulse monitor
2. 12 /24 hr. real-time clock
3. Count-up / count-down timer
+
4. EL back light (PM138E)
FIG. A
DESCRIPTION AND FUNCTION OF PARTS
[FIG. A]
A. LCD
- Single-line, three-function display
B. [MODE / SET] Button
- Alternates between current-time and timer modes
- Initiates settings changes
+4 !
+
C. Pulse Sensor
- Detects a person's pulse rate
D. [START / STOP] Button
- To start or stop the count-up or count-down timer
E. [PULSE ] Button
- Sets the unit to pulse display from other display modes
- Returns unit to previous mode from Pulse mode
F. [
RESET / ADV] Button
- Activates EL back light (PM138E)
FIG. B
- Resets count-up / count-down timer
- Increases values when setting the time or count-down timer
G. Battery Compartment [FIG. B]
- Insert one (1) CR2032 3V lithium cell
BATTERY INSTALLATION: MAIN UNIT
1. Carefully unscrew the back panel.
2. Insert one (1) CR2032 3V lithium cell or equivalent [FIG. B].
3. Replace the battery compartment door.
Note: If not disposed properly, batteries can be harmful. Protect
the environment by taking exhausted batteries to authorized
FIG. C
disposal stations.
WEARING THE PULSEMETER
With the attached cord, the device can be worn like a necklace [FIG. C].
Alternately, the cord can be used to secure the device to a waist belt or
clothing.
Note: Optionally sold, a specially designed wrist strap worn in the
same manner as a watch [FIG. D] and [FIG. E].
PM
WEATHER RESISTANCE
Designed for active outdoor use, this product is weather proof and can be
used under normal weather conditions. Avoid prolonged exposure to
extreme weather conditions such as extreme cold or rain.
ABOUT THE CLOCK
In clock mode the unit will display the time. The time can be displayed in a
FIG. D
12-hour or 24-hour format as hours, minutes and seconds.
To set the current time:
1. If the count-up / down timer is displayed, press [MODE / SET] to
enter the clock mode [FIG F]. From pulse mode, press [PULSE ] to
exit pulse mode followed by [MODE / SET] to toggle between clock
PM
and count up / down timer modes.
2. In clock mode, press and hold [MODE / SET] for two seconds. The
12-hour value will flash.
3. Press [
RESET / ADV] to make a selection between 12-hour and
FIG. E
24-hour format.
4. Press [MODE / SET], the hour digits will flash.
5. Press [
RESET / ADV] to advance the numbers until the
TIMER
TIMER
appropriate hour digit is displayed. Holding down the button will
increase the value rapidly.
AM
AM
6. Press [MODE / SET], the minute digits will flash.
PM
PM
7. Again, press [
RESET / ADV] to advance the numbers until the
appropriate minute digit is displayed.
FIG. F
FIG. G
8. Press [MODE / SET], the "seconds" will flash.
TIMER
TIMER
9. Again, press [
RESET / ADV] to reset the "seconds" to zero.
When the "seconds" correspond to the correct time and then press
[MODE / SET] to confirm and exit.
AM
AM
PM
PM
FIG. H
FIG. I
4. After several seconds a pulse rate will display. [FIG. I]
ABOUT THE TIMER
The timer can count up from zero or count down from a pre-set time.
Note: When your finger is positioned properly, the heart icon on
Starting from zero the timer can count to a maximum time of 29-hours, 59-
the display will flash. This indicates that the unit is reading a pulse.
The unit will display the number of beats per minute of your heart.
minutes, and 59-seconds (29:59' 59"). The unit will also count down from
29-hours, 59-minutes, and 59-seconds to zero. In count-down timer mode,
If, for some reason, the unit cannot read a pulse within a given time it
once the unit reaches zero, if not stopped, the unit will continue and start
will automatically return to the previous display mode.
counting upwards.
Press [PULSE ] and try taking your pulse again.
To indicate that the unit is in count-up timer mode an up [ ] arrow will
5. To exit pulse mode display, press to [PULSE ] followed by
display. Respectively, the count-down mode display is indicated by a down
[MODE / SET] to toggle between clock and count-up / down timer
[ ] arrow.
modes.
To use the count-up timer:
THE BACK LIGHT (PM138E)
1. If the clock is displayed, press [MODE / SET] to enter the count-up
Ideal for nighttime viewing of the display, the LCD can be illuminated.
/ down timer mode [FIG. G]. From pulse mode, press [PULSE ] to
The EL back light casts a greenish-blue light evenly across the LCD
exit pulse mode followed by [MODE / SET] to toggle between clock
making information easy to read.
and count-up / down timer modes.
To activate the back light:
2. If the count-up timer display does not show zero hours, minutes, and
Press [
RESET / ADV].
seconds, Press and hold [RESET] for 2 seconds to reset the count-up
timer to zero.
SPECIFICATIONS
3. Press [START / STOP] to start the timer.
Operating Modes
: Clock mode, timer mode and pulse mode
4. Press [START / STOP] again to stop and pause the timer.
Real-time clock
: 12 hour / 24 hour with hour/minute/second
5. Press and hold [RESET] for 2 seconds to reset the timer to zero.
display
To use the count-down timer:
Count-up timer
: To 29 hours, 59 minutes, 59 seconds
1. If the clock is displayed, press [MODE / SET] to enter the count-up
Count-down timer
: From 29 hours, 59 minutes, 59 seconds
/ down timer mode [FIG. H]. From pulse mode, press [PULSE ] to exit
Pulse range
: 40 to 237 bpm
pulse mode followed by [MODE / SET] to toggle between clock and
count-up / down timer modes.
Weather resistance
: Weather proof for use under normal weather
conditions
2. To set the count-down timer, press and hold [MODE / SET] for 2
seconds, the hour digits will flash.
Power source
: 1 x CR2032 3V lithium cell
3. Press [
RESET / ADV] to advance the numbers until the
Expected Battery Life : Approximately one year (once-per-day pulse
appropriate hour digit is displayed. Holding down the button will
and backlight usage)
increase the value rapidly.
Product size
: 11 (D) x 40 (w) x 54 (L) mm
4. Press [MODE / SET], the minute digits will flash.
Weight
: 23.25g (without wrist strap)
5. Again, press [
RESET / ADV] to advance the numbers until the
appropriate minute digit is displayed.
MAINTENANCE
6. Press [MODE / SET], the "seconds" will flash.
1. Do not immerse the unit in water. If the unit comes in contact with
7. Again, press [
RESET / ADV] to advance the numbers until the
water, dry it immediately with a soft lint-free cloth.
appropriate minute digit is displayed.
2. Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. Abrasive
8. Press [MODE / SET] to confirm and exit.
cleaning agents may scratch the plastic parts and corrode the
electronic circuit.
9. Press [START / STOP] to start the count-down timer.
3. Do not subject the unit to excessive: force, shock, dust, temperature,
10. Press [START / STOP] again to stop and pause the timer.
or humidity. Such treatment may result in malfunction, a shorter
When the timer reaches zero an alarm will sound for 30 seconds. The timer
electronic life span, damaged batteries, or distorted parts.
will continue to count in an upwards direction indicated by a corresponding
4. Do not tamper with the unit's internal components. Doing so will
up [ ] arrow.
terminate the unit's warranty and may cause damage. The unit
contains no user-serviceable parts.
To stop the count-down timer alarm:
5. Only use new batteries as specified in this instruction manual.
Press any key, the alarm and timer and will stop.
Read this instruction manual thoroughly before operating the unit.
RESETTING THE COUNT-DOWN TIMER
The count-down timer can be reset to the originally-set count-down time.
CAUTION
To return to the originally-set count-down time:
1. Press [START / STOP] to stop the count-down timer.
—
The content of this manual is subject to change without
further notice.
2. Press [
RESET / ADV] and hold for 2 seconds. The display will
—
Due to printing limitation, the displays shown in this manual
return to the originally-set count-down display.
may differ from the actual display.
To clear the count-down timer to zero:
—
The manufacturer and its suppliers held no responsibility to
you or any other person for any damage expenses, lost
1. Press [MODE / SET] and hold for 2 seconds. The hour digits will
flash.
profits, or any other claim arise by using this product.
2. Press [MODE / SET] to bypass the hour, minute and ôsecondsö
—
The contents of this manual may not be reproduced without
the permission of the manufacturer.
digits. The timer function will return to zero.
THE PULSEMETER
A person's pulse rate indicates the number of times that the heart beats
within a given amount of time. This unit attempts to calculate approximately
how many times a heart will beat in one minute. Many factors such as
smoking, eating, breathing and stress can affect the rate at which a person's
heart will beat. Monitoring pulse rate can be useful for determining how hard
the heart is working at a given level of activity. Such information can be used
to plan an effective exercise routine.
HOW TO USE THE PULSEMETER:
1. In either current-time or timer display, press [PULSE ], the display
will show a heart.
2. Position your right index finger so that the padded portion over the
pulse sensor.
PM
3. Maintain a steady position, holding too forcefully or too lightly may
result in an incorrect reading.
7. Appuyer encore une fois sur [
RESET/ADV] pour faire avancer
FRENCH
les chiffres jusqu'à ce que le nombre de minutes approprié
apparaisse.
CAPTEUR DE POULS
8. Appuyer sur [MODE/SET]; les "secondes" se mettront à clignoter.
NOTICE D'UTILISATION
9. Appuyer encore une fois sur [
RESET/ADV] pour remettre les
"secondes" à zéro. Quand les "secondes" correspondent à l'heure
INTRODUCTION
exacte, appuyer sur [MODE/SET] pour confirmer et sortir.
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce Preneur de pouls, simple
et léger.
SUR LE MINUTEUR
Cet appareil possède plusieurs caractéristiques uniques qui relèvent et
Le minuteur peut compter à partir de zéro, ou à rebours à partir d'un temps
affichent des informations utiles à ceux qui s'entraînent régulièrement ou
programmé. Commençant à partir de zéro, le minuteur peut compter
qui veulent contrôler leur rythme cardiaque.
jusqu'à 29 heures, 59 minutes, 59 secondes (29:59'59"). L'appareil peut
aussi compter à rebours de 29 heures, 59 minutes, 59 secondes à zéro. Dans
Conçu pour être d'un usage facile, cet appareil peut se porter en sautoir ou
le mode de minuteur à rebours, si l'appareil n'est pas arrêté quand il arrive
s'attacher facilement à la ceinture. Un bracelet conçu spécialement (en
à zéro, il continue et se met à compter dans le sens croissant.
option) permet de porter l'appareil comme une montre.
Pour indiquer que l'appareil est dans le mode de minteur compte croissant,
Les qualités de l'appareil sont rehaussées par sa légèreté et sa petite taille.
une flèche montante [ ] est affichée. Une flèche descendante [ ] est
affichée dans le mode de compte à rebours.
CARACTERISTIQUES
Utilisation du minuteur compte croissant :
1. Moniteur de pouls
1. Si la pendule est affichée, appuyer sur [MODE/SET] pour entrer le
2. Pendule 12/24 heures en temps réel
mode de minuteur [FIG. G]. A partir du mode de pouls, appuyer sur
3. Moniteur compte croissant / à rebours
[PULSE ] pour sortir du mode de pouls, puis sur de [MODE/
SET] pour alterner entre le mode de pendule et le mode de minuteur.
4. Rétro-éclairage (PM138E)
2. Si l'affichage du minuteur compte croissant n'indique pas zéro
DESCRIPTION ET FONCTIONS DES PARTIES
heures, minutes et secondes, appuyer sur [RESET] pendant 2
secondes pour le remettre à zéro.
[FIG. A]
3. Appuyer sur [START/STOP] pour mettre le minuteur en marche.
A. LCD
4. Appuyer sur [START/STOP] pour arrêter le minuteur ou le mettre
- Affichage ligne unique, trois fonctions
en pause.
B. Commande [MODE/SET] (MODE/REGLAGE)
5. Appuyer sur [RESET] pendant 2 secondes pour remettre le minuteur
- Permet d'alterner entre les modes d'heure actuelle et minuteur
à zéro.
- Initialise les changements de réglage
Utilisation du minuteur à rebours :
C. Senseur de pouls
1. Si la pendule est affichée, appuyer sur [MODE/SET] pour entrer le
mode de minuteur [FIG. H]. A partir du mode de pouls, appuyer sur
- Détecte le rythme cardiaque d'une personne
[PULSE ] pour sortir du mode de pouls, puis sur [MODE/SET]
D. Commande [START/STOP] (MARCHE/ARRET)
pour alterner entre le mode de pendule et le mode de minuteur.
- Pour lancer ou arrêter le minuteur compte croissant ou à rebours
2. Si l'affichage du minuteur compte à rebours n'indique pas zéro
E. Commande [PULSE ] (POULS)
heures, minutes et secondes, appuyer sur [MODE/SET] pendant 2
secondes pour le remettre à zéro.
- Règle l'appareil sur l'affichage du pouls à partir des autres modes
d'affichage
3. Appuyer sur [
RESET/ADV] pour faire avancer les chiffres
jusqu'à ce que le nombre d'heures approprié soit affiché. Appuyer
- Retourne l'appareil au mode précédent à partir du mode de pouls
sans interruption pour les faire défiler rapidement.
F. Commande [
RESET/ADV] (REENCLENCHEMENT/AV)
4. Appuyer sur [MODE/SET], les minutes se mettront à clignoter.
- Active le rétro-éclairage (PM138E)
5. Ici encore, appuyer sur [
RESET/ADV] pour faire avancer les
- Réenclenche le minuteur compte croissant/à rebours
chiffres jusqu'à ce que le nombre de minutes approprié soit affiché.
- Augmente les valeurs durant le réglage de l'heure ou du minuteur à
6. Appuyer sur [MODE/SET], les "secondes" se mettront à clignoter.
rebours
7. Appuyer encore une fois sur [
RESET/ADV] pour faire avancer
G. Logement de la pile [FIG. B]
les chiffres jusqu'à ce que le nombre de minutes approprié soit
- Installer une (1) pile au lithium CR2032 3V
affiché.
8. Appuyer sur [MODE/SET] pour confirmer et sortir.
INSTALLATION DE LA PILE : APPAREIL
9. Appuyer sur [START/STOP] pour mettre le minuteur en marche.
PRINCIPAL
10. Appuyer sur [START/STOP] pour arrêter le minuteur ou le mettre
1. Dévisser soigneusement le panneau du dos
en pause.
2. Installer une (1) pile au lithium CR2032 3V ou équivalent [FIG. B].
Quand le minuteur arrive à zéro, une alarme se déclenche pendant 30
secondes. Le minuteur continuera à compter en sens croissant, comme
3. Remettre la trappe du logement en place.
indiqué par une flèche [ ] correspondante.
Remarque : Des piles jetées n'importe où peuvent être
Pour arrêter l'alarme du minuteur à rebours :
nuisibles à l'environnement. Porter toutes piles épuisées à une
Appuyer sur n'importe quelle touche, l'alarme et le minuteur s'arrêteront.
décharge autorisée.
PORT DU PRENEUR DE POULS
REENCLENCHEMENT DU MINUTEUR A
REBOURS
Le cordon permet de porter le capteur de pouls (pulsemètre)en sautoir
[FIG. C]. Alternativement, le cordon peut servir à l'attacher à la ceinture
Le minuteur à rebours peut être remis au temps de minutage programmé
ou aux vêtements.v
originellement.
Pour retourner au temps de minutage programmé originellement :
Remarque : Vendue en option, une lanière permet de l'attacher au
poignet comme une montre [FIG. D] et [FIG. E].
1. Appuyer sur [START/STOP] pour arrêter le minuteur.
2. Appuyer sur [
RESET/ADV] pendant 2 secondes. L'affichage
ETANCHEITE
retournera à l'affichage du temps de compte-à-rebours réglé
originellement.
Conçu pour être utilisé à l'extérieur, cet appareil est étanche et peut être
utilise dans des conditions climatiques normales. Eviter de l'exposer
Pour remettre le minuteur à rebours à zéro :
longtemps à des conditions extrêmes telles que très grand froid ou très
1. Appuyer sur [MODE/SET] pendant 2 secondes. Les chiffres des
grosse pluie.
heures se mettront à clignoter.
2. Appuyer sur [MODE/SET] pour dépasser les chiffres des heures,
SUR LA PENDULE
minutes et secondes. La fonction du minuteur retournera à zéro.
Dans le mode de pendule, l'appareil affiche l'heure. L'heure peut être
affichée en format 12 ou 24 heures, avec les heures, minutes et secondes.
LE CAPTEUR DE POULS
Réglage de l'heure actuelle :
Le pouls d'une personne indique le nombre de battements de coeur en un
temps donné. Cet appareil tente de calculer approximativement le nombre
1. Si le minuteur compte croissant/à rebours est affiché, appuyer sur
[MODE/SET] pour entrer le mode de pendule [FIG. F]. A partir du
de battements de coeur en une minute. De nombreux facteurs, tels que
fumer, manger, respirer et stress peuvent affecter le rythme cardiaque.
mode de pouls, appuyer sur [PULSE ] pour sortir du mode de
pouls, puis sur [MODE/SET] pour passer du mode de pendule au
Surveiller le rythme cardiaque peut être utile pour déterminer le travail du
mode de minuteur et vice versa.
coeur à un niveau donné d'activité. De telles informations peuvent servir à
planifier un plan d'exercice efficace.
2. Dans le mode de pendule, appuyer sur [MODE/SET] pendant 2
secondes. La valeur 12 heures clignotera.
COMMENT UTILISER LE CAPTEUR DE POULS
3. Appuyer sur [
RESET/ADV] pour sélectionner le format 12
heures ou 24 heures.
1. Dans l'affichage de l'heure actuelle ou du minuteur, appuyer sur
[PULSE ]; un coeur sera affiché.
4. Appuyer sur [MODE/SET]; les chiffres des heures se mettront à
clignoter.
2. Placer l'index de la main droite sur la partie rembourrée du senseur
de pouls.
5. Appuyer sur [
RESET/ADV] pour faire avancer les chiffres
jusqu'à ce que le nombre d'heures approprié apparaisse. Appuyer sur
le bouton sans interruption pour faire défiler les chiffres rapidement.
6. Appuyer sur [MODE/SET]; les chiffres des minutes se mettront à
clignoter.
DEUTSCH
PM
PULSMESSGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
EINFÜHRUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Pulsmessgerätes. Das Gerät ist
einfach zu bedienen und weist verschiedene Funktionen auf, die ideal sind
für alle, die ihre Pulsfrequenz - z.B. während des Trainings - überwachen
möchten.
Das Gerät kann um den Hals getragen oder am Gürtel befestigt werden. Ein
spezielles Armband (optional) ermöglicht das Tragen des Gerätes wie eine
Uhr.
EIGENSCHAFTEN
3. Maintenir une position stable. Appuyer trop ou pas assez fort peut
1. Pulsüberwachung
être cause de résultats incorrects.
2. 12/24 Std. Zeitformat
4. Quelques secondes plus tard, un rythme cardiaque sera affiché
3. Count-Up/Count-Down-Timer
[FIG.I].
4. EL-Anzeigebeleuchtung HiGlo
Remarque : Quand le doigt est correctement en place, l'icône de
coeur se met à clignoter sur l'affichage. Ceci indique que l'appareil
BESCHREIBUNG UND FUNKTIONEN DER
est prêt à lire le pouls. L'appareil affichera le nombre de battements
BEDIENUNGSELEMENTE [ABB. A]
du coeur à la minute.
A. LCD
Si, pour une raison ou une autre, l'appareil ne peut pas lire un pouls
- Einzeilige Anzeige für drei Funktionen
en un temps donné, il retourne automatiquement au mode précédent.
B. [MODE/SET]-Taste
Appuyer sur [PULSE ] et tenter de prendre le pouls une deuxième
- Umschalten zwischen Uhrzeit und Timer-Modus
fois.
- Aufrufen des Einstellmodus
5. Pour sortir du mode de pouls, appuyer sur [PULSE ], puis sur
C. Pulssensor
[MODE/SET] pour passer du mode de pendule au mode de
- Mißt die Pulsfrequenz einer Person
minuteur et vice versa.
D. [START/STOP]-Taste
- Count-Up- oder Count-Down-Timer starten oder stoppen
LE RETRO-ECLAIRAGE (PM138E)
E. [PULSE ]-Taste
Idéal pour lire l'affichage la nuit en illuminant le LCD. Le rétro-éclairage
- Um das Gerät von einem Anzeigemodus in die Pulsfrequenzanzeige
jette une lumière bleu-vert sur tout l'écran, facilitant ainsi la lecture.
zu schalten
Pour activer le rétro-éclairage :
- Um das Gerät von einem der Pulsfrequenz wieder in den zuvor
eingestellten Betriebsmodus zurückzuschalten
Appuyer sur [
RESET/ADV].
F. [
RESET/ADV]-Taste
SPECIFICATIONS
- Aktiviert die EL-Anzeigebeleuchtung HiGlo
- Rücksetzung des Count-Up-/Count-Down-Timers
Modes de fonctionnement
: Mode de pendule, mode de minuteur et
mode de pouls
- Eingestellte Werte für die Zeit oder den Count-Down-Timer
erhöhen
Pendule en temps réel
: Affichage 12/24 heures avec heures/
G. Batteriefach [ABB. B]
minutes/secondes
- Legen Sie eine 3 Volt Lithiumzelle des Typs CR2032 ein.
Minuteur compte croissant : Jusqu'à 29 heures, 59 minutes, 59
secondes
EINLEGEN DER BATTERIE
Minuteur compte à rebours : A partir de 29 heures, 59 minutes, 59
1. Schrauben Sie die Rückseite vorsichtig ab.
secondes
2. Legen Sie eine 3 Volt Lithiumzelle des Typs (CR2032), oder einen
Rayon des pulsations
: 40 à 237 b/mn
äquivalenten Typ ein [ABB. B]
Etanchéité
: Etanche dans des conditions
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
climatiques
normales
BITTE BEACHTEN: VERBRAUCHTE BATTERIEN
Alimentation
: 1 pile au lithium CR2032 3V
GEHÔREN NICHT IN DEN HAUSMÜLL. BITTE GEBEN SIE
Durée de vie des piles
: Un an environ (une lecture de pouls et
DIESE AN DEN DAFÜR VORGESEHENEN
une utilisation du rétro-éclairage par jour)
SAMMELSTELLN AB.
Taille de l'appareil
: 11 (H) x 40 (l) x 54 (L) mm
TRAGEN DES PULSMESSGERÄTES
Poids
: 23,25g (sans le bracelet)
Mit dem Trageband kann das Gerät um den Hals getragen werden [ABB. C].
oder am Gürtel bzw. der Kleidung befestigt werden.
ENTRETIEN
1. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Si l'appareil entre en contact
Mittels eines optional erhältlichen Armbandes können Sie das Gerät
avec de l'eau, l'essuyer à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux de
auch wie eine Uhr tragen. [ABB. D] und [ABB. E]
nuite.
2. Ne pas nettoyer l'appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs.
WASSERFESTIGKEIT
3. Ne pas soumettre l'appareil à des excès de force, chocs, poussière,
Dieses Gerät ist für den aktiven Einsatz im Freien geschaffen, und kann bei
température et humidité. Ceci risque de résulter en fonctionnement
normalen Wetterverhältnissen getragen werden. Setzen Sie das Gerät
défectueux, réduction de la vie du circuit électronique, piles
möglichst nicht längere Zeit extremer Witterung, wie z.B. extremer Kälte
défectueuses ou éléments déformés.
oder Regen aus.
4. Ne pas toucher aux éléments internes de l'appareil. Ceci annulerait la
garantie et risque de causer des dégâts. L'appareil ne renferme
DIE UHR
aucune partie réparable par l'utilisateur.
Das Gerät zeigt im Uhrzeitmodus die Zeit an. Die Zeit kann wahlweise im 12-
5. N'utiliser que des piles neuves du type indiqué dans ce livret. Ne pas
Stunden- oder im 24-Stundenformat mit Stunden, Minuten und Sekunden
angezeigt werden.
mélanger piles neuves et piles usagées, car les piles usagées risquent
de fuir.
Einstellen der aktuellen Zeit:
Lire attentivement ce livret d'instructions avant d'utiliser l'appareil.
1. Betätigen Sie [MODE/SET] vom Count-Up/Count-Down-Timer aus,
um den Uhrzeitmodus aufzurufen [ABB. F]. Betätigen Sie
[PULSE ], gefolgt von [MODE/SET], um den Pulsmodus zu
verlassen, und um zwischen den Uhrzeit- und den Count-Up/
ATTENTION
Count-Down-Modi umzuschalten.
—
Le contenu de ce livret est susceptible de modifications sans
2. Halten Sie [MODE/SET] im Normalzeitmodus 2 Sekunden lang
avis préalable.
gedrückt. Die 12-Stundenanzeige beginnt nun zu blinken.
—
En raison des restrictions imposées par l'impression, les
3. Betätigen Sie [
RESET/ADV], um die Anzeige zwischen dem
affichages figurant dans ce livret peuvent différer de ceux du
12-Stundenformat und dem 24-Stundenformat umzuschalten.
produit.
4. Betätigen Sie [MODE/SET], und die Stundenanzeige beginnt zu
—
Le fabricant et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité
blinken.
envers vous ou toute tierce personne pour tout dommage,
pertes de bénéfices ou toute autre revendication résultant de
5. Betätigen Sie [
RESET/ADV], um die Anzeige wie gewünscht
aufwärts einzustellen. Halten Sie die Taste gedrückt, um die
l'utilisation de ce produit.
Einstellung.
—
Le contenu de ce livret ne peut être reporduit sans
6. Betätigen Sie [MODE/SET], und die Minutenanzeige beginnt zu
blinken.
7. Betätigen Sie nochmals [
RESET/ADV], um die Minutenanzeige
wie gewünscht einzustellen.
8. Betätigen Sie [MODE/SET] und die Sekundenanzeige beginnt zu
blinken.
9. Betätigen Sie nochmals [
RESET/ADV], um die Sekundenanzeige
auf Null Zurückzustellen. Betätigen Sie [MODE/SET] nochmals,