Herunterladen Diese Seite drucken

Philips beauty soft select HP6328/01 Bedienungsanleitung Seite 2

Damenrasierer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für beauty soft select HP6328/01:

Werbung

ESPAÑOL
quedado en el bloque de corte y en el cabezal
depilador.Asegúrese también de cepillar el pelo
que se haya acumulado bajo los peines
Introducción
recortadores (fig. 11).
Mantenimiento y sustitución
Esta Ladyshave Soft Select de Philips está
equipada con una lámina de depilación de corte
1
ajustable, con tres diferentes zonas para depilar
Lubrique la lámina depiladora y los peines
las axilas, la línea del bikini y las piernas.
recortadores dos veces al año con una gota de
La zona dorada de la lámina depiladora es la más
aceite de máquina de coser (fig. 12).
adecuada para depilar las axilas (fig. 1).
La zona a franjas doradas de la lámina depiladora
Si usa la Ladyshave dos o más veces a la semana, le
es la más adecuada para depilar la línea del bikini
aconsejamos que sustituya la lámina depiladora y el
(fig. 2).
bloque de corte cada dos años.
La zona plateada de la lámina depiladora es la
La lámina depiladora sólo puede ser sustituida
más adecuada para depilar las piernas (fig. 3).
por una lámina depiladora original de Philips
La Ladyshave está diseñada para ser usada
(tipo HP6120).
únicamente sin cable de red, y sólo puede
cargarse usando la clavija adaptadora.
2
Quite el cabezal depilador (fig. 10).
El Jojoba Glider (fig. 4) se adapta mejor al
contorno de la piel reduciendo la irritación y
3
Presione el cabezal depilador con un poco de
consiguiendo, de esta forma, una depilación
fuerza en la dirección de las flechas y luego quite la
suave.
lámina (fig. 13).
¿Uso en seco o en húmedo?
4
Asegúrese de que el selector de suavidad esté
Puede usar la Ladyshave Soft Select tanto en seco
en la posición del centro (línea del bikini) antes de
como en mojado. Si se depila mientras se ducha o se
insertar una nueva lámina (fig. 14).
baña, le aconsejamos que use jabón o espuma de
afeitar para un mayor confort. Después de usarla,
5
Presione ligeramente los lados del cabezal
puede enjuagar la Ladyshave bajo la ducha o el grifo.
depilador e inserte la nueva lámina (fig. 15).
Importante
6
Los pivotes A, B y C deben fijarse (a presión)
en los correspondientes agujeros (fig. 16).
No use o limpie el aparato con agua a una
temperatura superior a la de la ducha.
El bloque de corte sólo puede ser sustituido por
Cargue y guarde el aparato a una temperatura
un bloque de corte original de Philips (tipo
entre 5°C y 35°C.
HP2909) (figs. 17 y 18).
Para cambiar el bloque de corte tire con algo de
Carga
fuerza para sacarlo del aparato.
Antes de usar el aparato por primera vez, o después
Si un peine recortador está gastado o
de mucho tiempo sin usarlo, deberá cargarlo
deteriorado, para sustituirlo contacte con su
durante al menos 16 horas.
distribuidor Philips o con un Servicio de
Un aparato completamente cargado le
Asistencia Técnica de Philips.
proporcionará un tiempo de depilación sin cable de
Si el adaptador estuviera dañado, sustitúyalo
hasta 20 minutos.
siempre por otro del modelo original para evitar
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el
situaciones de peligro.
voltaje indicado en el adaptador se corresponde con
Medio ambiente
el de la red local.
1
Asegúrese de que sus manos y el aparato estén
La batería recargable incorporada de NiCd contiene
secos cuando cargue la Ladyshave.
substancias que pueden polucionar el medio
ambiente.
ASEGÚRESE DE QUE EL APARATO ESTE
Cuando se deshaga del aparato, quite la batería. No
APAGADO.
tire la batería junto con la basura normal del hogar.
Llévela a un punto oficial de recogida (fig. 20).
2
Inserte la clavija pequeña en la Ladyshave
También puede llevar la batería a un Servicio de
(fig. 5).
Asistencia Técnica de Philips, donde dispondrán de
Asegúrese de que la clavija esté totalmente
ella de un modo seguro para el medio ambiente.
introducida.
1
Desenchufe la Ladyshave de la clavija
3
Enchufe la clavija adaptadora a la red.
adaptadora.
La lámpara piloto indica que la batería está cargada
(fig. 6).
2
Deje que el motor funcione hasta que la
batería esté completamente descargada.
Asegúrese de que el enchufe tenga corriente cuando
3
cargue la Ladyshave. El suministro eléctrico a los
Tire firmemente para abrir el aparato (fig. 19).
enchufes de los armarios de baño o a los enchufes
para afeitadoras de los cuartos de baño puede
4
Utilizando un destornillador, quite la batería.
quedar cortado al apagar la luz.
Para soltarla, mueva la batería hacia adelante y
hacia atrás unas cuantas veces (fig. 20).
Después de usar la Ladyshave, mantenga el
aparato siempre enchufado a la red con la clavija
No trate de sustituir la batería.
adaptadora.
Después de quitar la batería, no enchufe la
Apague siempre la Ladyshave antes de enchufar el
Ladyshave con la clavija adaptadora.
aparato a la red con la clavija adaptadora.
5
Ponga la unidad motora y las otras piezas
Cómo usar el aparato
metálicas en un contenedor para reciclar metales.
1
Compruebe si el selector de suavidad del
6
Todas las piezas plásticas están marcadas con
cabezal depilador está en la posición adecuada
símbolos de reciclado. Deshágase de ellas de
para la zona del cuerpo que desea depilar (fig. 7).
acuerdo con las normativas locales.
Garantía y Servicio
2
Ponga la Ladyshave en marcha (fig. 8).
3
Coloque cuidadosamente los peines
Si necesita información o si tiene algún problema,
recortadores y la lámina depiladora sobre la piel, y
visite la página Web de Philips en www.philips.com o
mueva la Ladyshave lentamente sobre la piel en
contacte con el Servicio Philips de Atención al
dirección contraria a la del crecimiento del vello
Cliente de su país (hallará el número de teléfono en
mientras ejerce una ligera presión (fig. 9).
el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no
hay Servicio Philips de Atención al Cliente, consulte a
Asegúrese de que tanto los peines recortadores
su distribuidor local Philips o contacte con el Service
como la lámina depiladora estén siempre
Department of Philips Domestic Appliances and
completamente en contacto con la piel.
Personal Care BV.
Cómo limpiar el aparato
Limpie su Ladyshave después de cada uso.
Introduzione
No use ningún detergente o agente de limpieza
corrosivo o abrasivo gasolina, acetona, etc. para
limpiar el aparato.
Il nuovo Philips Ladyshave softselect è provvisto
di una lamina di rasatura regolabile, per radere
1
Apague el aparato.
tre diverse parti del corpo: ascelle, inguine e
gambe.
2
Quite el cabezal depilador (fig. 10).
La parte dorata della lamina di rasatura è
particolarmente indicata per la depilazione delle
Para evitar deterioros, no ejerza ninguna presión
ascelle (fig. 1).
sobre la lámina depiladora.
La parte parzialmente dorata della lamina di
rasatura è la più indicata per la depilazione
3
Para evitar deterioros de la lámina, ponga
dell'inguine (fig. 2).
siempre la tapa protectora en el cabezal depilador.
La parte color argento della lamina di rasatura è
particolarmente indicata per la depilazione delle
4
Elimine con el cepillo el pelo que haya
gambe (fig. 3).
Il nuovo Ladyshave può essere usato solo
4
cordless e deve essere ricaricato con l'apposito
nella posizione intermedia (zona bikini) prima di
adattatore.
inserire la nuova lamina (fig. 14).
Il Jojoba Glider (fig. 4) migliora lo scorrimento
dell'apparecchio e aiuta a ridurre il rischio di
5
irritazioni, per una rasatura ancora più delicata.
inserite la nuova lamina (fig. 15).
Uso su pelle asciutta o bagnata
6
Potete usare Ladyshave softselect sulla pelle asciutta
appositi fori (fig. 16).
o bagnata.
Se volete radervi mentre fate il bagno o la doccia, vi
L'unità di taglio deve essere sostituita
consigliamo di usare del sapone o della schiuma da
esclusivamente con un ricambio originale Philips,
barba per una rasatura più dolce.
mod. HP2909 (fig. 17 e 18).
Dopo l'uso, risciacquate il Ladyshave sotto la doccia
Per sostituire l'unità di taglio, estrarla con una certa
o il rubinetto.
forza.
Nel caso il trimmer fosse consumato o rovinato,
Importante
rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un
Centro Assistenza Philips per la sostituzione.
Non usate o pulite l'apparecchio con acqua
Nel caso l'adattatore fosse danneggiato, dovrà
troppo calda.
essere sostituito esclusivamente con un
Ricaricate e riponete l'apparecchio ad una
adattatore originale, per evitare situazioni a
temperatura compresa fra 15°C e 35°C.
rischio.
Come caricare l'apparecchio
Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, o in
La batteria ricaricabile incorporata NiCd contiene
caso di inutilizzo prolungato, ricaricatelo per almeno
sostanze che possono inquinare l'ambiente.
16 ore.
Quando dovrete gettare l'apparecchio, ricordate di
Un apparecchio a piena carica permette
togliere la batteria. Non gettate la batteria insieme ai
un'autonomia cordless di 20 minuti.
normali rifiuti domestici ma depositatela presso un
centro di raccolta differenziata (fig. 21). Potete anche
Prima di collegare l'apparecchio, controllate che la
portare l'apparecchio presso un Centro Assistenza
tensione indicata sull'adattatore corrisponda a quella
Philips: il personale sarà lieto di aiutarvi a eliminare la
della rete locale.
batteria senza danni per l'ambiente.
1
1
Controllate che l'apparecchio e le mani siano
perfettamente asciutte durante la ricarica.
2
ASSICURATEVI CHE L'APPARECCHIO SIA
batteria sarà completamente scarica.
SPENTO.
3
2
Inserite lo spinotto nel Ladyshave (fig. 5).
(fig. 19).
Controllate che la spina sia inserita correttamente.
4
3
Inserite la spina nella presa di corrente.
Muovete la batteria avanti e indietro per allentarla
La spia indica che la batteria è sotto carica (fig. 6).
(fig. 20).
Controllate che la presa sia in funzione mentre
Non cercate di sostituire la batteria.
caricate il Ladyshave. Spesso l'erogazione di corrente
alle prese situate in bagno viene interrotta quando si
Non collegate il Ladyshave all'adattatore dopo aver
spengono le luci.
rimosso la batteria.
Dopo aver usato il Ladyshave, tenete sempre
5
l'apparecchio collegato all'adattatore e alla presa
di corrente.
negli appositi contenitori per il riciclaggio dei
Spegnete sempre l'apparecchio prima di collegarlo
metalli.
all'adattatore.
6
Come usare l'apparecchio
per il riciclaggio.Vi preghiamo di smaltirle
conformemente alle norme in vigore.
1
Controllate che l'interruttore-softselector
posto sulla testina di rasatura sia nella posizione
corretta in base alla parte del corpo che volete
radere (fig. 7).
Se avete bisogno di assistenza o di ulteriori
informazioni, vi preghiamo di visitare il nostro sito
2
Accendete il Ladyshave (fig. 8).
web: www.Philips.com oppure di contattare il
Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese
3
Appoggiate il trimmer e la lamina di rasatura
(per conoscere il numero di telefono, vedere
sulla pelle e muovete lentamente il Ladyshave nel
l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro Paese
senso opposto alla crescita dei peli, esercitando una
non ci fosse un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi
leggera pressione (fig. 9).
al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il
Service Departmente of Philips Domestic Appliances
Assicuratevi che il trimmer e la lamina di rasatura
and Personal Care BV.
siano sempre a contatto della pelle.
Pulizia
Pulite il Ladyshave subito dopo l'uso.
Per pulire l'apparecchio non usate detergenti
corrosivi, spugnette abrasive benzina, acetone ecc.
Esta Ladyshave Philips Softselect está equipada
com uma lâmina ajustável com três posições
1
Spegnete l'apparecchio.
diferentes para a depilação das axilas, da linha do
biquini e das pernas.
2
Togliete la testina di rasatura (fig. 10).
A zona dourada da lâmina é mais adequada para
depilar as axilas (fig. 1).
Non esercitate nessuna pressione sulla lamina per
A zona dourada às riscas da lâmina é própria
evitare di danneggiarla.
para a linha do biquini (fig. 2).
A zona prateada da lâmina é mais indicada para a
3
Rimettete sempre il cappuccio di protezione
depilação das pernas (fig. 3).
sulla testina per evitare di danneggiare la lamina.
A Ladyshave destina-se apenas a uma utilização
sem fio e é carregada através do adaptador.
4
Eliminate tutti i peli dall'unità di taglio e dalla
O Deslizador Jojoba (fig. 4) melhora o deslizar
testina di rasatura. Ricordate di eliminare anche i
do aparelho para ajudar a reduzir o risco de
peli sotto il trimmer (fig. 11).
irritações e permitir uma depilação suave.
Manutenzione e sostituzione
Depilação molhada ou a seco
A Ladyshave Softselect pode ser usada a seco ou em
1
ITALIANO
Lubrificate la testina di rasatura e il trimmer
molhado.
con una goccia di olio per macchina da cucire due
Se fizer a depilação enquanto toma banho ou duche,
volte all'anno (fig. 12).
aconselha-se a aplicação de sabonete ou espuma de
barbear para maior conforto.
Se usate il Ladyshave due o più volte alla settimana,
Quando terminar, basta enxaguar a Ladyshave no
vi consigliamo di sostituire la lamina di rasatura e
duche ou à torneira.
l'unità di taglio ogni due anni.
La lamina di rasatura deve essere sostituita
esclusivamente con una lamina originale Philips
(mod. HP6120).
Não use nem limpe a máquina com água que
tenha uma temperatura superior à da água do
2
Togliete la testina di rasatura (fig. 10).
duche.
Carregue e guarde a máquina numa temperatura
3
Premete la testina di rasatura con una certa
entre 15°C e 35°C.
forza nel senso indicato dalle frecce, poi togliete la
lamina (fig. 13).
Antes de usar a máquina pela primeira vez, ou se
Controllate che l'interruttore-softselector sia
não a tiver usado durante um período de tempo
prolongado, deverá pô-la em carga durante pelo
menos 16 horas.
Com carga total a máquina tem autonomia para
Premete leggermente la testina di rasatura e
mais de 20 minutos de funcionamento.
Antes de ligar a máquina, verifique se a voltagem
Nota: i perni A, B e C devono infilarsi negli
indicada no adaptador corresponde à corrente de
sua casa.
1
As suas mãos e a máquina devem estar bem
secas quando proceder à recarga da Ladyshave.
A MÁQUINA DEVE ESTAR DESLIGADA.
2
Introduza a ficha pequena na Ladyshave
(fig. 5).
A ficha deve ficar bem encaixada.
3
Ligue a ficha na tomada de corrente.
A lâmpada piloto indica que a bateria está em carga
(fig. 6).
L'ambiente
Verifique se a tomada onde vai pôr a Ladyshave à
carga tem corrente. A electricidade das tomadas das
casas de banho às vezes são desligadas quando se
apaga a luz.
Depois de se servir da Ladyshave, mantenha-a
sempre ligada ao adaptador e este ligado à
corrente.
Desligue sempre a Ladyshave antes de a ligar ao
adaptador.
Utilização da máquina
1
Scollegate il Ladyshave dall'adattatore.
Verifique se o interruptor 'softselect' da cabeça
de corte está na posição correcta para a zona do
Lasciate in funzione il motore fino a quando la
corpo que pretende tratar (fig. 7).
2
Ligue a Ladyshave (fig. 8).
Tirate con forza per aprire l'apparecchio
3
Coloque os aparadores e a lâmina suavemente
sobre a pele e movimente a Ladyshave lentamente
Togliete la batteria aiutandovi con un cacciavite.
sobre a pele, na direcção contrária ao crescimento
dos pêlos, fazendo uma ligeira pressão (fig. 9).
Os aparadores e a lâmina devem estar sempre em
contacto com a pele.
Limpeza da máquina
Limpe a Ladyshave sempre que se servir dela.
Smaltite il motore e le altre parti in metallo
Não use detergentes corrosivos, esfregões ou panos
abrasivos, petróleo acetona, etc. para limpar a
máquina.
Tutte le parti in plastica riportano i simboli utili
1
Desligue a máquina.
2
Retire a cabeça de corte (fig. 10).
Garanzia e Assistenza
Não faça demasiada pressão sobre a lâmina para
evitar danos.
3
Coloque sempre a tampa de protecção na
cabeça de corte para evitar estragos na lâmina.
4
Escove os pêlos acumulados na unidade de
corte e na cabeça da máquina. Limpe, igualmente,
os pêlos que se tenham introduzido debaixo dos
aparadores (fig. 11).
Manutenção e substituição
PORTUGUÊS
1
Duas vezes por ano lubrifique a lâmina e os
aparadores com uma gota de óleo para máquinas
de costura (fig. 12).
Introdução
Se usar a Ladyshave duas ou mais vezes por semana,
é aconselhável substituir a lâmina e a unidade de
corte de dois em dois anos.
A lâmina só pode ser substituída por uma peça
Philips de origem (tipo HP6120).
2
Retire a cabeça de corte (fig. 10).
3
Fça alguma pressão sobre a cabeça de corte na
direcção das setas e retire a lâmina (fig. 13).
4
O comutador 'softselect' deve estar na posição
do meio (linha do biquini) quando colocar a nova
lâmina (fig. 14).
5
Aperte ligeiramente ambos os lados da cabeça
de corte e introduza a nova lâmina
(fig. 15).
6
Note que os pivots A, B e C devem encaixar
nos orifícios correspondentes (fig. 16).
A unidade de corte só deve ser substituída
por uma peça Philips original, tipo HP2909
(figs. 17 e 18).
Para trocar a unidade de corte, puxe-a com força
Importante
para fora da máquina.
Se um dos aparadores estiver gasto ou
estragado, por favor contacte o seu agente
Philips ou um Centro de Assistência Philips para
proceder à sua substituição.
Se o adaptador se estragar, deverá sempre ser
substituído por uma peça de origem para evitar
situações gravosas para o utilizador.
Carga
1
2
3
kullanım için tasarlanmıştır.Adaptör ile şarj
edilmelidir.
Jojoba Glider (şekil. 4), deri tahrişi riskini
azaltmak için, cihazın kayganlığını arttırır.
Islak ve kuru kullanım
İsteğinize göre Ladyshave Softselect "kuru" yada
4
5
6
"ıslak"kullanılabilir.
Dilerseniz ıslak kullanımda sabun, şampuan veya tıraş
köpüğü de kullanmanızı tavsiye ederiz.
CHARGE
Kullanımdan sonra cihazı duşun/suyun altında
durulayıp temizleyiniz.
Önemli
7
8
9
Cihazı duş yaptığınız suyun sıcaklığında daha sıcak
derecede su ile kullanmayınız ve temizlemeyiniz.
Cihazı 15°C ve 35°C dereceleri arasında şarj
ediniz ve saklayınız.
Şarj etme
10
11
12
Cihaz ilk kullanımda veya uzun bir süre
OIL
kullanılmamışsa, en az 16 saat şarj edilmelidir.
Tamamen şarj olmuş Ladyshave ile kordonsuz tıraş
olma süresi yaklaşık 20 dakikadır.
13
14
15
Cihazı kullanmadan önce, cihazın altında yazılı
voltajın evinizdeki şebeke voltajıyla aynı olup
olmadığını kontrol ediniz.
1
Cihazı şarj ederken ellerinizin ve cihazın kuru
olmasından emin olunuz.
16
17
18
CİHAZIN KAPALI OLDUĞUNDAN EMİN
OLUNUZ.
A
2
Adaptör fişini Ladyshave'e yerleştiriniz.
B
C
(şekil 5)
Fişin yerine doğru yerleştiğinden emin olunuz.
19
21
20
3
Fişi prize takınız.
Cihazın şarj olduğunu gösteren pilot ışık
yanacaktır.(şekil 6)
Ladyshave'i kullandığınız prizin çalışıyor olmasına
dikkat ediniz. Bazı zamanlarda banyolarda bulunan
aynalı dolapların üzerindeki prizlerin veya özel tıraş
makina prizlerinin devrelerinin mekanın
aydınlatmasına paralel olduğu ve ışıklar kapalı
Protecção do meio ambiente
olduğunda diğer prizlerinde kapalı olduğu
gözlenmektedir. Kontrol ediniz.
A bateria recarregável NiCd integrada contém
Ladyshave'i kullandıktan sonra, cihazı daima
substâncias que poluem o ambiente.
adaptörü ile prize takılı olarak saklayınız.
Quando se desfizer da máquina, retire-lhe a bateria.
Cihazı adaptörü ile prize takmadan önce mutlaka
Não deite a bateria para o lixo doméstico normal.
kapalı tutunuz.
Coloque-a nos contentores próprios - ecopontos
Cihazın Kullanımı
(fig. 21).Também poderá levar a bateria a um Centro
de Assistência Philips que se encarregará de a deitar
fora respeitando as normas ambientais.
1
Cihazı kullanmadan önce, kullanacağınız bölgeye
göre tıraş başlığının vücut bölge ayarının doğru
1
Desligue a Ladyshave do adaptador.
seçilmiş olduğuna dikkat ediniz.(şekil 7)
2
Deixe o motor a trabalhar até esvaziar
2
Ladyshave'i çalıştırınız.(şekil 8)
completamente a bateria.
3
Düzeltme bıçağı ve tıraş folyosunu cildiniz
3
Puxe com força para abrir a máquina
üzerinde yavaşça ve hafif bir basınç uygulayarak
(fig. 19).
gezdiriniz. Daha iyi sonuç almak için cihazı kılların
uzama doğrultusunun tersine doğru hareket
4
Retire a bateria com o auxílio duma chave de
ettiriniz.(şekil 9)
parafusos.Torça a bateria até conseguir soltá-la
(fig. 20).
Düzeltme bıçağının ve tıraş folyosunun cildiniz ile
doğru temas ettiğinden emin olunuz.
Não tente substituir a bateria.
Cihazın temizliği
Não volte a ligar a Ladyshave ao adaptador depois
de retirar a bateria.
Cihazı her kullanımdan sonra temizleyiniz.
5
Deite o motor e as outras peças metálicas num
Cihazı temizlerken asla alkol, aseton vs. gibi maddeler
contentor próprio para material reciclável.
kullanmayınız.
6
Todas as peças em plástico estão marcadas
1
Cihazı kapatınız.
com o símbolo de 'reciclável'. Por favor, desfaça-se
2
delas seguindo as normas sobre essa matéria.
Tıraş başlığını çıkartınız.(şekil 10)
Garantia e assistência
Tıraş folyosunun zarar görmemesine dikkat ediniz,
hiç bir şekilde basın uygulamayınız.
Se necessitar de assistência ou de informações ou se
tiver qualquer problema, por favor visite o endereço
3
Tıraş folyosunun zarar görmesini önlemek için
da Philips em www.philips.com ou contacte o
tıraş başlığına koruyucu kapağını takınız.
Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu
país (os números de telefone encontram-se no
4
Kıl haznesini ve tıraş başlığını fırçalayarak
folheto da garantia mundial). Se não existir um
temizleyiniz. Mutlaka düzelticinin altında biriken
desses Centros no seu País, dirija-se a um agente
kılları da temizleyiniz.(şekil 11)
Philips ou contacte o Departamento de Service da
Bakım ve Değiştirme
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
1
Senede iki kere, iki düzeltme bıçağı ve tıraş
folyosunu bir damla ince makina yağı(dikiş makinası
TÜRKÇE
yağı) ile yağlayınız (şekil 12).
Gırış
Eğer cihazı haftada iki veya daha fazla kullanıyorsanız,
tıraş folyosunu ve kesici üniteyi iki yılda bir
Philips Ladyshave Softselect modeli üç ayrı bölge
değiştiriniz.
ayarını aynı tıraş folyosu üzerinde
Yıpranmış veya zarar görmüş bir tıraş folyosu
bulundurmaktadır.Tıraş folyosu koltuk altı, bikini
sadece HP6120 kod no.'lu orijinal Philips tıraş
bölgesi ve bacaklar için ayrılmıştır.
folyosu ile değiştirilebilinir.
Tıraş folyosunun altın renkli kısmı koltuk altı için
tasarlanmıştır. (şekil 1)
2
Tıraş başlığını çıkartınız.(şekil 10)
Tıraş folyosunun altın renkli şeritli bölgesi bikini
bölgesi için tasarlanmıştır. (şekil 2)
3
Ok yönünde tıraş başlığına basarak folyoyu
Tıraş folyosunun gümüş renkli kısmı bacaklar için
yerinden çıkartınız.(şekil 13)
tasarlanmıştır. (şekil 3)
Bu model Ladyshave sadece kordonsuz şarjlı
4
Yeni folyoyu takmadan önce Softselect ayar
düğmesinin orta (bikini bölgesi)pozisyonunda
olmasına dikkat ediniz (şekil 14).
5
Tıraş başlığının iki yanını aynı anda bastırarak
yeni folyoyu yerine yerleştiriniz (şekil 15).
6
A,B ve C pivot uçlarının doğru yerlerine
yerleştiğinden emin olunuz (şekil 16).
Kesici ünite HP 2909 kod no.'lu orijinal kesici
ünite ile değiştirilmelidir (şekil 17 ve 18).
Kesici üniteyi yerinden çıkartırken hafifçe dışarı doğru
çekiniz.
Eğer düzeltici yıpranmış veya zarar görmüşse
lütfen Yetkili Philips Servislerine müracaat ediniz.
Eğer elektrik kordonu zarar görürse, sadece
orjinal Philips elektrik kordonu ile değişim
yapınız.Yetkili Philips servislerine başvurunuz.
Çevre
NiCd şarj pili içerdiği maddeler dolayısıyla çevreyi
kirletebilirler.
Cihazı atacağınız zaman şarj pilini çıkartınız.. Şarj pilini
özel pil toplama noktalarına atarak imha ediniz.(şekil
21). İsterseniz Philips yetkili servislerine de teslim
edebilirsiniz. Normal ev çöpünüzün içerisine
atmayınız.
1
Ladyshave'i adaptörden ayırınız.
2
Piller tamamen boşalana kadar,tıraş makinesini
çalıştırınız.
3
Cihazı açmak için yavaşça çekiniz.(şekil 19)
4
Tornavida ile pili yerinden çıkartınız. Pili birkaç
kez öne arkaya hareket ettirerek bollaşmasını
sağlayınız.(şekil 20)
Pili değiştirmeye çalışmayınız.
Cihazdan pili çıkardıktan sonra cihazın fişini kesinlikle
prize takmayınız.
5
Cihazın metal kısımlarını ve motor ünitesini
ayırarak özel geri dönüşümlü metal toplama
kutularına atınız.
6
Cihazın tüm plastik parçaları geri dönüşüm için
kodlanmıştır. Bulunduğunuz yerdeki uygulamalara
göre parçaları imha ediniz.
Garanti ve Servis
Eğer bir probleminiz olursa, servise veya bilgiye
ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına
www.philips.com.tr veya ülkenizde bulunan Philips
Tüketici Danışma Merkezini arayabilirsiniz.Telefon
numarasını garanti belgeleri içerisinden
bulabilirsiniz.0800 261 33 02

Werbung

loading