Herunterladen Diese Seite drucken

Westfalia Automotive 306 553 300 113 Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 306 553 300 113:

Werbung

Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Elektrické zařízení pro tažné zařízení
Elsæt til anhængertræk
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Installation électrique pour dispositif d'attelage
Vetolaitteen sähköjärjestelmä
Electrical system for trailer hitch
Ηλεκτρικό σύστημα για διάταξη ρυμούλκησης
Elektromos felszerelés a vonószerkezet
Impianto elettrico per gancio di traino
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste
Elektrische installaties voor aanhanger
Instalacja elektryczna do haka holowniczego
Электрооборудование для фapкoпa
Elsystem för dragkrok
Sistema elétrico para dispositivo de reboque
P
306 553 300 113
90 min.
Typ 250 – 251 / FL2014 Typ 290 – 295 / MCA FL2021
Westfalia-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Montážní a provozní návod
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Installation and Operating Instructions
Beszerelési utasítás
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Montage- en gebruikshandleiding
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Monterings- och bruksanvisning
Instruções de montagem e operação
8
9
7
1
10
6
2
4
11
5
3
12
13
Fiat Ducato Kasten/Bus (Maxi), 02/2011 
Citroen Jumper Kasten/Bus (Maxi), 02/2011 
Peugeot Boxer Kasten/Bus (Maxi), 02/2011 
Instrucciones de montaje y de servicio
Notice de montage et d'utilisation
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Instrukcja montażu i eksploatacji
Opel Movano, 2022 
306 553 391 101 - 002

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia Automotive 306 553 300 113

  • Seite 1 Elsystem för dragkrok Monterings- och bruksanvisning Sistema elétrico para dispositivo de reboque Instruções de montagem e operação 306 553 300 113 90 min. Typ 250 – 251 / FL2014 Typ 290 – 295 / MCA FL2021 Fiat Ducato Kasten/Bus (Maxi), 02/2011 ...
  • Seite 2 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer 306 553 391 101 – 002...
  • Seite 3 Opel Movano 306 553 391 101 - 002...
  • Seite 4 306 553 391 101 – 002...
  • Seite 5 Steckdosenbelegung Obsazení zásuvky Koblingsskema Esquema de tomas de enchufe Affectation des prises électriques Pistorasian navat Αντιστοιχία πρίζας Pin assignment Csatlakozódugó leosztása Schema dei collegamenti della presa Kontaktskjema Contactdoosbezetting Rozkład pinów Разводка розеток Stickdosschema Atribuição dos pinos da tomada 306 553 391 101 - 002...
  • Seite 6 306 553 391 101 – 002...
  • Seite 7 306 553 391 101 - 002...
  • Seite 8 306 553 391 101 – 002...
  • Seite 9 306 553 391 101 - 002...
  • Seite 10 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Elektroanlage sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Wichtig: Prüfen Sie den Inhalt des Sets, bevor Sie mit der Installation beginnen und melden Sie gegebenfalls Abweichungen. Beginnen Sie erst mit der Installation, wenn Sie über ein vollständiges Set verfügen.
  • Seite 11 Deben respetarse las directivas nacionales referentes a controles de enganches. Está prohibido modificar o remodelar la instalación eléctrica. La consecuencia sería la invalidación del permiso de circulación. Antes de iniciar la tarea, lea las instrucciones de montaje. Importante: Verifique el contenido del juego antes de comenzar con la instalación y notifique las diferencias si las hubiera. Comience con la instalación recién cuando disponga de un juego completo.
  • Seite 12 Kansallisia suuntaviivoja, mitä tulee asennukseen, on noudatettava. Kaikki sähköjärjestelmään tehtävät muutokset tai jälkiasennukset ovat kiellettyjä. Nämä johtavat käyttöluvan raukeamiseen. Lue asennusohjeet ennen työskentelyn aloittamista. Tärkeää: Tarkasta sarjan sisältö, ennen kuin aloitat asennuksen ja ilmoita mahdollisista poikkeamista. Aloita asennus vasta, kun olet varma, että...
  • Seite 13 Figyelembe kell venni a műszaki átvételre vonatkozó nemzeti irányelveket. Az elektromos felszerelésen tilos bármiféle átalakítást végezni. A szerkezet megváltoztatása vagy átalakítása a forgalmi engedély megszűnését vonja maga után. A munka megkezdése előtt olvassa el a szerelési útmutatót. Fontos: A beépítés megkezdése előtt ellenőrizze a garnitúra tartalmát és adott esetben jelentse az eltéréseket. Csak akkor kezdje meg a beépítést, ha teljes garnitúra rendelkezésére áll.
  • Seite 14 Nationale richtlijnen betreffende de montagegoedkeuring moeten in acht worden genomen. Elke wijziging van de elektrische installatie is verboden. Wijziging leidt tot verval van de gebruikstoestemming. Voor montage eerst de inbouwhandleiding lezen. Belangrijk: controleer de inhoud van de set voor u met de installatie begint en meld eventuele afwijkingen. Begin pas met de installatie wanneer u over een volledige set beschikt.
  • Seite 15 Подлежат соблюдение национальные директивы о порядке приемки навесного/встраиваемого оборудования. Какие-либо изменения и переделки на электрооборудовании недопустимы. Они делают недействительным разрешение на эксплуатацию. Перед началом работы прочесть инструкцию по монтажу. Важно: Проверить содержимое набора перед началом установки и сообщить в случае отклонений. Начинать установку только...
  • Seite 16 Opel  PAM (Parkassistenz-Modul) code see page 34 306 553 391 101 – 002...
  • Seite 17 Fiat Opel Citroen Peugeot 306 553 391 101 - 002...
  • Seite 18 M5x35 M5x25 M5x35 306 553 391 101 – 002...
  • Seite 19 306 553 391 101 - 002...
  • Seite 20 306 553 391 101 – 002...
  • Seite 21 Fiat Ducato Citroen Jumper 15 - 31 Peugeot Boxer Opel Movano 32 - 43 306 553 391 101 - 002...
  • Seite 22 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer 24 - 28 from 2021 up to 2021 bn/wh bn/wh Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer up to 2021 bn/wh bn/wh Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer up to 2021 306 553 391 101 – 002...
  • Seite 23 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer 306 553 391 101 - 002...
  • Seite 24 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer 306 553 391 101 – 002...
  • Seite 25 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer 306 553 391 101 - 002...
  • Seite 26 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer from 2021 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer from 2021 306 553 391 101 – 002...
  • Seite 27 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer from 2021 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer from 2021 Pin 8 (bn/wh) (12p.) 12p. Pin 8 bn/wh bn/wh 306 553 391 101 - 002...
  • Seite 28 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer from 2021 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer 306 553 391 101 – 002...
  • Seite 29 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer Fiat Citroen Peugeot Opel Movano bn/wh bn/wh Opel Movano 306 553 391 101 - 002...
  • Seite 30 Opel Movano Opel Movano Opel Movano 306 553 391 101 – 002...
  • Seite 31 Opel Movano Opel Movano 306 553 391 101 - 002...
  • Seite 32 Opel Movano Opel Movano bn/wh 306 553 391 101 – 002...
  • Seite 33 Opel Movano Opel Movano Opel Movano Opel 306 553 391 101 - 002...
  • Seite 34  PAM (Parkassistenz-Modul) code Topologie T opologie L e g e n d e ECU-L i ste Versch. Funktionen Pa rk a s s is te nz-Modul Ve rs c h. Funk tione n NAME De a k tiv ie rung Anwe s e nhe it Anhä nge rk upplung Ak tiv ie rung Anwe s e nhe it Anhä...
  • Seite 35 min. 50mA WA no.: 900 001 300 198 O FF 2000µ 2000 2 0 0 0 k 2 0 0 k 2 0 k Ω 2 0 0 0 2 0 0 Ω V m A C O M Beschränken Sie bei Funktionsproblemen die Fehlersuche auf ca. 30 Minuten und kontaktieren Sie dann den Kundendienst.
  • Seite 36 WA no. WA no. WA no. WA no. 900 001 507 180 900 001 506 024 900 001 507 231 900 001 506 742 Westfalia Cycle Carrier WA no.: 350 050 600 001 306 553 391 101 – 002...