Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOLAC Leviter Digital Gebrauchsanleitung
SOLAC Leviter Digital Gebrauchsanleitung

SOLAC Leviter Digital Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Leviter Digital:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST
FREIDORA DE AIRE
LÉVITER DIGITAL
ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d'emploi
PT. Instruções de uso
IT.
Istruzioni per l'uso
CA. Instruccions d'ús
DE. Gebrauchsanleitun
NL. Gebruiksaanwijzing
RO. Instrucțiuni de utilizare
PL. nstrukcja obsługi
BG. Инстрүкция заупотреба
EL. Οδηγίες χρήσης
CS. Návod k pouzití
AR.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLAC Leviter Digital

  • Seite 1 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST FREIDORA DE AIRE LÉVITER DIGITAL ES. Instrucciones de uso EN. Instructions for use FR. Mode d’emploi PT. Instruções de uso Istruzioni per l’uso CA. Instruccions d’ús DE. Gebrauchsanleitun NL. Gebruiksaanwijzing RO. Instrucțiuni de utilizare PL.
  • Seite 2 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST...
  • Seite 3 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Fig.1...
  • Seite 4: Modo De Empleo

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Utilizar solamente utensilios apropiados para (Instrucciones originales) soportar altas temperaturas. Poner la temperatura a la posición de mínimo (MIN), no garantiza la desconexión permanente del aparato. DESCRIPCIÓN Como orientación, en la tabla anexa se indican una serie de recetas que incluyen Panel de control digital y táctil 1 Botón de encendido / inicio/...
  • Seite 5 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST calentar Verá que las luces indicadoras de LIMPIEZA funcionamiento se iluminarán y parpadearan. Desenchufar el aparato de la red y dejarlo Si espera durante 5 segundos en un menú, enfriar antes de iniciar cualquier operación de aparato empezará...
  • Seite 6 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Cantidad (g) Tiempo (min) Temperatura (°C) Mezclar Otra información Patatas Patatas fritas 400-700 9-16 Mezclar congeladas finas Patatas fritas 400-700 11-20 Mezclar congeladas gruesas Patatas fritas caseras 400-800 16-20 Mezclar Añadir ½ cucharada de aceite (8×8mm) Cuñas de patata...
  • Seite 7 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Problema Causa posible Solución El aparato no está Conecte al aparato a un enchufe con toma de tierra. El AIR FRYER no enchufado. funciona. El temporizador no está Para encender el aparato, ponga el temporizador hasta el tiempo configurado.
  • Seite 8: Before Use

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST pro longs the life of the appliance. (Original instructions) Use only utensils appropriate to support high temperatures. Turn the thermostat control to the minimum DESCRIPTION (MIN) setting. This does not mean that the is switched off permanently.
  • Seite 9 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST You will see that the operation indicator light Do not immerse the appliance in water or any will light up blink. other liquid, or place it under a running tap. If you wait for 5 seconds in a menu, the device It is advisable to clean the appliance regularly will start working and remove any food remains.
  • Seite 10: Extra Information

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Food amound Time (min) Temperature (°C) Shake Extra information Potatoes & fries Thin frozen fries 400-700 9-16 Shake Thick frozen fries 400-700 11-20 Shake Home-made fries 400-800 16-20 Shake Add 1/2 tbsp oil (8×8mm) Home-made potato 400-800...
  • Seite 11 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Problem Possible cause Solution The appliance is not plugged Put the main plug in an earthed wall socket. The AIR FRYER does not work. Turn the timer to the required cooking time to switch You have not set the Timer.
  • Seite 12: Consignes Préalables

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST enfants ou des personnes avec capacités (Traduction des instructions originales) physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et de connaissances DESCRIPTION Ne pas transporter l’appareil s’il est encore chaud. Panneau de commande tactile Ne jamais laisser l’appareil branché...
  • Seite 13 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Température et durée Après l’utilisation de l’appareil : Il est possible de modifier la température et Débrancher l’appareil de la prise secteur. l’heure en sélectionnant les symboles +/- sur Nettoyer l’appareil. le bouton. Sécurité...
  • Seite 14: Autres Informations

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Quantité (g) Temps Température Mélanger Autres (min) (°C) informations Pommes de terre 400-700 9-16 Mélanger Frites fines surgelées 400-700 11-20 Mélanger Frites épaisses surgelées 400-800 16-20 Mélanger Ajouter une demie cuillère Frites maison d’huile (8x8 mm) Quartiers de...
  • Seite 15 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Réchauffage Utiliser un moule à pâtisserie Gâteau 20-25 Utiliser un moule à pâtisserie/plat de cuisson Quiche 20-22 Utiliser un moule à pâtisserie Muffins 15-18 Utiliser un moule à pâtisserie/plat de cuisson Problème Cause possible Solution L’appareil n’est pas Brancher l’appareil à...
  • Seite 16: Utilização E Cuidados

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST ou que tenham falta de experiência e Tradução do original instruções conhecimento Não guarde nem desloque o aparelho se ainda estiver quente. DESCRIÇÃO Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilância. Além disso, poupará energia e Painel de controlo digital e tátil prolongará...
  • Seite 17 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Programas predefinidos Se o aparelho se desligar sozinho e não se Este aparelho possui 9 programas voltar a ligar, desligue-o da corrente e aguarde predefinidos. 15 minutos antes de o ligar novamente. Se Para selecionar o programa, prima o botão de continuar sem funcionar, dirija-se a um dos menu pode passar de um programa para outro...
  • Seite 18 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Quantidade Tempo Temperatura (°C) Mexer Outra (min) informação Batatas 400-700 9-16 Mexer Batatas fritas congeladas finas 400-700 11-20 Mexer Batatas fritas congeladas grossas 400-800 16-20 Mexer Adicionar ½ colher de óleo Batatas fritas em rodelas (8x8 Batatas caseiras 400-800...
  • Seite 19 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Legumes 100-400 recheados Cozer Usar forma para forno Tarte 20-25 Usar forma/ tabuleiro para forno Quiche 20-22 Usar forma para forno Muffins 15-18 Usar forma/ tabuleiro para forno Problema Causa possível Solução O aparelho não está ligado à Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à...
  • Seite 20: Prima Dell'uso

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST mancanza di esperienza e conoscenza (Traduzione delle istruzioni originali) Non riporre, né trasportare l’apparecchio quando è ancora caldo. Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla DESCRIZIONE rete elettrica e senza controllo. Si otterrà un risparmio energetico e si prolungherà...
  • Seite 21 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Protettore termico di sicurezza: Programmi predefiniti L’apparecchio possiede un dispositivo termico Questo apparecchio possiede 9 programmi di sicurezza che lo protegge da qualsiasi predefiniti. surriscaldamento. Per selezionare il programma, premere il Se l’apparecchio si sconnette da solo e non si pulsante menù...
  • Seite 22: Altre Informazioni

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Quantità Tempo (min) Temperatura (°C) Mescolare Altre informazioni Patate 400-700 9-16 Mescolare Patate fritte surgelate sottili 400-700 11-20 Mescolare Patate fritte surgelate grosse 400-800 16-20 Mescolare Aggiungere ½ cucchiaio Patate fritte d’olio fatte in casa (8x8 Spicchi di 400-800...
  • Seite 23 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Bastoncini di pesce 100-400 8-10 Utilizzare impanati preparati per surgelati forno Verdure 100-400 ripiene Cottura al Utilizzare lo forno stampo da forno Torta 20-25 Utilizzare uno stampo/piatto da forno Quiche 20-22 Utilizzare lo stampo da forno Muffin...
  • Seite 24 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non Collegare l’apparecchio a una presa con è collegato alla rete presa a terra. elettrica. Il AIR FRYER non funziona. Il temporizzatore non è Per accendere l’apparecchio, girare il configurato.
  • Seite 25 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST soportar temperatures altes. Traducció de les instruccions Posar el comandament del termòstat a originals la posició de mínim (MIN) no garanteix la desconnexió permanent de l’aparell.. Com a orientació en la taula annexa DESCRIPCIÓ...
  • Seite 26 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST transcurs de la recepta, pauseu primer, Cap de les parts d’aquest aparell és apta per a modifiqueu i repreneu. la neteja al rentaplats. Per iniciar l’escalfament premeu el botó A continuació, eixugueu totes les peces abans NOTA: Durant l’operació...
  • Seite 27 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Quantitat (g) Temps Temperatura Barrejar Altra (min) (°C) informació Patates 400-700 9-16 Barrejar Patates fregides congelades fines 400-700 11-20 Barrejar Patates fregides congelades gruixudes 400-800 16-20 Barrejar Afegiu-hi ½ cullerada d’oli Patates fregides casolanes (8×8mm) Grills de patata...
  • Seite 28 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Enfornat Fer servir motlle de forn Pastís 20-25 Fer servir motlle/plat per a forn Quiche 20-22 Fer servir motlle de forn Muffins 15-18 Fer servir motlle/plat per a forn Problema Causa possible Solució L’aparell no està...
  • Seite 29: Beschreibung

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST aufbewahren. Übersetzung der Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch Originalanleitung heiß ist. Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen BESCHREIBUNG und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer des Gerätes. Digitaler und taktiler Bildschirm Verwenden Sie nur Küchenutensilien, die für 1 Ein-/Start-/Pausentaste...
  • Seite 30: Reinigung

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST auswählen. Den Stecker aus der Netzdose ziehen. Reinigen Sie das Gerät. Vordefinierte Programme Wärmeschutzschalter: Das Gerät verfügt über 9 vordefinierte Programme. Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter Um das Programm auszuwählen, drücken Sie ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung die Menü- Taste, Sie können durch Drücken geschützt ist.
  • Seite 31 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Anzahl Zeit Temperatur Mischen Weitere Informationen (min) (°C) Kartoffeln 400-700 9-16 Mischen Gefrorene dünne Pommes Frites 400-700 11-20 Mischen Gefrorene dicke Pommes Frites 400-800 16-20 Mischen 1/2 Löffel Öl dazu geben Hausgemachte Pommes (8x8 mm) Hausgemachte 400-800 18-22...
  • Seite 32 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist nicht Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose Der AIR FRYER angeschlossen. mit Erdungsanschluss an. funktioniert nicht. Der Timer ist nicht Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den eingestellt.
  • Seite 33: Gebruik En Onderhoud

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST warm is. Vertaling van de oorspronkelijke Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan instructie) staan. U bespaart hierdoor energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat. BESCHRIJVING Gebruik alleen keukengerei dat geschikt is voor hoge temperaturen.
  • Seite 34: Thermische Beveiliging

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Kies het gewenste programma door op de neem contact op met een erkende technische menu knop te drukken; elke druk op de knop dienst. verandert het programma. *Indien gewenst, kunt de temperatuur en tijd REINIGING van de standaard programma’s wijzigen.
  • Seite 35 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Hoeveelheid Tijd Temperatuur Mengen Andere (min) (°C) informatie Aardappelen 400-700 9 -16 Mengen Ingevroren fijne patat friet 400-700 11 -20 Mengen Ingevroren grove patat friet 400-800 16 -20 Mengen ½ eetlepel olie toevoegen Zelfgemaakte patat friet (8x8 mm) Zelfgemaakte...
  • Seite 36: Air Fryer

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Muffins 15 -18 Gebruik een ovenschotel/ ovenbord Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker van het Steek de stekker in een stopcontact met randaarde. De AIR FRYER apparaat zit niet in werkt niet. het stopcontact. De timer is niet Zet het apparaat aan door de timer naar de gewenste ingesteld.
  • Seite 37: Înainte De Utilizare

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST dacă este încă fierbinte. (Traducerea instrucțiunilor originale) Nu lăsați niciodată aparatul conectat și nesupravegheat dacă se află în funcțiune. Astfel se economisește energie și se DESCRIERE prelungește durata de viață a aparatului. Utilizați numai ustensile adecvate, care rezistă la temperaturi mari.
  • Seite 38 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Pentru a selecta programul, apăsați butonul de de alimentare și așteptați aproximativ 15 meniu, puteți trece de la un program la altul, minute înainte de a-l reconecta. Dacă acesta apăsând acest buton. nu pornește din nou, duceți-l la unul dintre *Dacă...
  • Seite 39 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Cantitatea de Timp Temperatură Agitare Informații alimente (g) (min) (°C) suplimentare Cartofi și cartofi prăjiți Cartofi prăjiți 400-700 9-16 Agitare congelați subțiri Cartofi pai groși și 400-700 11-20 Agitare congelați 400-800 16-20 Agitare Se adaugă...
  • Seite 40 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Quiche 20-22 Folosiți forma de copt Brioșe 15-18 Folosiți o formă de copt/un vas pentru cuptor Problemă Cauze posibile Soluția Aparatul nu este Introduceți ștecherul într-o priză de perete cu conectat. împământare. FRITEUZA CU AER Rotiți temporizatorului la timpul de gătit dorit nu funcționează.
  • Seite 41 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Przechowywać urządzenie w miejsce (Tłumaczenie oryginalnych instrukcje) niedostępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, dotykowych lub mentalnych oraz nie posiadających doświadczenia lub znajomości OPIS tego typu urządzeń. Nie chować ani też nie transportować urządzenia jeśli jest jeszcze gorące.
  • Seite 42 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Ochrona przed przegrzaniem: Temperatura i czas Urządzenie posiada termiczny system Można zmienić temperaturę i czaswybierając bezpieczeństwa, który chroni je przed symbole +/-. przegrzaniem. Jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie włącza Programy wstępnie zdefiniowane się...
  • Seite 43 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Ilość (g) Czas (min) Temperatura Mieszać Inne informacje (°C) Ziemniaki 400-700 9-16 Mieszać Cienkie mrożone frytki 400-700 11-20 Mieszać Grube mrożone frytki 400-800 16-20 Mieszać Dodać ½ łyżki oleju Domowe frytki (8x8 mm) Domowe kliny 400-800 18-22...
  • Seite 44 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Pieczenie Użyć formy do pieczenia Ciasto 20-25 Użyć formy do pieczenia/ naczynia żaroodpornego Quiche 20-22 Użyć formy do pieczenia Muffins 15-18 Użyć formy do pieczenia/ naczynia żaroodpornego Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie nie jest Podłączyć...
  • Seite 45: Χρηση Και Συντηρηση

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία (Μετάφραση πρωτότυπων οδηγιών) καθαρισμού. Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά από τα παιδιά ή/και τα άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας ή γνώσεων Μη φυλάσσετε ούτε να μεταφέρετε τη συσκευή Πίνακας...
  • Seite 46 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST ελέγχου θα δείξει 15 λεπτά και 180 ºC ως τα φαγητά χωρίς να κινδυνεύσετε να καείτε. προκαθορισμένο πρόγραμμα. (Fig. 1) Σημείωση: δεν χρειάζεται να περιμένετε για Θερμοκρασια και χρονοσ να ξαναχρησιμοποιήσετε τη φριτέζα αέρος Μπορείτε...
  • Seite 47 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST παράμετροι είναι απλώς ενδεικτικές. Οι τροφές μπορεί να έχουν διαφορετική προέλευση, μέγεθος, σχήμα και εμπορικό σήμα, και για αυτό δεν μπορούμε να διασφαλίσουμε τις βέλτιστες παραμέτρους για συγκεκριμένες τροφές.
  • Seite 48 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Ποσότητα Χρόνος Θερμοκρασία Ανάμιξη Άλλες πληροφορίες (min) (°C) Πατάτες 400-700 9-16 Ανάμιξη Τηγανιτές πατάτες λεπτές κατεψυγμένες 400-700 11-20 Ανάμιξη Κατεψυγμένες χοντρές τηγανητές πατάτες 400-800 16-20 Ανάμιξη Προσθέστε ½ κουταλιά λάδι Τηγανιτές πατάτες σπιτικές (8x8 mm) Κυδωνάτες...
  • Seite 49 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Γλυκό 20-25 Χρήση σκεύους για τον φούρνο/πιάτου για τον φούρνο Κις 20-22 Χρήση σκεύους για τον φούρνο Μάφινς 15-18 Χρήση σκεύους για τον φούρνο/πιάτου για τον φούρνο Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή δεν έχει Συνδέστε...
  • Seite 50 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Изключвайте уреда, когато не го използвате, Превод на оригиналните или когато се готвите да го почистите. инструкции Съхранявайте уреда далеч от досега на деца и/или хора с намалени физически, сензорни или умствени възможности, или ОПИСАНИЕ...
  • Seite 51 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST 15 минути и 180 ºC като програма по Отделете кошничката от кофичката подразбиране. посредством освобождаващия бутон, след което я обърнете наобратно, за да Температура и време изпаднат хранителните продукти без риск Можете да променяте температурата и от...
  • Seite 52 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST представа за приготвянето на различни видове хранителни продукти. БЕЛЕЖКА: Имайте предвид, че тези параметри са ориентировъчни. Хранителните продукти могат да бъдат с различни произход, размер, форма и марка, поради което не можем да гарантираме, най-добрите...
  • Seite 53 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Количество Време Температура Смесете Друга (мин) (°C) информация Картофи 400-700 9-16 Смесете Тънконарязани замразени пържени картофи Дебелонарязани 400-700 11-20 Смесете замразени пържени картофи Домашни пържени 400-800 16-20 Смесете Прибавете ½ лъжички олио картофи (8x8 мм) Резени...
  • Seite 54 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Кашкавалени панирани 100-400 8-10 Използване замразени на готови пръчици храни за печене на фурна Пълнени 100-400 зеленчуци Опичане Използване на форма за фурна Сладкиш 20-25 Използване на форма/ чиния за фурна Киш 20-22 Използване...
  • Seite 55 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Проблем Възможна причина Разрешение на проблема Уредът не е включен към Свържете уреда в заземен контакт. Фритюрникът не мрежата. работи. Темпоризаторът не е За да включите уреда, завъртете настроен. темпоризатора до необходимото за приготвяне...
  • Seite 56: Před Použitím

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Používejte pouze nádobí, které je odolné vůči (Překlad originálního návodu) vysokým teplotám. Otočením ovladače termostat nastavte na minimum (MIN). To neznamená, že je přístroj trvale vypnutý. POPIS Jako referenci naleznete v přiložené tabulce Digitální...
  • Seite 57: Tepelná Ochrana

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST zahájí činnost odstranit všechny zbytky potravin. Chcete-li během vaření změnit jakékoli Nebudete-li spotřebič udržovat v čistotě, nastavení, nejprve vaření pozastavte, upravte kvalita jeho povrchu se může zhoršit, což nastavení a poté pokračujte. nevyhnutelně zkrátí životnost spotřebiče a jeho Chcete-li zahájit ohřev, stiskněte tlačítko ON používání...
  • Seite 58 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Množství Čas (min) Teplota Protřepat Další informace potravin (g) (°C) Brambory a hranolky Tenké mražené 400-700 9-16 Protřepat hranolky Tlusté mražené 400-700 11-20 Protřepat hranolky Domácí hranolky 400-800 16-20 Protřepat Přidejte 1/2 lžíce (8 ×...
  • Seite 59 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST Problém Možná příčina Řešení Spotřebič není zapojen. Vložte síťovou zástrčku do uzemněné zásuvky ve zdi. Horkovzdušná fritéza nefunguje. Otočte knoflík časovače na požadovanou dobu přípravy pro zapnutí přístroje. Nenastavili jste časovač. Množství potravin v koši Vkládejte menší...
  • Seite 60 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST ‫الحل‬ ‫األسباب المحتملة‬ ‫المشكلة‬ .‫أوصل الجهاز بمقبس مع مأخذ أرضي‬ .‫الجهاز غير موصول‬ ‫ ال‬AIR FRYER ‫القالية‬ .‫تعمل‬ .‫لتشغيل الجهاز، أدر المؤقت حتى وقت التحضير المطلوب‬ .‫المؤقت لم يتم إعداده‬ ‫كمية الطعام الموضوعة في السلة‬ ‫.ةلسلا...
  • Seite 61 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST ‫معلومات أخرى‬ ‫الخلط‬ ‫درجة الحرارة )درجة‬ (‫الوقت )دقيقة‬ (‫الكمية )غ‬ (‫مئوية‬ ‫بطاطس‬ ‫الخلط‬ 9-16 400-700 ‫بطاطس مقلية مجمدة رفيعة‬ ‫الخلط‬ 11-20 400-700 ‫بطاطس مقلية مجمدة سميكة‬ ‫أضف نصف ملعقة من الزيت‬ ‫الخلط‬ 16-20 400-800 ‫البطاطس...
  • Seite 62 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST ‫:بعد االنتهاء من استعمال الجهاز‬ ‫.افصل قابس الجهاز من مصدر التيار الكهربائي‬ ‫.نظف الجهاز‬ ‫:واقي حراري للسالمة‬ ‫تم تجهيز الجهاز بجهاز حراري للسالمة يحمي الجهاز من أي‬ ‫.زيادة في التسخين‬ ‫إذا يفصل الجهاز من تلقاء نفسه وال يعود للتشغيل، باشر بفصل‬ ‫قابسه...
  • Seite 63 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST ‫:مالحظات أولية لالستعمال‬ (‫)التعليمات األصلية‬ ‫.تأكد من إزالة جميع مواد التعبئة والتغليف من المنتج‬ ‫قبل استعمال المنتج ألول مرة، نظف األجزاء في اتصال مع‬ ‫.األطعمة كما هو موضح في فقرة التنظيف‬ ‫الوصف‬ ‫أثناء االستخدام األول من الطبيعي أن تنبعث من الجهاز رائحة‬ ‫.بالستيكية...
  • Seite 64: Garantia E Assistência Técnica

    Um Ihre Rechte und Interessen Vous pouvez télécharger manuel geltend zu machen, müssen Sie eines unserer d’instructions et ses mises à jour sur http://solac. offiziellen Servicezentren aufsuchen. Über folgenden Link finden Servicezentrum in Ihrer Nähe: http://solac.com PT) GARANTIA E ASSISTÊNCIA Sie können auch Informationen anfordern,...
  • Seite 65 το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές tre oficiale de asistență tehnică. ενημερώσεις του στο http://solac.com Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență teh- nică accesând următorul link web: http://solac.com CZ) ZÁRUKA A TECHNICKÁ De asemenea, puteți solicita informații conexe, con- PODPORA tactând-ne (consultați ultima pagină...
  • Seite 66 Edificio D IV, Oficina 142 01013 Vitoria-Gasteiz Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael C.P. 902012539 06470 – Delegación Cuauhtémoc atencioncliente@solac.com Ciudad de México (+52) 55 55468162 FR) FRANCIA - EUROPE ZA Les Bas Musats, 18 NL) HOLANDA - EUROPE...
  • Seite 67 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST...
  • Seite 68 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 09:50 CEST www.solac.com 14/07/2022...

Inhaltsverzeichnis