Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BTS 2BV Betriebsanleitung

Wasserring-vakuumpumpen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 93
UA Інструкція з експлуатації водокільцевих вакуумних
насосів 2BV
RU Инструкция по эксплуатации водокольцевых
вакуумных насосов 2BV
EN Operating instructions 2BV water ring vacuum pumps
PL Instrukcja obsługi pomp próżniowych z
pierścieniem wodnym 2BV
DE Betriebsanleitung 2BV Wasserring-Vakuumpumpen
https://prom-nasos.pro
https://bts.net.ua
https://prom-nasos.com.ua
+38 095 656-37-57,
+38 067 360-71-01,
+38 063 362-12-31,
info@prom-nasos.pro

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BTS 2BV

  • Seite 1 +38 063 362-12-31, info@prom-nasos.pro UA Інструкція з експлуатації водокільцевих вакуумних насосів 2BV RU Инструкция по эксплуатации водокольцевых вакуумных насосов 2BV EN Operating instructions 2BV water ring vacuum pumps PL Instrukcja obsługi pomp próżniowych z pierścieniem wodnym 2BV DE Betriebsanleitung 2BV Wasserring-Vakuumpumpen...
  • Seite 2: Ua Інструкція З Експлуатації

    +38 095 656-37-57, +38 067 360-71-01, +38 063 362-12-31, info@prom-nasos.pro UA Інструкція з експлуатації водокільцевих вакуумних насосів 2BV...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Зміст 1. Загальні відомості........................- 4 - 1.1 Сфера застосування ....................- 4 - 1.2 Принцип роботи ....................... - 4 - 1.3 Призначення ......................- 5 - 1.3.1 Рекомендоване застосування ............... - 5 - 1.3.2 Мінімальний залишковий тиск ............... - 5 - 1.3.3 Максимальний...
  • Seite 4 Таблиця 2. Споживання води (м³/год) залежно від абсолютного тиску на вході (P1) при температурі робочої рідини 15° С..................- 18 - Малюнок 2. Рекомендоване підключення системи подачі робочої рідини ..- 19 - Малюнок 3. Методи подачі робочої рідини (схематичне зображення) ....- 19 - Малюнок...
  • Seite 5: Загальні Відомості

    встановленням насоса, вільний доступ до інструкції протягом усього часу встановлення. 1.2 Принцип роботи Насоси 2BV не займають багато місця, вони безпосередньо з'єднані з двигуном і досить компактні. У процесі встановлення просто розмістіть їх на рівній горизонтальній поверхні і закріпіть. Немає необхідності споруджувати для них раму.
  • Seite 6: Призначення

    Насоси з неіржавкої сталі використовують для перекачування помірно-корозійних газів, а також у галузях, де необхідно стежити за дотриманням санітарних вимог. Серія 2BV використовується для створення грубого вакууму, граничне значення вакууму в таких насосах обмежене тиском насиченої пари робочої рідини. 1.3.2 Мінімальний залишковий тиск...
  • Seite 7: Робоча Рідина

    1.3.5 Робоча рідина Під час роботи водокільцевого насоса необхідно постійно подавати робочу рідину в насос. Слідкуйте за чистотою робочої рідини: • робоча рідина не повинна містити твердих включень; • робоча рідина не повинна містити розчинених мінералів, здатних випасти в осад (зокрема оксиди і солі заліза та кальцію); •...
  • Seite 8: Продуктивність

    2. Продуктивність - 7 -...
  • Seite 9: Приклад Вибору Моделі

    2.1 Приклад вибору моделі Припустимо, що нам необхідний насос із такими параметрами: • всмоктувальна здатність V = 100 м³/год; • тиск всмоктування P1 = 40 мбар. У цьому разі накреслимо на графіку дві прямі, паралельні координатним осям так, щоб одна з них проходила через точку 100 м³/год, а друга - через точку 40 мбар (на малюнку позначені...
  • Seite 10: Експлуатація

    3 Експлуатація 3.1 Установка 3.1.1 Кріплення Насоси серії 2BV досить помістити на горизонтальну поверхню і зафіксувати за допомогою болтів. Немає необхідності в спорудженні спеціальної рами. 3.1.2 Підключення Для того, щоб дрібні частинки з навколишнього повітря не проникали всередину насоса, всі з'єднувальні роз'єми закриті заглушками. Не видаляйте заглушки до того, як...
  • Seite 11: Сепаратор І Часткова Рециркуляція

    яка потім викидається разом з відкачаним повітрям через вихід. У міру того, як робоча рідина залишає насос, у нього додається свіжа рідина. Після попереднього заповнення насоси 2BV можуть працювати й автоматично здійснювати підсмоктування робочої рідини. Це вимагає достатньої кількості робочої...
  • Seite 12: Початок Роботи

    контролюватися електромагнітним клапаном, який, своєю чергою, відкривається і закривається синхронно з увімкненням і вимкненням двигуна. (див малюнок 2 у додатку) Коли 2BV працює - клапан відкритий. Коли 2BV вимкнений - клапан закритий. Якщо насос не має автоматичного контролю клапанів, відкрийте вентиль (18 на...
  • Seite 13: Довгострокове Зберігання

    3.3.3 Довгострокове зберігання Якщо насос зупиняється на термін більше 4-х тижнів, з нього слід злити рідину (див. розділ 3.3.2). Після цього можна приступати до консервації. Якщо насос зупинено через накип, у нього варто на 30 хвилин залити 10% розчин щавлевої кислоти. - 12 -...
  • Seite 14: Обслуговування

    4 Обслуговування 4.1 Зовнішній огляд Для того, щоб оберегти насос і робоче колесо від руйнування абразивними частинками і заклинювання, пил, що потрапляє до насоса разом із повітрям, яке перекачується, необхідно вимивати з робочої камери через отвір під кришкою. Якщо робочою рідиною виступає жорстка вода, її необхідно пом'якшувати, або періодично...
  • Seite 15: Креслення

    5 Креслення 5.1 Креслення серії 2BV2 Крива Модель А В В1 Е Н1 Н2 Н3 Н4 Н6 М продуктивності 2BV2060 37.5 2BV2061 37.5 2BV2070 2BV2071 Крива Модель N3.0 N4.2 N8.7 продуктивності Ø 2BV2060 25.5 G3/8 G1/4 G3/8 Ø 2BV2061 25.5 G3/8 G1/4 G3/8...
  • Seite 16: Креслення Серії 2Bv6

    N1.0 - повітряний вхід; N2.0 - повітряний вихід; N3.0 - інтерфейс робочої рідини; N4.2 - вихід води; N8.7 - вбудований захист від кавітації. Крива Модель продуктивності 2BV5110 110V 2BV5111 111V 2BV5121 121V 2BV5131 131V 2BV5161 161V 1044 Крива Модель продуктивності ⌀12 ⌀12 2BV5110...
  • Seite 17 Крива Модель продуктивності ⌀13 2BV6110 110V ⌀13 2BV6111 111V ⌀13 2BV6121 121V 381.5 181.5 ⌀15 2BV6131 131V 381.5 181.5 ⌀15 2BV6161 161V Крива Модель N3.0 N4.2 N8.7 продуктивності G3/4 G3/8 G3/8 2BV6110 110V G3/4 G3/8 G3/8 2BV6111 111V G3/4 G3/8 G3/8 2BV6121 121V...
  • Seite 18: Додаток (Малюнки І Таблиці)

    Додаток (малюнки та таблиці) Малюнок 1. Робоча камера насоса в розрізі (вид з боку кришки насоса) 1) кільце робочої рідини; 2) стінка робочої камери; 3) робоче колесо (імпелер); 4) вхід повітря; 5) вихід повітря. - 17 -...
  • Seite 19: Таблиця 1. Максимальне Споживання Води

    Таблиця 1. Максимальне споживання води Максимальне водоспоживання (м³/год) Модель при тривалій роботі під час періодичного запуску 2BV2060 0.36 2BV2061 2BV2070 2BV2071 2BV5110 2BV6110 2BV5111 2BV6111 2BV5121 2BV6121 2BV5131 2BV6131 2BV5161 2BV6161 Таблиця 2. Споживання води (м³/год) залежно від абсолютного тиску на вході...
  • Seite 20 Малюнок 2. Рекомендоване підключення системи подачі робочої рідини 6) вакуумний насос серії 2BV; 15) витратомір; 16) регулювальний вентиль; 17) електромагнітний клапан; 18) байпасна лінія зі зворотним клапаном; 19) фільтр; 20) лінія подачі робочої рідини. Рисунок 3. Методи подачі робочої рідини (схематичне...
  • Seite 21 Малюнок 4. Вакуумний насос із сепаратором і захистом від кавітації 6) вакуумний насос; 10) сепаратор; 20) подача робочої рідини; 21) злив робочої рідини; 30) лінія циркуляції робочої рідини; 50) лінія захисту від кавітації. - 20 -...
  • Seite 22 Рисунок 5. Креслення запасних частин 001) кріплення; 002) кільце ущільнювача; 003) кріплення; 004) кільце ущільнювача; 005) кришка насоса; 006) кріплення; 007) ущільнювальна пластина; 008) пластина клапана; 009) диск; 010) кріплення; 011) ущільнювальна шайба робочого колеса; 012) робоче колесо (імпелер); 013) ущільнювальна прокладка; 014) корпус насоса; 015) ключ; 016) вал; 017) механічне ущільнення;...
  • Seite 23 6. Можливі несправності та їх вирішення Опис несправності Ймовірна причина Способи усунення Мотор не стартує, насос не Перевірте підключення проводів Пошкодження на лінії живлення видає жодних звуків і напругу в мережі Мотор не крутиться, але гуде - пошкоджено або відключено Перевірте...
  • Seite 24 +38 095 656-37-57, +38 067 360-71-01, +38 063 362-12-31, info@prom-nasos.pro Инструкция по эксплуатации водокольцевых вакуумных насосов 2BV...
  • Seite 25 Оглавление 1. Общие сведения ......................- 4 - 1.1 Сфера применения ....................- 4 - 1.2 Принцип работы ..................... - 4 - 1.3 Назначение ......................- 5 - 1.3.1 Рекомендованное применение ............... - 5 - 1.3.2 Минимальное остаточное давление .............. - 5 - 1.3.3 Максимальное...
  • Seite 26 Таблица 2. Потребление воды (м³/ч) в зависимости от абсолютного давления на входе (P1) при температуре рабочей жидкости 15° С............- 18 - Рисунок 2. Рекомендуемое подключение системы подачи рабочей жидкости ..- 19 - Рисунок 3. Методы подачи рабочей жидкости (схематичное изображение) ..- 19 - Рисунок...
  • Seite 27: Общие Сведения

    установкой насоса, свободный доступ к инструкции на протяжении всего времени установки. 1.2 Принцип работы Насосы 2BV не занимают много места, они напрямую соединены с двигателем и достаточно компактны. В процессе установки просто разместите их на ровной горизонтальной поверхности и закрепите. Нет необходимости сооружать для них раму.
  • Seite 28: Назначение

    Насосы из нержавеющей стали используются для перекачки умеренно-коррозионных газов, а так же в отраслях, где необходимо следить за соблюдением санитарных требований. Серия 2BV используется для создания грубого вакуума, предельное значение вакуума в таких насосах ограничено давлением насыщенного пара рабочей жидкости. 1.3.2 Минимальное остаточное давление...
  • Seite 29: Рабочая Жидкость

    1.3.5 Рабочая жидкость Во время работы водокольцевого насоса необходимо постоянно подавать рабочую жидкость в насос. Следите за чистотой рабочей жидкости: • рабочая жидкость не должна содержать твердых включений; • рабочая жидкость не должна содержать растворенных минералов, способных выпасть в осадок (в том числе окислы и соли железа и кальция); •...
  • Seite 30: Производительность

    2. Производительность - 7 -...
  • Seite 31: Пример Выбора Модели

    2.1 Пример выбора модели Предположим, что нам необходим насос со следующими параметрами: • всасывающая способность V = 100 м³/ч; • давление всасывания P1 = 40 мбар. В этом случае начертим на графике две прямые, параллельные координатным осям так, чтобы одна из них проходила через точку 100 м³/ч, а вторая через точку 40 мбар (на рисунке...
  • Seite 32: Эксплуатация

    3 Эксплуатация 3.1 Установка 3.1.1 Крепление Насосы серии 2BV достаточно поместить на горизонтальную поверхность и зафиксировать при помощи болтов. Нет необходимости в сооружении специальной рамы. 3.1.2 Подключение Для того, чтобы мелкие частицы из окружающего воздуха не проникали внутрь насоса, все соединительные разъемы закрыты заглушками. Не удаляйте заглушки до того, как...
  • Seite 33: Сепаратор И Частичная Рециркуляция

    которая затем выбрасывается вместе с откачанным воздухом через выход. По мере того, как рабочая жидкость покидает насос, в него добавляется свежая жидкость. После предварительного заполнения насосы 2BV могут работать и автоматически осуществлять подсос рабочей жидкости. Это требует достаточного количества рабочей...
  • Seite 34: Начало Работы

    должна контролироваться электромагнитным клапаном, который, в свою очередь, открывается и закрывается синхронно с включением и выключением двигателя. (см рисунок 2 в приложении) Когда 2BV работает — клапан открыт. Когда 2BV выключен — клапан закрыт. Если насос не имеет автоматического контроля клапанов, откройте вентиль (18 на...
  • Seite 35: Долгосрочное Хранение

    3.3.3 Долгосрочное хранение Если насос останавливается на срок более 4-х недель, из него следует слить жидкость (см раздел 3.3.2). После этого можно приступать к консервации. Если насос остановлен из- за накипи, в него стоит на 30 минут залить 10% раствор щавелевой кислоты. - 12 -...
  • Seite 36: Обслуживание

    4 Обслуживание 4.1 Внешний осмотр Для того, чтобы предохранить насос и рабочее колесо от разрушения абразивными частицами и заклинивания, пыль, попадающая в насос вместе с перекачиваемым воздухом необходимо вымывать из рабочей камеры через отверстие под крышкой. Если в качестве рабочей жидкости выступает жесткая вода, ее необходимо смягчать, либо...
  • Seite 37: Чертежи

    5 Чертежи 5.1 Чертеж серии 2BV2 Кривая Модель А В В1 Е Н1 Н2 Н3 Н4 Н6 М производительности 2BV2060 37.5 2BV2061 37.5 2BV2070 2BV2071 Кривая Модель N3.0 N4.2 N8.7 производительности Ø 2BV2060 25.5 G3/8 G1/4 G3/8 Ø 2BV2061 25.5 G3/8 G1/4 G3/8...
  • Seite 38: Чертеж Серии 2Bv6

    N1.0 — воздушный вход; N2.0 — воздушный выход; N3.0 — интерфейс рабочей жидкости; N4.2 — выход воды; N8.7 — встроенная защита от кавитации. Кривая Модель производительности 2BV5110 110V 2BV5111 111V 2BV5121 121V 2BV5131 131V 2BV5161 161V 1044 Кривая Модель производительности ⌀12 ⌀12 2BV5110...
  • Seite 39 Кривая Модель производительности ⌀13 2BV6110 110V ⌀13 2BV6111 111V ⌀13 2BV6121 121V 381.5 181.5 ⌀15 2BV6131 131V 381.5 181.5 ⌀15 2BV6161 161V Кривая Модель N3.0 N4.2 N8.7 производительности G3/4 G3/8 G3/8 2BV6110 110V G3/4 G3/8 G3/8 2BV6111 111V G3/4 G3/8 G3/8 2BV6121 121V...
  • Seite 40: Приложение (Рисунки И Таблицы)

    Приложение (рисунки и таблицы) Рисунок 1. Рабочая камера насоса в разрезе (вид со стороны крышки насоса) 1) кольцо рабочей жидкости; 2) стенка рабочей камеры; 3) рабочее колесо (импеллер); 4) вход воздуха; 5) выход воздуха. - 17 -...
  • Seite 41: Таблица 1. Максимальное Потребление Воды

    Таблица 1. Максимальное потребление воды Максимальное водопотребление (м³/ч) Модель при продолжительной работе при периодическом запуске 2BV2060 0.36 2BV2061 2BV2070 2BV2071 2BV5110 2BV6110 2BV5111 2BV6111 2BV5121 2BV6121 2BV5131 2BV6131 2BV5161 2BV6161 Таблица 2. Потребление воды (м³/ч) в зависимости от абсолютного давления на входе (P1) при температуре рабочей жидкости 15° С. Данные...
  • Seite 42: Рисунок 2. Рекомендуемое Подключение Системы Подачи Рабочей Жидкости

    Рисунок 2. Рекомендуемое подключение системы подачи рабочей жидкости 6) вакуумный насос серии 2BV; 15) расходометр; 16) регулировочный вентиль; 17) электромагнитный клапан; 18) байпассная линия с обратным клапаном; 19) фильтр; 20) линия подачи рабочей жидкости. Рисунок 3. Методы подачи рабочей жидкости (схематичное...
  • Seite 43: Рисунок 4. Вакуумный Насос С Сепаратором И Защитой От Кавитации

    Рисунок 4. Вакуумный насос с сепаратором и защитой от кавитации 6) вакуумный насос; 10) сепаратор; 20) подача рабочей жидкости; 21) слив рабочей жидкости; 30) линия циркуляции рабочей жидкости; 50) линия защиты от кавитации. - 20 -...
  • Seite 44: Рисунок 5. Чертежи Запасных Частей

    Рисунок 5. Чертежи запасных частей 001) крепеж; 002) уплотнительное кольцо; 003) крепеж; 004) уплотнительное кольцо; 005) крышка насоса; 006) крепеж; 007) уплотняющая пластина; 008) пластина клапана; 009) диск; 010) крепеж; 011) уплотняющая шайба рабочего колеса; 012) рабочее колесо (импеллер); 013) уплотительная прокладка; 014) корпус насоса; 015) ключ; 016) вал; 017) механическое уплотнение;...
  • Seite 45: Возможные Неисправности И Их Решения

    6. Возможные неисправности и их решения Описание неисправности Вероятная причина Способы устранения Мотор не стартует, насос не Повреждение на линии питания Проверьте подключение издает никаких звуков проводов и напряжение в сети Мотор не крутится, но гудит - поврежден или отключен один Проверьте...
  • Seite 46 +38 095 656-37-57, +38 067 360-71-01, +38 063 362-12-31, info@prom-nasos.pro EN Operating instructions 2BV water ring vacuum pumps...
  • Seite 47 Contents. 1. General information ........................- 4 - 1.1 Scope of application ....................- 4 - 1.2 Principle of operation ....................- 4 - 1.3 Destination ....................... - 5 - 1.3.1 Recommended use ..................- 5 - 1.3.2 Minimum residual pressure ................- 5 - 1.3.3 Maximum outlet pressure................
  • Seite 48 Table 2. Water consumption (m³/h) depending on the absolute inlet pressure (P1) at a working fluid temperature of 15°C ..................- 18 - Figure 2. Recommended connection of the working fluid supply system .....- 19 - Figure 3. Methods of supplying the working fluid (schematic representation) ..- 19 - Figure 4.
  • Seite 49: General Information

    1.2 How it works The 2BV pumps do not take up much space, are directly connected to the motor and are quite compact. To install them, simply place them on a flat, horizontal surface and secure them. There is no need to build a frame for them.
  • Seite 50: Recommended Use

    Stainless steel pumps are used for pumping moderately corrosive gases and in industries where it is necessary to monitor compliance with sanitary requirements. The 2BV series is used to create a rough vacuum, the ultimate vacuum value in such pumps is limited by the saturated vapor pressure of the working fluid.
  • Seite 51: Working Fluid

    1.3.5 Working fluid During operation of the water ring pump, the pump must be continuously supplied with the operating fluid. Ensure that the operating fluid is clean: • the working fluid must not contain solid inclusions; • the working fluid must not contain dissolved minerals that can precipitate (in particular, oxides and salts of iron and calcium);...
  • Seite 52 2. Productivity - 7 -...
  • Seite 53: Performance

    2.1 Example of model selection Suppose we need a pump with the following parameters: • suction capacity V = 100 m³/h; • suction pressure P1 = 40 mbar. In this case, draw two lines parallel to the coordinate axes on the graph so that one of them passes through the 100 m³/h point and the other through the 40 mbar point (marked in blue in the figure).
  • Seite 54: Operation

    3 Operation 3.1 Installation. 3.1.1 Fasteners The 2BV series pumps are simply placed on a horizontal surface and bolted in place. No special frame is required. 3.1.2 Connection To prevent small particles from the ambient air from entering the pump, all connection plugs are covered with caps.
  • Seite 55: Separator

    As the working fluid leaves the pump, fresh fluid is added to it. After pre-filling, the 2BV pumps can be started and automatically draw up the process liquid. This requires sufficient process fluid to be available when the pump starts.
  • Seite 56: Getting Started

    (See Figure 2 in the appendix) When the 2BV is in operation, the valve is open. When 2BV is off - the valve is closed.
  • Seite 57: Long-Term Storage

    3.3.3 Long-term storage If the pump is not used for more than 4 weeks, the pump must be drained (see section 3.3.2). After that, you can proceed with the preservation. If the pump is stopped due to limescale, pour a 10% oxalic acid solution into the pump for 30 minutes. - 12 -...
  • Seite 58: Service

    4 Service. 4.1 External inspection In order to protect the pump and impeller from abrasive particles and jamming, dust that enters the pump with the pumped air must be flushed out of the pump chamber through the opening under the cover.
  • Seite 59: Drawings

    5 Drawings 5.1 Drawings of the 2BV2 series Performance Model. А В В1 Е Н1 Н2 Н3 Н4 Н6 М curve 2BV2060 37.5 2BV2061 37.5 2BV2070 2BV2071 Performance Model. N3.0 N4.2 N8.7 curve Ø 2BV2060 25.5 G3/8 G1/4 G3/8 Ø 2BV2061 25.5 G3/8...
  • Seite 60: Drawings Of The 2Bv6 Series

    N1.0 - air inlet; N2.0 - air outlet; N3.0 - working fluid interface; N4.2 - water outlet; N8.7 - built-in cavitation protection. Performance Model. curve 2BV5110 110V 2BV5111 111V 2BV5121 121V 2BV5131 131V 2BV5161 161V 1044 Performance Model. curve ⌀12 ⌀12 2BV5110 110V...
  • Seite 61 Performance Model. curve ⌀13 2BV6110 110V ⌀13 2BV6111 111V ⌀13 2BV6121 121V 381.5 181.5 ⌀15 2BV6131 131V 381.5 181.5 ⌀15 2BV6161 161V Performance Model. N3.0 N4.2 N8.7 curve G3/4 G3/8 G3/8 2BV6110 110V G3/4 G3/8 G3/8 2BV6111 111V G3/4 G3/8 G3/8 2BV6121 121V...
  • Seite 62: Appendix (Figures And Tables)

    Appendix (figures and tables) Figure 1. Pump working chamber in section (view from the side of the pump cover) 1) working fluid ring; 2) working chamber wall; 3) impeller; 4) air inlet; 5) air outlet. - 17 -...
  • Seite 63 Table 1: Maximum water consumption Maximum water consumption (m³/h) Model. during long-term operation during periodic startup 2BV2060 0.36 2BV2061 2BV2070 2BV2071 2BV5110 2BV6110 2BV5111 2BV6111 2BV5121 2BV6121 2BV5131 2BV6131 2BV5161 2BV6161 Table 2. Water consumption (m³/h) depending on the absolute inlet pressure (P1) at a working fluid temperature of 15°C.
  • Seite 64 Figure 2. Recommended connection of the working fluid supply system 6) 2BV series vacuum pump; 15) flow meter; 16) control valve; 17) solenoid valve; 18) bypass line with check valve; 19) filter; 20) working fluid supply line. Figure 3. Methods of supplying the working fluid (schematic...
  • Seite 65 Figure 4. Vacuum pump with separator and cavitation protection 6) vacuum pump; 10) separator; 20) working fluid supply; 21) working fluid drain; 30) working fluid circulation line; 50) cavitation protection line. - 20 -...
  • Seite 66 Figure 5. Drawings of spare parts 001) fastener; 002) O-ring; 003) fastener; 004) O-ring; 005) pump cover; 006) fasteners; 007) sealing plate; 008) valve plate; 009) disk; 010) fasteners; 011) impeller sealing washer; 012) impeller (impeller); 013) sealing gasket; 014) pump casing; 015) wrench; 016) shaft; 017) mechanical sealing;...
  • Seite 67 6. Possible malfunctions and their solutions Description of the fault Probable cause Methods of elimination Motor does not start, pump does Check the wiring and mains Damage to the power supply line not make any sound voltage The motor does not turn, but it - one of the electrical wires is Check the mains voltage.
  • Seite 68 +38 095 656-37-57, +38 067 360-71-01, +38 063 362-12-31, info@prom-nasos.pro Instrukcja obsługi pomp próżniowych z pierścieniem wodnym 2BV...
  • Seite 69 Spis treści 1. Informacje ogólne ..................- 4 - 1.1 Zakres zastosowania................. - 4 - 1.2 Zasada działania ..................- 4 - 1.3 Miejsce docelowe ..................- 5 - 1.3.1 Zalecane użycie .................. - 5 - 1.3.2 Minimalne ciśnienie resztkowe ............- 5 - 1.3.3 Maksymalne ciśnienie wylotowe ............
  • Seite 70 Tabela 1. Maksymalne zużycie wody ..............- 18 - Tabela 2. Zużycie wody (m*/h) w funkcji bezwzględnego ciśnienia wlotowego (P1) przy 15° C......................- 18 - Rysunek 2. Zalecane podłączenie systemu zasilania cieczą roboczą ....- 19 - Rysunek 3. Metody zasilania cieczą roboczą (schemat) ........- 19 - Rysunek 4.
  • Seite 71: Informacje Ogólne

    Zaleca się, aby technicy instalujący pompę mieli łatwy dostęp do instrukcji podczas całej instalacji. 1.2 Zasada działania Pompy 2BV nie zajmują dużo miejsca; są bezpośrednio podłączone do silnika i są dość kompaktowe. Podczas instalacji wystarczy umieścić je na płaskiej, poziomej powierzchni i zamocować. Nie ma potrzeby budowania dla nich ramy.
  • Seite 72: Miejsce Docelowe

    Pompy ze stali nierdzewnej są stosowane do pompowania gazów o umiarkowanej korozyjności oraz w branżach, w których muszą być spełnione wymagania higieniczne. Seria 2BV jest używana do próżni zgrubnej, ostateczny limit próżni tych pomp jest ograniczony do ciśnienia pary nasyconej cieczy roboczej.
  • Seite 73: Płyn Roboczy

    1.3.5 Płyn roboczy Podczas pracy pompy z pierścieniem wodnym dopływ cieczy roboczej do pompy musi być ciągły. Należy upewnić się, że ciecz robocza jest czysta: • ciecz robocza nie może zawierać ciał stałych; • Ciecz robocza nie może zawierać rozpuszczonych minerałów, które mogą się wytrącać (w tym tlenków i soli żelaza i wapnia);...
  • Seite 74: Wydajność

    2. Wydajność...
  • Seite 75: Przykładowy Wybór Modelu

    2.1 Przykład wyboru modelu Załóżmy, że potrzebujemy pompy o następujących parametrach: • wydajność ssania V = 100 m*/h; • ciśnienie ssania P1 = 40 mbar W tym przypadku należy narysować dwie linie równoległe do osi współrzędnych na wykresie, tak aby jedna z nich przechodziła przez punkt 100 m*/h, a druga przez punkt 40 mbar (zaznaczony na rysunku na niebiesko).
  • Seite 76: Działanie

    3 Działanie 3.1 Instalacja 3.1.1 Naprawianie Pompy serii 2BV wystarczy umieścić na poziomej powierzchni i zabezpieczyć śrubami. Nie ma potrzeby budowania specjalnej ramy. 3.1.2 Połączenie Aby zapobiec przedostawaniu się do pompy drobnych cząstek z otaczającego powietrza, wszystkie zaślepki są uszczelnione. Nie należy usuwać wtyczek przed podłączeniem pompy do systemu.
  • Seite 77: Separator I Częściowa Recyrkulacja

    Gdy ciecz robocza opuszcza pompę, do pompy dodawana jest świeża ciecz. Po wstępnym napełnieniu pompy 2BV mogą pracować i automatycznie zasysać ciecz roboczą. Wymaga to wystarczającej ilości cieczy roboczej w momencie uruchomienia pompy.
  • Seite 78: Start

    Jeśli pompa ma być sterowana automatycznie, dopływ cieczy roboczej musi być kontrolowany przez zawór elektromagnetyczny, który z kolei otwiera się i zamyka synchronicznie z włączaniem i wyłączaniem silnika. (patrz rysunek 2 w załączniku) Gdy 2BV pracuje - zawór jest otwarty. Gdy 2BV jest wyłączony - zawór jest zamknięty.
  • Seite 79: Przechowywanie Długoterminowe

    3.3.3 Przechowywanie długoterminowe Jeśli pompa jest wyłączona przez ponad 4 tygodnie, należy ją opróżnić (patrz sekcja 3.3.2). Następnie pompę można zakonserwować. Jeśli pompa jest wyłączona z powodu osadzania się kamienia, należy wlać do niej 10% roztwór kwasu szczawiowego na 30 minut. -12-...
  • Seite 80: Kontrola Zewnętrzna

    4 Usługa 4.1 Kontrola zewnętrzna Aby chronić pompę i wirnik przed ścieraniem i zatarciem, pył dostający się do pompy wraz z pompowanym powietrzem musi być wypłukiwany z komory pompy przez otwór pod pokrywą. Jeśli cieczą roboczą jest twarda woda, należy ją zmiękczyć lub okresowo przepłukiwać pompę...
  • Seite 81: Rysunki

    5 Rysunki 5.1 Rysunek serii 2BV2 KpnBaR Model А В Е М prodzVorpTeNoSTn 2BV2060 37.5 2BV2061 37.5 2BV2070 2BV2071 KpnBasl Moperib N3.0 N4.2 N8.7 nponaBOpnTeribHOCTH 2BV2060 25.5 G3/8 G1/4 G3/8 2BV2061 25.5 G3/8 G1/4 G3/8 2BV2070 G3/8 G1/4 G3/8 2BV2071 G3/8 G1/4 G3/8...
  • Seite 82: Rysunek Serii 2Bv6

    Krzywa А В C1 C2 Model wydajności 2BV5110 110V 325 255 190 140 153 195 358 328 2BV5111 111V 325 265 216 450 166 207 371 363 48 2BV5121 121V 347 265 216 450 165 217 385 363 2BV5131 131V 377 300 254 175 195 249 420 435 2BV5161...
  • Seite 83 2BV6121 121V o13 381.5 181.5 142 2BV6131 131V o15 381.5 181.5 142 2BV6161 161V Krzywa Model N3.0 N4.2 N8.7 wydajności 2BV6110 110V G3/4 G3/8 G3/8 2BV6111 111V G3/4 G3/8 G3/8 121V 113 66.5 200 G3/4 G3/8 G3/8 2BV6121 2BV6131 131V 113 66.5 200 62.5 G3/4 G3/8 G3/8 2BV6161...
  • Seite 84: Dodatek (Rysunki I Tabele)

    Dodatek (rysunki i tabele) Rysunek 1: Widok przekroju komory roboczej pompy (widok od strony pokrywy pompy) 1) pierścień roboczy; 2) ściana komory roboczej; 3) wirnik; 4) wlot powietrza; 5) wylot powietrza. -17-...
  • Seite 85: Tabela 1. Maksymalne Zużycie Wody

    Tabela 1. Maksymalne zużycie wody Maksymalne zużycie wody (m*/h) Model praca ciągła przy rozruchu przerywanym 2BV2060 0.36 2BV2061 2BV2070 2BV2071 2BV5110 2BV6110 2BV5111 2BV6111 2BV5121 2BV6121 2BV5131 2BV6131 2BV5161 2BV6161 Tabela 2. Zużycie wody (m*/h) w funkcji bezwzględnego ciśnienia wlotowego (P1) przy temperaturze cieczy roboczej 15°C. Dane w tabeli zakładają, że pompa otrzymuje całkowicie suchą...
  • Seite 86 Rysunek 2: Zalecane podłączenie układu ciecz robocza 6) pompa próżniowa serii 2BV; 15) przepływomierz; 16) zawór sterujący; 17) zawór elektromagnetyczny; 18) przewód obejściowy z zaworem zwrotnym; 19) filtr; 20) przewód cieczy serwisowej. Rysunek 3: Metody dostarczania płynu roboczego (schemat) Bezpośrednie zasilanie wodą: Separator i częściowa recyrkulacja: 6) obudowa pompy próżniowej;...
  • Seite 87 Rysunek 4: Pompa próżniowa z separatorem i zabezpieczeniem przed kawitacją 6) pompa próżniowa; 10) separator; 20) zasilanie cieczą roboczą; 21) spust cieczy roboczej; 30) przewód cyrkulacji cieczy roboczej; 50) przewód zabezpieczający przed kawitacją. -20-...
  • Seite 88: Rysunek 5. Rysunki Części Zamiennych

    Rysunek 5. Rysunki części zamiennych 001) łącznik; 002) o-ring; 003) łącznik; 004) o-ring; 005) pokrywa pompy; 006) elementy mocujące; 007) płyta uszczelniająca; 008) płyta zaworu; 009) tarcza; 010) elementy złączne; 011) podkładka uszczelniająca wirnika; 012) wirnik (wirnik); 013) Uszczelka; 014) Obudowa pompy; 015) Klucz; 016) Wał; 017) Mechaniczne uszczelka; 018) uszczelka regulacyjna;...
  • Seite 89: Możliwe Usterki I Rozwiązania

    6. Możliwe usterki i rozwiązania Nieprawidłowe działanie Prawdopodobna prіqіqnna Metody eliminacji Silnik nie uruchamia się, pompa Uszkodzenie linii zasilania Sprawdź podf'ԛenne nie uruchamia się. Przewody i napięcie sieciowe nie emituje awulsji Silnik nie obraca się, ale szumi - uszkodzenie gry o jeden Sprawdź...
  • Seite 90: Karta Gwarancyjna

    Sprzedawca: CHEMAT SP.Z O.O. Adres: 65-510 KONIN, ul. PRZEMYSŁOWA 85A NIP: PL6652744758 Telefon: +48 63 2112929, BDO: 000007052 E-mail: sklep@popchemat.pl Karta gwarancyjna nr. Typ/model urządzenia Numer seryjny(jeśli dostępny)/numer atykułu: Numer faktury Inspekcja przedsprzedażowa została zeprowadzona przez: : (imię i nazwisko, podpis) Miejsce dla pieczątki Lista załączników do karty gwarancyjnej: Załącznik 1 –...
  • Seite 91 Załącznik 1 Zobowiązania gwarancyjne do karty gwarancyjnej nr. Umowa nr. 1. Gwarancja udzielana jest na brak wad w zakupionym sprzęcie oraz jego zgodność ze specyfikacją producenta. Zmiany konstrukcyjne, które mogą być dokonane przed wysyłką towaru na zamówienie, nie uprawniają do składania reklamacji. 2.
  • Seite 92 +38 095 656-37-57, +38 067 360-71-01, +38 063 362-12-31, info@prom-nasos.pro DE Betriebsanleitung 2BV Wasserring-Vakuumpumpen...
  • Seite 93 Inhalt. 1. Allgemeine Informationen......................- 4 - 1.1 Anwendungsbereich ....................- 4 - 1.2 So funktioniert es ..................... - 4 - 1.3 Reiseziel ........................- 5 - 1.3.1 Empfohlene Verwendung ................- 5 - 1.3.2 Minimaler Restdruck ..................- 5 - 1.3.3 Maximaler Ausgangsdruck................
  • Seite 94 Tabelle 2. Wasserverbrauch (m³/h) in Abhängigkeit vom absoluten Eingangsdruck (P1) bei einer Arbeitsmitteltemperatur von 15°C ................... -18- Abbildung 2. Empfohlener Anschluss des Versorgungssystems für das Arbeitsmittel ..-19- Abbildung 3. Methoden zur Zufuhr des Arbeitsmittels (schematischeDarstellung) .....-19- Abbildung 4. Vakuumpumpe mit Abscheider undKavitationsschutz ........-20- Abbildung 5.
  • Seite 95: Allgemeine Informationen

    Handbuch haben. 1.2 Wie es funktioniert Die 2BV-Pumpen nehmen nicht viel Platz in Anspruch, sind direkt mit dem Motor verbunden und recht kompakt. Zur Installation werden sie einfach auf eine ebene, horizontale Fläche gestellt und befestigt. Es ist nicht nötig, einen Rahmen für sie zu bauen.
  • Seite 96: Empfohlene Verwendung

    Pumpen aus Edelstahl werden zum Fördern von mäßig korrosiven Gasen und in Industrien eingesetzt, in denen hygienische Anforderungen erfüllt werden müssen. Die Baureihe 2BV wird zur Erzeugung eines Grobvakuums eingesetzt. Der Endvakuumwert ist bei diesen Pumpen durch den Sättigungsdampfdruck des Arbeitsmediums begrenzt.
  • Seite 97: Arbeitsmittel

    1.3.5 Arbeitsmittel Während des Betriebs der Wasserringpumpe muss die Pumpe ständig mit Betriebsflüssigkeit versorgt werden. Achten Sie darauf, dass die Betriebsflüssigkeit sauber ist: • das Arbeitsmedium darf keine festen Einschlüsse enthalten; • Das Arbeitsmedium darf keine gelösten Mineralien enthalten, die ausfallen können (insbesondere Oxide und Salze von Eisen und Kalzium);...
  • Seite 98: Produktivität

    2. Produktivität - 7 -...
  • Seite 99: Leistung

    2.1 Beispiel für die Modellauswahl Angenommen, wir benötigen eine Pumpe mit den folgenden Parametern: • Saugleistung V = 100 m³/h; • Saugdruck P1 = 40 mbar. In diesem Fall zeichnen Sie zwei Linien parallel zu den Koordinatenachsen des Diagramms, so dass eine davon durch den Punkt 100 m³/h und die andere durch den Punkt 40 mbar (in der Abbildung blau markiert) verläuft.
  • Seite 100: Einrichtung

    3 Operation 3.1 Einrichtung 3.1.1 Befestigungselemente Die Pumpen der Serie 2BV werden einfach auf eine horizontale Fläche gestellt und verschraubt. Ein spezieller Rahmen ist nicht erforderlich. 3.1.2 Verbindung Um zu verhindern, dass kleine Partikel aus der Umgebungsluft in die Pumpe gelangen, sind alle Anschlussstecker mit Kappen abgedeckt.
  • Seite 101: Abscheider Und Teilrückführung

    Luft durch den Auslass ausgestoßen wird. Während die Arbeitsflüssigkeit die Pumpe verlässt, wird der Pumpe frische Flüssigkeit zugeführt. Nach dem Vorfüllen können die 2BV-Pumpen gestartet werden und saugen das Prozessmedium automatisch an. Dies setzt voraus, dass beim Start der Pumpe eine ausreichende Menge an Prozessflüssigkeit vorhanden ist.
  • Seite 102: Erste Schritte

    Magnetventil geregelt werden, das sich synchron mit dem Ein- und Ausschalten des Motors öffnet und schließt (siehe Abbildung 2 im Anhang). Wenn das 2BV in Betrieb ist, ist das Ventil geöffnet. Wenn 2BV ist aus - das Ventil ist geschlossen.
  • Seite 103: Langfristige Lagerung

    3.3.3 Langfristige Lagerung Wenn die Pumpe länger als 4 Wochen nicht benutzt wird, muss sie entleert werden (siehe Abschnitt 3.3.2). Die Pumpe kann dann konserviert werden. Wenn die Pumpe aufgrund von Kalkablagerungen gestoppt wurde, gießen Sie eine 10%ige Oxalsäurelösung für 30 Minuten in die Pumpe.
  • Seite 104: Detaillierte Übersicht

    4 Dienst. 4.1 Externe Inspektion Um die Pumpe und das Laufrad vor abrasiven Partikeln und Verstopfungen zu schützen, muss Staub, der mit der gepumpten Luft in die Pumpe gelangt, durch die Öffnung unter dem Deckel aus der Pumpenkammer gespült werden. Wenn das Arbeitsmedium hartes Wasser ist, muss es enthärtet oder die Pumpe regelmäßig mit einem Lösungsmittel (10%ige Oxalsäurelösung) gespült werden.
  • Seite 105: Zeichnungen

    5 Zeichnungen 5.1 Zeichnungen der Baureihe 2BV2 Leistungskurve Modell. А В В1 Е Н1 Н2 Н3 Н4 Н6 М 2BV2060 37.5 2BV2061 37.5 2BV2070 2BV2071 Leistungskurve Modell. N3.0 N4.2 N8.7 Ø 2BV2060 25.5 G3/8 G1/4 G3/8 Ø 2BV2061 25.5 G3/8 G1/4 G3/8 Ø...
  • Seite 106: Zeichnungen Der Baureihe 2Bv6

    N1.0 - Lufteintritt; N2.0 - Luftaustritt; N3.0 - Schnittstelle zum Arbeitsmedium; N4.2 - Wasseraustritt; N8.7 - eingebauter Kavitationsschutz. Leistungskurve Modell. 2BV5110 110V 2BV5111 111V 2BV5121 121V 2BV5131 131V 2BV5161 161V 1044 Leistungskurve Modell. ⌀12 ⌀12 2BV5110 110V ⌀12 ⌀12 2BV5111 111V ⌀12 ⌀12...
  • Seite 107 Leistungskurve Modell. ⌀13 2BV6110 110V ⌀13 2BV6111 111V ⌀13 2BV6121 121V 381.5 181.5 ⌀15 2BV6131 131V 381.5 181.5 ⌀15 2BV6161 161V Leistungskurve Modell. N3.0 N4.2 N8.7 G3/4 G3/8 G3/8 2BV6110 110V G3/4 G3/8 G3/8 2BV6111 111V G3/4 G3/8 G3/8 2BV6121 121V 66.5 G3/4 G3/8...
  • Seite 108: Anhang (Abbildungen Und Tabellen)

    Anhang (Abbildungen und Tabellen) Abbildung 1. Explosionszeichnung des Pumpenarbeitsraums (Ansicht von der Seite des Pumpendeckels) 1) Arbeitsflüssigkeitsring; 2) Arbeitskammerwand; 3) Laufrad; 4) Lufteinlass; 5) Luftauslass. - 17 -...
  • Seite 109 Tabelle 1: Maximaler Wasserverbrauch Maximaler Wasserverbrauch (m³/h) Modell. bei Langzeitbetrieb bei periodischer Inbetriebnahme 2BV2060 0.36 2BV2061 2BV2070 2BV2071 2BV5110 2BV6110 2BV5111 2BV6111 2BV5121 2BV6121 2BV5131 2BV6131 2BV5161 2BV6161 Tabelle 2. Wasserverbrauch (m³/h) in Abhängigkeit vom absoluten Eingangsdruck (P1) bei einer Arbeitsmitteltemperatur von 15°C. Die Angaben in der Tabelle gehen davon aus, dass die Pumpe mit einem völlig trockenen Gasgemisch versorgt wird.
  • Seite 110 Abbildung 2. Empfohlener Anschluss des Arbeitsmittelversorgungssystems 6) Vakuumpumpe der Serie 2BV; 15) Durchflussmesser; 16) Steuerventil; 17) Magnetventil; 18) Bypass-Leitung mit Rückschlagventil; 19) Filter; 20) Zuleitung des Arbeitsmittels. Abbildung 3. Methoden der Zufuhr des Arbeitsmittels (schematische Darstellung) Direkte Wasserversorgung: Abscheider und teilweise Rückführung: 6) Vakuumpumpengehäuse;...
  • Seite 111 Abbildung 4. Vakuumpumpe mit Abscheider und Kavitationsschutz 6) Vakuumpumpe; 10) Abscheider; 20) Arbeitsmittelzufuhr; 21) Arbeitsmittelabfluss; 30) Zirkulationsleitung des Arbeitsmittels; 50) Kavitationsschutzleitung. - 20 -...
  • Seite 112 Abbildung 5. Zeichnungen von Ersatzteilen 001) Verbindungselement; 002) O-Ring; 003) Verbindungselement; 004) O-Ring; 005) Pumpendeckel; 006) Befestigungselemente; 007) Dichtungsplatte; 008) Ventilplatte; 009) Scheibe; 010) Befestigungselemente; 011) Dichtungsscheibe für das Laufrad; 012) Laufrad (Laufrad); 013) Dichtung; 014) Pumpengehäuse; 015) Schraubenschlüssel; 016) Welle; 017) mechanisch Dichtung;...
  • Seite 113: Mögliche Fehlfunktionen Und Ihre Lösungen

    6. Mögliche Fehlfunktionen und ihre Lösungen Beschreibung des Fehlers Wahrscheinliche Ursache Wie man es repariert Motor springt nicht an, Pumpe Prüfen Sie die Verkabelung und Beschädigung der macht kein Geräusch Stromversorgungsleitung die Netzspannung Der Motor dreht sich nicht, aber er - eine der elektrischen Prüfen Sie die Netzspannung.

Inhaltsverzeichnis