Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
DIE GEBRAUCHS-, UND INSTALLATIONSANWEISUNG
NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
ST - 40 E
Date:
2015

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bartscher EHK-40E

  • Seite 1 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE DIE GEBRAUCHS-, UND INSTALLATIONSANWEISUNG NOTICE D’INSTALLATION ET D’EMPLOI ST - 40 E Date: 2015...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT DECLARATION OF A STANDARDS CONFORMITY INSTRUCTION FOR USE CLEANING AND MAINTENANCE DIE NORMENÜBEREINSTIMMUNGSDEKLARATION GEBRAUCHSANWEISUNG: DIE REINIGUNG UND INSTANDSHALTUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ MODE D’EMPLOI NETTOYAGE ET ENTRETIEN...
  • Seite 3: Declaration Of A Standards Conformity

    DECLARATION OF A STANDARDS CONFORMITY The producer confi rms that the devices agree with 2004/108/ES, 2006/95/ES standards, rule nr. 616/2006 sb., 17/2003 sb. and with relevant goverment orders. Instalation must be done with respect to valid standards. Attention, the producer refuses any responsibility in case of direct or indirect damages which are caused due to wrong instalation, incorrect intervention or modifi...
  • Seite 4 PLACEMENT the device must be instalated in well ventilated room what is necessary for regulation of the function of the device (technician must go by valid standard (en..). if the device is situated close to the wall or if it is in contact with the furniture walls, these walls must resist the temperatures ranging to 90°C.
  • Seite 5 CONNECTION OF THE ELECTRIC CABLE TO THE ELECTRICITY instalation of electric feeder - this feeder must be separetely protected by a safety fuse according to the specifi c electric stream which depends on the wattage of the instaled device. check the wattage on the label at the back of the device.
  • Seite 6: Instruction For Use

    INSTRUCTION FOR USE attention! before the fi rst use of the device wash the device with water containing detergent and than dry with the cleaning cloth. never leave the device on without supervision!!! Comments and recommendation Turn the knob (a) and adjust required performance. pilot lamp (b) will light. pilot lamp (b) lights when the device is connected to the electricity and switched on.
  • Seite 7: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE it is recommended to have the device checked by the professional service min. once a year. All interventions must be done by qualifi ed person who is competent for this. AttentiOn! the device cannot be cleaned by direct or pressure water. Clean it daily. Daily maintenance keeps longer useful life and effi...
  • Seite 8: Die Normenübereinstimmungsdeklaration

    DIE NORMENÜBEREINSTIMMUNGSDEKLARATION Der Produzent erklärt, daß die Geräte in einer Übereinstimmung mit den Vorschriften der 2004/108/ES, 2006/95/ ES dem Gesetz Nr. 616/2006 sb., 17/2003 sb. der Sammlung und zugehörigen Regierungsverordnungen stehen. Die Installation muss mit der Absicht auf geltende Normen durchgeführt werden. Vorsicht, im Falle einer direkten oder indirekten Beschädigung, die sich auf falsche Installation, unrichtigen Eingriff oder Anpassungen, ungenügende Instandshaltung, unrichtige Verwendung beziehen, und welche eventuell durch andere Ursachen, als in Punkten der Verkaufsbedingungen angeführt ist, so verzichtet der Importeur auf...
  • Seite 9: Die Platzierung

    DIE PLATZIERUNG es ist unbedingt notwendig, zu der regulation der gerätetätigkeit, daß das milieu - der Küche -, wo das gerät installiert wird, sehr gut belüftbar ist (im hinblick darauf: sei der Techniker sich mit geltenden normen (en) richtet). wenn die einrichtung so plaziert wird, daß sie im mobiliarwandkontakt stehen wird, so müssen diese einer Temperatur von 90°c wiederstehen.
  • Seite 10: Der Elektrische Kabelnetzanschluss

    DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUS DER SICHT DES FEUERSCHUTZES LAUT EN. 061008 ČL. 21 die einrichtungsbedienung dürfen nur erwachsene ausführen • das gerät darf sicher in gewöhnlicher umgebung laut en 332000-4-482; en 332000-4-42 verwendet werden. • es ist notwendig das gerät so platzieren, daß es auf einer unbrennbaren grundlage steht oder hängt. •...
  • Seite 11: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG Vorsicht! bevor sie das gerät verwenden werden, ist es notwendig ihn gut mit feuchtem waschlappen abzuwaschen. lassen sie nie das gerät ohne aufsicht im betrieb. Nach jeder Gerätereinigung müssen Sie die Grillplatten mit Pfl anzenöl aufreiben. Die Bemerkungen und Empfehlungen drehen sie mit dem beherrschenrädchen (a) und stellen sie die verlangte Temperatur ein.
  • Seite 12: Die Reinigung Und Instandshaltung

    DIE REINIGUNG UND INSTANDSHALTUNG achTung! die einrichtung darf nicht mit direkt-, oder druckwasserstrahl gereinigt werden. reinigen sie das gerät täglich. die lebensdauer und gerätewirkung wird durch die tägliche wartung gewährleistet. Überzeugen sie sich, vorm reinigungsanfang, dass sie die einrichtung vom elektrostrom abgeschaltet haben. schalten sie immer die gerätehauptzufuhr ab.
  • Seite 13: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 2006/95/eS le fabricant certifi e la conformité des appareils aux normes 2004/108/es, 2006/95/es, à la loi n° 616/2006 sb., 17/2003 sb. et aux décrets applicables. l‘installation doit être effectuée dans le respect des normes en vigueur. attention: le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages, directs ou indirects, causés par une mauvaise installation, par une utilisation, des interventions ou des modifi...
  • Seite 14 LA LOCATION le local dans lequel l‘appareil est installé doit être bien ventilé. si l’appareil doit toucher le parois , celui-ci doit résister à la chaleur de 90°c au minimum. l’installation, le réglage et la mise en marche doivent être effectués par une personne qualifi...
  • Seite 15: Branchement Électrique

    MÉSURES DE SÉCURITÉ POUR LA PROTECTION CONTRE INCENDIE SELON EN 06 1008 ARTICLE 21: - l’apparel ne peut être utilisé que par des personnes majeures - l’appareil peut être utilisé dans un espace ordinaire selon en 332000-4-482; 332000-4-42 - l’appareil doit être placé ou suspendu d’une manière stable sur une surface ininfl ammable il est interdit de placer sur l’appareil ou dans la distance inférieure à...
  • Seite 16: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI avant la 1ere mise en route retirer la feuille de protection. nettoyer toutes les surfaces á l’aide d’un chiffon doux, d’eau tiède et d’un détergent, de façon á éliminer les produits antirouille appliqués durant la fabrication et essuyer ensuite l’appareil á l’aide d’un chiffon propre. mettre l’appareil en route á...
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN il est recommandé de faire controller l’appareil dans un service spécialisé au moins une fois par an. Toutes les interventions peuvent être effectuées seulement par une personne qualifi ée ayante une autorisation pour ces interventions. aTTenTion ! l’appareil ne peut pas être nettoyé sous l’eau courante ou de pression. nettoyer l’appareil chaque jour.
  • Seite 18 DIMENSION PLANS / MASSSKIZZEN / DIMENSIONS ST-40 E...
  • Seite 19 EL. CONNECTION DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE ST-40 E ENGLISH DEUTSCH fraNçaIS Terminal board KlemmsbreTT TableTTe a bornes safeTy ThermosTaT sicherheiTsThermosTaT ThermosTaT de securiTés bacKliT swiTch leuchTschalTer inTerupTeur principal ThermosTaT TermosTaT ThermosTaT orange conTrol lighT orangeKonTrolleuchT VoyanTe orange green conTrol lighT grÜnes KonTrolleuchT VoyanTe VerT...

Diese Anleitung auch für:

St-40 e

Inhaltsverzeichnis