Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Trotec TDS 50 R Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TDS 50 R:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TDS 20 / 50 / 75/120 R
Operating manual - Electric hot air generator . . . . . . . . . . . . B - 1
Mode d'employ - Générateur électrique d'air chaud . . . . . . C - 1
FR
Bedieningshandleiding - Elektrische Warmeluchtgenerator . D - 1
NL
Manuale operativo - Generatore d´aria calda elettrico . . . . . E - 1
IT
Manual Operativo - Generador eléctrico de aire caliente . . F - 1
ES
Brukerveiledning - Elektronisk luftvarmeapparat . . . . . . . . . H - 1
NO
Käyttöohjeet - Sähköinen ilmanlämmityslaite . . . . . . . . . . . . . I - 1
FI
Betjeningsvejledningen - Elektriske luftopvarmer indretning J - 1
DA
Instrukcja Obslugi - Elektryczne ogrzewanie . . . . . . . . . . . . . L - 1
PL
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСИлУАТАЦИИ КАлОРИФЕР
Návod k obsluze - Elektronické horkovzdušní zařízení . . . . . N - 1
CZ
TROTEC GmbH & Co. KG
Tel.: +49 2452 962-400
www.trotec.de
E-Mail: info@trotec.de
. . . . . . . . . M - 1
Grebbener Straße 7
D-52525 Heinsberg
Fax: +49 2452 962-200

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trotec TDS 50 R

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Návod k obsluze – Elektronické horkovzdušní zařízení ..N - 1 Kezelési utasÍtás – elektromos légfütö berendezés ..O - 1 TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg •...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Stromnetz und drehen Sie den Schalter in die ge- • Verwenden Sie ausschließlich dreiadrige Verlänge- wünschte Stellung: rungskabel, die über einen entsprechenden Quer- TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R schnitt verfügen. • Nehmen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es nicht benutzen.
  • Seite 3: Ausschalten

    Stecker ziehen und Verbindungen prüfen Reduzierter Luftstrom Lufteinlass ist verstopft Lufteinlass frei machen Ventilatormotor ist defekt Ersetzen TECHNISCHE DATEN TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Luftmenge 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h Heizleistung...
  • Seite 4: Safety Instructions

    • Use only three wire extension power cables with TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R ground wire and adequate lengths. • Unplug the appliance from the outlet when not in use.
  • Seite 5: Singling Out Problems

    Unplug the appliance and check connection. Limited air flow Air duct obstructed Clear the passage Faulty motor Replace TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h Capacity...
  • Seite 6 • Alimentez l’appareil exclusivement par un courant de la tension et de la fréquence spécifiées sur la TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R plaquette des caractéristiques techniques. • N’utilisez que des rallonges à trois fils, connectées comme il convient à...
  • Seite 7: Mise Hors Tension

    Débit d’air réduit La prise d’air est bouchée Débouchez-la Le petit moteur est défectueux Remplacez-le TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Seite 8 • Gebruik uitsluitend geaarde verlengsnoeren met TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R een geschikte diameter. • Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet wanneer het niet wordt gebruikt.
  • Seite 9: Uitschakelen

    Trek de stekker en de aansluitingen con- troleren Beperkte luchtstroom Belemmerde luchtstroom De weg voor de luchtstroom vrijmaken Defecte startmotor Vervangen TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h Capacity...
  • Seite 10: Informazioni Sulla Sicurezza

    Ruotare il commutatore nella posizione interessata: mente collegate a massa e di sezione adeguata. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R non lo si usa. • Qualora l’apparecchio sia lasciato temporanea-...
  • Seite 11: Individuazione Dei Guasti

    Scollegare la spina e verificare le connessioni Flusso d’aria ridotto Presa d’aria ostruita Liberare il passaggio Motorino difettoso Sostituire TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h Capacity...
  • Seite 12: Informaciones Sobre La Seguridad

    Girar el conmutador hacia la posición que le interesa: • Usar solamente alargadores con tres cables conec- tados en masa y de sección adecuada. TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R • Desconectar el aparato de la red eléctrica cuando no se usa.
  • Seite 13 Flujo de aire reducido Toma de aire obstruída Liberar el paso de aire Motor defectuoso Cambiar TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Seite 14: Informações Sobre A Segurança

    • Usar somente extensões eléctricas com três fios TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R devidamente conectadas à terra e de dimensão adequada. • Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver em uso • Caso o aparelho seja deixado temporalmente em...
  • Seite 15 A entrada de ar é bloqueada Liberar a passagem Motor do ventilador está com Substituir defeito TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Seite 16 å finne på den lille tavlen på apparatet. TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R • Bruk bare 3-tråders elektroniske kabler til å forlen- ge kabelen, og de skal være forsynt med en tråd for jording og tilstrekkelig antall segmenter.
  • Seite 17 Redusert luftstrøm Luftinntak er blokkert Gjør luftinntak gratis Fan motor er defekt Bytt den. TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
  • Seite 18: Turvallisuusohjeet

    Liitä sähköjohdin ulostuloliittimeen. Käännä painiketta ten ja eläinten ulottumattomissa. toivomaasi asentoon: • Käytä laitetta vain sellaisella virralla, joka vastaa TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R laitteessa olevan sähkökyltin sisältämiä taajuus- ja jännitysvaatimuksia. • Käytä vain kolmikuituista pidennyskaapelia, joka takaa maadoituksen ja riittävän segmenttimäärän.
  • Seite 19: Vianetsintä

    Irroita laite verkkopistokkeesta, ja tarkista liitäntä Rajoitettu ilmanvirta Ilmakanavassa on jotakin estettä Puhdista kanava Vika moottorissa Vaihda se TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h Capacity...
  • Seite 20 • Maskinen skal holdes på afstand fra børn og dyre. knappen til det ønskede tilstand: Maskinen må kun bruges med således stromfor- TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R sygning som passer til frekvens-og tensionskrav som er givet på elektrisk tavlen.
  • Seite 21 Afbrudte stromforsyning. og check på koblingen Begrænset luftstrømning Forstyrrede luftledningVika moottorissa. Rense ledningen Dårligt motor Skifte TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h Capacity...
  • Seite 22: Säkerhetsanvisningar

    önskade läget: • Använd bara tretrådig förlängningskabel, med jord- TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R ledning och ett tillräckligt stort antal segment. • Om ni tvingas lämna apparaten utan övervakning måste ni se till att den är satt ur bruk.
  • Seite 23 Dra ut elledningen och kolla anslut- ningen Begränsad luftströmning Hinder i luftledningen Rengör gången Felaktig motor Byt ut TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h Capacity...
  • Seite 24: Instrukcje Bezpieczeństwa

    ściowego.Przekręćmy przełącznik w pozycję należytą: • Urządzenie odłączamy od gniazda, gdy nie jest uży- wane. TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R • Urządzenie nigdy nie może być umieszczone pez- pośrednio pod otworamy na zewnątrz. • Jeżeli urządzenie musimy przejściowo zostawić w stanie niebezpiecznym, trzeba się...
  • Seite 25 Przeszkoda w przepływie Przeszkoda w rurze powietrza Wyczyszczyć przejście powietrza Silnik niesprawny Wymienić TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h Capacity 3 kW...
  • Seite 26 сети.Повернуть переключатель, поставив его в • Использовать исключительно трехпроводные нужное положение: удлинители, должным образом заземленные и TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R имеющие соответственное сечение. • Отключать прибор от электросети каждый раз, когда он не используется.
  • Seite 27 Отключить от сети и проверить соединение Недостаточный выход Засорился воздухозаборник Прочистить проход воздуха Моторчик неисправен Заменить TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h Capacity 3 kW...
  • Seite 28: Bezpečnostní Předpisy

    štítku udaným hodnotám Otočte vypínač do požadované polohy: o napětí a frekvenci. TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R • Jako prodlužovací kabel používejte výhradně tříži- lový se zemněním a dostatečně dimenzovaný.
  • Seite 29: Hledání Závad

    Přístroj odpojte od sítě a zkontrolujte přívod Omezené proudění Omezený přístup vzduchu Vyčistit průchody vzduchu Vadný motor Výměna TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h Capacity 3 kW...
  • Seite 30: Biztonsági Utasítások

    Forgassuk el a gombot a kívánt helyzetbe: használjanak, földvezetékkel és elegendő szeg- menssel. TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R • A készüléket húzzuk ki a konnektorból, amikor nincs használatban. • A készüléket soha ne helyezzék közvetlenül kive- zető...
  • Seite 31 Húzza ki a készüléket, ellenőrizze a csatlakozást. Korlátozott légáramlás Légvezeték akadályozott Tisztítani a járatot Hibás motor Cserélni TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h Capacity...
  • Seite 32 TROTEC GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg ® Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de...

Diese Anleitung auch für:

Tds 20 rTds 75 rTds 120 r

Inhaltsverzeichnis