Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PowerBooster
Handbuch
Batteriespeichersystem Outdoor
PowerBooster
DVK-GSS0813 010-AE
DVK-GSS0813 020-AE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für adstec PowerBooster DVK-GSS0813 010-AE

  • Seite 1 PowerBooster Handbuch Batteriespeichersystem Outdoor PowerBooster DVK-GSS0813 010-AE DVK-GSS0813 020-AE...
  • Seite 2 ADS-TEC_Energy_PowerBooster_GSS0813_Handbuch_DE-EN_V1.0 Copyright © ads-tec Energy GmbH Copies and reproductions are only permitted with the permission of the author. Subject to changes and errors.
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis PowerBooster GSS0813 Batteriespeichersystem für den Außenbereich DVK-GSS0813 010-AE / DVK-GSS0813 020-AE Transport- und Vorab-Informationen Merkblatt „Verhalten im Brandfall“ Betriebsanleitung Elektroplan Dokumentation Rauchmelder Dokumentation Klimaanlage Dokumentation Wechselrichter UN38.8 Confirmation / Sicherheitsdatenblätter...
  • Seite 5: Transport- Und Vorabinfos

    Version Transport- und Vorabinfos Anlage zur Betriebsanleitung Transport- und Vorabinfos PowerBooster GSS0813 Batteriespeicher für den Außenbereich DVK-GSS0813 010-AE (mit Master-Systemsetup) DVK-GSS0813 020-AE (mit EMS-Funktionalitäten) Stand: 05/2023...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ....................... 2 Transportinfos ......................3 Aufstellinfos ........................5 Anforderungen an den Aufstellort ................7 3.1.1 Umweltbedingungen 3.1.2 Anforderungen an den Aufstellort Technische Daten ......................9 Zwischenlagerung der Batteriemodule ..............10 Sockelzeichnung ......................11 Checkliste zur Inbetriebnahme ...................12 Kontakt .........................14 ADS-TEC Support Firmenadresse Anhang: Auszug aus E-Plan ..................15...
  • Seite 7: Transportinfos

    Transportinfos 1 Transportinfos (Auszug aus der Betriebsanleitung) Der Transport der Batteriemodule ist als Gefahrgut deklariert. Beachten Sie die entsprechenden Hinweise auf der Verpackung. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und einwandfreie Beschaffenheit. Bei Fehlteilen oder Beschädigungen verwenden Sie das Produkt nicht und reklamieren beim Lieferanten.
  • Seite 8 Transportinfos Der Schwerpunkt des Speichersystems ist wie folgt auf der Verpackung vermerkt: Seite 4 von 15 GSS0813 - Transport- und Vorabinfos Version: 1.0...
  • Seite 9: Aufstellinfos

    Aufstellinfos 2 Aufstellinfos deutsch/englisch) (Auszug aus der Info des Gehäuseherstellers – Blenden entfernen / Remove panels Lösen Sie die Befestigungsschrauben des vorderen Sockels. Unscrew the fastening screws of the front panel. Schieben Sie die Frontblende nach vorne und entfernen Sie diese. Slide the front panel forward and remove it.
  • Seite 10 Aufstellinfos Palette entfernen / Remove pallet Lösen Sie die 4 Befestigungsschrauben und entfernen Sie die Palette. Loosen the 4 fastening screws and remove the pallet. Seite 6 von 15 GSS0813 - Transport- und Vorabinfos Version: 1.0...
  • Seite 11: Anforderungen An Den Aufstellort

    Anforderungen an den Aufstellort 3 Anforderungen an den Aufstellort (Auszug aus der Betriebsanleitung) Das System ist für einen ortsfesten Einsatz im Außenbereich konzipiert. Es ist darauf zu achten, dass die spezifizierten Umweltbedingungen eingehalten werden. Der Einsatz in nicht spezifizierter Umgebung, z. B. auf Schiffen, im EX-Bereich oder in großer Höhe (siehe klimatische Umweltbedingungen) ist untersagt.
  • Seite 12: Aufstellung In Bebauten Gebieten

    Anforderungen an den Aufstellort Die Stellfläche weist die erforderliche Belastbarkeit für das Gewicht des Systems von min 1,5 t auf und muss dieser Belastung dauerhaft standhalten. Berücksichtigen Sie ggf. ergänzend das Gewicht der Transportmittel. Eine ausreichende Drainage ist vorhanden. − Eine Erdung über Ringerde für flexible Anschlussleitung (min.
  • Seite 13: Technische Daten

    Technische Daten 4 Technische Daten GSS0813 AC-gekoppeltes Speichersystem im Outdoor- System Systemart Schrank ADS-TEC Energy-Apps: Peak-Shaving, Ansteuerung / Funktionen Eigenverbrauchsoptimierung, Ladesäulen- Lastmanagement / ADS-TEC Master- Interface. Optionen: - Ersatzstromversorgung - PV-Leistungsreduktion über SolarLog Ethernet, RJ45, LTE Netzwerkanbindung Integriert Wechselrichter 75 kW Netzanschluss Wirkleistung 60 kW...
  • Seite 14: Zwischenlagerung Der Batteriemodule

    Zwischenlagerung der Batteriemodule 5 Zwischenlagerung der Batteriemodule Beachten Sie die Herstellervorgaben und Sicherheitsdatenblätter der Batteriezelle. Halten Sie beim Lagern der Batterien stets die Umweltbedingungen ein (keine direkte Sonneneinstrahlung, trockener Innenraum, kein Frost). Kontrollieren Sie regelmäßig den Ladezustand der Batterien im Falle einer Lagerung von mehr als 6 Monaten. Beachten Sie die Hinweise zur Lagerung (...
  • Seite 15: Sockelzeichnung

    Sockelzeichnung 6 Sockelzeichnung Version:1.0 GSS0813 - Transport- und Vorabinfos Seite 11 von 15...
  • Seite 16: Checkliste Zur Inbetriebnahme

    Checkliste zur Inbetriebnahme 7 Checkliste zur Inbetriebnahme Seite 12 von 15 GSS0813 - Transport- und Vorabinfos Version: 1.0...
  • Seite 17 Checkliste zur Inbetriebnahme Version:1.0 GSS0813 - Transport- und Vorabinfos Seite 13 von 15...
  • Seite 18: Kontakt

    Kontakt 8 Kontakt 8.1 ADS-TEC Support Das Support-Team von ADS-TEC steht für Direktkunden von Montag bis Freitag von 8:30 bis 17:00 Uhr unter der unten genannten Telefonnummer zur Verfügung: Tel: +49 7022 2522-203 E-Mail: support.est@ads-tec-energy.com 8.2 Firmenadresse ads-tec Energy GmbH Heinrich-Hertz-Str.1 72622 Nürtingen Germany...
  • Seite 19: Anhang: Auszug Aus E-Plan

    Anhang: Auszug aus E-Plan 9 Anhang: Auszug aus E-Plan Version:1.0 GSS0813 - Transport- und Vorabinfos Seite 15 von 15...
  • Seite 20: Merkblatt Betriebs- Und Verhaltensvorschriften

    Merkblatt Betriebs- und Verhaltensvorschriften Zum Umgang mit Lithium-Ionen-Batterien Bitte ausgefüllt und gut sichtbar in der Nähe der Anlage aushängen! Wer eine Anlage betreibt, ist für ihren ordnungsgemäßen Betrieb verantwortlich Angaben zur Anlage Bezeichnung und Adresse der Anlage: Betreiber der Anlage: Modell (Lithium-Ionen) und Batteriekapazität (kWh): Verhalten im Brandfall Ruhe bewahren...
  • Seite 21: Betriebs- Und Verhaltensvorschriften

    Betriebs- und Verhaltensvorschriften Zum Umgang mit Lithium-Ionen-Batterien Bitte dieses Merkblatt ausgefüllt und gut sichtbar in der Nähe der Anlage aushängen. Bitte dieses Merkblatt dem lokalen Brandschutzverantwortlichen oder der Leitstelle für das lokale Brandschutzkonzept bereitstellen.
  • Seite 22 Version 1.3 Beta Original-Betriebsanleitung Original- Betriebsanleitung PowerBooster GSS0813 Batteriespeicher für den Außenbereich DVK-GSS0813 010-AE (mit Master-Systemsetup) DVK-GSS0813 020-AE (mit EMS-Funktionalitäten) Stand: 06/2023...
  • Seite 23 Inhaltsverzeichnis ads-tec Energy GmbH Herstelleranschrift Heinrich-Hertz-Str. 1 72622 Nürtingen Germany Tel: +49 7022 2522-201 E-Mail: energy@ads-tec-energy.com Home: www.ads-tec-energy.com © ads-tec Energy GmbH. Kopien und Vervielfältigungen sind nur mit Copyright Genehmigung des Urhebers erlaubt. Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Seite 2 von 81 GSS0813 Version: 1.3 Beta...
  • Seite 24 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........................3 Allgemeines ........................6 Zu diesem Dokument Rechtsvorschriften und sonstige Angaben Mitgeltende Dokumente Haftungsbeschränkung Hersteller & Kontakt Daten, Abbildungen, Änderungen Markenzeichen Urheberrecht Sicherheit ......................... 9 Allgemeine Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise Gefahrensymbole Spezielle Verhaltensregeln im Brandfall Lithium-Ionen-Batterien 2.5.1 Transport neuer und gebrauchter Lithium-Ionen-Batterien 2.5.2...
  • Seite 25 Inhaltsverzeichnis 4.10 Normen und Zulassungen Transport ........................26 Lieferumfang Speichersystem transportieren Zwischenlagerung der Batteriemodule Kurzbeschreibung Systemkomponenten ..............28 Outdoor-Schrank Storage Rack System SRS Storage Rack Battery – SRB7143 6.3.1 Anschlüsse Frontseite 6.3.2 Status-Anzeigen Storage Rack Controller – SRC4310 (SRC4) 6.4.1 Anschlüsse Frontseite 6.4.2 Status-Anzeigen...
  • Seite 26 Inhaltsverzeichnis Betriebsart: Master-Protokoll Netzparallelbetrieb mehrerer Geräte (Multi-Master) Ersatzstrombetrieb (Inselnetz) Abschalten des Systems .................... 68 10.1 Systemabschaltung vor Wartungseinsatz oder Außerbetriebnahme 10.2 Demontage aller Anschlussleitungen 10.3 Demontage des Gesamtsystems Wartung & Lagerung ....................74 Entsorgung ........................75 Service & Support ....................... 76 13.1 ADS-TEC Support 13.2...
  • Seite 27: Allgemeines

    Allgemeines 1 Allgemeines 1.1 Zu diesem Dokument Diese Betriebsanleitung dient dem sicheren und effizienten Umgang mit dem Speichersystem. Diese Betriebsanleitung und alle zusätzlich bereitgestellten Dokumente sind Bestandteil des Speichersystems und müssen in unmittelbarer Nähe aufbewahrt werden. Die Betriebsanleitung muss allen Personen, die an der Installation und Inbetriebnahme beteiligt sind, zugänglich sein und vor Beginn aller Arbeiten gelesen und verstanden werden.
  • Seite 28: Mitgeltende Dokumente

    Allgemeines 1.3 Mitgeltende Dokumente Zu dieser Betriebsanleitung gibt es weiterführende Informationen und mitgeltende Dokumente der Lieferanten und Hersteller. − Handbuch GSS0813 mit Betriebsanleitung, Wartungsanleitung, Technischen Daten, Elektroplan, MSDS − Transport- und Vorabinfos GSS0813 − Herstellerbetriebsanleitung Wechselrichter − ADS-TEC EMS Schnittstellenbeschreibung HMI −...
  • Seite 29: Hersteller & Kontakt

    Allgemeines 1.5 Hersteller & Kontakt Hersteller des Produkts ist die ads-tec Energy GmbH. Diese wird im Folgenden ADS-TEC genannt. ads-tec Energy GmbH Heinrich-Hertz-Str.1 72622 Nürtingen Germany Tel: +49 7022 2522-201 Fax: +49 7022 2522-460 E-Mail: energy@ads-tec-energy.com Web: www.ads-tec-energy.com 1.6 Daten, Abbildungen, Änderungen Sämtliche Daten, Texte und Abbildungen wurden nach heutigem technischen Entwicklungs- und Erfahrungsstand zusammengestellt und stellen keine Zusicherung von Eigenschaften dar.
  • Seite 30: Sicherheit

    Sicherheit 2 Sicherheit 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Das System enthält spannungsführende Teile. Sollen umfassende Änderungen vorgenommen werden, so ist der Hersteller oder ein vom Hersteller autorisierter Support zu Rate zu ziehen. Wenn das System von einer nicht autorisierten Person geöffnet wird, können Gefahren für den Benutzer sowie Personen- schäden entstehen und der Gewährleistungsanspruch erlischt.
  • Seite 31: Gefahrensymbole

    Sicherheit 2.3 Gefahrensymbole Symbol Bedeutung Kennzeichnung von Batterien gemäß § 13 BattG. Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen separat gesammelt werden. Gebrauchte Batterien müssen bei der Verkaufsstelle oder in ein Entsorgungssystem zurückgegeben werden. Keine offene Flamme; Feuer, offene Zündquelle und Rauchen verboten "Mit Wasser löschen verboten"...
  • Seite 32: Spezielle Verhaltensregeln Im Brandfall

    Sicherheit 2.4 Spezielle Verhaltensregeln im Brandfall Das System ist mit einem Rauchmelder ausgestattet, der bei Rauchentwicklung ein akustisches Signal abgibt und Leistungsflüsse, durch Öffnen der AC- und DC-Trennelemente, unterbindet. HINWEIS Brandschutzkonzept bereitstellen.  Der Betreiber ist in der Pflicht, für die gesamte Anlage gemäß den lokalen Bestimmungen ein Brandschutzkonzept mit entsprechenden Aushängen bereitzustellen.
  • Seite 33: Lithium-Ionen-Batterien

    Sicherheit 2.5 Lithium-Ionen-Batterien VORSICHT Verätzungen durch austretendes Elektrolyt! Verletzungen an Haut, Augen und Atemwegen oder schwere Sachbeschädigungen durch unsachgemäße Handhabung möglich.  Prüfen Sie die Verpackungen der Batteriemodule auf sichtbare Schäden.  Vermeiden Sie Kontakt mit austretenden Flüssigkeiten.  Beachten Sie Nominalspannung und -kapazität der Batteriemodule. VORSICHT Sachbeschädigung durch unsachgemäße Lagerung und Transport! In das Schnellladesystem werden Batteriemodule eingebaut.
  • Seite 34: Handling Und Batterie-Verpackung

    Sicherheit Klassifizierung (Stand 2019): Versand-Name: Lithium-Ionen-Batterien UN-Nummer: UN 3480 Klassifizierung: Klasse 9, Gefahrzeichen 9A Die Lithium-Ionen-Batterien entsprechen einem Typ, der nach UN-Handbuch Prüfungen und Kriterien 38.3 getestet wurde. Für den Lufttransport von Lithium-Ionen-Batterien ist seit dem 01. April 2016 ein maximaler Ladezustand von 30 % vorgeschrieben.
  • Seite 35: Transport Defekter Oder Beschädigter Lithium-Ionen-Batterien

    Sicherheit Auch gebrauchte Lithium-Ionen-Batterien unterliegen diesen Vorschriften. Bei intakten und unbeschädigten gebrauchten Lithium-Ionen-Batterien können in der Regel die Vorschriften für Neubatterien angewendet werden. Beachten Sie auch das Kapitel Entsorgung ( 12 Entsorgung) 2.5.2 Transport defekter oder beschädigter Lithium-Ionen-Batterien Defekte oder beschädigte Lithium-Ionen-Batterien unterliegen verschärften Regelungen, die bis zum vollständigen Transportverbot gehen.
  • Seite 36: Lagerung Und Bereitstellung Defekter Oder Beschädigter Lithium-Ionen-Batterien

    Sicherheit Zyklenzahl. Im Zweifel obliegt dabei dem Verantwortlichen für die Transport- und Lagerbedingungen nachzuweisen. Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung, große Temperaturschwankungen und Frost. − 2.5.4 Lagerung und Bereitstellung defekter oder beschädigter Lithium-Ionen- Batterien Beachten Sie die Herstellervorgaben und Sicherheitsdatenblätter der Lithium-Ionen-Batterien. Diese finden Sie im Anhang.
  • Seite 37: Restrisiken

    Sicherheit 2.6 Restrisiken Das Batteriesystem entspricht dem Stand der Technik und wurde unter Beachtung der anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Das System wurde einer sorgfältigen Prüfung unterzogen. Dennoch können bei der Verwendung Restgefahren nicht ausgeschlossen werden. Aus diesem Grund ist es erforderlich, dass alle Tätigkeiten an dem Batteriesystem gemäß den Angaben in dieser Betriebsanleitung durchgeführt werden.
  • Seite 38: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 3 Produktbeschreibung 3.1 Allgemein Das Batteriespeichersystem ist ein kompaktes 75 kW-Speichersystem mit Li-Ionen-Batteriemodulen für die Außenaufstellung direkt am Einsatzort. Das System speichert elektrische Energie von der AC- Kundenanlage und speist diese im Bedarfsfall wieder in die Kundenanlage ein. − Komplettsystem mit integrierten Wechselrichtern −...
  • Seite 39: Technische Daten

    Produktbeschreibung 3.2 Technische Daten GSS0813 AC-gekoppeltes Speichersystem im Outdoor- System Systemart Schrank ADS-TEC Energy-Apps: Peak-Shaving, Ansteuerung / Funktionen Eigenverbrauchsoptimierung, Ladesäulen- Lastmanagement / ADS-TEC Master- Interface. Optionen: - Ersatzstromversorgung - PV-Leistungsreduktion über SolarLog Ethernet, RJ45, LTE Netzwerkanbindung Integriert Wechselrichter 75 kW Netzanschluss Wirkleistung 60 kW...
  • Seite 40: Sicherheit Im Gesamtsystem

    Produktbeschreibung 3.3 Sicherheit im Gesamtsystem Funktionsweise: Das Sicherheitssystem von ADS-TEC basiert auf einem redundanten Sicherheitskonzept, das die Batteriezellen vor unsicheren Betriebsfenstern schützt. Das Sicherheitskonzept gewährleistet, dass die Batterie im Fehlerfall zuverlässig abgeschaltet wird, etwa wenn das Batteriesystem eine Temperaturschwelle überschreitet oder Lade-/Entladeleistung überschritten werden. Die Sicherheitsschwellen sind so konfiguriert, dass sich das System vor Verlassen des sicheren Betriebsfensters vom Wechselrichter trennt.
  • Seite 41: Betriebshinweise

    Betriebshinweise 4 Betriebshinweise Sind Wartungs- oder Reparaturarbeiten vorzunehmen, so ist der Support von ADS-TEC oder ein von ihr autorisierter Support zu Rate zu ziehen. Wird das System von einer nicht autorisierten Person geöffnet, können Gefahren für den Benutzer entstehen und der Gewährleistungsanspruch erlischt. 4.1 Pflichten des Betreibers VORSICHT Gefahr durch Umwelt- und Sachschäden!
  • Seite 42: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    Betriebshinweise 4.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Ein anderer oder über den beschriebenen Betrieb des Speichersystems hinausgehender Betrieb gilt als nicht bestimmungsgemäße Verwendung. So darf der Batteriespeicherschrank auch nicht bei Transportschäden, Nichteinhaltung der Umweltbedingungen sowie bei Nichteinhaltung der Anforderungen an den Aufstellort in Betrieb genommen werden bzw. muss bei sich ändernden Bedingungen ggf.
  • Seite 43: Elektrofachkraft

    Betriebshinweise 4.4.1 Elektrofachkraft Eine Elektrofachkraft muss folgende Qualifikationen und Anforderungen erfüllen, um Arbeiten am GSS ausführen zu können und Gefahren selbstständig zu erkennen und zu vermeiden: Fachliche Ausbildung und Erfahrung. − Spezifische Produktschulung durch ADS-TEC. − Kenntnis über relevante Normen und Bestimmungen. −...
  • Seite 44: Persönliche Schutzausrüstung

    Betriebshinweise 4.5 Persönliche Schutzausrüstung Zum Eigenschutz und zum Schutz der Anlage erfordert jede Tätigkeit höchste Konzentration von den beteiligten Personen, da sie immer in der Nähe von geerdeten oder Spannung führenden Einzelteilen ausgeführt werden. In jedem Fall ist stets einwandfreies und isoliertes Werkzeug zu benutzen. Folgende Schutzkleidung wird empfohlen: Augenschutz verwenden Fliegende Teile/Partikel oder Kühlmittel: Augenschutz benutzen...
  • Seite 45: Anforderungen An Den Aufstellort

    Betriebshinweise 4.9 Anforderungen an den Aufstellort Das System ist für einen ortsfesten Einsatz im Außenbereich konzipiert. Es ist darauf zu achten, dass die spezifizierten Umweltbedingungen eingehalten werden. Der Einsatz in nicht spezifizierter Umgebung, z. B. auf Schiffen, im EX-Bereich oder in großer Höhe (siehe klimatische Umweltbedingungen) ist untersagt.
  • Seite 46: Normen Und Zulassungen

    Betriebshinweise − Eine ausreichende Drainage ist vorhanden. Eine Erdung über Ringerde für flexible Anschlussleitung (min. 16 mm²) gemäß nationalen und − örtlichen Vorschriften und Gegebenheiten muss vorhanden sein. − Beachten Sie folgende Mindestabstände: Abstand Rückseite zur Wand oder zu anderen Objekten / anderen Speichern: kein Abstand erforderlich.
  • Seite 47: Transport

    Transport 5 Transport 5.1 Lieferumfang Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und einwandfreie Beschaffenheit. Bei Fehlteilen oder Beschädigungen verwenden Sie das Produkt nicht und reklamieren beim Lieferanten. Das Speichersystem wird in 3 Teilen angeliefert: 1 Palette mit Speichersystem vormontiert, ohne Batteriemodule −...
  • Seite 48: Zwischenlagerung Der Batteriemodule

    Transport Der Schwerpunkt des Speichersystems ist wie folgt auf der Verpackung vermerkt: 48 cm 83 cm 2: S BBILDUNG CHWERPUNKT AUF DER ERPACKUNG 5.3 Zwischenlagerung der Batteriemodule Halten Sie beim Lagern der Batterien stets die Umweltbedingungen ein (keine direkte Sonneneinstrahlung, trockener Innenraum, kein Frost). Kontrollieren Sie regelmäßig den Ladezustand der Batterien im Falle einer Lagerung von mehr als 6 Monaten.
  • Seite 49: Kurzbeschreibung Systemkomponenten

    Kurzbeschreibung Systemkomponenten 6 Kurzbeschreibung Systemkomponenten 6.1 Outdoor-Schrank Das Outdoor-Schrankgehäuse ist ausgelegt für die Aufnahme aller Systemkomponenten. Es verfügt entsprechend der eingesetzten Komponenten über Aussparungen für die Kabeleinführung am Boden, Belüftungsöffnungen am Dach sowie Lüftungsgitter an der rechten Tür und Schrankseite. Lüftungsgitter mit Filtermatte Kondensatschlauch für die Klimaanlage...
  • Seite 50: Storage Rack System Srs

    Kurzbeschreibung Systemkomponenten 6.2 Storage Rack System SRS Das Speichersystem beinhaltet ein Batteriespeicherregal, bestückt mit 9 Batteriemodulen des Typs SRB7143 und einem Storage Rack Controller des Typs SRC4310. Storage Rack System beinhaltet: 9 x Batteriemodul SRB7143 1 x Storage Rack Controller SRC4310 4: K BBILDUNG...
  • Seite 51: Storage Rack Battery - Srb7143

    Kurzbeschreibung Systemkomponenten 6.3 Storage Rack Battery – SRB7143 Die Komponente Storage Rack Battery (SRB) stellt ein Batteriemodul des Speichersystems dar. Das Batteriemodul beinhaltet die Zellen und ein eigenes Battery Management System (BMS). Über eine Anzeige in der Front zeigt das SRB-Modul seinen aktuellen Status an. 6.3.1 Anschlüsse Frontseite 5: K BBILDUNG...
  • Seite 52: Storage Rack Controller - Src4310 (Src4)

    Kurzbeschreibung Systemkomponenten 6.4 Storage Rack Controller – SRC4310 (SRC4) Storage Rack Controller SRC4310 6: P BBILDUNG OSITION TORAGE ONTROLLER Die Komponente Storage Rack Controller SRC4310 ist die Steuerungseinheit des Speichersystems und übernimmt unter anderem folgende Funktionen: − Steuert und überwacht die angeschlossenen Batterie-Module über das Batterie-Management- System (BMS) und liefert die Stromversorgung des BMS.
  • Seite 53: Anwendungsempfehlung

    Kurzbeschreibung Systemkomponenten HINWEIS Anwendungsempfehlung  Der Schlüssel am SRC4310 ist ausschließlich bei der Außerbetriebnahme, Service- und Fehlervorfällen sowie Wartungsarbeiten zu betätigen. Er ist dann zur Sicherung gegen Wiedereinschalten zu entfernen. Ein Schalten in einem beliebigen anderen Zustand kann zu Schäden sowohl am Batteriesystem als auch an der angeschlossenen Leistungselektronik führen.
  • Seite 54: Status-Anzeigen

    Kurzbeschreibung Systemkomponenten 6.4.2 Status-Anzeigen SRC LED (oben) Symbol Verhalten Beschreibung System ist aus blinkend SRC4 fährt hoch blinkend SRC4 führt Update durch statisch SRC4 im Betriebszustand statisch SRC4 im Warnzustand statisch SRC4 im Fehlerzustand blinkend Reset auf Werkseinstellungen Tabelle 7: LED-Übersicht – SRC (oben) SRB LED (unten) Symbol Verhalten...
  • Seite 55: Srs-Controllerbox

    Kurzbeschreibung Systemkomponenten 6.5 SRS-Controllerbox Die SRS-Controllerbox ist die Steuereinheit des Gesamtsystems und beinhaltet als Hauptkomponente das Energy Management Modul EMM3821. SRS-Controllerbox 8: P BBILDUNG OSITION ONTROLLER OX UND Je nach Kundenanwendung ist es erforderlich, Smart-Meter zu verwenden. Diese werden an die dafür vorgesehene Kundenschnittstelle im Anschlussbereich angeschlossen.
  • Seite 56: Ansicht Frontseite

    Kurzbeschreibung Systemkomponenten 6.5.1 Ansicht Frontseite 9: SRS-C BBILDUNG ONTROLLERBOX NSICHT RONTSEITE Position Beschreibung -XF267 Ethernetverbind zum TH Systemcontroller X100 Schützfreigabsignal Wechselrichter1 X200 Schützfreigabsignal Wechselrichter2 X300 Schützfreigabsignal Wechselrichter3 -X1 400V-Versorgung -X10 24V-Versorgung Wechselrichter1 -X20 24V-Versorgung Wechselrichter2 -X30 24V-Versorgung Wechselrichter3 -S208 Schalter auto (Inselnetz) / off Die Hauptkomponente der SRS Controllerbox ist das Energy Management Module EMM3821.
  • Seite 57: Anschlüsse Emm3821

    Kurzbeschreibung Systemkomponenten 6.5.2 Anschlüsse EMM3821 Weiterleitung zu LAN- Schnittstelle Kunde (CUSTOMER_LAN) Weiterleitung zu LAN- Schnittstelle Service (SERVICE_LAN) 11: K EMM3821 BBILDUNG UNDENANSCHLÜSSE Seite 36 von 81 GSS0813 Version: 1.3 Beta...
  • Seite 58: Status-Anzeigen (Front-Leds)

    Kurzbeschreibung Systemkomponenten 6.5.3 Status-Anzeigen (Front-LEDs) 12: S EMM3821 BBILDUNG TATUSANZEIGEN Version:1.3 Beta GSS0813 Seite 37 von 81...
  • Seite 59: Sicherheitshinweise

    Kurzbeschreibung Systemkomponenten 6.6 Wechselrichterserie Im Speichersystem sind drei bidirektionale Wechselrichter TruConvert AC3025 von Fa. Trumpf Hüttinger integriert. Deren Ansteuerung erfolgt durch das Energy Management Module EMM3821 im Betriebsmodus „EMS“ oder „Master“. Die drei Wechselrichter sind parallel verschaltet und werden über die Steuereinheit TruConvert SysControl vom EMM3821 gesteuert.
  • Seite 60: Wechselrichterserie

    Kurzbeschreibung Systemkomponenten 6.6.2 Wechselrichtereinheit TruConvert AC3025 Position Wechselrichterkomponenten 13: P BBILDUNG OSITION ECHSELRICHTER DC Fuse Box 1x TruConvert SysControl 3x TruConvert AC3025 oben: Master Mitte + unten: Slave 14: K BBILDUNG OMPONENTEN ECHSELRICHTERSERIE Version:1.3 Beta GSS0813 Seite 39 von 81...
  • Seite 61: Wechselrichtersteuereinheit Truconvert Syscontrol

    Kurzbeschreibung Systemkomponenten 6.6.3 Wechselrichtersteuereinheit TruConvert SysControl Die Wechselrichtersteuereinheit TruConvert SysControl aggregiert die drei Wechselrichter zu einer Wechselrichtereinheit und dient als Schnittstelle zum System-Controller EMM3821. 15: T BBILDUNG ONVERT ONTROL NSICHT RONTSEITE 6.6.3.1 Anschlüsse Position Beschreibung Datenanschluss für PC (Modbus TCP, bereits angeschlossen) Datenanschluss für weitere Systemsteuerung Reset-Taste (Reset IP-Adresse) Statusanzeigen...
  • Seite 62: Dc-Fuse-Box

    Kurzbeschreibung Systemkomponenten 6.6.4 DC-Fuse-Box Innerhalb der DC-Fuse-Box befinden sich die Sicherungen zur DC-seitigen Absicherung der drei parallel geschalteten Wechselrichter. Details zur Sicherung sind dem mitgelieferten EPLAN zu entnehmen. 16: F BBILDUNG NSICHT RONTSEITE Version:1.3 Beta GSS0813 Seite 41 von 81...
  • Seite 63: Klimaanlage

    Kurzbeschreibung Systemkomponenten 6.7 Klimaanlage Bei der Klimaanlage handelt es sich um ein Schaltschrank-Kühlgerät der Serie Blue e+ der Fa. Rittal. Die Klimaanlage ist für den Kühlbetrieb der Batteriemodule voreingestellt und für kühlere Temperaturen mit einer zusätzlichen Heizung versehen. Die Klimaanlage ist auf eine Temperatur von 23°C für den Batterieraum voreingestellt. Die Heizung schaltet bei Temperaturen unter 15°C automatisch ein.
  • Seite 64: Montage

    Montage 7 Montage 7.1 Montagevoraussetzungen HINWEIS Anforderungen an den Aufstellort beachten.  Beachten Sie am Aufstellort die Umweltbedingungen sowie die Anforderungen an Aufstellort ( 4.9 Anforderungen an den Aufstellort).  Der Aufbau darf nur von qualifizierten und geschulten Fachkräften durchgeführt werden.
  • Seite 65: Montage Am Endgültigen Standort

    Montage 7.2 Montage am endgültigen Standort VORSICHT Verletzungsgefahr! Beim Aufstellen des Speichersystems besteht Quetschgefahr. Nicht unter schwebende Lasten treten.  Tragen Sie eine entsprechende Schutzausrüstung. Der Aufbau darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. − Prüfen Sie die Eignung der Stellfläche / des Fundaments ( 4.9 Anforderungen an den Aufstellort) −...
  • Seite 66: Elektrischer Anschluss

    Montage 7.3 Elektrischer Anschluss GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Für jegliche Arbeiten am System muss die AC-Versorgung abgeschaltet sein, ansonsten kann ein elektrischer Schlag bis zum Tod führen. Offene Kabelenden können unter bestehender Netzspannung bei Berührung einen elektrischen Schlag mit Todesfolge verursachen. ...
  • Seite 67: Erdungsanschluss

    Montage 7.3.2 Erdungsanschluss HINWEIS Erdungsanschluss beachten.  Das System muss mit einem zusätzlichen lokalen Erdungsanschluss an gekennzeichneter Stelle fachgerecht gemäß VDE0113 geerdet und gewartet werden ( E-Plan im Handbuch GSS0813).  Stellen Sie sicher, dass der PE-Leiter mindestens den halben Querschnitt eines Phasenleiters hat (Empfehlung: 50 mm Der Erdungsanschluss erfolgt über einen Fundamenterder, der nach örtlichen Gegebenheiten anzubringen ist.
  • Seite 68: Abbildung 22: Position Der Potentialausgleichsschiene

    Montage 21: P BBILDUNG OSITION DER OTENTIALAUSGLEICHSSCHIENE Potentialausgleichsschiene Abdeckung Potentialausgleichsschiene ohne Abdeckung − Nehmen Sie die Abdeckung der Potentialausgleichs- schiene ab. − Schließen Sie den 22: P BBILDUNG OTENTIALAUSGLEICHSSCHIENE Fundamenterder an der OHNE BDECKUNG Potentialausgleichsschiene an. Halten Sie die Erdanbindung so kurz wie möglich.
  • Seite 69: Ac-Leistungsanschluss

    Montage 7.3.3 AC-Leistungsanschluss Die Zuleitung des AC-Leistungskabels erfolgt über die Kabeleinführung an der Gehäuse-Unterseite. Beachten Sie den Kabelquerschnitt des 5-adrigen Kabels im Elektroplan ( E-Plan im Handbuch GSS0813). Beachten Sie den Elektroplan für alle elektrischen Anschlüsse. Kabeldurchführung für AC- Zuleitung −...
  • Seite 70: Schließen Sie Die Adern Der Ac- Zuleitung Wie Folgt Von Unten An

    Montage 25: P AC-A BBILDUNG OSITION DES NSCHLUSSES Schließen Sie die Adern der AC- Zuleitung wie folgt von unten an: (Phase 1) (Phase 2) (Phase 3) (Neutralleiter) (Schutzleiter) HINWEIS: Achten Sie auf ein Rechtsdrehfeld. 26: AC-Z BBILDUNG ULEITUNG ANSCHLIEßEN Version:1.3 Beta GSS0813 Seite 49 von 81...
  • Seite 71: Anschluss Kommunikationsleitungen

    Montage 7.3.4 Anschluss Kommunikationsleitungen Über die Kabeleinführungen an der Gehäuse-Unterseite erfolgt die Zuleitung der Kommunikationsleitung zum Kundennetzwerk bzw. Kundensteuerung. Beachten Sie den Elektroplan für alle elektrischen Anschlüsse. Kabeldurchführung für Kommunikationsleitungen − Führen Sie die Kommunikationsleitung zum Kundennetzwerk (Customer LAN) von außen durch die Kabeldurchführung hindurch −...
  • Seite 72: Anschluss Signalleitungen

    Montage 7.3.5 Anschluss Signalleitungen Über die Kabeleinführungen an der Gehäuse-Unterseite erfolgt die optionale Zuleitung eines externen Nothaltsignals sowie weiterer Signal- und Serviceleitungen. INFO: Halten Sie Rücksprache mit dem Support von ADS-TEC. Beachten Sie den Elektroplan für alle elektrischen Anschlüsse. Kabeldurchführung für Kommunikationsleitungen −...
  • Seite 73 Montage − Info: -FA420: Sternpunktbildner − Info: -FA424: Stellimpulse Netznachführung − Info: -FA427: Status Netz- und Kuppelschalter Seite 52 von 81 GSS0813 Version: 1.3 Beta...
  • Seite 74: Montage Der Batteriemodule

    Montage 7.4 Montage der Batteriemodule HINWEIS Qualifikation beachten.  Die Montage der Batteriemodule darf ausschließlich von qualifizierten Elektrofachkräften durchgeführt werden! Die nachfolgend beschriebene Vorgehensweise zur Montage des Speichersystems ist unter allen Umständen einzuhalten. Die Kennzeichnung der Module finden Sie aufgedruckt auf dem Frontlabel der Module.
  • Seite 75: Einsetzen Der Batteriemodule

    Montage 7.4.2 Einsetzen der Batteriemodule Aufgrund des hohen Eigengewichtes der SRB-Module ist die nachfolgend beschriebene Vorgehensweise zur Montage der Komponenten unter allen Umständen einzuhalten. Die SRB-Module sind mit einer Transportsicherung am Pluspol versehen. Entfernen Sie die Transportsicherung für die Montage der Module im Schrank nicht. Sie darf erst im Rahmen der DC-Verkabelung entfernt werden. WARNUNG Lebensgefahr durch herabfallende und kippende Lasten! Herabfallende und kippende Lasten können zu tödlichen Verletzungen führen.
  • Seite 76 Montage Grundsätzliche Vorgehensweise zum Einsetzen der Batteriemodule: Legen Sie das Batteriemodul auf die Tragschienen des Hebezeugs auf und positionieren Sie dieses auf der vorgesehenen Einbauhöhe. Beachten Sie dabei die Einbaureihenfolge von unten nach oben. 32: B BBILDUNG ATTERIEMODUL POSITIONIEREN Schieben Sie das Modul bis zur Hälfte in das Rack ein.
  • Seite 77: System Mit Eingesetzten Batteriemodulen

    Montage System mit eingesetzten Batteriemodulen 35: S BBILDUNG YSTEM MIT BESTÜCKTEN ATTERIEMODULEN Seite 56 von 81 GSS0813 Version: 1.3 Beta...
  • Seite 78: Montage Der Kommunikationsverkabelung

    Montage 7.4.3 Montage der Kommunikationsverkabelung Die nachfolgend beschriebene Vorgehensweise zur Montage der Kommunikationsverkabelung ist einzuhalten. Die Bezeichnung an den SRB-Modulen lautet CAN-BUS1 für den Eingang und CAN-BUS2 für den Ausgang zum nächsten Modul. Die Kennzeichnung der Module finden Sie aufgedruckt auf dem Frontlabel der Module.
  • Seite 79 Montage Reihenfolge aller Kommunikationsverkabelungen: − Wiederholen Sie den vorigen Schritt für die restlichen Module. Beachten Sie die Reihenfolge von oben nach unten. 38: K BBILDUNG OMMUNIKATIONSKABEL ANBRINGEN Terminierungsstecker: − Bringen Sie den Terminierungsstecker (in Zeichnung blau markiert) am 39: K BBILDUNG OMMUNIKATIONSKABEL ANBRINGEN untersten Batteriemodul an.
  • Seite 80: Montage Der Leistungsverkabelung

    Montage 7.4.4 Montage der Leistungsverkabelung Die nachfolgend beschriebene Vorgehensweise zur Montage der Leistungsverkabelung ist unter allen Umständen einzuhalten. Die Kennzeichnung der Module finden Sie aufgedruckt auf dem Frontlabel der Module. Die Module sind ab Werk mit einer Transportabdeckung am Pluspol ausgestattet. Diese Transportabdeckung ist mit Sicherheitsschrauben Torx-TR 20 am Modul angeschraubt.
  • Seite 81 Montage Minus-Leistungskabel (- -) Minuspol oberstes Batteriemodul Minuspol Controller SRC4310 − Verbinden Sie das vorinstallierte Minus-Leistungskabel (- -) vom Minuspol des Controllers SRC4310 mit dem Minuspol des obersten Batteriemoduls. Schrauben Sie den Stecker mit 41: L BBILDUNG EISTUNGSKABEL ANBRINGEN 4 Schrauben über Kreuz mit 0,5 Nm an.
  • Seite 82 Montage Leistungskabel 2 (+ -) − Stecken Sie den Plus-Stecker des nächsten Leistungskabels am Pluspol des zweiten Batteriemoduls ein. − Verbinden Sie das Leistungskabel zum Minuspol des dritten Batteriemoduls und stecken Sie den Minus-Stecker ein. − Schrauben Sie beide Stecker mit je 4 Schrauben über Kreuz mit 0,5 Nm fest.
  • Seite 83: Anbringen Der Kabelführungsschienen

    Montage 7.4.5 Anbringen der Kabelführungsschienen Kabelführungsschienen anbringen − Befestigen Sie die Kabelführungsschienen wieder und schrauben Sie sie mit den aufbewahrten Schrauben an. 47: K BBILDUNG ABELFÜHRUNGSSCHIENEN ANBRINGEN Seite 62 von 81 GSS0813 Version: 1.3 Beta...
  • Seite 84: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 8 Inbetriebnahme HINWEIS Qualifikation beachten.  Die Inbetriebnahme darf ausschließlich von qualifizierten Elektrofachkräften durchgeführt werden!  Die Inbetriebnahme erfolgt durch das ADS-TEC-Service-Team oder eine durch ADS-TEC beauftragte Person/Firma. Version:1.3 Beta GSS0813 Seite 63 von 81...
  • Seite 85: Laufender Betrieb

    Laufender Betrieb 9 Laufender Betrieb 9.1 Betriebsart: ADS-TEC EMS HINWEIS Dokumentation beachten.  Details zur EMS-Kommunikationsschnittstelle entnehmen Sie der Beschreibung „ADS-TEC EMS Machine Interface“. Die Ansteuerung erfolgt automatisiert über das lokale Energiemanagementsystem ADS-TEC EMS zur einfachen Bedienung und Steuerung des Speichersystems. Es stehen diverse Standard-Apps für die jeweiligen Anwendungen zur Verfügung, die im Folgenden näher beschrieben werden.
  • Seite 86: Ev-Charging

    Laufender Betrieb Parametrierung Lastspitzkappung: Maximale Bezugsleistung aus dem Netz, die im 15-minütigen Mittel nicht überschritten werden soll. Verbraucherspitzenleistung: Festlegung der maximalen Verbraucherleistung. 9.1.4 EV-Charging EV-Charging bietet für Betreiber die Möglichkeit, E-Autos mit hoher Leistung zu laden ohne das vorhandene Netz auszubauen. Dieser Modus erfordert Zusatzkomponenten sowie Anpassungen bei der Installation.
  • Seite 87: Netzparallelbetrieb Mehrerer Geräte (Multi-Master)

    Laufender Betrieb Parametrierung: Die Steuerparameter werden vom Kunden vorgegeben. 9.3 Netzparallelbetrieb mehrerer Geräte (Multi-Master) Bei Verbundbetrieb mehrerer Geräte ist die Betriebsart Multi-Master erforderlich. Bei mehreren Speichern übernimmt ein Controller die übergeordnete Steuerung. Für kundenspezifische Einstellungen und Gerätesteuerungen ist es erforderlich, die Inbetriebnahme durch das Service-Team von ADS-TEC vornehmen zu lassen (...
  • Seite 88: Ersatzstrombetrieb (Inselnetz)

    Laufender Betrieb 9.4 Ersatzstrombetrieb (Inselnetz) Tritt im öffentlichen Netz eine Störung (Netzfrequenz, Spannung) oder ein totaler Netzausfall auf, wechselt das Batteriespeichersystem in den Ersatzstrombetrieb. Für Ersatzstrombetrieb ist ein NA- Schutz erforderlich (Kundenverantwortung). Der NA-Schutz sorgt dann für die Trennung vom öffentlichen Stromnetz.
  • Seite 89: Abschalten Des Systems

    Abschalten des Systems 10 Abschalten des Systems 10.1 Systemabschaltung vor Wartungseinsatz oder Außerbetriebnahme HINWEIS Qualifikation beachten.  Wartungs- und Servicearbeiten sowie die Außerbetriebnahme dürfen ausschließlich von qualifizierten Elektrofachkräften durchgeführt werden.  Arbeiten Sie nur mit isoliertem Werkzeug und entfernen Sie Körperschmuck zur Vermeidung von Kurzschlüssen und elektrischem Schlag.
  • Seite 90: Demontage Aller Anschlussleitungen

    Abschalten des Systems 10.2 Demontage aller Anschlussleitungen Die nachfolgend beschriebene Vorgehensweise zur Demontage des Speichersystems ist unter allen Umständen einzuhalten. Die Modulentnahme aus dem Schrank erfolgt von oben nach unten. Die Kennzeichnung der Module finden Sie aufgedruckt auf dem Frontlabel der Module. WARNUNG Lebensgefahr durch herabfallende und kippende Lasten! Herabfallende und kippende Lasten können zu tödlichen Verletzungen führen.
  • Seite 91 Abschalten des Systems − Lösen Sie die Schrauben an der Kommunikationsverkabelung. − Ziehen Sie alle Kommunikations- kabel im Schrank ab. 50: K BBILDUNG OMMUNIKATIONSKABEL ABNEHMEN Batteriemodule mit demontierten Anschlussleitungen und aufgesetzten Transportabdeckungen Abbildung 51: Batteriemodule mit demontierten Anschlussleitungen Seite 70 von 81 GSS0813 Version: 1.3 Beta...
  • Seite 92: Demontage Des Gesamtsystems

    Abschalten des Systems 10.3 Demontage des Gesamtsystems Zylinderschraube M8x16 DIN 912 − Lösen Sie die Zylinderschrauben an den Kabelführungsschienen. 52: K BBILDUNG ABELDURCHFÜHRUNGSSCHIENEN ABSCHRAUBEN Kabelführungsschienen − Hängen Sie die frontseitigen Kabelführungsschienen aus. 53: K BBILDUNG ABELDURCHFÜHRUNGSSCHIENEN AUSHÄNGEN Version:1.3 Beta GSS0813 Seite 71 von 81...
  • Seite 93 Abschalten des Systems Zylinderschraube M6x16 DIN 912 (je 4 Stück pro Modul) − Entfernen Sie die Zylinderschrauben an den Modulen. BBILDUNG SCHRAUBEN DER ATTERIEMODULE ENTFERNEN Zylinderschraube M5x16 DIN 912 (je 2 Stück pro Modul) − Drehen Sie die Zylinderschrauben heraus. Diese Schrauben dienen als Ausbauhilfe.
  • Seite 94: System Mit Demontierten Batteriemodulen

    Abschalten des Systems Verwenden Sie zum Ausbau der Batteriemodule ein Hebezeug. − Ziehen Sie das oberste Batteriemodul heraus. Das Modul lässt sich bis zur Hälfte aus dem Schrank ziehen, ohne zu kippen. − Heben Sie die weiteren Module von oben nach unten heraus. 57: B BBILDUNG ATTERIEMODUL HERAUSHEBEN...
  • Seite 95: Wartung & Lagerung

    Wartung & Lagerung 11 Wartung & Lagerung Entnehmen Sie die Angaben zur Wartung des Systems der gesonderten Wartungsanleitung ( GSS0813_Wartungsanleitung). Seite 74 von 81 GSS0813 Version: 1.3 Beta...
  • Seite 96: Entsorgung

    Entsorgung 12 Entsorgung Bei der Beförderung zur Entsorgung von Lithium-Ionen-Batterien sind die hierfür geltenden Vorschriften der Verkehrsträger einzuhalten. Es gilt SV 377 (ADR; IMDG). Für beschädigte/defekte Lithium-Batterien gelten besondere Vorschriften ( 2.5 Lithium-Ionen-Batterien). Falls ADS-TEC zu Handling und Verpackung beratend tätig wird, dann haben Handling und Verpackung ausschließlich gemäß...
  • Seite 97: Service & Support

    Service & Support 13 Service & Support ADS-TEC und Ihre Partnerfirmen stellen Ihren Kunden einen umfassenden Service und Support zur Verfügung, der eine schnelle und kompetente Unterstützung bei allen Fragen zu ADS-TEC Produkten und Baugruppen bietet. 13.1 ADS-TEC Support Das Support Team von ADS-TEC steht für Direktkunden von Montag bis Freitag von 8:30 bis 17:00 Uhr unter der unten genannten Telefonnummer zur Verfügung: Tel: +49 7022 2522-203...
  • Seite 98: Anhang

    Anhang 14 Anhang 14.1 Netzparallelbetrieb (Skalierung mehrerer Systeme im Verbund) Outdoor-Speichersysteme GSS0813 sind für Netzparallelbetrieb im Verbund (Skalierung) geeignet. Mit GSS0813 können bis zu bis zu 8 Geräte skaliert werden. Bei Planung einer Anlage im Netzparallelbetrieb sind Software-Anpassungen erforderlich. Diese werden vom ADS-TEC-Service-Team bei der Inbetriebnahme vorgenommen.
  • Seite 99: Aufbau Mehrerer Systeme Im Verbund (Skalierung)

    Anhang 14.1.2 Aufbau mehrerer Systeme im Verbund (Skalierung) Skalierung ist bis zu 8 Systemen möglich. Beachten Sie bei der Anordnung die erforderlichen Mindestabstände des Speicherschranks, um Beeinträchtigungen bei Belüftungsöffnungen, Türöffnungen etc. auszuschließen. Anordnungsbeispiel für 4 Systeme / 8 Systeme: 60: S BBILDUNG KALIERUNG NORDNUNG...
  • Seite 100: Ac-Zuleitungen Und Unterverteilung

    Anhang 14.1.3 AC-Zuleitungen und Unterverteilung Bei einem Multi-Master-System bestehend aus mehreren GSS0608 ist ein bauseitiger Switch für die Netzwerk-Kopplung der GSS0608 und der Smart Meter erforderlich. Basierend auf den Elektroplan des Einzelsystems ist ein Elektroplan für die spezifische − Kundenanordnung mit mehreren Einzelsystemen erforderlich (Bereitstellung durch Kunde). −...
  • Seite 101 Anhang 14.2 Tabellenverzeichnis Tabelle 1: Signalfarben ............................9 Tabelle 2: Gefahrensymbole...........................10 Tabelle 3: Technische Daten ..........................18 Tabelle 4: Zielgruppenmatrix ..........................22 Tabelle 5: Persönliche Schutzausrüstung ......................23 Tabelle 6: SRC LED-Statusanzeigen ........................30 Tabelle 7: LED-Übersicht – SRC (oben) .........................33 Tabelle 8: LED-Übersicht - SRB (unten) .........................33 Tabelle 9: Übersicht Status LED TrueConvert SysControl ..................40 14.3 Abbildungsverzeichnis Abbildung 1: Ansicht Batteriespeichersystem ......................17...
  • Seite 102: Revisionsverwaltung

    Anhang Abbildung 32: Kabelführungsschienen anbringen ....................53 Abbildung 33: Batteriemodul positionieren ......................55 Abbildung 34: Batteriemodul in Rack einschieben....................55 Abbildung 35: Batteriemodul anschrauben ......................55 ..................56 36: S BBILDUNG YSTEM MIT BESTÜCKTEN ATTERIEMODULEN Abbildung 37: Kommunikationskabel anbringen - 1....................57 Abbildung 38: Kommunikationskabel anbringen - 2....................57 Abbildung 39: Kommunikationskabel anbringen - 3....................58 Abbildung 40: Kommunikationskabel anbringen - 4....................58 Abbildung 41: Hinweis zur Transportabdeckung (Abb.
  • Seite 103 F26_002-adstec-GSS ads-tec Energy GmbH Heinrich-Hertz-Str.1 Tel. +49 7022 2522-203 72622 Nürtingen +49 7022 2522-406 E-Mail support@ads-tec.de Kunde Straße Postleitzahl / Ort Telefon E-Mail Projektname EPE000060_GSS0813_0-Serie Hersteller (Firma) ads-tec Energy GmbH Zeichnungsnummer EPE000060 Fabrikat DVK-GSS0813 0-Serie Projektbeschreibung Grid Service Station 0813 Kommission 0-Serie, Köngen...
  • Seite 104 Inhaltsverzeichnis F06_001-b Seite Seitenbeschreibung Seitenzusatzfeld Datum Bearbeiter =00+A/1 Titel- / Deckblatt 07.06.2023 BnVr =00+A/2 Inhaltsverzeichnis : =00+A/1 - =01+AC/24 07.06.2023 BnVr =00+A/2.a Inhaltsverzeichnis : =01+AC/26 - =BPC/1.c 07.06.2023 BnVr =00+A/2.b Inhaltsverzeichnis : =BPC/1.d - =BPC/1.f 07.06.2023 BnVr =00+A/5 Ortskennzeichen - Datenblatt 10.05.2023 BnVr =00+A/6.a...
  • Seite 105 Inhaltsverzeichnis F06_001-b Seite Seitenbeschreibung Seitenzusatzfeld Datum Bearbeiter =01+AC/26 Energy Management Module 26.05.2023 BnVr =01+AC/28 I/O-Modul Eingänge 26.05.2023 BnVr =01+AC/30 I/O-Modul Ausgänge 25.05.2023 BnVr =01+AC/32 Rauchmelder 25.05.2023 BnVr =01+AC/34 Türschalter, Heizung und Dachlüfter 26.05.2023 BnVr =01+AC/36 Klimaüberwachung IoT Interface 26.05.2023 BnVr =01+AC/40 Kundenschnittstelle Überspannungsschutz 26.05.2023...
  • Seite 106 Inhaltsverzeichnis F06_001-b Seite Seitenbeschreibung Seitenzusatzfeld Datum Bearbeiter =BPC/1.d Artikelstückliste : PXC.2903334 - SWCR.EHRJ45P5E 07.06.2023 BnVr =BPC/1.e Artikelstückliste : PXC.3022276 - LF.SPXV060 07.06.2023 BnVr =BPC/1.f Artikelstückliste : LF.LFXV15060BC - PXC.3212714 07.06.2023 BnVr Datum 07.06.2023 0-Serie, Köngen ads-tec Energy GmbH Inhaltsverzeichnis : =BPC/1.d - =BPC/1.f Bearb.
  • Seite 107: Strukturkennzeichenübersicht

    Schaltschrank komplett Strukturkennzeichenübersicht Schaltschrank =02+S Vollständige Bezeichnung Strukturbeschreibung =10+S1 =01+S2 Schaltschrank links Schaltschrank rechts Funktionskennzeichen Batteriestring Allgemein =01+SRC Storage Rack Controller Schaltplan Elektrotechnik Schaltschrank =01+EMS EMS-Box Batteriestring =BPA Artikelsummenstückliste =01+FB Sicherungs-Box =BPC Artikelstückliste =01+TH Schaltschrank komplett Trumpf Hüttinger Schaltschrank links Schaltschrank rechts Schalttafel +EMS...
  • Seite 108 L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 -Q101 L1 L2 L3 N PE L2 N PE L3 N PE -F104 -XPE...
  • Seite 109 L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 01.12.2021 Geräteübersicht Datum 0-Serie, Köngen EPE000060 Bearb. BnVr Grid Service Station 0813 Plot 07.06.2023 Urspr.
  • Seite 110 01.12.2021 Geräteübersicht Datum 0-Serie, Köngen EPE000060 Bearb. BnVr Grid Service Station 0813 Plot 07.06.2023 Urspr. Ers.f. Ers.d. Änderung Datum Name Form. EPLAN 4.10 :14.09.93...
  • Seite 111 -Q101 01.12.2021 Geräteübersicht Datum 0-Serie, Köngen EPE000060 Bearb. BnVr Grid Service Station 0813 Plot 07.06.2023 Urspr. Ers.f. Ers.d. Änderung Datum Name Form. EPLAN 4.10 :14.09.93...
  • Seite 112 L1 L2 L3 N PE L2 N PE L3 N PE -F104 01.12.2021 Geräteübersicht Datum 0-Serie, Köngen EPE000060 Bearb. BnVr Grid Service Station 0813 Plot 07.06.2023 Urspr. Ers.f. Ers.d. Änderung Datum Name Form. EPLAN 4.10 :14.09.93...
  • Seite 113 -F104 -XPE 01.12.2021 Geräteübersicht Datum 0-Serie, Köngen EPE000060 Bearb. BnVr Grid Service Station 0813 Plot 07.06.2023 Urspr. Ers.f. Ers.d. Änderung Datum Name Form. EPLAN 4.10 :14.09.93...
  • Seite 114 -XD142 SV.9342410 DZ-SONS-41620-0/A -XD101 SV.9342250 DZ-SONS-41153-0/A -XD166 SV.9340700 DZ-SONS-41621-0/A SV.9320120 DZ-SONS-41708-0/A -WC100 SV.9340000 DZ-SONS-41148-0/A -WC100 DZ-MECH-47212-0/A 01.12.2021 Geräteübersicht Datum 0-Serie, Köngen EPE000060 Bearb. BnVr Grid Service Station 0813 Plot 07.06.2023 Urspr. Ers.f. Ers.d. Änderung Datum Name Form. EPLAN 4.10 :14.09.93...
  • Seite 115 -XG166 L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 -XG180.2 -XG405.2 L1 L2 L3 N PE L2 N PE L3 N PE -Q101 L1 L2 L3 N PE L2 N PE...
  • Seite 116 L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 Datum 07.06.2023 0-Serie, Köngen Klemmenzeichnung Bearb. BnVr Grid Service Station 0813 Allgemein Gepr Blatt...
  • Seite 117 1- 2- 3- PE PE 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 5+ 6+ 7+ 8+ 9+ 10+ Datum 07.06.2023 0-Serie, Köngen Klemmenzeichnung Bearb. BnVr Grid Service Station 0813 Allgemein Gepr Blatt Deckblatt Änderung Datum Name Urspr Ersatz von Ersetzt durch Seite 15 / 69...
  • Seite 118 -X263 -XF364 -XF262 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 -GB206 PE PE 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 5+ 6+ 7+ 8+ 9+ 10+ -G201 +EMS -A281...
  • Seite 119: Frontansicht

    +EMS -XF267 -X100 -X200 -X300 -S208 -X10 -X20 -X30 Frontansicht -GB206 -XF262 -XF364 -X263 -XF268 -XF263 Rückansicht Datum 07.06.2023 0-Serie, Köngen Übersicht Stecker EMS-Box Bearb. BnVr Grid Service Station 0813 Allgemein Gepr Blatt Deckblatt Änderung Datum Name Urspr Ersatz von Ersetzt durch Seite 17 / 69...
  • Seite 120 Achtung! Klemmennummerierung beachten Rückansicht Datum 07.06.2023 0-Serie, Köngen Übersicht Kabel EMS-Box Bearb. BnVr Grid Service Station 0813 Allgemein Gepr Blatt Deckblatt Änderung Datum Name Urspr Ersatz von Ersetzt durch Seite 18 / 69...
  • Seite 121 -X100 -X200 -X300 Datum 07.06.2023 0-Serie, Köngen Freigabe Umrichter Bearb. BnVr Steckerzeichnung Grid Service Station 0813 Allgemein Gepr Blatt Deckblatt Änderung Datum Name Urspr Ersatz von Ersetzt durch Seite 19 / 69...
  • Seite 122 Datum 07.06.2023 0-Serie, Köngen Hilfsspannung Bearb. BnVr Steckerzeichnung Grid Service Station 0813 Allgemein Gepr Blatt Deckblatt Änderung Datum Name Urspr Ersatz von Ersetzt durch Seite 20 / 69...
  • Seite 123 -X10 -X20 -X30 Datum 07.06.2023 0-Serie, Köngen Hilfsspannung Bearb. BnVr Steckerzeichnung Grid Service Station 0813 Allgemein Gepr Blatt Deckblatt Änderung Datum Name Urspr Ersatz von Ersetzt durch Seite 21 / 69...
  • Seite 124 Datum 07.06.2023 0-Serie, Köngen Klemmenzeichnung Bearb. BnVr Grid Service Station 0813 Allgemein Gepr Blatt Deckblatt Änderung Datum Name Urspr Ersatz von Ersetzt durch Seite 22 / 69...
  • Seite 125 Abgriffklemme Abgriffklemme AGK 10-UKH 50 AGK 10-UKH 50 -X31 -X32 -X33 01.12.2021 Übersicht DC Sicherungen Datum 0-Serie, Köngen EPE000060 Aufbau Bearb. BnVr Grid Service Station 0813 Plot 07.06.2023 Urspr. Ers.f. Ers.d. Änderung Datum Name Form. EPLAN 4.10 :14.09.93...
  • Seite 126 -X31 -X32 -X33 01.12.2021 DC Sicherungen Datum 0-Serie, Köngen EPE000060 Steckerzeichnung Bearb. BnVr Grid Service Station 0813 Plot 07.06.2023 Urspr. Ers.f. Ers.d. Änderung Datum Name Form. EPLAN 4.10 :14.09.93...
  • Seite 127: Kabelübersicht

    Kabelübersicht F10_001-ads verwendete Kabelname Quelle (von) Ziel (bis) Kabeltyp alle Adern Querschnitt [mm] Länge [m] Funktionstext ERP-Nummer Adern =01+S-W161 =01+S-XG162.1 =01+EMS-X1 ÖLFLEX 191 2,55 400VAC Versorgung Netzteil DZ-SONS-20276-0/B =01+S-W180 =01+S-XG180.1 =01+S-XG180.2 ÖLFLEX CLASSIC 130 H 0,75 24V DC Signal DZ-SONS-20277-1/A =01+S-W201 =01+AC-PE_Chassis =01+EMS-PE_EMS_BOX...
  • Seite 128 Grid1_L1 / 16.2 Grid1_L2 / 16.2 Grid1_L3 / 16.2 DZ-SONS-41147-0/A Sammelschiene 400V AC 50 Hz 3x 12 x 5mm -L1:1 -WC100 Grid0_L1 / 14.0 /14.0 /16.4 -L2:1 Grid0_L2 / 14.0 -L3:1 Grid0_L3 / 14.0 -XD101 RIT.9342250 DZ-SONS-41153-0/A Schutzschlauch Blau AC100204 Grid0_N / 12.0 Befestigung...
  • Seite 129 -XDPE GNYE AC120601 Grid0_PE2 Grid0_PE 10.3 / 14.0 -Q186 /18.6 Sternpunktbildner GNYE GNYE GNYE Schutzschlauch Blau AC120802 Grid0_N Grid0_N3 10.9 / 16.7 Abgriffklemme AGK 10-UKH 50 -XDN Grid0_N2 / 16.3 Abgriffklemme Abgriffklemme AGK 10-UKH 50 AGK 10-UKH 50 Trumpf Trumpf Trumpf Umrichter 1 Umrichter 2...
  • Seite 130 -Q182 -Q183 -Q184 /18.2 /18.3 /18.4 Freigabe Freigabe Freigabe Umrichter 1 Umrichter 2 Umrichter 3 -F142 -F144 -F146 S203P-C50 S203P-C50 S203P-C50 ABB.2CDS283001R0504 ABB.2CDS283001R0504 ABB.2CDS283001R0504 DZ-SONS-41613-0/A DZ-SONS-41613-0/A DZ-SONS-41613-0/A -XQ182 -XQ183 -XQ184 Grid0_PE 12.8 Sammelschiene 400V AC 50 Hz 400V AC 50 Hz 10.9 Grid0_L1 Grid0_L1...
  • Seite 131 Sammelschiene 3x 12 x 5 400V AC 50 Hz Grid0_L1 14.8 Grid0_L2 14.8 14.8 Grid0_L3 -WC100 -XD166 /10.0 RIT.9340700 DZ-SONS-41621-0/A -F162 -F165 S203M-C16 S201M-C16 ABB.2CDS273001R0164 ABB.2CDS271001R0164 DZ-SONS-40433-0/A DZ-SONS-41617-0/A PS1/2/16 Phasenschiene -F166 S204M-Z1 ABB.2CDS274001R0218 DZ-SONS-41683-0/A -K188 /18.8 Heizung -X1PE -XG162 -XG166 +S-XG162.1 +S-XG162.3 +S-XG162.5...
  • Seite 132 +EMS DO2_Starpoint 26.6 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 24VDC 24VDC 24VDC CR1_Supply_(+) CR2_Supply_(+) CR3_Supply_(+) 24.3 24.3 24.3 -K304 -K305 -K306 -K428 /30.4 /30.5 /30.6 /42.8 Kuppelschalter 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 -XG180.1 -XG180.1 +S-W180 =00+A/7.c.2 ÖLFLEX CLASSIC 130 H 2,6 m 12x0,75 DZ-SONS-20277-1/A...
  • Seite 133 +S-W201 0,9 m ADS.DZSONS202050A DZ-SONS-20205-0/A GNYE +EMS EMS-Box 6,3mm GNYE -XD24 0,75 GNYE -G201 Input L1/- L3/+ 20 A PXC.2904622 QUINT4-PS/3AC/24DC/20 DZ-SONS-41347-1/A -S208 C2SS2-10B-11 ABB.1SFA619201R1076 DZ-SONS-41632-0/A ON = Inselbetrieb Output Signal OFF = Netzparallelbetrieb EMS200301 0,75 IN4_Supply_(+) 24.4 / 28.5 EMS200502 0,75 EMS200503...
  • Seite 134 +EMS 1 x FBS 5-6 20.2 24V_DC_(+) EMS220301 0,75 EMS220401 0,75 EMS220601 0,75 EMS220701 0,75 EMS220901 0,75 -Q221 -Q223 -Q224 -Q226 -Q227 PXC.2908262 DZ-SONS-41496-1/A OUT = 8 A OUT = 8 A OUT = 8 A OUT = 8 A OUT = 6 A OUT+ OUT+...
  • Seite 135 +EMS -XD24 22.8 24V_DC4_(+) 24V_DC_(-) 20.2 EMS240201 24V_DC_(-) 22.8 GNYE EMS240202 -XD24 -XD24 GNYE 24V DC Datum 26.05.2023 0-Serie, Köngen Hilfsspannung Bearb. BnVr Verteilung Grid Service Station 0813 Schaltplan Elektrotechnik Gepr Blatt Schalttafel Änderung Datum Name Urspr Ersatz von Ersetzt durch Seite 33 / 69...
  • Seite 136 +EMS +EMS-W261.1 -X12 Pinout for IRF3XXX RG174 +MEM-U261 2,5 m -U264 EMM_Supply_IO_(+) Celphone.60603141 ADS.DZSKE0001170A DZ-SONS-41310-0/A DI3_f+ Front DZ-SKE-000117-0/A DI4_f- DI5_enable -X263 WWAN AUX DO3_CSignal_1 AMPH.3511004M05 DZ-SONS-05667-0/A DO4_CSignal_2 WWAN MAIN DO5_CSignal_3 EMM_Supply_IO_(-) IP : 172.17.10.100 +MEM-X261 Netznachführung DO.PWR EMS260601 0,75 EMM_Supply_IO_(+) / 24.4 DO.GND +S-W261.2...
  • Seite 137 +EMS 24V DC EMS280201 0,75 ICPDAS_Supply_(+) 24.4 0V DC EMS280202 0,75 EMS280302 0,75 24.4 ICPDAS_Supply_(-) -A281 /30.2 +VS. GND. ICP.ET7252CR DZ-SONS-40769-0/A ICP DAS ET-7252CR IP : 172.17.10.10 ETH_5 26.7 ICP CON ET-7252 V2 IN.COM2 IN.COM 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75...
  • Seite 138 +EMS 24.4 ICPDAS_Enable_Supply_(+) 0,75 -K327 /32.7 Rauchmelder nicht ausgelöst -A281 0,75 /28.1 -XG301.1 ICP DAS ET-7252CR +S-XG301.1 SRC4 Freigabe +S-W301_SRC4 ÖLFLEX CLASSIC 130 H 1,3 m /30.1 2x0,75 =00+A/7.c.4 DZ-SONS-20279-0/C SRC4 Freigabe ICP CON ET-7252 V2 ENABLE_A +BS1/72.2 -SRC4_X1200 +BS1/72.2 ENABLE_B DO.PWR1 DO.GND1...
  • Seite 139 +EMS 24.5 Smoke_Supply_(+) DZ-SONS-40487-0/A -U321 DZ-SONS-40895-0/A DZ-SONS-40488-0/A ER10018930 0,75 0,75 Relais ESYLUX ER10018923 Rauchmelder -XG326.1 +S-XG326.1 -W321 ÖLFLEX CLASSIC 130 H 3,1 m 3x0,75 DZ-SONS-20280-1/A =00+A/7.c.4 DZ-SONS-20280-1/A Rauchmelder -K327 RIF-1-RPT-LDP-24DC/2X21 PXC.2903334 DZ-SONS-40958-0/A 0,75 Smoke_Supply_(-) 24.5 /28.4 /30.1 Rauchmelder Rauchmelder nicht ausgelöst Datum 25.05.2023 0-Serie, Köngen...
  • Seite 140 +EMS 28.2 16.5 Heat_L 16.4 FAN_L 24.4 IN0_Supply_(+) 16.5 Heat_N 16.4 FAN_N FAN_PE 16.4 EMS340201 0,75 +S-W348.1 ÖLFLEX 191 2,4 m 3G1,5 -XG342.1 DZ-SONS-20283-0/B Dachlüfter rechter Schrank GNYE +S-XG342.1 Türschalter rechts +S-W345 +S-W342 ÖLFLEX 191 Lüfter 1,65 m +S-X348.1 ÖLFLEX CLASSIC 130 H 2x1,5 DZ-SONS-20282-1/A 2x0,75...
  • Seite 141 +EMS ETH_6 26.7 24.5 IoT_Supply_(+) 16.2 Grid1 L1 16.3 Grid1 L2 IoT_Supply_(-) 24.5 Grid1 L3 16.3 Grid1 PE 16.3 0,75 0,75 +S-W366 ÖLFLEX 191 2,5 m 4G2,5 DZ-SONS-20285-1/A +S-WF364 400VAC Klimagerät GNYE RS-485 -EC361 +S2-EC366 RIT.3124300 RIT.3185330 L2/N DZ-SONS-40701-0/A DZ-SKE-000041-2/A Spannungsversorgung IP : 172.17.10.20 USB Host...
  • Seite 142 +EMS 0,75 0,75 -XG405.1 -XG405.1 +S-W405 2,6 m /41.2 12x0,75 /42.4 DZ-SONS-20277-2/A =00+A/7.c.6 DZ-SONS-20277-2/A Schnittstelle Kunde -FU401 -FU402 REY.706312 REY.706312 -XG405.2 DZ-SONS-40713-0/A DZ-SONS-40713-0/A RJ45 RJ45 -XG405.2 0,75 0,75 AC400702 0,75 0V_DC / 41.1 0,75 FC10_ PE / 10.7 RJ45 RJ45 GNYE 24V_DC / 42.0...
  • Seite 143 +EMS 0,75 0,75 0,75 -XG405.1 -XG405.1 +S-W405 /40.5 -K412 -K413 -K414 /41.2 /41.3 /41.4 -XG405.2 Kunde Signal 1 Kunde Signal 2 Kunde Signal 3 -XG405.2 AC410702 0V_DC 0V_DC 40.8 / 42.6 0,75 0,75 0,75 GNYE AC410703 FC11_ PE / 10.7 -FA416 -FA416 /41.8...
  • Seite 144 +EMS EMS260701 0,75 EMS260703 0,75 24.5 Customer_Supply_IO2_(+) -K427 -K428 RIF-1-RPT-LDP-24DC/2X21 RIF-1-RPT-LDP-24DC/2X21 PXC.2903334 PXC.2903334 DZ-SONS-40958-0/A DZ-SONS-40958-0/A 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 -XG405.1 -XG405.1 40.6 24V_DC +S-W405 /40.5 -XG405.2 -XG405.2 -Q186 /18.6 0V_DC 41.5 Sternpunktbildner FC14_ PE FC12_ PE FC13_ PE / 10.8 / 10.8 / 10.8...
  • Seite 145 -U500 DZ-SKE-000106-0/A TRUMPF TRUH.SystemControl Trumpf Hüttinger DZ-SKE-000106-0/A TruConvert System Control WIFI PE 2,5mm² reset IP : 172.17.10.200 Ethernet 1 Ethernet 2 RS485 RJ-45 RJ-45 RJ-45 GNYE Modbus TCP/UDP RS-485 Potenzialausgleich 24V DC +AC/42 Datum 26.05.2023 0-Serie, Köngen Trumpf Systemsteuerung Bearb. BnVr Grid Service Station 0813 Schaltplan Elektrotechnik...
  • Seite 146 -U510 25 kW TRUMPF TRUH.TruConvertAC3025 DZ-SONS-41629-0/A Trumpf Hüttinger PXC.1969483 DZ-SKE-000104-0/A TruConvert AC 3025 Netzspannungsmessung DC LINK PE 4mm² Slave Master Contactor Mains Measurement RJ-45 RJ-45 RJ-45 n.c. n.c. Status cable GNYE GNYE GNYE RS-485 RS-485 SCHWARZ Potenzialausgleich 24V DC Schützfreigabe Netzspannungsmessung Leistungsanschluss Netz 01.12.2021...
  • Seite 147 -U520 25 kW TRUMPF TRUH.TruConvertAC3025 DZ-SONS-41629-0/A Trumpf Hüttinger PXC.1969483 DZ-SKE-000104-0/A TruConvert AC 3025 Netzspannungsmessung DC LINK PE 4mm² Slave Master Contactor Mains Measurement RJ-45 RJ-45 RJ-45 n.c. n.c. Status cable GNYE GNYE GNYE RS-485 RS-485 Ethernet-Kabel mit Sonder-Farbe zur Unterscheidung von Ethernet/RS485-Bus Potenzialausgleich 24V DC Schützfreigabe...
  • Seite 148 -U530 25 kW TRUMPF TRUH.TruConvertAC3025 DZ-SONS-41629-0/A Trumpf Hüttinger PXC.1969483 DZ-SKE-000104-0/A TruConvert AC 3025 Netzspannungsmessung DC LINK PE 4mm² Slave Master Contactor Mains Measurement RJ-45 RJ-45 RJ-45 n.c. n.c. Status cable GNYE GNYE GNYE Abschlusswiderstand RS-485 Ethernet-Kabel mit Sonder-Farbe zur Unterscheidung von Ethernet/RS485-Bus Potenzialausgleich 24V DC Schützfreigabe...
  • Seite 149 DC-Zwischenkreis FB570801 PLUS / +BS1/71.7 DZ-SONS-41418-2/A +S-W571 DRU.15184 DC-Zwischenkreis 0,9 m ADS.DZSONS202050A von SRC4 DZ-SONS-20205-0/A GNYE FB570802 MINUS / +BS1/71.6 DZ-SONS-41418-2/A DRU.15184 EMS-Box -XD572 6,3mm Abgriffklemme Abgriffklemme Abgriffklemme Spannung : 905,5 V AGK 10-UKH 50 AGK 10-UKH 50 AGK 10-UKH 50 -XD572 Abgriffklemme Abgriffklemme...
  • Seite 150 -SRC4310 /72.2 -X300 D-SUB9 -X1600 DVG-SRC4310-001-AA/AD Current Sensor LF 310-S Storage Rack Controller -X300 -W10 Front NSGAFÖU NSGAFÖU BATT 1x50 1x50 CAN-BUS1 RESET CR2032 3000 V 3000 V NSGAFÖU 1x50 3000 V -X203 -X401 -X501 -X2001 -X400 -X500 -X2000 600A, aR 450A, aR -CAN1 -CAN2...
  • Seite 151 +EMS +AC/34.8 +AC/34.8 GND1 Lüfter Tach +AC/34.8 +AC/34.8 -XG348 -XG348.1 -WG348.1 0,8 m 0,75 0,75 Klima Klima DZ-SONS-41780-0/A (Air in) (Air out) Roof Fan right Enclosure signals ADS.098430A DZ-SONS-09843-0/A -XG202.1 -XG202.1 +S-WX203 Ethernet =00+A/7.c.7 SRC4 ÖLFLEX CLASSIC 130 H +AC/26.8 1,3 m 2x0,75 +AC/30.1...
  • Seite 152 Artikelsummenstückliste F02_001-ads F02_001-ads Verwendung Typnummer Hersteller Bestellnummer DZ-Nummer (ERP) Menge Bezeichnung Artikelnummer -W161 DZ-SONS-20276-0/B ads-tec GmbH DZ-SONS-20276-0/B DZ-SONS-20276-0/B Stück Power supply ADS.DZSONS202760B ADS-TEC -W180 DZ-SONS-20277-1/A ads-tec GmbH DZ-SONS-20277-1/A DZ-SONS-20277-1/A Stück 24VDC signals ADS.DZSONS202771A ADS-TEC 2,70 -W201;-W571;-W724 DZ-SONS-20205-0/A ads-tec GmbH DZ-SONS-20205-0/A DZ-SONS-20205-0/A GSS0606 PE battery compartment ADS.DZSONS202050A...
  • Seite 153 Artikelsummenstückliste F02_001-ads F02_001-ads Verwendung Typnummer Hersteller Bestellnummer DZ-Nummer (ERP) Menge Bezeichnung Artikelnummer -X348.1;-XG162.1...-XG162.3;-XG162.5;-XG166.1...-XG166.3 PP-H 2,5/1-L PHOENIX CONTACT 3210062 DZ-SONS-40326-0/A Stück Stecker L PXC.3210062 -X348.1;-XG162.1...-XG162.3;-XG162.5;-XG166.1...-XG166.3 PP-H 2,5/1-M BU PHOENIX CONTACT 3210101 DZ-SONS-40760-0/A Stück Stecker M BU PXC.3210101 -X348.1;-XG162.1...-XG162.3;-XG162.5;-XG166.1...-XG166.3 PP-H 2,5/1-R GNYE PHOENIX CONTACT 3210143 DZ-SONS-40328-0/A...
  • Seite 154 Artikelsummenstückliste F02_001-ads F02_001-ads Verwendung Typnummer Hersteller Bestellnummer DZ-Nummer (ERP) Menge Bezeichnung Artikelnummer -BEC368 SK 3124.400 Rittal SK 3124.400 DZ-SONS-40373-0/A Stück Temperaturfühler für Kühlgeräte Blue e+, Chiller Blue e+ 2,5m RIT.3124400 -EC345 CSL 028 Stego 02810.0-00 Stück Heizgebläse CSL 028, 400 W, AC 230 V, Clip STE.02810.0-00 -M348 K3G190-RC05-16...
  • Seite 155 Artikelsummenstückliste F02_001-ads F02_001-ads Verwendung Typnummer Hersteller Bestellnummer DZ-Nummer (ERP) Menge Bezeichnung Artikelnummer -EC366 SK.3185330 Rittal 3185330 DZ-SKE-000041-2/A Stück Wandanbau-Kühlgerät Blue e+ Outdoor RIT.3185330 -X1N;-XD0 E/AL-NS 35 PHOENIX CONTACT 1201662 DZ-SONS-40745-0/A Stück Endhalter PXC.1201662 +S1/1 +AC/1 Datum 07.06.2023 0-Serie, Köngen ads-tec Energy GmbH Artikelsummenstückliste : RIT.3185330 - Bearb.
  • Seite 156 Artikelsummenstückliste F02_001-ads F02_001-ads Verwendung Typnummer Hersteller Bestellnummer DZ-Nummer (ERP) Menge Bezeichnung Artikelnummer -F104 RayDIN 400Y-T1-HV Raycap GmbH RayDIN 400Y-T1-HV DZ-SONS-40533-0/A Stück Überspannungsableiter REY.RayDIN 400Y-T1-HV -F142;-F144;-F146 S203P-C50 2CDS283001R0504 DZ-SONS-41613-0/A Stück Sicherungsautomat - S200P - 3P - C - 50 A ABB.2CDS283001R0504 -F162 S203M-C16 2CDS273001R0164...
  • Seite 157 Artikelsummenstückliste F02_001-ads F02_001-ads Verwendung Typnummer Hersteller Bestellnummer DZ-Nummer (ERP) Menge Bezeichnung Artikelnummer -WC100 SV.9340100-(ADS-TEC) ads-tec GmbH 9340100 DZ-MECH-47212-0/A Stück Bodenwanne ADS.DZMECH472120A ADS-TEC -WC100 SV.9340070 Rittal 9340070 DZ-SONS-41149-0/A Stück Endabdeckung RIT.9340070 -WC100 SV.9340000 Rittal 9340000 DZ-SONS-41148-0/A Sammelschienenhalter Flachkupferschienen RIT.9340000 Stück -WC100 SV.9340090 Rittal 9340090...
  • Seite 158 Artikelsummenstückliste F02_001-ads F02_001-ads Verwendung Typnummer Hersteller Bestellnummer DZ-Nummer (ERP) Menge Bezeichnung Artikelnummer -XG162 FBS 5-5 PHOENIX CONTACT 3030190 DZ-SONS-40500-0/A Stück Steckbrücke PXC.3030190 -XG162;-XG166 PT 2,5-QUATTRO/2P BU PHOENIX CONTACT 3209675 DZ-SONS-40801-0/A Stück Durchgangsklemme PXC.3209675 -XG162 FBS 4-5 BU PHOENIX CONTACT 3036893 DZ-SONS-40778-0/A Steckbrücke PXC.3036893...
  • Seite 159 Artikelsummenstückliste F02_001-ads F02_001-ads Verwendung Typnummer Hersteller Bestellnummer DZ-Nummer (ERP) Menge Bezeichnung Artikelnummer -A281 ET-7252 CR ICP DAS-EUROPE GmbH ET-7252 CR DZ-SONS-40769-0/A Stück E/A-Modul 8DI 8DO RJ45 ICP.ET7252CR -EC361 SK.3124300 Rittal 3124300 DZ-SONS-40701-0/A Stück Schnittstellenkarte für Kühlgeräte Blue e+, Chiller Blue e+ RIT.3124300 -G201 QUINT4-PS/3AC/24DC/20...
  • Seite 160 Artikelsummenstückliste F02_001-ads F02_001-ads Verwendung Typnummer Hersteller Bestellnummer DZ-Nummer (ERP) Menge Bezeichnung Artikelnummer -X100.0;-X200.0;-X300.0 DFK-MSTB 2,5/ 2-STF-5,08-LR PHOENIX CONTACT 1096152 DZ-SONS-41622-0/A Stück Durchführungsstecker PXC.1096152 -XD24;-XD24. PT 2,5-QUATTRO PHOENIX CONTACT 3209578 DZ-SONS-40597-0/A Stück Durchgangsklemme PXC.3209578 -XD24;-XD24. FBS 3-5 BU PHOENIX CONTACT 3036880 DZ-SONS-40665-0/A Steckbrücke PXC.3036880...
  • Seite 161 Artikelsummenstückliste F02_001-ads F02_001-ads Verwendung Typnummer Hersteller Bestellnummer DZ-Nummer (ERP) Menge Bezeichnung Artikelnummer -U500 Trumpf Hüttinger TruConvert System Control TRUMPF Hüttinger GmbH + Co. KG TruConvert SysCon 2418064 DZ-SKE-000106-0/A Stück System Control TRUH.SystemControl TRUH -U500-X5 MC 1,5/ 2-STF-3,5 PHOENIX CONTACT 1847055 DZ-SONS-41139-0/A Stück Leiterplattenstecker...
  • Seite 162 Artikelsummenstückliste F02_001-ads F02_001-ads Verwendung Typnummer Hersteller Bestellnummer DZ-Nummer (ERP) Menge Bezeichnung Artikelnummer Fullde: RXLG400J GUANGDONG FULLDE ELECTRONICS CO., LTD. RXLG400W60RJ DZ-SONS-40245-0/A Stück High Power Aluminum Case Resistor GUAN.RXLG400W60RJ GUAN -SRB1;-SRB9 SRB7129 ads-tec GmbH SRB7129 DVG-SRB7129 XXX-YYY Stück Hochleistungsenergiespeicher ADS.SRB7129 ADS-TEC -SRC4310 SRC4310 ads-tec GmbH...
  • Seite 163 Artikelsummenstückliste F02_001-ads F02_001-ads Verwendung Typnummer Hersteller Bestellnummer DZ-Nummer (ERP) Menge Bezeichnung Artikelnummer -F572...-F577 LFXV15060 BC Littlefuse, Inc. LFXV15060BC DZ-SONS-41615-0/A Stück Sicherungshalter LF.LFXV15060BC -F572...-F577 LFXV15060 BC Littlefuse, Inc. SPXV060 DZ-SONS-41616-0/A Stück DC-Sicherung 60A LF.SPXV060 -X31...-X33 IPC 16/ 3-STF-10,16 PHOENIX CONTACT 1969467 DZ-SONS-41628-0/A Leiterplattensteckverbinder PXC.1969467...
  • Seite 164 Artikelsummenstückliste F02_001-ads F02_001-ads Verwendung Typnummer Hersteller Bestellnummer DZ-Nummer (ERP) Menge Bezeichnung Artikelnummer -U261 60603141 Celphone Schweiz AG 60603141 DZ-SONS-41310-0/A Stück Planar Einbauantenne GSM/UMTS/LTE Celphone.60603141 Celphone +FB/1 =BPC+/1 Datum 07.06.2023 0-Serie, Köngen ads-tec Energy GmbH Artikelsummenstückliste : Celphone.60603141 - Bearb. BnVr Celphone.60603141 Grid Service Station 0813 Gepr...
  • Seite 165 Artikelstückliste F01_001-ads Betriebsmittelkennzeichen Menge Bezeichnung Typnummer Hersteller Artikelnummer DZ-Nummer (ERP) =01+S-W161 Power supply DZ-SONS-20276-0/B ads-tec GmbH ADS.DZSONS202760B DZ-SONS-20276-0/B =01+S-W180 24VDC signals DZ-SONS-20277-1/A ads-tec GmbH ADS.DZSONS202771A DZ-SONS-20277-1/A =01+S-W201 GSS0606 PE battery compartment DZ-SONS-20205-0/A ads-tec GmbH ADS.DZSONS202050A DZ-SONS-20205-0/A =01+S-W221 Trumpf system control DZ-SONS-20278-0/C ads-tec GmbH ADS.DZSONS202780C...
  • Seite 166 Artikelstückliste F01_001-ads Betriebsmittelkennzeichen Menge Bezeichnung Typnummer Hersteller Artikelnummer DZ-Nummer (ERP) =01+S-XG166.2 Verrastung PHOENIX CONTACT PXC.3040614 DZ-SONS-40329-0/A =01+S-XG166.3 Stecker L PP-H 2,5/1-L PHOENIX CONTACT PXC.3210062 DZ-SONS-40326-0/A =01+S-XG166.3 Stecker M PP-H 2,5/1-M PHOENIX CONTACT PXC.3210091 DZ-SONS-40758-0/A =01+S-XG166.3 Stecker M BU PP-H 2,5/1-M BU PHOENIX CONTACT PXC.3210101 DZ-SONS-40760-0/A...
  • Seite 167 Artikelstückliste F01_001-ads Betriebsmittelkennzeichen Menge Bezeichnung Typnummer Hersteller Artikelnummer DZ-Nummer (ERP) =01+S2-EC366 Wandanbau-Kühlgerät Blue e+ Outdoor SK.3185330 Rittal RIT.3185330 DZ-SKE-000041-2/A =01+S2-X1N Endhalter E/AL-NS 35 PHOENIX CONTACT PXC.1201662 DZ-SONS-40745-0/A =01+S2-XD0 Endhalter E/AL-NS 35 PHOENIX CONTACT PXC.1201662 DZ-SONS-40745-0/A =01+AC-F104 Überspannungsableiter RayDIN 400Y-T1-HV Raycap GmbH REY.RayDIN 400Y-T1-HV DZ-SONS-40533-0/A =01+AC-F142...
  • Seite 168 Artikelstückliste F01_001-ads Betriebsmittelkennzeichen Menge Bezeichnung Typnummer Hersteller Artikelnummer DZ-Nummer (ERP) =01+AC-XD144 CB-Geräteadapter SV.9342410 Rittal RIT.9342410 DZ-SONS-41620-0/A =01+AC-XD144 Tragschiene 35 x 15 mm SV.9320120 Rittal RIT.9320120 DZ-SONS-41708-0/A =01+AC-XD144 Endhalter CLIPFIX 35-5 PHOENIX CONTACT PXC.3022276 DZ-SONS-40212-0/A =01+AC-XD146 CB-Geräteadapter SV.9342410 Rittal RIT.9342410 DZ-SONS-41620-0/A =01+AC-XD146 Tragschiene 35 x 15 mm SV.9320120...
  • Seite 169 Artikelstückliste F01_001-ads Betriebsmittelkennzeichen Menge Bezeichnung Typnummer Hersteller Artikelnummer DZ-Nummer (ERP) =01+EMS-K427 Relaismodul RIF-1-RPT-LDP-24DC/2X21 PHOENIX CONTACT PXC.2903334 DZ-SONS-40958-0/A =01+EMS-K428 Relaismodul RIF-1-RPT-LDP-24DC/2X21 PHOENIX CONTACT PXC.2903334 DZ-SONS-40958-0/A =01+EMS-Q221 Elektronischer Geräteschutzschalter PTCB E1 24DC/1-8A NO PHOENIX CONTACT PXC.2908262 DZ-SONS-41496-1/A =01+EMS-Q221 Steckbrücke FBS 5-6 PHOENIX CONTACT PXC.3030349 DZ-SONS-41630-0/A =01+EMS-Q223...
  • Seite 170 Artikelstückliste F01_001-ads Betriebsmittelkennzeichen Menge Bezeichnung Typnummer Hersteller Artikelnummer DZ-Nummer (ERP) =01+EMS-XG180.1 Endhalter CLIPFIX 35-5 PHOENIX CONTACT PXC.3022276 DZ-SONS-40212-0/A =01+EMS-XG180.1 Durchgangsklemme PT 1,5/S/1P PHOENIX CONTACT PXC.3208582 DZ-SONS-40206-0/A =01+EMS-XG180.1 Abschlussdeckel D-PT 1,5/S PHOENIX CONTACT PXC.3208142 DZ-SONS-40106-0/A =01+EMS-XG202.1 Durchgangsklemme PT 1,5/S/1P PHOENIX CONTACT PXC.3208582 DZ-SONS-40206-0/A =01+EMS-XG202.1...
  • Seite 171 Artikelstückliste F01_001-ads Betriebsmittelkennzeichen Menge Bezeichnung Typnummer Hersteller Artikelnummer DZ-Nummer (ERP) =01+FB-F573 Sicherungshalter LFXV15060 BC Littlefuse, Inc. LF.LFXV15060BC DZ-SONS-41615-0/A =01+FB-F573 DC-Sicherung 60A LFXV15060 BC Littlefuse, Inc. LF.SPXV060 DZ-SONS-41616-0/A =01+FB-F574 Sicherungshalter LFXV15060 BC Littlefuse, Inc. LF.LFXV15060BC DZ-SONS-41615-0/A =01+FB-F574 DC-Sicherung 60A LFXV15060 BC Littlefuse, Inc.
  • Seite 173: Data Sheet

    DATA SHEET PROTECTOR K RELAY Item number GTIN Product description ER10018923 4015120018923 • Switching relay for triggering external devices such as sirens, flash lights and alarm horns • Can be used with PROTECTOR K 9 V, PROTECTOR K 9 V Lithium, PROTECTOR GD 230 V and PROTECTOR K 230 V •...
  • Seite 180 VX25 Blue e+ Integrationslösung Dachaufbau-Kühlgerät Blue e+ SK 3185030 SK 3185730 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung...
  • Seite 181 Vorwort Vorwort Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Dachaufbau-Kühlgerät „Blue e+“ bzw. die „VX25 Blue e+ Integrationslösung“ aus unserem Hause entschieden haben! Die vorliegende Montage-, Installations- und Bedie- nungsanleitung gilt sowohl für das Dachaufbau-Kühlge- rät als auch die Integrationslösung. In Beschreibungen, die sowohl für das Dachaufbau- Kühlgerät als auch die Integrationslösung gelten, wird allgemein die Bezeichnung „Gerät“...
  • Seite 182 Downloadmög- lichkeiten Downloadmöglichkeiten / Download options / Possibilités de téléchargement Rittal Blue e+ roof-mounted cooling unit and VX25 Blue e+ integration solution Hinweis: Nota: Die Montage-, Installations- und As instruções operacionais e de Bedienungsanleitung ist auch als montagem estão disponíveis Download unter www.rittal.de para download em verfügbar.
  • Seite 183 Safety instruc- tions and war- nings Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal roof-mounted Blue e+ cooling unit and VX25 Blue e+ integration solution Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010  DE ...
  • Seite 184 Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal roof-mounted Blue e+ cooling unit and VX25 Blue e+ integration solution Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010  SK  Návod pre rozvádzačov skriňu VX 25 sa dodáva spolu s integračným riešením VX25 Blue e+. V tomto návode nájdete ďalšie bez- pečnostné...
  • Seite 185 Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal roof-mounted Blue e+ cooling unit and VX25 Blue e+ integration solution Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010  RO  Trebuie respectate cerințele de racordare ale companiei locale de alimentare cu energie. Înainte de lucrările de întreținere, decuplați alimentarea electrică, apoi așteptați minim 5 minute înainte de a interveni asupra aparatului.
  • Seite 186 Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal roof-mounted Blue e+ cooling unit and VX25 Blue e+ integration solution Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010  RU  При транспортировке вручную обращайте внимание на максимально допустимый вес. При необходимости используйте подъемное...
  • Seite 187 Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal roof-mounted Blue e+ cooling unit and VX25 Blue e+ integration solution Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010  DE  Vor dem Abnehmen der Haube muss das Gerät mind. 10 Min. abkühlen, um Verbrennungen an heißen Oberflächen zu vermeiden.  EN ...
  • Seite 188 Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal roof-mounted Blue e+ cooling unit and VX25 Blue e+ integration solution Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010  BG  Не използвайте запалими течности за почистване.  GR ...
  • Seite 189 Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal roof-mounted Blue e+ cooling unit and VX25 Blue e+ integration solution Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010  SI  Pred zagonom se prepričajte, da je sistem za odvajanje kondenzata nameščen v skladu z navodili v poglavju 5.3.4. Pri vzdrževanju za končno uporabo je treba redno preverjati delovanje naprave.
  • Seite 190 Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal roof-mounted Blue e+ cooling unit and VX25 Blue e+ integration solution Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010  CZ  Eventuálně nutné opravy na chladicím okruhu smí provádět pouze kvalifikovaný chladírenský technik.  BG ...
  • Seite 191 Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal roof-mounted Blue e+ cooling unit and VX25 Blue e+ integration solution Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010 eller opereres på lokaliteter med offentlig adgang (Se DIN EN 60335-2-40, paragraf 3.119) Enheden er udelukkende designet til stationært brug.
  • Seite 192 Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal roof-mounted Blue e+ cooling unit and VX25 Blue e+ integration solution Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010 sumontuojamas ir eksplotuojamas viešai prieinamose vietose (pagal DIN EN 60335-2-40, punktas 3.119). Prietaisas skirtas tik staciona- riam naudojimui.
  • Seite 193 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 7.3.3 Effizienzinformation ..........30 Konfigurationsmenü ........30 Hinweise zur Dokumentation ..15 7.4.1 Temperatur ............31 7.4.2 Netzwerk ............33 CE-Kennzeichnung ........15 7.4.3 Alarmrelais ............33 Aufbewahrung der Unterlagen....15 7.4.4 Filtermatten ............34 Symbole in dieser Betriebsanleitung... 15 7.4.5 Spracheinstellungen ..........
  • Seite 194: Hinweise Zur Dokumentation

    1 Hinweise zur Dokumentation Hinweise zur Dokumentation Mit der Integrationslösung wird auch die Anleitung für den Schaltschrank VX25 ausgeliefert. In dieser Anleitung wird z. B. beschrieben, wie die Montageplatte entnom- CE-Kennzeichnung men und die Tür demontiert wird. Rittal GmbH & Co. KG bestätigt die Konformität des Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitun- Kühlgeräts sowie der Integrationslösung zur Maschinen- gen entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Seite 195: Restgefahren Bei Verwendung Des Kühlgeräts

    3 Produktbeschreibung Restgefahren bei Verwendung des Kühl- geräts Wird der Lufteintritt oder der Luftaustritt des Kühlgeräts verbaut, besteht die Gefahr eines Luftkurzschlusses und somit einer nicht ausreichenden Klimatisierung.  Stellen Sie sicher, dass die Elektronikbauteile im Schaltschrank gemäß Abschnitt 5.3.1 „Hinweise zur Montage“...
  • Seite 196: Bestandteile

    3 Produktbeschreibung Das Abkühlen der Luft wird durch das Verdampfen des Anschluss Signalstecker (X2) Lufteinlass mit Verdampferventilator (Innenkreislauf) Kältemittels im Verdampfer erreicht. Der Kältemit- Kondensatwasserablauf unten (verschlossen mit Stop- teldampf wird vom Verdichter in den Außenkreislauf des fen) Kühlgeräts zum Verflüssiger gefördert. Dort kondensiert Kondensatwasserablauf seitlich das Kältemittel und wird verflüssigt.
  • Seite 197: Regelung

    3 Produktbeschreibung 3.1.3 Regelung Verdichters ca. 15 Minuten nach. Während der Nach- laufphase läuft auch der Verflüssigerventilator mit niedri- Die Rittal Schaltschrank-Kühlgeräte sind mit einem Reg- ger Drehzahl weiter. ler (Controller) ausgestattet, über den sich die Funktio- nen des Kühlgerätes einstellen lassen. Bei Kurzschluss des PTC-Elements oder drohender Überlast des Inverters (möglich bei hoher Umgebungs- Die Bedienung über diesen Regler ist im Abschnitt 7...
  • Seite 198: Bestimmungsgemäße Verwendung, Vorher- Sehbarer Fehlgebrauch

    3 Produktbeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung, vor- Lieferumfang hersehbarer Fehlgebrauch 3.3.1 Lieferumfang Dachaufbau-Kühlgerät Das Kühlgerät ist ausschließlich zum Kühlen von ge- Blue e+ schlossenen Schaltschränken sowie zur professionellen Nutzung gemäß DIN EN 61000-3-2 vorgesehen. Die Anzahl Bezeichnung VX25 Blue e+ Integrationslösung ist ausschließlich zum Einbau von Schaltanlagenkomponenten und deren Küh- Dachaufbau-Kühlgerät Blue e+ inkl.
  • Seite 199: Transport Und Handhabung

    4 Transport und Handhabung Transport und Handhabung Hinweis: Das Dachaufbau-Kühlgerät darf ausschließ- Anlieferung lich in einer horizontalen Position transportiert Das Kühlgerät wird in einer Verpackungseinheit geliefert. werden.  Achten Sie darauf, dass die Verpackung keine Be- schädigungen aufweist. Ölspuren an einer beschädigten Verpackung deuten auf Verlust des Kältemittels bzw.
  • Seite 200 4 Transport und Handhabung Warnung! ¼ F Bitte beachten Sie die maximal zulässi- ¼ F ¼ F ¼ F gen Hebegewichte für Personen. Ver- wenden Sie immer eine Hebevorrichtung zum Anheben und Transportieren der In- tegrationslösung. Die Integrationslösung muss während Transport, Auf- und Ausbau gegen Umkippen gesichert werden.
  • Seite 201: Installation

    5 Installation  Platzieren Sie die Integrationslösung am endgültigen – Der Aufstellungsort und damit die Anordnung des Aufstellungsort. Kühlgerätes muss so gewählt sein, dass eine gute Be- und Entlüftung gewährleistet ist (Abstand der Kühlge- Installation räte zueinander und zur Wand jeweils mindestens 200 mm sowie 500 mm vom Lamellengitter).
  • Seite 202: Montageausbruch Im Schaltschrank Herstellen

    5 Installation Hinweis: Wird am angereihten Schrank kein eigenes Kühlgerät betrieben, reicht die Kühlleistung u. U. nicht zur Kühlung aller eingebauten Komponenten aus. 5.3.2 Montageausbruch im Schaltschrank her- stellen Hinweis: Das Erstellen eines Montageausbruchs ist für die Integrationslösung nicht notwendig. Hinweis: Abb.
  • Seite 203: Kondensatwasserablauf Anschließen

    5 Installation Generelle Hinweise zum Verlegen des Kondensat- wasserablaufschlauchs – Der Schlauch muss mit ausreichendem und stetigem Gefälle verlegt werden, um eine Siphonbildung zu ver- meiden. – Der Schlauch muss knickfrei verlegt werden. – Eine Schlauchverlängerung darf nicht im Querschnitt reduziert werden.
  • Seite 204: Elektrischer Anschluss

    5 Installation  Stecken Sie dann den Kondensatschlauch aus dem Lieferumfang auf die Einschraubtülle und sichern Sie ihn mit der Schlauchschelle (ebenfalls im Lieferum- fang).  Verlegen Sie den Schlauch gemäß der o. g. Hinweise. Hinweis: Wenn Sie den unteren Anschlusspunkt am Gerät nutzen, müssen Sie dort den Konden- satschlauch aus dem Lieferumfang anschlie- ßen.
  • Seite 205 5 Installation vom Typ „Träge (Time Delay CCMR)“ oder einer der Türendschalter folgenden UL gelisteten Schutzschalter (DIVQ/7) sein: Hinweis: – 3RV2711-4AD10 by SIEMENS (E235044) rated Bei der Integrationslösung ist der Türend- 15 A schalter bereits standardmäßig im Schrank – FAZ-C15/3-NA by EATON (E235139) Class curve C installiert.
  • Seite 206: Spannungsversorgung Installieren

    5 Installation  Entnehmen Sie aus dem Versandbeutel den Netzste- cker und stellen Sie gemäß der zugehörigen An- schlusskennzeichnung die Netzversorgung her (Abb. 16 bzw. Abb. 17). Abb. 14: Anschlusspunkt für Potenzialausgleich Legende Anschlusspunkt M6  Bringen Sie den Potenzialausgleich mit der Schraube, der Unterlegscheibe und der Kontaktscheibe am An- schlusspunkt des Geräts an.
  • Seite 207: Schnittstellen

    6 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Hinweis: Die werkseitige Einstellung der Relaisausgän- Hinweis: ge im spannungslosen Zustand ist NO (Nor- Das Öl im Verdichter muss sich sammeln, um mally Open). eine ausreichende Schmierung und Kühlung zu gewährleisten. Daher darf das Kühlgerät  Schließen Sie eine entsprechende Anschlussleitung frühestens 30 Minuten nach der Gerätemon- an den Anschlussklemmen 1 (Alarm K1) bzw.
  • Seite 208: Startbildschirm

    7 Bedienung 7.2.1 Startbildschirm Pos. Bezeichnung Mögliche Icons Der Startbildschirm wird immer im normalen Betrieb des Kühlgeräts angezeigt, solange keine Störungsmeldung Systemmeldungen (falls vorliegend) ansteht. Service-Icon (falls be- nötigt) Konfiguration Tab. 6: Auflistung aller Icons mit Bezeichnungen Kühlart Die aktuelle Kühlart wird mit einem der folgenden vier Icons angezeigt.
  • Seite 209: Informations-Menü

    7 Bedienung   Geben Sie die PIN ein, um Zugang zu den untergeord- Blättern Sie mit der „Hoch“- bzw. der „Runter“-Schalt- neten Bildschirmseiten des Bereichs „Konfiguration“ fläche durch die Liste. zu erhalten. Symbol Parameter Standardmäßig ist als PIN „22“ hinterlegt. ...
  • Seite 210: Temperatur

    7 Bedienung Es erscheint eine Bildschirmseite, auf der Sie die PIN Symbol Parameter für den Zugang zu den untergeordneten Bildschirm- seiten eintragen müssen. Regelungsmodus Hinweis: Werkseitig ist die PIN „22“ eingestellt. Alarmschwellwert Schwellwert der Temperatur, bei deren Über- schreiten eine Alarmmeldung ausgegeben ...
  • Seite 211 7 Bedienung Regelungsmodus „Ausblastemperatur“ Auf der Übersichtsseite wird ebenfalls das entsprechen-  de Symbol für den gewählten Regelungsmodus ange- Bringen Sie den Temperaturfühler mittig vor dem Kalt- zeigt. luftaustritt des Kühlgeräts an (Abb. 20). Hinweis: Der externe Temperaturfühler ist als Zubehör bei Rittal erhältlich (vgl.
  • Seite 212: Netzwerk

    7 Bedienung – Alarmschwellwert: 38 °C (100 °F) Symbol Parameter Ausgangssituation: – Temperatur angesaugte Luft: 37 °C (< Alarmschwell- IPv4 wert) – Temperatur ausgeblasene Luft: 24 °C (= Sollwert) IPv6 Bei Überschreitung des Alarmschwellwerts: – Temperatur angesaugte Luft: 39 °C (> Alarmschwell- wert) Tab.
  • Seite 213: Filtermatten

    7 Bedienung  Tippen Sie auf das Symbol „Alarmrelais“, um die Auf- destens eine der zugewiesenen Funktionen zu einer listung der untergeordneten Bildschirmseiten aufzuru- Fehlermeldung führt. fen.  Bestätigen Sie die Eingabe mit der „OK“-Schaltfläche.  Konfigurieren Sie den anderen Relaisausgang ggf. mit Symbol Parameter anderen Funktionen.
  • Seite 214: Spracheinstellungen

    7 Bedienung  Beispiel: Tippen Sie auf das Symbol „Displaysprache“.  – Sollwert: 35 °C (95 °F) Blättern Sie mit der „Hoch“- bzw. der „Runter“-Schalt- fläche zur gewünschten Sprache. – Außentemperatur: 20 °C (68 °F)  Bestätigen Sie die gewählte Sprache mit der „OK“- Schaltfläche.
  • Seite 215: Anzeige Bei Fehlern

    7 Bedienung temmeldungen das Symbol „Service“ angezeigt (Abb. 24, Pos. 2). Abb. 22: Bildschirm bei Auftreten einer Störung Legende Abb. 24: Bildschirm mit Fehlermeldungen Überblendung Rot eingefärbte Menüleiste Legende Menü „Fehler“ Dieses Überblenden des Startbildschirms mit einer Mel- Fehlermeldung dung erfolgt in drei Fällen: „Return“-Schaltfläche ...
  • Seite 216: Liste Der Systemmeldungen

    7 Bedienung Liste der Systemmeldungen sem Abschnitt finden Sie erweiterte Informationen zur Behebung der einzelnen Fehler. Auf dem Display werden in der Fehlerliste (vgl. Abschnitt Die Kontaktdaten zum Rittal Service finden Sie in Ab- 7.5 „Systemmeldungen“) die anstehenden Fehlermel- schnitt 14 „Kundendienstadressen“. dungen mit dem zugehörigen Symbol angezeigt.
  • Seite 217 7 Bedienung Systemmeldung Alarmrelaisausgang Maßnahmen zur Fehler- bzw. Störungsbeseitigung (Werkseinstellung) In.-lüfter Alarm1 Der Lüfter im Innenkreislauf Ihres Kühlgerätes ist blockiert. Bitte über- prüfen Sie, ob eine Blockade ersichtlich ist und beheben diese. Sollte keine Blockade ersichtlich sein, tauschen Sie bitte den Lüfter im Innen- kreislauf aus.
  • Seite 218 7 Bedienung Systemmeldung Alarmrelaisausgang Maßnahmen zur Fehler- bzw. Störungsbeseitigung (Werkseinstellung) Inverterfehler Der Inverter Ihres Kühlgerätes meldet eine Fehlfunktion. Bitte wenden Sie sich an den Rittal Service. Notbetrieb aktiv – Ihr Kühlgerät arbeitet aufgrund eines vorangegangenen Fehlers nur noch mit 50% Leistung. Bitte beheben Sie die Fehler und/oder wenden Sie sich an Ihren Rittal Service.
  • Seite 219: Inspektion Und Wartung

    8 Inspektion und Wartung  Inspektion und Wartung Entfernen Sie zusätzlich hartnäckigen, ölgetränkten Schmutz mit nicht brennbarem Reiniger, z. B. Kaltrei- niger. Sicherheitshinweise zu Wartungsarbei- Vorsicht! Für die Wartungsarbeiten muss das Gerät geöffnet wer- Verwenden Sie niemals brennbare Flüs- den. Es besteht Verletzungsgefahr durch Stromschlag. sigkeiten zur Reinigung des Geräts.
  • Seite 220: Wartung Der Ventilatoren

    9 Lagerung und Entsorgung   Entnehmen Sie den Faltenfilter auf der Rückseite des Sichern Sie das Kühlgerät mit Hebezeug und Kran. Lamellengitters.  Stellen Sie sicher, dass sich während des Krantrans-  Legen Sie den neuen Faltenfilter (3285.700) auf die ports niemals Personen unter hängenden Lasten auf- Rückseite des Lamellengitters.
  • Seite 221: Technische Details

    10 Technische Details Technische Details Technische Daten SK 3185030 SK 3185730 Allgemeine Daten Bestellnummer SK 3185030 SK 3185730 Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe) [mm] 800 x 2200 x 600 700 x 308 x 560 Kühlleistungen L35 L35 1,30 Gesamtkühlleistung Pc nach DIN EN 14511 [kW] L35 L50 0,60 Sensible Kühlleistung Ps nach DIN EN 14511 [kW]...
  • Seite 222: Ersatzteilverzeichnis

    11 Ersatzteilverzeichnis Technische Daten SK 3185030 SK 3185730 Für Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereiche sowie Störaussendung Kleinbetriebe gemäß EN 61000-6-3 Kältemittelkreislauf Zulässiger Druck (PS) HD/ND [MPa] Betriebstemperaturbereich [°C] -20…+55 Aktivbetrieb Heat Pipe [°C] 0…+55 Aktivbetrieb Kältemittelkreislauf [°C] +10…+55 Einstellbereich Sollwert [°C] +20…+50 Kältemittelidentifikation R134a, Tetrafluorethan (CH2FCF3) Kältemittelfüllmasse Kompressionssystem/ 390/200...
  • Seite 223 11 Ersatzteilverzeichnis Abb. 28: Ersatzteile Legende Verdichter Verflüssigerventilator Verdampferventilator Versandbeutel als Zubehörbeutel (nur bei 3185730) Expansionsventil Spule für Expansionsventil Filtertrockner -Druckwächter als Pressostat I/O-Board Inverter Lamellengitter Gürtel Display/Regler Temperaturfühlersatz Haube Verdampfer 100 Verflüssiger 101 Kondensatwasserverdunster 102 Displaykabel Rittal Dachaufbau-Kühlgerät Blue e+/VX25 Blue e+ Integrationslösung...
  • Seite 224: Zeichnungen

    12 Zeichnungen Zeichnungen 12.1 Darstellung Montageausbruch SK 3185730 Abb. 29: Montageausbruch 12.2 Abmessungen SK 3185730 Abb. 30: Abmessungen SK 3185730 Rittal Dachaufbau-Kühlgerät Blue e+/VX25 Blue e+ Integrationslösung...
  • Seite 225: Zubehör

    13 Zubehör SK 3185030 607,6 41,9 806,3 483,3 Abb. 31: Abmessungen SK 3185030 Artikel Best.-Nr. Zubehör Displayrahmen SK 3355.700 Neben den im Folgenden aufgelisteten Komponenten Tab. 27: Zubehörliste finden Sie eine detaillierte Auflistung über das gesamte Zubehörprogramm auf der im Abschnitt 14 „Kunden- dienstadressen“...
  • Seite 226: Kundendienstadressen

    14 Kundendienstadressen Kundendienstadressen Deutschland Tel.: +49 (0) 2772 505 1855  Zu technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: E-Mail: service@rittal.de Tel.: +49(0)2772 505-9052 E-Mail: info@rittal.de Dubai Homepage: www.rittal.de Tel.: +971 3416855 206 E-Mail: service@rittal-middle-east.com  Bei Reklamationen oder Servicebedarf wenden Sie sich bitte an Ihre lokale Rittal Organisation.
  • Seite 227 14 Kundendienstadressen Indonesien Lettland   Bitte kontaktieren Sie Singapur. Bitte kontaktieren Sie Litauen. E-Mail: service@rittal.com.sg E-Mail: service@rittal.lt Iran Libanon   Bitte kontaktieren Sie Dubai. Bitte kontaktieren Sie Dubai. E-Mail: service@rittal-middle-east.com E-Mail: service@rittal-middle-east.com Irland Litauen Tel.: +353 (59) 9 18 21 00 Tel.: +37 (0) 52105738 E-Mail: sales@rittal.ie E-Mail: service@rittal.lt...
  • Seite 228 14 Kundendienstadressen Pakistan Slowenien  Bitte kontaktieren Sie Dubai. Tel.: +386 1 5466370 E-Mail: service@rittal-middle-east.com E-Mail: service@rittal.si Peru Spanien  Bitte kontaktieren Sie Brasilien. Tel.: +34 902 504 678 E-Mail: service@rittal.com.br E-Mail: service@rittal.es Philippinen Südafrika  Bitte kontaktieren Sie Singapur. Tel.: +27 (11) 609 82 94 E-Mail: service@rittal.com.sg E-Mail: service@rittal.co.za...
  • Seite 229 14 Kundendienstadressen Venezuela  Bitte kontaktieren Sie Brasilien. E-Mail: service@rittal.com.br Vietnam  Bitte kontaktieren Sie Singapur. E-Mail: service@rittal.com.sg Zypern  Bitte kontaktieren Sie das Headquarter in Deutsch- land. E-Mail: service@rittal.de Rittal Dachaufbau-Kühlgerät Blue e+/VX25 Blue e+ Integrationslösung...
  • Seite 230: Service-Infos Kompakt

    15 Service-Infos kompakt Service-Infos kompakt Arbeitsschritt siehe OK/Kommentar Montage und Anschluss – Anforderungen an den Aufstellort berück- Abschnitt 5.2 sichtigt Montagehinweise – Relevante Montagehinweise beachten Abschnitt 5.3.1 – Kondensatwasserablauf angeschlossen Abschnitt 5.3.4 – Elektroinstallation (Überspannungsschutz, Abschnitt 5.4 Türendschalter) Inbetriebnahme Überprüfung der Montage –...
  • Seite 231 ◾ Enclosures ◾ Power Distribution ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · D-35726 Herborn Phone +49(0)2772 505-0 ·...
  • Seite 233 Betriebsanleitung TruConvert AC 3025, TruConvert System Control...
  • Seite 235 Betriebsanleitung TruConvert AC 3025, TruConvert System Control Originalbetriebsanleitung 2021-05-04 Ausgabe...
  • Seite 236 Bitte bei der Bestellung dieses Dokuments angeben: Bestellinformationen Betriebsanleitung TruConvert AC 3025, TruConvert System Control Ausgabe 2021-05-04 Dokumentnummer A67-0141-00.BKde-001-08 TRUMPF Hüttinger GmbH + Co. KG Bestelladresse Technische Redaktion Bötzinger Straße 80 D-79111 Freiburg Fon: +49 761 8971 - 0 Fax: +49 761 8971 - 1150 Internet: http://www.trumpf-huettinger.com E-Mail: info.elektronik@de.trumpf.com Für "unvollständige Maschinen"...
  • Seite 237: Gut Zu Wissen

    Gut zu wissen Brauchen Sie Hilfe? Teilen Sie die Seriennummer mit, wenn Sie Verbindung mit dem Service aufnehmen. Sie finden die Seriennummer auf dem Typenschild des Gerätes. So erreichen Sie unseren Service: Telefon +49 761 8971-2170 +49 761 8971-1178 E-Mail Service.Elektronik@de.trumpf.com A67-0141-00.BKde-0 2021-05-04...
  • Seite 238 Gut zu wissen 2021-05-04 A67-0141-00.BKde-0 01-08...
  • Seite 239 Inhaltsverzeichnis Sicherheit Betriebsanleitung aufbewahren Warnhinweise Einsatz des Geräts Zugelassenes Personal Warnhinweise auf dem AC-DC-Modul Was Sie als Betreiber wissen müssen Gefahren durch elektrische Spannung Schutzmaßnahmen des Herstellers Was Sie als Betreiber beachten müssen Beschreibung Einsatzbereiche Funktionsbeschreibung Konfigurationen Aufbau Gesamtansicht Rückseite Anzeigeelemente Technische Spezifikationen Daten TruConvert AC 3025...
  • Seite 240 Normen und Richtlinien CE-Zertifizierung EU-Konformitätserklärung TruCon- vert AC 3025 Installation Lieferung kontrollieren Verpackungsmaterial entsorgen Transportieren Lagerbedingungen Anforderungen an Standort Elektrischer Anschluss Elektrischen Anschluss durchführen Anschlussplan Anschluss nach IEC 62109-2 Inselbetrieb Grid-Codes einstellen Abbauen 6.10 Modul versenden 6.11 Modul entsorgen Bedienung Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme durchführen Bedienung per webbasierter Bedienoberfläche...
  • Seite 241 Überlast Mit Überlast betreiben Beispiele: Überlastkapazität verringern und wieder erhöhen Ist-Werte Ist-Werte anzeigen Prozess-Soll-Werte Prozess-Soll-Werte einstellen Datensicherung Daten sichern 7.10 Systemkonfiguration Systemkonfiguration einstellen 7.11 Systemsteuerung Systemzeit einstellen Netzwerkeinstellungen ändern 7.12 Software-Update Software-Update durchführen 7.13 Geräte-Informationen Geräte-Informationen anzeigen 7.14 Zustandsdiagramm Wartung Regelmäßige Kontrolle der Umgebungsbedin- gungen Reinigen...
  • Seite 242: Sicherheit

    Sicherheit Betriebsanleitung aufbewahren Wichtige Sicherheitshinweise VORSICHT Ø Diese Betriebsanleitung aufbewahren. Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheitshinweise, die bei Installation und Wartung beachtet werden müssen. Bewahren Sie deshalb die Betriebsanleitung während des gesamten Lebenszyklus des Geräts auf. Geben Sie die Betriebsanleitung mit, wenn Sie das Gerät weiter- verkaufen oder an einem anderen Ort aufstellen.
  • Seite 243: Haftungsauschluss

    und zum Rückspeisen der Energie aus dem DC-Zwischenkreis in das Netz. ■ Die Leistung und die Richtung des Energieflusses sind ein- stellbar. ■ Das Gerät entnimmt sinusförmige Ströme aus dem Netz bzw. liefert sinusförmige Ströme in das Netz. Der Leistungs- faktor cosφ...
  • Seite 244: Warnhinweise Auf Dem Ac-Dc-Modul

    Folgende Tätigkeiten dürfen nur von zugelassenen Personen durchgeführt werden: ■ Aufstellen des AC-DC-Moduls. ■ Anschließen des AC-DC-Moduls. ■ In Betrieb nehmen des AC-DC-Moduls. ■ Abbauen des AC-DC-Moduls. ■ Bedienung des AC-DC-Moduls. Warnhinweise auf dem AC-DC-Modul Betriebsanleitung lesen Gefährliche Restspannung Gefahr durch Berührstrom Gefährliche Spannung Gefahr durch das Gewicht des Zerstörungsgefahr: String-Opti-...
  • Seite 245 Warnschild Bedeutung Schild weist darauf hin, dass die Betriebsanleitung gelesen werden muss. Schild warnt vor gefährlicher Span- nung. Schild warnt vor gefährlicher Rest- spannung. Schild warnt vor Gefahren, die durch das Gewicht des Geräts ent- stehen. Schild warnt vor Berührstrom. Schild warnt vor Anschluss der Photovoltaikmodule ohne String- Optimierer.
  • Seite 246: Gefahren Durch Elektrische Spannung

    Gefahren durch elektrische Spannung Lebensgefährliche Spannung! WARNUNG Die auftretenden Spannungen am AC-DC-Modul sind lebensgefährlich. Ø Arbeiten am AC-DC-Modul nur von zugelassenem, ausgebil- detem und eingewiesenem Personal durchführen lassen. Das AC-DC-Modul erzeugt Spannungen, die das menschliche Leben oder die Gesundheit gefährden können. Diese Spannun- gen treten sowohl im AC-DC-Modul als auch an den Ausgängen des AC-DC-Moduls auf.
  • Seite 247 3. Nur Bedienpersonal ohne Herzschrittmacher oder Implantate in der Betriebsstätte einsetzen. 4. Für den elektrischen Anschluss ausschließlich fehlerfreie und richtig dimensionierte Kabel verwenden. 5. Regelmäßige Wiederholungsprüfung nach DGUV Vorschrift 3 durchführen. A67-0141-00.BKde-0 2021-05-04 Sicherheit 01-08...
  • Seite 248: Beschreibung

    Beschreibung Einsatzbereiche Die Einsatzbereiche sind im Kapitel Sicherheit beschrieben, (siehe "Typische Einsatzgebiete", S. Steuerung Zur Steuerung und Kontrolle des AC-DC-Moduls muss die externe Steuerung TruConvert System Control verwendet wer- den. Funktionsbeschreibung Betriebsarten ■ Das AC-DC-Modul entnimmt Energie aus einem Dreiphasen- netz und speist sie in einen DC-Zwischenkreis.
  • Seite 249: Nicht Erlaubte Konfigurationen

    ■ Mehrere TruConvert AC 3025 können parallel am DC-Zwi- schenkreis betrieben werden. ■ Ein TruConvert AC 3025 kann zusammen mit bis zu 4 Tru- Convert DC 1008 betrieben werden. Nicht erlaubte ■ Der Anschluss von anderen Gleichspannungskonvertern ist Konfigurationen nur nach Absprache mit TRUMPF zulässig. ■...
  • Seite 250: Eine Truconvert System Control Steuert Mehrere Truconvert Ac 3025

    Eine TruConvert System Control steuert mehrere TruConvert AC 3025 PC mit Webbrowser oder Mod- DC-Zwischenkreis bus-Master TruConvert System Control Abschlusswiderstand 1 x TruConvert System Control, n x TruConvert AC 3025 Fig. 4 Beschreibung 2021-05-04 A67-0141-00.BKde-0 01-08...
  • Seite 251: Aufbau

    Eine TruConvert System Control steuert einen TruConvert AC 3025 und mehrere TruConvert DC 1008 DC-Zwischenkreis TruConvert System Control Abschlusswiderstand Eine TruConvert System Control steuert einen TruCon- Fig. 5 vert AC 3025 und m x TruConvert DC 1008 Aufbau Das AC-DC-Modul ist in einem geschlossenen 19-Zoll-Metall- gehäuse eingebaut.
  • Seite 252: Gesamtansicht

    Gesamtansicht Gerätename Status-LEDs Lüfter (Luft wird angesaugt) Typenschild TruConvert AC 3025 Gesamtansicht Fig. 6 Rückseite Netzeingang ("Mains") DC-Zwischenkreisspannung Gewindebolzen für Potenzialaus- ("DC Link") gleich Schützfreigabekontakt und Netz- LED-Statusanzeige Datenkabel "SLAVE IN" spannungsmessung ("Contac- tor / Mains Measurement") 24-V-Versorgungsspannung Datenkabel "MASTER OUT" Datenkabel "SLAVE OUT"...
  • Seite 253: Anzeigeelemente

    Anzeigeelemente Status-LEDs auf TruConvert AC 3025 und TruConvert Sys- Fig. 8 tem Control Gerätezustand Bootloader Initialisie- Fehler Leerlauf Betrieb 1 (grün) blinkt blinkt blinkt 2 (gelb) blinkt blinkt LED zeigt die Energierichtung an. ■ leuchtet, wenn die Energie vom Netz in den DC-Zwischenkreis fließt.
  • Seite 254: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Daten TruConvert AC 3025 Gesamtgerät Bezeichnung Wert Max. Wirkungsgrad 98 % Spannungsversorgung 24 VDC ± 10 % / 8 A Hinweis Für externe Sicherung beachten: Einschaltstrom beträgt kurzfristig das 3-fache des Nennstroms. Reaktionszeit (Richtungsänderung < 10 ms der Energie) Schutzklasse nach 62109-1 Überspannungskathegorie Netzeingang...
  • Seite 255 Bezeichnung Wert Verzerrung durch Oberschwingun- < 5 % gen bei Nennleistung Max. Einschaltstrom < Nennstrom Empfohlene externe Sicherungen / 380 V: 3 x 50 A Leistungsschalter 400 V: 3 x 50 A 415 V: 3 x 50 A 440 V: 3 x 40 A 460 V: 3 x 40 A 480 V: 3 x 40 A ■...
  • Seite 256 DC-Zwischenkreis Bezeichnung Wert Nennleistung Laden/ 25 kW Entladen (bei 40°C / 104°F) Lage zum Erdpotential Der Zwischenkreis ist erdsymmetrisch. Zwischenkreis-Nenn- 750 V: 36 A strom bei: 800 V: 33 A 850 V: 31 A 900 V: 30 A 950 V: 28 A Maximale Ausgangs- 950 VDC spannung...
  • Seite 257: Pv-Eingangsgrößen

    Bezeichnung Wert Empfohlene externe Die DC-Sicherungen müssen bauseits vorgese- Sicherungen hen werden. Bei einer Installation mit max. 4 TruCon- vert DC 1008/1010 sind keine DC-Sicherungen notwendig. Die notwendigen Parameter zur Dimensionie- rung der Sicherungen ergeben sich aus der jeweils vorliegenden Installations-Situation in der Kundenanlage.
  • Seite 258: Derating-Betrieb

    Bezeichnung Wert Empfohlene PV-String-Optimizer Ampt, LLC PV-Modultyp Klasse A nach IEC 61730 DC-Zwischenkreis Tab. 7 Derating-Betrieb Bei Umgebungstemperaturen >40 °C ist die Ausgangsscheinleis- tung reduziert. Derating Fig. 9 Schnittstellen Bezeichnung Anschluss DC-Zwischenkreis ■ DC Link − Leiterplattensteckverbinder, 3-pol. 24-V-Versorgungsspannung (DC) ■...
  • Seite 259 Bezeichnung Anschluss Messung der Netzspannung und Contactor Mains Measurement ■ Kontakt für Schützfreigabe − Leiterplattensteckverbinder, 10-pol. Empfohlene externe Sicherungen ■ Sicherungsautomat, 4-polig ■ Strom [I]: 1 A ■ Für Region EN / IEC nach IEC/ EN60947-2: − Spannung [V]: 400 V −...
  • Seite 260: Maßzeichnung

    Maßzeichnung Maßzeichnung Fig. 10 Technische Spezifikationen 2021-05-04 A67-0141-00.BKde-0 01-08...
  • Seite 261: Umgebungsbedingungen

    Umgebungsbedingungen Bedin- Temperatur Luft- Luftdruck Verschmut- gung feucht zung Mikroumge- bung entspr. IEC 62109-1 Nenn- -5 °C bis +40 °C 5 bis bis ca. Verschmut- betrieb 90 % 78 kPa zungsgrad 2 +23 °F bis +104 °F (≙ Einge- +40 °C bis +65 °C 2000 m schränk Höhe über...
  • Seite 262 Maßzeichnung Maßzeichnung Fig. 11 Umgebungsbedingungen Bedin- Temperatur Luft- Luftdruck Verschmut- gung feucht zung Mikroumge- bung entspr. IEC 62109-1 Betrieb -5 °C bis +65 °C 5 bis bis ca. Verschmut- 90 % 78 kPa zungsgrad 2 23 °F bis +149 °C (≙...
  • Seite 263: Schnittstellen

    Schnittstellen Leistungsanschluss Netz Ansicht Fig. 12 Anschluss ■ Am AC 3025 Modul: Phoenix Leiterplattensteckverbinder ■ Erforderliches Gegenstück: Verbinder 5-pol, 76A, IPC 16/ 5- STF-10, 16 Kabelanforderung Für Region Für Region EN / IEC UL / CSA Bei externer Sicherung 50 A 5 x AWG 8 5 x 10 mm Bei externer Sicherung 40 A...
  • Seite 264: Potenzialausgleich

    Potenzialausgleich Ansicht Gewindebolzen für Potenzialausgleich Potenzialausgleich Fig. 13 Anschluss ■ Gewindebolzen M6, Drehmoment: 5 Nm Kabelanforderung ■ 1 x 4 mm / 1 x AWG 10 DC-Zwischenkreis Ansicht Fig. 14 Anschluss ■ Am AC-DC-Modul: Phoenix Leiterplattensteckverbinder ■ Erforderliches Gegenstück: Verbinder 3pol, 76A, IPC 16/ 3- STF-10,16 Schnittstellen 2021-05-04...
  • Seite 265: Schützfreigabekontakt Und Netzspannungs

    Verbinder für DC-Zwischenkreisspannung Fig. 15 Kabelanforderung ■ Für Region EN / IEC: 3 x 6 mm² ■ Für Region UL / CSA: 3 x AWG 10 ■ Die Angaben gelten für: − Umgebungstemperatur 30 °C, 86 °F − Kabel-Betriebstemperatur: 90 °C, 194 °F −...
  • Seite 266: 24-V-Versorgungsspannung (Dc)

    24-V-Versorgungsspannung (DC) Zerstörung des Geräts durch falsche Erdung der 24-V- ACHTUNG Versorgungsspannungquelle. Der Minuspol der Versorgungsspannung ist im AC-DC- Modul nicht mit PE verbunden. Wird der falsche Pol (Pluspol) der externen 24-V-Versorgungsspannungquelle geerdet, wird das Gerät beschädigt oder zerstört. Ø Bei kundenseitiger Erdung der externen 24-V-Versorgungs- spannungsquelle: Minuspol erden.
  • Seite 267: Schnittstellen An Der Systemsteuerung

    Kabelanforderung ■ Twisted-Pair-Patchkabel entsprechend Standard TIA/ EIA-568A/B ■ CAT 5 oder höher ■ Max. Länge: 100 m Verwendung DIe Verwendung der Kommunikationsschnittstellen hängt von der Konfiguration ab (siehe "Konfigurationen", S. 10). Beispiel Systemsteuerung (Anschluss RS485) mit AC-DC-Modul (Anschluss RS485 SLAVE IN) verbinden. AC-DC-Modul (Anschluss RS485 SLAVE OUT) mit dem mitgelie- ferten Abschlusswiderstand abschließen.
  • Seite 268: Ethernet

    Ansicht 24-V-Versorgungsspannung (DC) Fig. 19 Anschluss Verbinder für 24-V-Versorgungsspannung (DC) Fig. 20 ■ Am Gerät: Phoenix Leiterplattensteckverbinder ■ Erforderliches Gegenstück: Verbinder 2-polig 8A RM 3,5 mm Sicherung Eine externe Absicherung muss kundenseitig erfolgen. Ethernet Ansicht Datenanschluss Ethernet Fig. 21 Anschluss RJ-45 Stecker ■...
  • Seite 269 RS-485 Ansicht Datenanschluss RS-485 Fig. 22 Anschluss ■ RJ-45 Stecker Kabelanforderung ■ Twisted-Pair-Patchkabel entsprechend Standard TIA/ EIA-568A/B ■ CAT 5 oder höher ■ Max. Länge: 30 m Hinweis Die Gesamtlänge des Datenkabels darf vom PC bis zur letzten Systemsteuerung 30 m nicht überschreiten. A67-0141-00.BKde-0 2021-05-04 Schnittstellen...
  • Seite 270: Normen Und Richtlinien

    Normen und Richtlinien CE-Zertifizierung EU-Richtlinien: ■ Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU ■ Richtlinie über elektromechanische Verträglichkeit 2014/30/EU Berücksichtigte Normen: ■ EN 62040-2: 2006/AC Klasse C2 ■ EN 62109-1:2010 ■ UL 1741 ■ IEC 62109-2 ■ IEC 62477-1 Normen und Richtlinien 2021-05-04 A67-0141-00.BKde-0 01-08...
  • Seite 271: Eu-Konformitätserklärung Trucon

    EU-Konformitätserklärung TruConvert AC 3025 EU-Konformitätserklärung TruConvert AC 3025 Fig. 23 A67-0141-00.BKde-0 2021-05-04 Normen und Richtlinien 01-08...
  • Seite 272: Installation

    Installation Lieferung kontrollieren 1. Gerät sofort nach Anlieferung auf Vollständigkeit gemäß Lie- ferschein und auf sichtbare Transportschäden überprüfen. 2. Transportschäden wegen Regressansprüchen sofort schrift- lich dem Spediteur, der Versicherungsgesellschaft und TRUMPF melden. Verpackungsmaterial entsorgen Falls Sie das Verpackungsmaterial nicht für einen späteren Transport aufbewahren möchten: Ø...
  • Seite 273: Anforderungen An Standort

    Anforderungen an Standort Aufstellung in Innenräumen ■ Betrieb ist nur in einem geschlossenen elektrischen Betriebs- raum zulässig. ■ Aufstellung, Montage und Betrieb nach IEC 62109-2: − Zugangsbeschränkung für den elektrischer Betriebsraum. − Ausschließlich elektrisch unterwiesene Personen dürfen innerhalb des Betriebsraums arbeiten. −...
  • Seite 274: Netztrenneinrichtung

    Netztrenneinrichtung Der Zugang zu der externen Netztrenneinrichtung darf durch das Gerät nicht behindert werden. Sicherungen Sicherungen sind bauseits bereitzustellen (siehe "Netzanschluss- daten", S. 16). Bedingende Das Gerät TruConvert AC 3025 ist ein transformatorloser Wech- Sicherheitsanforderungen selrichter: ■ ohne interne Potenzialtrennung. ■...
  • Seite 275: Elektrischen Anschluss Durchführen

    Regionale Bedingungen für den Netzanschluss beachten! ACHTUNG Ø Für UL-gebundene Länder gilt: Die verwendeten Anschluss- techniken müssen die Anforderungen der "National Electri- cal Code, ANSI/NFPA 70" erfüllen. Elektrischen Anschluss durchführen Voraussetzung ■ Kundenseitig bereitzustellende Komponenten sind installiert (siehe "Anschlussplan", S. 40).
  • Seite 276: Netzversorgung Anschließen

    Netzversorgung anschließen Netzeingang ("Mains") DC-Zwischenkreisspannung Datenkabel "SLAVE IN" ("DC Link") Schützfreigabekontakt und Netz- Datenkabel "MASTER OUT" Datenkabel "SLAVE OUT" spannungsmessung ("Contac- tor / Mains Measurement") 24-V-Versorgungsspannung Gewindebolzen für Potenzialaus- gleich Anschlussstellen Fig. 25 1. 5-poligen Steckverbinder an 5-adriges Netzkabel montieren. Belegung (siehe "Leistungsanschluss Netz", S.
  • Seite 277 5. 2-poligen Steckverbinder an 24-V-Leitung montieren. Bele- gung (siehe "24-V-Versorgungsspannung (DC)", S. 28). 6. Steckverbinder bei "24V" (3) einstecken. Sicherstellen, dass die automatische Veriegelung einrastet. 7. 24-V-Versorgungsspannung am AC-DC-Modul einschalten. DC-Zwischenkreis Wenn Photovoltaikmodule an den DC-Zwischenkreis angeschlos- anschließen sen werden: ■...
  • Seite 278: Anschlussplan

    14. Datenausgang "MASTER OUT" (5) des AC-DC-Moduls an dem Dateneingang des DC-DC-Moduls anschließen. 15. TruConvert System Control mit Master verbinden (Modbus- Master oder PC mit Webbrowser) 24-V-Versorgungsspannung 16. 24-V-Versorgungsspannung an TruConvert System Control an Systemsteuerung anschließen und einschalten. anschließen Wenn die Systemsteuerung das AC-DC-Modul nicht erkennt: Ø...
  • Seite 279: Anschluss Nach Iec 62109

    Kundenbereich Folgende Komponenten sind nicht Bestandteil des AC-DC- Moduls, sondern müssen kundenseitig bereitgestellt werden: ■ Netz- und Anlagenschutz (2) (Bei Einsatz von Fehlerstrom-Schutzschaltern: Typ B verwen- den.) ■ Sicherungen / Leistungsschalter (3) (siehe "Netzanschlussdaten", S. 16) ■ Netzschütz (5) − Spannungsfestigkeit entsprechend der Netzspannung: 400 / 480 V ±10% −...
  • Seite 280: Beispiele: Externe Trenneinrichtungen Und Hilfsschalterbausteine

    Umsetzung des 1-Fehler- Alle selbsttätigen Trenneinrichtungen sind zusätzlich zu überwa- Schutzes chen. Die elektrische oder elektronische Fehleranzeige ist Orts fern zugänglich und auswertbar. Empfehlung: Trenneinrichtungen über mechanisch-zwangs- geführte Hilfskontakte an der jeweiligen Trenneinrichtung überwa- chen. Je nach Bauform der eingesetzten Schütze können die mechanisch-zwangsgeführten Hilfskontakte bereits im Schütz integriert sein oder können nachträglich montiert werden.
  • Seite 281: Beispiele

    Periphere Auswertung der Die Auswertung der Überwachung der externen Trenneinrichtun- Überwachung gen sowie die direkte Anzeige eines von den Trenneinrichtun- gen ausgehenden Fehlers erfolgt weder durch die TruConvert SystemControl noch durch den TruConvert AC 3025. Um die vielfältigen Einsatzgebiete des TruConvert Systems abbil- den zu können ist die notwendige Einheit zur Auswertung der Überwachung sowie zur Fehleranzeige individuell zur jeweiligen Anlage durch den verantwortlichen Anlagenbetreiber umzusetzen.
  • Seite 282: Anschluss Von Photovoltaischen Energieerzeugungseinheiten (Pv-Anlagen)

    Alarmmeldungen, die bei verklebtem Netzschütz angezeigt wer- (Beispiel mit AC-DC-Modul = Slave 2 und Phase = L2): ■ Code: 50006, Source: SLAVE 2 Param: 0 ACDC module → Current → Overcurrent L2 ■ Code: 50019, Source: SLAVE 2 Param: 0 ACDC module → HW → Overcurrent L2 hardware ■...
  • Seite 283: Umsetzung Des Anschlusses An Pv-Anlagen

    leitfähigen, aber für den Stromfluss nicht vorgesehenen Anlagenteilen, zu Brandgefahr kommen. − Dauerhafte DC-seitige Erdschlüsse können in Kombina- tion mit der nicht potenzialgetrennten Ausführung des AC-DC-Moduls dazu führen, dass das Gerät zerstört wird und die Garantieabdeckung erlischt. ■ Alle in IEC 62109-1 und IEC 62109-2 geforderten Sicher- heitsanforderungen sind für den Betrieb eines TruConvert- Systems an einer PV-Anlage einzuhalten.
  • Seite 284 Anbindung und Einstellungen der Überwachungseinheit RCMS460: ■ Einbinden in den Sicherheitskreis, um im Fehlerfall das Abschalten der externen Trenneinrichtung zu bewirken: Relaiskontakte K1, K2. Im Hauptmenü der Überwachungseinheit RCMS460 einstel- ■ len: − Ansprechwert I(dn). Die Höhe des Ansprechwertes wird durch die zu überwa- chende Dauerausgangsleistung in kVA bestimmt.
  • Seite 285 Das Prinzipschaltbild beinhaltet alle für die Sicherheit relevanten Elemente: ■ Differenzstrom-Überwachungssystem − Stromsensor − Überwachungseinheit ■ Doppelte Basisisolierung − Überwachtes Netzschütz − Im Layout umgesetzte, dauerhafte, einfache Basisisolie- rung innerhalb der TruConvert AC 3025 ■ Vorrichtungen zur Fehleranzeige und Freigabe Anschlussplan Variante C: 16 TruConvert AC 3025 Für zusammengefasste Anlagen bis zu einer kombinierten Gesamtleistungen von 400 kVA wird empfohlen 2 überwachte...
  • Seite 286 Ein automatisierter Wechsel zwischen dem Netz- und dem Insel- betrieb ist nur unter Einhaltung der länderspezifischen Vorschrif- ten zulässig. Beispiel: Empfohlene Im Folgenden werden Komponenten und Querschnitte für ein Komponenten und 400-kVA-System bestehend aus 16 TruConvert AC 3025 empfoh- Querschnitte für 400-kVA- len.
  • Seite 287: Inselbetrieb

    Bedeutung Anzahl Ausführung Hilfsschalterbaustein EATON DIL M1000-XHI11-SI Sicherung NH4 1000 A 3 Pol Class gG IEC60269-1 500V Sicherung NH1 250 A 3 Pol Class gG IEC60269-1 500V Leistungsschalter EATON FAZ-C50/4 Circuit breaker 3 Pol 50 A 15 kA breaking capacity Class D 480 V IEC60947-2 Leistungsschalter EATON FAZ-C1/4...
  • Seite 288: Grid-Codes Einstellen

    Zulässige Systemarten im Ein System aus TruConvert AC 3025 darf im Inselbetrieb in fol- Inselbetrieb genden Systemkonfigurationen betrieben werden: ■ TN-C-System. ■ TN-C-S-System. In der VDE-AR-E- 2510-2:2015-09 Anhang B sind entspre- chende Systembilder wiedergegeben. Folgende Punkte beachten: ■ N-Leiter und PE-Leiter sind im TruConvert AC 3025 nicht verbunden.
  • Seite 289 Voraussetzungen ■ Erstinbetriebnahme wurde durchgeführt (siehe "Erstinbetrieb- nahme", S. 54). ■ AC-DC-Modul befindet sich im Leerlauf ("Activate power stage" = 0). Zum Anschließen und Betreiben des TruConvert AC 3025 ACHTUNG im Parallelbetrieb mit dem öffentlichen Niederspan- nungsnetz sind folgende Punkte einzuhalten: Ø...
  • Seite 290: Abbauen

    Die einzelnen Funktionen sind separat beschrieben (siehe Ergänzung zur Betriebsanleitung "TruConvert System Control, Grid-Codes"). Grid-Code-Einstellungen ins Hinweis System übernehmen Nach der Eingabe des Passwortes gibt es ein Zeitfenster von 15 min, in dem die Parameter gesetzt und dauerhaft gespeichert werden können. Werden die Parameter erst nach Ablauf des Zeitfensters gespeichert, werden sie nur für den aktuellen Betrieb über- nommen.
  • Seite 291: Modul Versenden

    Leitungen abschrauben 5. Am Leistungsanschluss "Mains": oder ausstecken − 2 Schrauben am Flansch lösen. − Netzkabel abziehen. 6. Am DC-Link-Anschluss: − 2 Schrauben am Flansch lösen. − DC-Link-Kabel abziehen. 7. Am Anschluss für Schützfreigabekontakt und Netzspannungs- messung "Contactor / Mains Measurement": −...
  • Seite 292: Bedienung

    Bedienung Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme durchführen Voraussetzungen ■ PC, auf dem einer der folgenden Browser installiert ist: − Microsoft Internetexplorer ab Version 11. − Microsoft Edge. − Google Chrome ab Version 46. − Firefox ab Version 40. ■ Ethernet-Kabel, um PC und TruConvert System Control zu verbinden.
  • Seite 293: Konfiguration Einstellen

    Systemkonfiguration Einstellungen speichern Systemsteuerung neu starten Erstinbetriebnahme-Bildschirm Fig. 30 Der Browser zeigt die Bedienoberfläche der TruConvert Sys- tem Control und der angeschlossenen Module. Mehrere Systemsteuerungen werden innerhalb eines Sys- tems verwendet? Ø Eine Systemsteuerung nach der anderen am PC ansch- ließen und die Standard-IP-Adresse in eine eindeutige IP- Adresse ändern.
  • Seite 294: Prozess-Soll-Werte Einstellen (Ac Settings)

    Anzeige des aktuellen Software-Update Untermenü Gerätestatus Hauptbetriebsparameter (Start- Geräte-Identifikation (nur Seitenleiste (Alarm-, Warn- und seite) Anzeige) Ereignismeldungen) Gerätekonfiguration (Uhrzeit und Netzwerkeinstellungen) Startbildschirm Fig. 31 Die Systemsteuerung gleicht die eingestellte Systemkonfigu- ration mit den tatsächlich verbundenen Modulen ab. Stim- men beide Angaben überein, wird der Startbildschirm der webbasierten Bedienoberfläche angezeigt.
  • Seite 295 Der ins System übernommene Wert wird anschließend rechts neben dem Eingabefeld angezeigt. 14. Damit die Einstellungen für alle AC-DC-Module gelten: − Bedienoberfläche: Bei "Slave module selection" "0" eingeben. − Modbus: Nummer des zu adressierenden Slaves = "0" angeben . 15. Bei "Grid voltage" die Netzspannung und Netzfrequenz sowie die Betriebsart wählen: −...
  • Seite 296: Bedienung Per Webbasierter Bedienoberfläche

    − Wert zwischen: -1 bis +1 (in 0.01-Schritten) − Gewähltes Zählpfeilsystem beachten und Vorzeichen ent- sprechend setzen. 21. Bei "DC link precharge config" einstellen, durch welche Seite die DC-Zwischenkreisspannung vorgeladen werden soll: − 0 = DC-Zwischenkreisspannung wird nicht vom AC-DC- Modul geladen.
  • Seite 297: Ip-Adresse Der Truconvert System Control Bei Auslieferung

    3. IP-Adresse der TruConvert System Control in die Adress- zeile eingeben. IP-Adresse der TruConvert System Control bei Auslieferung: 192.168.1.2 Anzeige des aktuellen Software-Update Untermenü Gerätestatus Hauptbetriebsparameter (Start- Geräte-Identifikation (nur Seitenleiste (Alarm-, Warn- und seite) Anzeige) Ereignismeldungen) Gerätekonfiguration (Uhrzeit und Netzwerkeinstellungen) Startbildschirm Fig.
  • Seite 298: Menüstruktur

    Menüstruktur Hauptmenü Untermenü Beschreibung >HOME — Startbildschirm (siehe "Webbasierte Bedienoberfläche aufrufen", S. 58) >OPERATION >Device control AC-DC >AC-DC module settings (siehe "Prozess-Soll-Werte einstellen (AC Settings)", S. 56) >DC-DC module settings Menüpunkt nur vorhanden, wenn am AC-DC-Modul auch DC-DC-Module angeschlossen sind. Siehe Betriebsanleitung "TruConvert DC 1008".
  • Seite 299: Verbindung Aufbauen

    Verbindung aufbauen Voraussetzung ■ Erstinbetriebnahme wurde durchgeführt (siehe "Erstinbetrieb- nahme", S. 54). 1. TruConvert System Control am Modbus-Master mit Ethernet- Kabel anschließen. 2. Um die Systemsteuerung und die Module einzuschalten: 24- V-Versorgungsspannung einschalten. Das PCS (Power Conversion System) ist für die Kommunikation über Modbus bereit.
  • Seite 300: Modbus-Register-Map

    "Slave- Register Slave-Nr. Sub- Beschreibung ID" für slave-Nr. Subslave An Subslave 4 von Slave 16. Subslave An alle Subslaves von Slave 1 Subslave An alle Subslaves von Slave 16 Subslave An alle Subslaves. Beispiele: Zusammensetzung der Slave-ID Tab. 23 Modbus-Register-Map ■...
  • Seite 301 Addr Description Unit Default olu- atyp tion 1018 Setting for connected sys- UIN- Regi tem configuration: ster No config = 0, Simulator = 1, DC-DC only = 2, n*AC-DC m*DC-DC = 3 1028 Variable to save or reset Regi customer values: ster 1: save parameter -1: restore default settings...
  • Seite 302 Addr Description Unit Default olu- atyp tion 4008 Error handling policy for UIN- Regi systems with multiple sla- ster ves: 0 = relaxed (System keeps running even if some slaves are in error state.); 1 = strict (System shuts down as soon as one component is in error state.) 4009...
  • Seite 303 Addr Description Unit Default olu- atyp tion 4200 Power nominal value AC 0.00 UIN- Regi ster 4201 Power nominal value AC 0.00 UIN- Regi ster 4202 Power nominal value AC 0.00 UIN- Regi ster 4203 Maximum grid current 0.01 8000 UIN- Regi RMS L1 (charging and...
  • Seite 304 Addr Description Unit Default olu- atyp tion 4306 0 = power distribution, 1 UIN- Regi = current distribution, 2 = ster auto ActualValues 5000 State of device: 0 = Regi Power up, 1 = Alarm, 2 ster = Idle, 3 = Operation, 4 = Maintenance 5001 Number of connected...
  • Seite 305 Addr Description Unit Default olu- atyp tion 5152 Grid current RMS L3 0.01 UIN- Regi ster 5160 Grid voltage RMS L1 UIN- Regi ster 5161 Grid voltage RMS L2 UIN- Regi ster 5162 Grid voltage RMS L3 UIN- Regi ster 5170 cos phi L1 0.01...
  • Seite 306: Leistungsübertragung

    Leistungsübertragung Leistungsübertragung ein-/ausschalten Voraussetzungen ■ Erstinbetriebnahme wurde durchgeführt (siehe "Erstinbetrieb- nahme", S. 54). ■ Bedienung per webbasierter Bedienoberfläche und/oder Mod- bus. Prozess-Soll-Werte eingeben 1. Auswahl eines AC-DC-Moduls (nur relevant, wenn mehrere Module an einer TruConvert System Control angeschlossen sind). − Bedienoberfläche: >Operation >Device control AC-DC wählen.
  • Seite 307 − Bedienoberfläche: Wert zwischen: -1 bis +1 (in 0.01-Schritten) − Modbus: Wert zwischen: -100 bis +100 (in 1-Schritten) − Gewähltes Zählpfeilsystem beachten und Vorzeichen ent- sprechend setzen. 4. Bei "Phase position" wählen: − "inductive" (Standardeinstellung) − "capacitive" 5. Bei "DC link precharge config" eingeben: 1. Leistungsübertragung 6.
  • Seite 308: Meldungen Anzeigen Und Zurücksetzen

    Meldungen anzeigen und zurücksetzen Bedienoberfläche: Meldungen anzeigen und zurücksetzen Meldungen anzeigen Liegt eine Meldung vor, ist die Seitenleiste orange oder rot ein- gefärbt. Liegen nur Warnungen vor, ist die Seitenleiste orange. Liegt mindestens ein Alarm vor, wird die Seitenleiste rot darge- stellt.
  • Seite 309: Wenn Die Meldung Nicht Zurückgesetzt Wird

    SLAVE = AC-DC-Modul und/oder DC-DC-Modul Jede Slave-Nummer ist 4-stellig. Die ersten 2 Stellen stehen für die an die Systemsteuerung angeschlossenen Slaves (AC-DC-Module) und die 3. und 4. Stelle stehen für die Subslaves (DC-DC-Module). Beispiel: Source: Slave 0204 → An Slave 02 (AC-DC-Modul) ist ein Subslave 04 (DC-DC-Modul) angeschlossen.
  • Seite 310: Modbus: Meldungen Anzeigen Und

    Ø Wenn bei "Source" = SLAVE 1 angezeigt wird, bei "Slave module selection" = 1 eintragen, um nur die Mel- dungen von Slave 1 und dessen Subslaves zurückzuset- zen. Modbus: Meldungen anzeigen und zurücksetzen Es gibt 3 verschiedene Meldungsarten: Alarm, Warnung und Info. Die Anzahl der anliegenden Meldungen können pro Meldungsart abgefragt und die Meldungsnummern ausgelesen werden.
  • Seite 311: Mit Überlast Betreiben

    Mit Überlast betreiben Hinweis Überlastbetrieb ist nur im Umgebungstemperaturbereich möglich von: – Laden: -5°C bis 35°C. – Entladen: -5°C bis 40°C. 1. Maximalwerte für die Scheinleistung hochsetzen. Scheinleistung erhöhen bis max 37,5 kVA. − Bedienoberfläche: >Operation >Device control AC-DC bei "Power set value AC [kVA]"...
  • Seite 312: Beispiele: Überlastkapazität Verringern

    Beispiele: Überlastkapazität verringern und wieder erhöhen Überlastkapazität von 100 % Die Überlastkapazität verringert sich von 100 % auf 0 %, wenn auf 0 % verringern das System bei Überlast betrieben wird mit: ■ AC-Leistungssollwert zwischen 100 % und 125 %. Für 10 Minuten.
  • Seite 313: Prozess-Soll-Werte

    über alle Module anzuzeigen (Bei Werten, die nicht addiert werden können, wird 0 angezeigt.). Im Bereich "Status AC modules" die Ist-Werte ablesen. DC-Zwischenkreisspannung wird bei "DC link voltage +" und "DC link voltage -" in V angezeigt. Die Scheinleistungsabgabe/-aufnahme der einzelnen Pha- sen (L1, L2, L3) werden bei "Apparent power Lx"...
  • Seite 314: Systemkonfiguration

    Voraussetzungen ■ Bedienung per webbasierter Bedienoberfläche ■ Zu speichernde Einstellungen wurden unter >Operation >AC- DC module settings mit "Slave module selection" = "0" und "Subslave module selection" = "0" eingegeben. 1. >Operation >Save settings wählen. 2. Im Bereich "Save settings" bei "Save settings" "Save current settings"...
  • Seite 315: Systemkonfiguration Einstellen

    Systemkonfiguration einstellen Voraussetzungen ■ Bedienung per webbasierter Bedienoberfläche ■ Geräte (AC-DC-Modul, DC-DC-Module) sind an die System- steuerung angeschlossen 1. Um die Systemsteuerung und die Module einzuschalten: 24- V-Versorgungsspannung einschalten. Letzte gespeicherte Konfigura- Letzte gespeicherte Konfigura- Letzte gespeicherte Konfigura- tion wird als Vorschlagswert tion tion stimmt nicht mit erkannter angezeigt.
  • Seite 316 − 2: DC-DC only An die Systemsteuerung sind nur DC-DC-Module ange- schlossen. − 3: n (AC-DC + m DC-DC) An die Systemsteuerung sind AC-DC- und DC-DC- Module angeschlossen. 3. Um die Auswahl zu speichern: "Save selection" drücken. 4. Um die TruConvert System Control neu zu starten: "Restart CPU"...
  • Seite 317: Systemsteuerung

    tion ("Detected configuration") ab, wird erneut der Eingabe- bildschirm "System configuration" angezeigt und eine Mel- dung ausgegeben. Seitenleiste (7) drücken, um die Meldun- gen einzublenden. 7.11 Systemsteuerung Systemzeit einstellen Bedienoberfläche Sobald das Gerät mit dem PC verbunden ist, wird die Lokalzeit vom PC in UTC umgerechnet und in die Systemsteuerung als Systemzeit übernommen.
  • Seite 318: Software-Update

    IP-Adresse per Reset-Taste Falls die IP-Adresse des Geräts verändert wurde und nicht zurücksetzen bekannt ist, kann die IP-Adresse mit Hilfe der Reset-Taste auf die Werkseinstellung zurückgesetzt werden. Achtung: Es können mit dieser Funktion auch alle Kundenpara- meter auf die Werkseinstellung zurückgesetzt werden. Öffnung für Reset-Taste Reset-Taste an der Systemsteuerung Fig.
  • Seite 319: Geräte-Informationen

    3. Die Schaltfläche drücken, um die zip-Datei hochzuladen. Wenn das Update erfolgreich durchgeführt wurde, führt die Systemsteuerung automatisch einen Neustart durch. Tipp Um sicherzustellen, dass die neue Software fehlerfrei übernom- men wird, zusätzlich einen manuellen Neustart des Generators durchführen. 7.13 Geräte-Informationen Geräte-Informationen anzeigen Systemsteuerung 1.
  • Seite 320 Das AC-DC-Modul, das direkt mit dem Datenkabel an die Systemsteuerung angeschlossen ist, ist "Slave" = 1. Das nächste DC-DC-Modul, das an Datenausgang "OUT" von Slave 1 angeschlossen ist, ist "Slave" = 2 usw. 9. Bei "Slave module selection" gewünschtes AC-DC-Modul ein- tragen.
  • Seite 321: Zustandsdiagramm

    7.14 Zustandsdiagramm Zustandsmaschine Fig. 42 A67-0141-00.BKde-0 2021-05-04 Bedienung 01-08...
  • Seite 322: Wartung

    Wartung Regelmäßige Kontrolle der Umgebungsbedingungen Bei schlechten Umgebungsbedingungen, z.B. Luft mit Öl-, Staub- und leitfähigen Bestandteilen, können die Lüfter Partikel ansaugen, die das Modul beschädigen. Deshalb soll die Umge- bung möglichst sauber gehalten werden. Reinigen Bei Bedarf das Modul mit trockenem Tuch reinigen. Lüfter tauschen TRUMPF empfiehlt, den Lüfter nach 6 Jahren Betriebsdauer zu tauschen.
  • Seite 323: Fehlersuche

    Fehlersuche Störungsanzeige und Meldungen Störungen werden an verschiedenen Stellen angezeigt: ■ Status-LEDs am AC-DC-Modul. ■ Status-LEDs an der TruConvert System Control. ■ Auf der webbasierten Bedienoberfläche. ■ Über Modbus. Störungsanzeige an den LEDs Status-LEDs auf TruConvert AC 3025 und TruConvert Sys- Fig.
  • Seite 324 Beim Betrieb des Geräts mit der webbasierten Bedienoberfläche werden die Alarm- und Warnnummern sowie der Meldetext ange- zeigt. Bei der Steuerung mit Modbus werden keine Texte son- dern nur die Nummern übermittelt. Zurücksetzen von Alarm- (siehe "Meldungen anzeigen und zurücksetzen", S. 70) und Warnmeldungen Liste der Alarm- und Die folgenden Tabellen zeigen die wichtigsten Alarm- und Warn-...
  • Seite 325: Alarmmeldungen

    Alarmmeldungen Number Message 40302 BMS communication timeout has occured. 40303 RS-485 communication alarm. 40412 Software versions of system control and module(s) do not match. 40413 Software versions of system control and module(s) do not match. 40414 Software versions of system control and module(s) do not match. 40415 Software versions of system control and module(s) do not match.
  • Seite 326 Number Message 50097 DC link discharge unit alarm. 50098 DC link could not be charged. 50099 DC link control alarm. 50100 DC link relay could not be closed. 50101 DC link relay was forced to disconnect. 50102 Fan alarm. 50030 DC current component L1 too high.
  • Seite 327 Number Message 60132 RS485 communication alarm. 60129 Battery voltage under threshold setting. 60150 Battery voltage over threshold setting. 60168 Ambient temperature over allowed range. 60186 Ambient temperature under allowed range. 60192 Fan defective or stuck. 10016 Power failure of 24-V auxiliary power supply has been detected. Alarmmeldungen Tab.
  • Seite 328 Fehlersuche 2021-05-04 A67-0141-00.BKde-0 01-08...
  • Seite 330 ads-tec Energy GmbH Heinrich-Hertz-Str. 1 72622 Nürtingen Germany Phone: +49 7022 2522-201 Mail: energy@ads-tec-energy.com Home: www.ads-tec-energy.com...

Diese Anleitung auch für:

Powerbooster dvk-gss0813 020-ae

Inhaltsverzeichnis