Inhaltszusammenfassung für Alpes Inox R 2010 Serie
Seite 1
SERIE R “2010” PIANO DI COTTURA ELETTRICO DA APPOGGIO RIBALTABILE PROF. CM 52 ELEKTRISCHE AUFKLAPPBARE STANDKOCHFLÄCHE - TIEFE 52 CM Art. R 30/BPE Classe 1 Klasse 1 Klasse 1 LIBRETTO ISTRUZIONI HANDBUCH...
INDICE INHALTSVERZEICHNIS Avvertenze importanti ..........pag. Wichtige Hinweise ..........Seite Caratteristiche tecnico-costruttive ......" Technisch-konstruktive Eigenschaften ...... " Norme per l’uso della piastra elettrica ....... " Vorschriften für den Gebrauch der Elektroplatte .." Pulizia e manutenzione .........." Reinigung und Wartung .........." Installation ..............
WICHTIGE HINWEISE AVVERTENZE IMPORTANTI Prima dell’utilizzo dell’apparecchio leggere attentamente que- Das vorliegende Handbuch ist vor Inbetriebnahme der Geräte auf- merksam durchzulesen und, zwecks späteren Nachschlagens, an sto manuale e conservarlo in luogo accessibile per ogni ulterio- re consultazione. einem sicheren und zugänglichen Ort zu verwahren. All’apertura dell’imballaggio, verificare l’integrità...
CARATTERISTICHE TECHNISCH-KONSTRUKTIVE TECNICO-COSTRUTTIVE EIGENSCHAFTEN I piani ribaltabili presentano numerosi vantaggi: non richiedono Die Kipp-Kochflächen weisen zahlreiche Vorteile auf: die Flä- il foro per l’incasso e il sottopiano può essere impiegato per l’in- chen müssen nicht eingebaut werden und der Unterbau kann serimento del forno;...
NORME PER L'USO DELLA PIASTRA VORSCHRIFTEN FÜR DER GEBRAUCH ELETTRICA DER ELEKTROPLATTE L’accensione della piastra elettrica avviene ruotando la mano- Die Elektroplatten werden durch Drehen des Bedienungsknopfes pola sulla posizione voluta; i numeri da 1 a 6 indicano le posizio- in die gewünschte Position eingeschaltet;...
PULIZIA E MANUTENZIONE REINIGUNG UND WARTUNG Vor jeglichem Wartungs- oder Reinigungsvorgang im Inne- Prima di eseguire qualsiasi pulizia all’interno del piano ed in particolare alle parti elettriche, staccare la spina dalla ren der Kochfläche und vor allem an den elektrischen Be- presa di corrente o più...
29,5 Dimensioni d'ingombro espresse in cm Abmessungen in cm INSTALLAZIONE INSTALLATION E’ necessario che tutte le operazioni relative all’installazione Alle Installierungsvorgänge sind von Fachpersonal vorzuneh- men. vengano eseguite da personale qualificato. Disimballare il piano cottura eliminando con attenzione i mate- Kochgerät auspacken und alle Schutzabdeckungen sorgfältig entfernen.
Seite 9
22.5 22.5 Foro Ø 2.5 per collegamenti elettrici max. 7 Bohrung Ø 2.5 für Elektroanschluß Fori Ø 0.6 per fissaggio su top Bohrungen Ø 0.6 für die Befestigung am Orbeteil N.B.: Misure espresse in cm. Nel caso l'altezza dello schienalino superi i 7 cm, la distanza minima tra schienalino e filo piano cottura dovrà...
ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Questo piano è dotato di cavo di alimentazione tripolare, del tipo HAR H05RR-F sez. 3x1,5 mm L = 1,35 m predisposto per il funzionamento con corrente elettrica alternata alla tensione di 230 V - 50 Hz. Il conduttore di terra è contraddistinto dal colore giallo-verde.
SCHEMA ELETTRICO / SCHALTPLAN ART. R 30/BPE Legenda Zeichenerklärung Cavo alimentazione sez. 3x1,5 Speisekabel-Schnitt 3x1,5 Morsettiera PA 299 Klemmenbrett PA 299 Bistecchiera pesciera elettrica 2600 W Elektrischer Fleisch- und Fischgrill 2600 W Microinterruttore di sicurezza a pulsante Mikro-Sicherheitsdrucktaste Commutatore Umschalter Massa commutatore Masse der Umschalter Segnalatore luminoso rosso (piastra in funzione)
TARGHETTA TECNICA TECHNISCHES DATENSCHILD CC 03 La costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo imputabili ad errori di stampa o di trascrizione, per danni a cose o persone nel caso non vengano osservate tutte le norme antinfortunistiche utili al normale esercizio e regolare funzionamento dell’impianto elettrico, nonchè...