Seite 1
fNOTICE DE MONTAGE gINSTALLATION INSTRUCTIONS eMANUAL DE INSTALACION iISTRUZIONI DI MONTAGGIO nINSTALLATIE VOORSCHRIFTEN dINSTALLATIONSANLEITUNG fAttention aux étapes : gCheck installation steps : eAtención a los pasos : P.2 - 6 - 7 Attenzione ai passi : Aandacht voor de stappen : Achtung vor den Schritten : DES1534...
Seite 2
DES1534 Voir Notice concernée See installation instructions required Vedere manuale appropriato Ver manual adecuado Siehe betreffende Anleitung Zie montage-instructies...
Seite 4
DES1534 fMatériels necessaires gTools required eEquipamiento necesario iAttrezzatura necessaria n Benodigde gereedschap d Erfoderliche Werkzeuge Colle polyurethane ou MS polymère Polyurethane adhésive or MS polymer Pegamento poliuretano o polímero MS Lame carbure Carbide blade Colla poliuretano o MS polimero Hoja de carburo Lama carburo Lijm polyurethaan of MS polymeer Hardmetalen blad...
Seite 5
DES1534 f Mur g Wall e Pared i Muro n Wand d Wand...
Seite 6
DES1534 fNettoyer les surfaces To clean surfaces Limpiar superficies Pulire le superfici nReinig oppervlakken dOberflächen reinigen f Pensez aux trous de passage de votre mitigeur g D'ont forget the holes for tour plumbing e No se olvide de las perforaciones para la grifería i Fori di passaggio della rubinetteria n Denkt u aan de gaten voor het doorvoren van kraan aansluiting d Denken...
Seite 7
DES1534 f Colle polyurethane ou MS polymère gPolyurethane adhésive or MS polymer ePegamento poliuretano o polímero MS iColla poliuretano o MS polimero nLijm polyurethaan of MS polymeer dPolyrethan-klebstoff oder MS-polymere...
Seite 10
DES1534 f Si receveur g If shower tray e Si plato i Se piatto n Als douchebak d Wenn Duschwanne L1/L2 -2mm...
Seite 11
DES1534 Choix de mettre ou pas le joint de finition B Choice of whether or not to use finishing joint B Elección de poner o no la junta de acabado B Scelta di mettere o meno il giunto di finitura B Keuze om al dan niet een afwerkingsvoeg aan te brengen B Wahl, ob Schlichtfuge B eingelegt werden soll oder nicht fSans B gWithout B eSin B iSenza B...
Seite 20
DES1534 Choix de mettre ou pas le joint de finition B Choice of whether or not to use finishing joint B Elección de poner o no la junta de acabado B Scelta di mettere o meno il giunto di finitura B Keuze om al dan niet een afwerkingsvoeg aan te brengen B Wahl, ob Schlichtfuge B eingelegt werden soll oder nicht fSans B gWithout B eSin B iSenza B...
Seite 24
DES1534 fSilicone gSilicone eSilicona iSilicone nSilicone dSilikon...
Seite 25
DES1534 f Si receveur g If shower tray e Si plato i Se piatto n Als douchebak d Wenn Duschwanne L11/L12 -4mm...
Seite 26
DES1534 Choix de mettre ou pas le joint de finition B Choice of whether or not to use finishing joint B Elección de poner o no la junta de acabado B Scelta di mettere o meno il giunto di finitura B Keuze om al dan niet een afwerkingsvoeg aan te brengen B Wahl, ob Schlichtfuge B eingelegt werden soll oder nicht fSans B gWithout B eSin B iSenza B...
Seite 31
DES1534 Choix de mettre ou pas le joint de finition B Choice of whether or not to use finishing joint B Elección de poner o no la junta de acabado B Scelta di mettere o meno il giunto di finitura B Keuze om al dan niet een afwerkingsvoeg aan te brengen B Wahl, ob Schlichtfuge B eingelegt werden soll oder nicht fSans B gWithout B eSin B iSenza B...
Seite 32
DES1534 Choix de mettre ou pas le joint de finition B Choice of whether or not to use finishing joint B Elección de poner o no la junta de acabado B Scelta di mettere o meno il giunto di finitura B Keuze om al dan niet een afwerkingsvoeg aan te brengen B Wahl, ob Schlichtfuge B eingelegt werden soll oder nicht fSans B gWithout B eSin B iSenza B...
Seite 38
DES1534 Choix de mettre ou pas le joint de finition B Choice of whether or not to use finishing joint B Elección de poner o no la junta de acabado B Scelta di mettere o meno il giunto di finitura B Keuze om al dan niet een afwerkingsvoeg aan te brengen B Wahl, ob Schlichtfuge B eingelegt werden soll oder nicht fSans B gWithout B eSin B iSenza B...
Seite 39
DES1534 Choix de mettre ou pas le joint de finition B Choice of whether or not to use finishing joint B Elección de poner o no la junta de acabado B Scelta di mettere o meno il giunto di finitura B Keuze om al dan niet een afwerkingsvoeg aan te brengen B Wahl, ob Schlichtfuge B eingelegt werden soll oder nicht fSans B gWithout B eSin B iSenza B...
Seite 40
DES1534 SERVICE APRÈS-VENTE AFTER-SALES SERVICE FRANCE SUISSE/SCHWEIZ +33 (0)2 40 21 29 45 +41 (0)32 631 04 74 ESPAÑA +44 (0)20 8842 0033 +34 93 544 60 76 IRELAND NEDERLAND +353 04697 33102 +31 475 487 100 DEUTSCHLAND BELGIQUE/BELGIË +49 (0) 6074 / 30928 0 +31 475 487 100 ITALIA...