Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rollei Studio 300 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Studio 300:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Studio 300 / 500
Studioblitz | Studio Flash
ANLEITUNG AUF DEUTSCH
MANUAL IN ENGLISH
www.rollei.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rollei Studio 300

  • Seite 1 Studio 300 / 500 Studioblitz | Studio Flash ANLEITUNG AUF DEUTSCH MANUAL IN ENGLISH www.rollei.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Zeichenerklärung .
  • Seite 3 Content Before First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Explanation of Symbols .
  • Seite 4: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf . Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung .
  • Seite 5: Übersicht

    Übersicht Tragegriff Neiger-Feststellung Lampenstativ-Verriegelung Bowens S-type-Bajonett Blitzröhre LED-Einstelllicht Bajonett-Entriegelung Schirmhalterung und Schirm-Verriegelung Minus-Taste „-“ LC-Display Fotozelle (Infrarot-Sensor) Einstelllicht / Akustisches Signal Testblitz-Taste Sync-Anschluss Anschluss für Netzkabel und Feinsicherung Plus-Taste „+“ Funkmodus-Taste SET-Taste Ein-/Aus-Schalter...
  • Seite 6: Display-Anzeigen

    Display-Anzeigen Funkmodus Leistungsabgabe M: 3 .0 – 9 .0 Gruppen A / B / C / D / E / F / G / H / I / J / L / O / P / Q / S / U Funkkanäle 0 –...
  • Seite 7: Bedienung

    1) Allgemeine Hinweise zur Inbetriebnahme – Prüfen Sie bitte den Lieferumfang auf Vollständigkeit: 1 x Rollei Studio 300 / 500 Studioblitz, 1 x Schutzkappe, 1 x Netzkabel 4,5 m, 1 x Bedienungsanleitung . – Vor der ersten Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungs anleitung komplett durch und beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise .
  • Seite 8 Blitz über den Lichtimpuls eines anderen Blitzes aus . – Den in den Blitz eingebauten Funkempfänger (2,4 GHz) . Dazu benötigen Sie für Ihre Kamera eine der kompatiblen Jinbei Funkfernsteuerungen TR-Q7, TR-V6 oder TRS-V, oder den Rollei Profi Funksender Mark II . DEUTSCH...
  • Seite 9 Bedienung 3) Hinweise zum Funkbetrieb – Bitte beachten Sie beim Einsatz von Funkfernsteuerungen, dass für eine korrekte Funktion am Blitz und an der Fernsteuerung der Funkkanal und (abhängig vom Fernsteuerungs-Typ) auch die Gruppe identisch eingestellt sein muss . – Bitte beachten Sie, dass die von diesen Geräten verwendete Funkfrequenz (2,4 GHz) mit anderen Anwendern / Geräten geteilt wird .
  • Seite 10: Einstellung Der Blitzleistung

    Bedienung 1) Einstellung der Blitzleistung – Die Blitzleistung von 3 .0 bis 9 .0 lässt sich in 1/10- oder ganzen Blendenschritten einstellen . Die maximale Leistung wird im Display [10] mit 9 .0 angezeigt . – Für die Verstellung in 1/10-Blendenschrit- ten drücken Sie die Minus- Taste „-“...
  • Seite 11: Drahtlose Fernbedienung

    Das Symbol [20] auf dem Display beginnt zu blinken . – Drücken Sie auf die „Minus“- oder „Plus“-Taste [9/16], bis im Display die An- zeige „7“ erscheint . Dann ist der Blitz für die Verwendung mit dem Rollei Profi Funksender Mark II oder dem Jinbei TR-Q7 eingestellt .
  • Seite 12 Bedienung Funkkanäle und Gruppen Drücken Sie einmal auf die SET-Taste [18], um den gewünschten Funkkanal von „0“ bis „31“ einzustellen . Die Anzeige beginnt zu blinken . Für die Einstellung der in Frage kommen den Werte drücken Sie die Minus-Taste „-“ [9] oder die Plus-Taste „+“ [16] . Der eingestellte Wert wird automatisch nach 2 Sekunden bestätigt .
  • Seite 13: Hinweise Zum Wechsel Der Blitzröhre

    Bedienung EasyCap-Modus Drücken Sie lange auf die SET-Taste [18], um den EasyCap-Modus zu aktivieren . Das entsprechende Icon [27] erscheint im Display . Drücken Sie kurz die „Minus“- oder „Plus“-Taste [9/16], um „1“ für den ersten Blitz, „2“ für den zweiten Blitz und „1/2“ zum Beenden des EasyCap-Modus einzu- stellen und bestätigen Sie Ihre Eingabe durch kurzes Drücken der SET-Taste [18] .
  • Seite 14: Störungssuche / Fehlerbehebung

    Störungssuche / Fehlerbehebung Gerät schaltet nicht ein – Bitte prüfen Sie den korrekten Sitz des Netzkabels . – Bitte prüfen Sie (ggf . mit einem geeigneten Messgerät), ob an der Steckdose Spannung für das Netzkabel anliegt . – Bitte überprüfen Sie die Gerätesicherung und die Haussicherung . Wechseln Sie ggf .
  • Seite 15: Fehlermeldungen

    Blitz zur Reparatur an geeignetes Fachpersonal geben . – „OT“, steht für „over time“ . Das Ladesystem ist defekt und Sie müssen den Blitz zur Reparatur an geeignetes Fachpersonal geben . Falls ein Problem weiter besteht, kontaktieren Sie bitte Ihren Rollei Händler .
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten Modell Studio 300 Studio 300 Leistung 300 Ws / GN60 500 Ws / GN72 Leistungsregelung M: 3 .0 – 9 .0 (1/64 – 1/1) | Einstellung in ganzen Blenden oder in 1/10-Schritten Blitzmodus Synchronisationsmodus Normal Recycling Time 0,1 – 0,8 s 0,1 –...
  • Seite 17: Modell Stromversorgung Kompatible Funksender

    27,0 x 13,5 x 20,5 cm (L x B x H) Gewicht 1,3 kg 1,5 kg Lieferumfang Rollei Studio 300 / 500 Studioblitz, Schutzkappe, Netzkabel und Bedienungsanleitung Wir behalten uns das Recht vor, Funktionen oder Parameter ohne weitere Ankündigung zu aktualisieren .
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Strom! Fehlerhafte elektrische Installationen oder eine übermäßige Netzspannung können einen Stromschlag verursachen . – Schließen Sie das Produkt nur dann an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt . – Das Produkt an eine leicht zugängliche Steckdose anschließen, damit Sie es bei Problemen schnell vom Netz trennen können .
  • Seite 19 Sicherheitshinweise – Verwahren oder verwenden Sie das Blitzgerät nicht an Orten, an denen es star- ken elektromagnetischen Feldern oder Staub ausgesetzt ist . Halten Sie das Gerät von weiteren Störquellen fern . – Schalten Sie das Blitzgerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, wenn Sie die Blitzröhre wechseln .
  • Seite 20 Sicherheitshinweise – Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke . Nicht für die dauerhafte Raum- beleuchtung geeignet . – Filmen Sie weder Auto-, Bus-, Fahrrad-, Motorradfahrer noch Zugführer während der Fahrt mit diesem Produkt . Der Fahrer kann geblendet werden und so einen Unfall verursachen .
  • Seite 21: Entsorgung

    Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, dass die Funkanlagentypen „Rollei Studio 300“ und „Rollei Studio 500“ der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen . Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgenden Internetadressen verfügbar: https://www .rollei .de/egk/studio300...
  • Seite 40: Service-Hotline

    Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 22848 Norderstedt /rollei.foto.de Service Hotline: +49 40 270750277 @rollei_de Item No.: 28324 Item No.: 28325 www.rollei.com...

Diese Anleitung auch für:

Studio 500

Inhaltsverzeichnis