Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
ZEUS
USER'S MANUAL
VERS. 1.1
STR EET
DIGITAL CLASS D
4-CHANNEL AMPLIFIER
ZXS700/4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hifonics ZEUS STREET ZXS700/4

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG ZEUS USER’S MANUAL VERS. 1.1 STR EET DIGITAL CLASS D 4-CHANNEL AMPLIFIER ZXS700/4...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen. BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WELCHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. Führen Sie keine Bedienungen aus, die Ihre Aufmerksamkeit län- gere Zeit in Anspruch nehmen.
  • Seite 3 DEUTSCH BEIM BOHREN VON LÖCHERN, BESTEHENDE KOMPONENTEN, LEITUNGEN UND KABEL DES FAHR- ZEUGS NICHT BESCHÄDIGEN. Wenn Sie bei der Installation Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf die Kraftstoffleitungen, den Benzintank, elektrische Kabel und andere Leitungen nicht zu beschädigen, zu berühren oder zu blockieren.
  • Seite 4: Entsorgung

    DEUTSCH ENTSORGUNG Elektro- und Elektronikgeräte – Informationen für private Haushalte Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 5 DEUTSCH 4. Datenschutz-Hinweis Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.
  • Seite 6: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Modellbezeichnung ZXS700/4 Kanäle Schaltung Digital Class D AUSGANGSLEISTUNG RMS @ 14,4 V Watt @ 4 Ohm 4 x 115 Watt @ 2 Ohm 4 x 175 Watt @ 4 Ohm gebrückt 2 x 350 Lautsprecherimpedanz 2 - 8 Ohm Frequenzgang –3dB 4 - 39000 Hz Dämpfungsfaktor...
  • Seite 7: Mechanische Installation

    DEUTSCH MECHANISCHE INSTALLATION • Achten Sie bei der Installation darauf, dass keine serienmäßig im KFZ vorhandenen Teile wie z.B. Kabel, Bordcomputer, Sicherheitsgurte, Tank oder ähnliche Teile beschädigt bzw.entfernt werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker am Montageort genügend Kühlung erhält. Montieren Sie das Gerät nicht in zu kleine abgeschlossene Gehäuse ohne Luftzirkulation oder in der Nähe von wärmeabstrah- lenden Teilen oder elektronischen Steuerungen des Fahrzeugs.
  • Seite 8: Elektrische Anschlüsse

    DEUTSCH ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE VOR DEM ANSCHLIESSEN Für den fachgerechten Anschluss des Soundsystems sind geeignete Kabelsets im Fachhandel erhältlich. Ach- ten Sie beim Kauf auf einen ausreichenden Kabelquerschnitt (siehe Tabelle auf der nächsten Seite) und den passenden Sicherungswert der Kabel. Säubern und entfernen Sie vorhandene Rost- und Oxidationsstellen an allen Kontaktpunkten der Batterie und an den Massepunkten.
  • Seite 9: Gerätesicherung

    DEUTSCH Verbinden Sie den Schaltausgang oder die Steuerleitung (REM) des Steuergerätes (Autoradio) mit dem Anschluss REM des Verstärkers. Für die Verbindung zwischen dem REM Anschluss des Ver- stärkers und dem Steuergerät ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0.5 mm ausreichend.
  • Seite 10: Funktionsbeschreibung

    DEUTSCH FUNKTIONSBESCHREIBUNG FRONT & REAR INPUT Verbinden Sie die INPUT-Eingänge von FRONT und REAR mit dem Steuergerät. Verwenden Sie dafür die beiliegenden Cinch-Kabelbäume oder die beiliegenden Hochpegel-Kabelbäume. Hinweis: Beachten Sie dazu unbedingt Abschnitt #13 auf der nächsten Seite. FRONT & REAR LEVEL Diese Regler bestimmen die Eingangsempfindlichkeit (Anpassung an das Ausgangssignal des Steu- ergeräts) am jeweiligen Kanalpaar.
  • Seite 11: Input Mode

    DEUTSCH AUTO TURN-ON Falls Ihr Steuergerät über keine Einschaltleitung (REM) verfügt, können Sie die automatische Ein- schaltfunktion des Verstärkers verwenden. Diese funktioniert auf zwei Arten, die am Schalter AUTO TURN-ON eingestellt werden können: DC: Diese Methode funktioniert nur, wenn Sie den Hochpegel-Kabelbaum verwenden. Der Taster- schalter INPUT LEVEL muss sich hierzu in Position HIGH befinden.
  • Seite 12 DEUTSCH ANWENDUNGSBEISPIEL A Belegung Steuergerät Verstärker Cinch Cinch Ausgänge Eingänge RL/SUB OUT RR/SUB OUT HP od. HP od. FULL FULL 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω 4CH LOW 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω...
  • Seite 13 DEUTSCH ANWENDUNGSBEISPIEL B Belegung Steuergerät Verstärker Lautsprecher- Hochpegel- ausgänge eingänge HP od. FULL 2 - 8 Ω 2CH HIGH 2 - 8 Ω 4 - 8 Ω...
  • Seite 14 DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG ACHTUNG Sämtliche Hinweise dieser Fehlerbehebung beziehen sich auf das gesamte Soundsystem und deren Einzelkomponenten. Unter Umständen entspricht die Ausstattung Ihres Geräts nicht den in den Hinweisen beschriebenen Funktionen. Überspringen Sie dann diesen Punkt und machen mit dem nächsten weiter. KEINE FUNKTION / DIE POWER LED LEUCHTET NICHT Überprüfen Sie zuerst die Sicherung des verlegten Stromkabels an der Fahrzeugbatterie Die Sicherung ist defekt...
  • Seite 15 DEUTSCH DIE POWER LED LEUCHTET, ABER ES KOMMT KEIN TON AUS DEN LAUTSPRECHERN Überprüfen Sie folgende Schritte: Niederpegelmodus: Sind die RCA/Cinchkabel am Radio/Steuergerät und am Verstärker korrekt angeschlossen? • Die RCA/Cinchkabel sind korrekt angeschlossen. Es könnte ein RCA/Cinchkabel defekt sein. Überprüfen Sie die Funktion der RCA/Cinchkabel an einem anderen Audiogerät.
  • Seite 16 DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG VERZERRUNGEN ODER ZISCHGERÄUSCHE SIND AUS DEN LAUTSPRECHERN ZU HÖREN Überprüfen Sie folgende Schritte: Ist ein Eingangspegelregler am Verstärker zu hoch eingestellt? Drehen Sie den Regler langsam zurück, bis ein sauberes Audiosignal zu hören. Ist der Bass Boost (Bassanhebung) am Verstärker zu hoch eingestellt? Drehen Sie den Regler langsam zurück, bis ein sauberes Audiosignal zu hören.
  • Seite 17: Verstärker Aktiviert Die Schutzschaltung / Die Protect Led Leuchtet

    DEUTSCH VERSTÄRKER AKTIVIERT DIE SCHUTZSCHALTUNG / DIE PROTECT LED LEUCHTET Überprüfen Sie folgende Schritte: Kurzschluss an den Lautsprecherkabeln • Klemmen Sie zunächst alle Lautsprecherkabel am Verstärker ab. Überprüfen Sie mit einem Multime- ter die ohmsche Impedanz jedes Lautsprechers, indem sie zwischen dessen Plus- und Minusleitung messen.
  • Seite 18: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS THE PURCHASED DEVICE IS ONLY SUITABLE FOR AN OPERATION WITH A 12V ON-BOARD ELECTRI- CAL SYSTEM OF A VEHICLE. Otherwise fire hazard, risk of injury and electric shock consists. PLEASE DO NOT MAKE ANY OPERATION OF THE SOUND SYSTEM, WHICH DISTRACT YOU FROM A SAFE DRIVING.
  • Seite 19 ENGLISH MOUNT THE DEVICE AND OTHER COMPONENTS OF THE SOUND SYSTEM SUFFICIENTLY. Otherwise the device and components may get loose and act as dangerous objects, which could cause serious harm and damages in the passenger room. ENSURE NOT TO DAMAGE COMPONENTS, WIRES AND CABLES OF THE VEHICLE WHEN YOU DRILL THE MOUNTING HOLES.
  • Seite 20: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Model ZXS700/4 Channels Circuit Digital Class D OUTPUT POWER RMS @ 14.4 V Watts @ 4 Ohms 4 x 115 Watts @ 2 Ohms 4 x 175 Watts @ 4 Ohms bridged 2 x 350 Loudspeaker Impedance 2 - 8 Ohms Frequency Range –3dB 4 - 39000 Hz...
  • Seite 21: Mechanical Installation

    ENGLISH MECHANICAL INSTALLATION • Avoid any damages on the components of the vehicle like air bags, cables, board computer, seat belts, gas tank or the like. • Ensure that the chosen location provides a sufficient air circulation for the amplifier. Do not mount the device into small sealed spaces without air circulation or near by heat dispersing parts or electrical parts of the vehicle.
  • Seite 22: Electrical Interconnection

    ENGLISH ELECTRICAL INTERCONNECTION BEFORE CONNECTING For the professional installation of a sound system, car audio retail stores offers appropriate wiring kits. Ensure a sufficient profile section (refer to the table on the next page) and a suitable fuse rating and the conductivity of the cables when you purchase your wiring kit.
  • Seite 23 ENGLISH Connect a turn-on signal or the turn-on remote signal of your head unit (REM) with the REM terminal of the amplifier. Use therefor a suitable cable with a sufficient cross section (0,5 mm ). Hereby the amplifier turns on or off with your head unit. If you use the AUTO TURN-ON function (refer to page 25, section 11), the REM terminal does not need to be connected.
  • Seite 24: Description Of Operation

    ENGLISH DESCRIPTION OF OPERATION FRONT & REAR INPUT Connect the inputs of FRONT and REAR to the head unit. Use the enclosed RCA wiring harnesses or the HIGH LEVEL INPUT harnesses. Note: Be sure to observe section # 13 on the next page. FRONT &...
  • Seite 25 ENGLISH AUTO TURN-ON If your head unit does not have a turn-on signal (REM), you can use the automatic turn-on function of the amplifier. This works in two ways, which can be set at the AUTO TURN-ON switch: DC: This method only works if you use the HIGH LEVEL INPUT wiring harness. The button switch INPUT LEVEL must be in position HIGH.
  • Seite 26 ENGLISH APPLICATION EXAMPLE A Assignment Head Unit Amplifier Outputs Inputs RL/SUB OUT RR/SUB OUT HP or HP or FULL FULL 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω 4CH LOW 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω...
  • Seite 27 ENGLISH APPLICATION EXAMPLE B Assignment Head Unit Amplifier Speaker High Level Outputs Inputs HP od. FULL 2 - 8 Ω 2CH HIGH 2 - 8 Ω 4 - 8 Ω...
  • Seite 28 ENGLISH TROUBLE SHOOTING CAUTION All instructions in this trouble shooting refer to the entire sound system and its individual compo- nents. The features of your device may not match the functions described in the notes. Then skip this point and move on to the next one. NO FUNCTION / THE POWER LED IS NOT ILLUMINATED First check the fuse of the routed power cable on the vehicle battery The fuse is defective...
  • Seite 29 ENGLISH THE POWER LED IS ON, BUT NO SOUND COMES FROM THE SPEAKERS Check the following steps: Low level mode: Are the RCA cables on the head unit and on the amplifier correctly connected? • The RCA cables are correctly connected. Then an RCA cables could be defective.
  • Seite 30 ENGLISH TROUBLE SHOOTING DISTORTION OR HISSING NOISE CAN BE HEARD FROM THE SPEAKERS Check the following steps: Is a input level controller on the amplifier set too high? Slowly turn the controller back until you hear a clean audio signal. Is the Bass Boost controller on the amplifier set too high? Slowly turn the controller back until you hear a clean audio signal.
  • Seite 31 ENGLISH AMPLIFIER ACTIVATES THE PROTECTIVE CIRCUIT / THE PROTECT LED LIGHTS UP Check the following steps: Short circuit on the speaker cables • First disconnect all speaker cables from the amplifier. Use a multimeter to check the ohmic impedance of each loudspeaker by measuring between its plus and minus lines. With standard loudspeakers the value fluctuates between 3 and 5 ohms.
  • Seite 32 ZEUS ST RE E T Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/Germany Tel. +49 7253 - 9465-0 · Fax +49 7253 - 946510 www.audiodesign.de - www.hifonics.de © Audio Design GmbH, All Rights Reserved...

Inhaltsverzeichnis