Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Franke Oven el. FMY 98 P XS Installations- Und Sicherheitshinweise
Franke Oven el. FMY 98 P XS Installations- Und Sicherheitshinweise

Franke Oven el. FMY 98 P XS Installations- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Oven el. FMY 98 P XS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Installation and Safety Information
EN
DE
Installation und Sicherheitshinweise
Informations concernant l'installation et la sécurité
FR
Installazione e avvertenze di sicurezza
IT
ES
Información de instalación y seguridad
Informações de instalação e segurança
PT
Informacje dotyczące instalacji i bezpieczeństwa
PL
Informatie t.b.v. installatie en veiligheid
NL
Pyrolytic Oven
Backofen mit Pyrolyse
Four à pyrolyse
Forno pirolitico
Horno con limpieza pirolítica
Forno pirolítico
Piekarnik z pyrolizą
Pyrolytische oven

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Franke Oven el. FMY 98 P XS

  • Seite 1 Installation and Safety Information Pyrolytic Oven Installation und Sicherheitshinweise Backofen mit Pyrolyse Informations concernant l’installation et la sécurité Four à pyrolyse Installazione e avvertenze di sicurezza Forno pirolitico Información de instalación y seguridad Horno con limpieza pirolítica Informações de instalação e segurança Forno pirolítico Informacje dotyczące instalacji i bezpieczeństwa Piekarnik z pyrolizą...
  • Seite 3 90°C 89° min 550 600-601 560-568 583-585 560-568...
  • Seite 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED PERMITTED USE Before using the appliance, read these safety CAUTION: The appliance is not intended to instructions. Keep them nearby for future reference. be operated by means of an external switching These instructions and the appliance itself provide device, such as a timer, or separate remote important safety warnings, to be observed at all controlled system.
  • Seite 6: Electrical Warnings

    ELECTRICAL WARNINGS DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The rating plate is on the front edge of the oven The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore (visible when the door is open). be disposed of responsibly and in full compliance with local authority It must be possible to disconnect the appliance regulations governing waste disposal.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch Dampf langsam entweichen kann, bevor in den Backofen gelangt wird – Verbrennungsgefahr. Die durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren. Warmluftklappen an der Vorderseite des Ofens In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst nicht abdecken –...
  • Seite 8: Reinigung Und Pflege Warnung

    Das Gerät erst unmittelbar vor der Installation Keine Scheuermittel oder Metallschaber von der Polystyrolunterlage nehmen. verwenden, um die Glasoberfläche in der Tür zu reinigen. Hierbei kann die Oberfläche verkratzt Der Geräteboden darf nach der Installation nicht mehr zugänglich sein - Verbrennungsgefahr. werden, was zu Glasbruch führen kann.
  • Seite 9: Informations Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS RELATIVES À IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER LA SÉCURITÉ les accessoires. À la fin de la cuisson, ouvrez la porte Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée avec précaution, en laissant l’air chaud ou la vapeur s’échapper progressivement avant d’accéder à...
  • Seite 10 Découpez le contour du meuble avant d’y N’utilisez pas de produits abrasifs ou de insérer l’appareil, et enlevez soigneusement les grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la copeaux et la sciure de bois. vitre de la porte, ils peuvent égratigner la surface Retirez l’appareil de sa base en mousse et, à...
  • Seite 11: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le la cottura degli alimenti ricchi di grasso o olio o seguenti norme di sicurezza. Conservarle per le cotture con aggiunta di alcolici, perché queste eventuali consultazioni successive.
  • Seite 12: Pulizia E Manutenzione

    rischio di scosse elettriche. Per evitare il rischio di non professionali e non autorizzate dal produttore incendio o di folgorazione, durante l’installazione potrebbero comportare un rischio per la salute assicurarsi che l’apparecchio non danneggi il cavo e la sicurezza, per il quale il produttore non può di alimentazione.
  • Seite 13: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES SEGURIDAD siempre que cocine alimentos ricos en grasa, Antes de usar el aparato, lea atentamente estas aceite o cuando añada alcohol; existe riesgo de instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para incendio.
  • Seite 14 hay riesgo de descarga eléctrica. Cuando realice carga); no utilice aparatos de limpieza con vapor la instalación, asegúrese de que el aparato no (riesgo de descarga eléctrica). Las reparaciones dañe el cable de alimentación, ya que hay riesgo que no se realicen por profesionales y que no estén de incendio o de descarga eléctrica.
  • Seite 15: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE AVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ LER E CUMPRIR SEGURANÇA até que todos os componentes deste tenham Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de segurança com atenção. Guarde-as por perto arrefecido completamente, pois existe risco de para consulta futura. As presentes instruções incêndio.
  • Seite 16 fora do alcance das crianças - risco de asfixia. Deve por duas pessoas (reduza a carga); Nunca utilize desligar o aparelho da corrente elétrica antes de uma máquina de limpeza a vapor para limpar o efetuar qualquer operação de instalação - risco de aparelho (risco de choques elétricos).
  • Seite 17: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ BEZPIECZEŃSTWA w tłuszcze, olej lub podczas dodawania napojów Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. alkoholowych – ryzyko pożaru. Do wyjmowania patelni i innych akcesoriów należy używać rękawic Należy przechowywać je w pobliżu, aby móc z nich kuchennych.
  • Seite 18 nie uszkodziło przewodu zasilającego - ryzyko zdrowia i bezpieczeństwa, za które producent pożaru lub porażenia prądem. Urządzenie można nie ponosi odpowiedzialności. Wszelkie wady lub uruchomić dopiero po zakończeniu instalacji. uszkodzenia spowodowane nieprofesjonalnymi Przed zamontowaniem urządzenia naprawami lub konserwacją nie są objęte zabudowie przyciąć...
  • Seite 19 VEILIGHEIDSINFORMATIE BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze goed op wanneer u voedsel bereid dat rijk is aan vet, veiligheidsinstructies. Houd ze binnen handbereik olie of wanneer alcoholische dranken toegevoegd voor latere raadpleging. worden - risico voor brand.
  • Seite 20 elektrocutie. Tijdens de installatie dient u ervoor gehanteerd (minder belasting); gebruik nooit te zorgen dat het apparaat de voedingskabel stoomreinigers (gevaar voor elektrische niet beschadigt - risico op brand of elektrocutie. schokken). Reparaties die niet door professionals Activeer het apparaat alleen wanneer de installatie zijn uitgevoerd en die niet door de fabrikant helemaal uitgevoerd is.
  • Seite 24 400011620134 EN DE FR IT ES PT PL NL...

Diese Anleitung auch für:

Fmy 99 p bkFmy 99 p xs

Inhaltsverzeichnis