Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kress Commercial KAC900 Bedienungsanleitung

60-v-akku-tragegurt
Inhaltsverzeichnis

Werbung

60V Battery Harness
60-V-Akku-Tragegurt
Harnais de batterie 60 V
Zaino per batterie 60V
Arnés para baterías de 60V
Arnês de Bateria 60 V
60V batterijharnas
60V-os akkumulátor heveder
Rucsac cu baterii de 60 V
Uprz
akumulatora 60 V
Postroj na 60 V baterii
60 V postroj
Nahrbtnik za baterijo 60 V
Baterijski pojas
60 V Batterirygsele
Akkuvaljaat
60V Batterisele
60V Batterisele
KAC900
EN
P03
D
P11
F
P19
I
P27
ES
P35
PT
P43
NL
P51
HU
P59
RO
P67
PL
P75
CZ
P83
SK
P91
SL
P99
HR
P111
DK
P115
FIN
P123
NOR
P131
SV
P139

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kress Commercial KAC900

  • Seite 1 60V Battery Harness 60-V-Akku-Tragegurt Harnais de batterie 60 V Zaino per batterie 60V Arnés para baterías de 60V Arnês de Bateria 60 V 60V batterijharnas 60V-os akkumulátor heveder Rucsac cu baterii de 60 V Uprz akumulatora 60 V Postroj na 60 V baterii 60 V postroj Nahrbtnik za baterijo 60 V P111...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Customer Service Team for assistance. We are confident you will enjoy working with your Kress product for years to come. INTENDED USE...
  • Seite 4: Component List

    COMPONENT LIST BATTERY ADAPTOR CABLE CHEST BUCKLE SHOULDER STRAP WAIST BUCKLE BATTERY MOUNTING BASE LOAD LIFT STRAP CABLE MANAGEMENT FASTENER FRAME HEIGHT ADJUSTMENT RELEASE HEIGHT ADJUSTMENT SYMBOL WEIGHT KIT BATTERY RELEASE BUTTON Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
  • Seite 5: Product Safety

    ORIGINAL INSTRUCTIONS PRODUCT SAFETY GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Seite 6: Operating Instructions

    WARNING: This battery harness can only be used with Kress cordless handheld tools. BEFORE OPERATION Note: Check the Kress batteries carefully to make sure that no parts are damaged or missing. If any damage occurred, please contact Service Agent. OPERATION Adjusting height of Frame(See Fig.
  • Seite 7 Connect the harness with your machine(See Fig F1, F2) 1. Insert the battery adaptor into the Kress cordless handheld tool. Follow the instructions in the tool’s manual to start the tool.Remove the adaptor from the tool after use.
  • Seite 8 2. Rotate the screw in a clockwise direction to finish the assembly of weight kit and battery adaptor. Then Disassembly and assembly of the shoulder belt. insert the battery adaptor into the Kress handheld (See Fig H1,H2) tools.(See Fig F3) WARNING: Before connection, make sure your machine is turned off.
  • Seite 9: Maintenance And Cleaning

    frame. Release the toggle and pull back towards the frame. Ensure that the shoulder strap is not twisted. (See Fig I2) MAINTENANCE AND CLEANING Use soft brush to clean the debris on the surface of harness. Never use water or chemical cleaners to clean your harness.
  • Seite 10: Technical Data

    TECHNICAL DATA KAC900 Suitable battery pack Kress 60V battery pack (KAC804 KAC810) Weight (Without battery) 2.25 kg We recommend that you purchase your accessories from the same Dealer that sold you the tool. Refer to the accessory packaging for further details. Your Dealer can assist you and offer advice.
  • Seite 11: Einführung

    Produkte zu entwickeln, die Ihren Anforderungen im gewerblichen Landschaftsbau gerecht werden. Die Marke Kress steht für erstklassigen Service. Wenn Sie im Laufe der Jahre Fragen oder Bedenken zu Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an unser Kundendienstteam, um Hilfe zu erhalten.
  • Seite 12 KOMPONENTEN AKKU-ADAPTER KABEL BRUSTSCHNALLE SCHULTERGURT HÜFTSCHNALLE AKKU-HALTERUNG LASTAUFNAHMEBAND KABELMANAGEMENT-HALTERUNG ENTRIEGELUNG DER RAHMENHÖHENVERSTELLUNG SYMBOL FÜR HÖHENVERSTELLUNG GEWICHT-KIT* AKKU-ENTRIEGELUNGSTASTE Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
  • Seite 13: Originalbetriebsanleitung

    ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG EINFÜHRUNG PRODUKTSICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG! Machen Sie sich mit allen Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen vertraut, die mit diesem Elektrowerkzeug geliefert werden. Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann in elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen resultieren. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen für die Zukunft auf.
  • Seite 14: Montage Und Bedienung

    BEDIENUNG HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch. WARNUNG: Dieser Akku-Tragegurt kann nur mit kabellosen Handgeräten von Kress verwendet werden. VOR DEM BETRIEB Hinweis: Überprüfen Sie die Kress-Akkus sorgfältig, um sicherzustellen, dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen.
  • Seite 15 Verbinden Sie den Tragegurt mit Ihrem Gerät(siehe Abb F1, F2) 1. Setzen Sie den Akku-Adapter in das kabellose Handgerät von Kress ein. Folgen Sie den Anweisungen im Handbuch des Werkzeugs, um das Werkzeug zu starten. Entfernen Sie den Adapter nach Gebrauch vom Werkzeug.
  • Seite 16: Tragegurt Abnehmen Und Anlegen

    (siehe Abb H1,H2) die Montage des Gewichtssatzes und des Akku- Adapters abzuschließen. Setzen Sie dann den Akku- Adapter in das kabellose Handgerät von Kress ein. (Siehe Abb. F3) WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass Ihr Gerät ausgeschaltet ist. Tragen Sie bei der Bedienung Schutzhandschuhe.
  • Seite 17: Wartung Und Reinigung

    4. Drehen Sie den Knebel so, dass er um 90° entlang des Gurtes liegt. Führen Sie den Knebel und den Gurt durch den Schlitz im Rahmen. Lassen Sie den Knebel los und ziehen Sie ihn zum Rahmen zurück. Achten Sie darauf, dass der Schultergurt nicht verdreht ist.
  • Seite 18: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN KAC900 Geeigneter Akkupack Kress 60V Akku-Pack (KAC804 KAC810) Gewicht (Ohne Akku) 2.25 kg Wir empfehlen Ihnen, Ihr Zubehör bei demselben Händler zu kaufen, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung des Zubehörs. Lassen Sie sich von Ihrem Händler beraten...
  • Seite 19: Utilisation Conforme

    à son sujet, veuillez contacter votre revendeur ou notre équipe de service clientèle pour obtenir de l'aide. Nous espérons que vous serez satisfait de votre produit de la marque Kress pour les années à venir. UTILISATION CONFORME Ce harnais est compatible avec certains modèles spécifiques d’outils Kress 60 V...
  • Seite 20: Liste Des Composants

    LISTE DES COMPOSANTS ADAPTATEUR DE BATTERIE CÂBLE BOUCLE DE POITRINE SANGLE D’ÉPAULE BOUCLE DE TAILLE BASE DE FIXATION DE LA BATTERIE SANGLE DE SUPPORT DE POIDS FIXATION POUR RANGEMENT DES CÂBLES DÉVERROUILLAGE DE RÉGLAGE EN HAUTEUR D’ARMATURE SYMBOLE DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR OUTIL DE POIDS* BOUTON DE DÉCERROUILLAGE DE LA BATTERIE Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré.
  • Seite 21: Notice Originale

    NOTICE ORIGINALE AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ DU PRODUIT AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR L’OUTIL AVERTISSEMENT! Lire l’ensemble des mises en garde, instructions, illustrations et spécifications fourni avec cet outil électrique. Ne pas suivre toutes les instructions énumérées ci-dessous peut conduire à une électrocution, un incendie et / ou des blessures graves.
  • Seite 22: Assemblage Et Fonctionnement

    être utilisé qu’avec les outils portatifs sans fil Kress. AVANT UTILISATION REMARQUE : Vérifiez attentivement les batteries Kress pour vous assurer qu’il n’y a aucune pièce endommagée ou manquante. En cas de dommages, veuillez contacter le réparateur. MODE D'EMPLOI Ajuster la hauteur de l'armature (Voir Fig.
  • Seite 23 Brancher le harnais à votre machine(Voir Fig F1, F2) 1.. Insérez l’adaptateur de batterie dans l’outil sans fil Kress. Suivez les instructions du mode d’emploi de l’outil pour démarrer l’outil. Retirez l’adaptateur de l’outil après utilisation.
  • Seite 24 Fig H1,H2) l’adaptateur de batterie. Insérez ensuite l’adaptateur de batterie dans l’outil sans fil Kress. (Voir Fig F3) AVERTISSEMENT : Avant de brancher, assurez- vous que votre machine est éteinte. Portez des gants de protection pendant l’utilisation.
  • Seite 25: Entretien Et Nettoyage

    90° le long de la sangle. Faites passer la boucle et la sangle dans la fente de l'armature. Relâchez la boucle et tirez de vers l'armature. Assurez-vous de ne pas torsader la sangle d’épaule.(Voir Fig I2) ENTRETIEN ET NETTOYAGE Utilisez une brosse douce pour nettoyer les débris sur la surface du harnais.
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES KAC900 Batterie compatible Batterie 60 V Kress (KAC804 KAC810) Poids (Outil nu) 2.25 kg Nous vous recommandons d'acheter vos accessoires auprès du même revendeur que celui qui vous a vendu l'outil. Reportez-vous à l'emballage des accessoires pour plus de détails. Votre revendeur peut vous aider et vous...
  • Seite 27: Uso Conforme Alle Norme

    Servizio clienti per ricevere assistenza. Siamo sicuri che le piacerà lavorare con il suo prodotto Kress per gli anni a venire. USO CONFORME ALLE NORME Questa imbracatura consente la possibilità...
  • Seite 28: Elementi Dell'apparecchio

    ELEMENTI DELL’APPARECCHIO ADATTATORE BATTERIA CAVO FIBBIA TORACICA TRACOLLA FIBBIA IN VITA BASE DI MONTAGGIO DELLA BATTERIA CINGHIA DI SOLLEVAMENTO DEL CARICO DISPOSITIVO DI FISSAGGIO PER LA GESTIONE DEI CAVI RILASCIO REGOLAZIONE ALTEZZA TELAIO SIMBOLO REGOLAZIONE ALTEZZA KIT PESO * PULSANTE DI SGANCIO DEL PACCO BATTERIA * Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna.
  • Seite 29 ISTRUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo elettroutensile. La mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito potrebbe provocare una scossa elettrica, un incendio e/o lesioni gravi.
  • Seite 30: Montaggio Efunzionamento

    Nota: è possibile regolare l'altezza del telaio in base installare la batteria. all'altezza e al peso dell'utente. L'imbracatura Kress 2. Premere il pulsante di rilascio del pacco batteria, dispone di tre altezze (S/M/L) per la vostra scelta.
  • Seite 31 ATTENZIONE: non indossare altre cinghie da spalla quando si utilizza questa imbracatura per zaino. Collegare il cablaggio alla macchina(Vedere Fig F1, F2) 1.Inserire l'adattatore della batteria nello strumento portatile cordless Kress. Seguire le istruzioni contenute nel manuale dell’utensile per avviarlo. Rimuovere l'adattatore dall'utensile dopo l'uso.
  • Seite 32 Smontaggio e montaggio della tracolla. montaggio del kit pesi e dell'adattatore della batteria. (Vedere Fig H1,H2) Quindi inserire l'adattatore della batteria negli strumenti portatili Kress. (Vedere Fig. F3) ATTENZIONE: prima della connessione, assicurarsi che la macchina sia spenta. Durante il funzionamento, indossare guanti protettivi.
  • Seite 33: Manutenzione E Pulizia

    4.Girare l'interruttore in modo che si trovi a 90° lungo la cinghia. Passare l'interruttore e la cinghia attraverso la fessura nel telaio. Rilasciare l'interruttore e tirare indietro verso il telaio. Assicurarsi che la tracolla non sia attorcigliata. (Vedere Fig I2) MANUTENZIONE E PULIZIA Utilizzare una spazzola morbida per pulire i detriti sulla superficie dell'imbracatura.
  • Seite 34: Dati Tecnici

    DATI TECNICI KAC900 Pacco batterie idoneo Batteria Kress 60 V (KAC804 KAC810) Peso (Utensile nudo) 2.25 kg Si consiglia di acquistare gli accessori presso lo stesso rivenditore presso il quale è stato acquistato l'utensile. Per ulteriori dettagli, consultare la confezione degli accessori. Il rivenditore può fornirvi assistenza e consigliarvi.
  • Seite 35: Uso Indicado

    Kress le surgen preguntas o dudas, puede ponerse en contacto con el distribuidor o con nuestro Equipo de Atención al Cliente para obtener ayuda. Con la confianza en que va a disfrutar usando su producto Kress durante largo tiempo. USO INDICADO Este arnés permite conectar determinadas herramientas de mano de 60V de Kress,...
  • Seite 36: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES ADAPTADOR DE BATERÍA CABLE HEBILLA DE PECHO CORREA DE HOMBRO HEBILLA DE CINTURA BASE DE MONTAJE DE LA BATERÍA CORREA DE ELEVACIÓN DE LA CARGA SUJECIÓN DE CABLES DESBLOQUEO DEL AJUSTE DE ALTURA DEL CUERPO SÍMBOLO DE AJUSTE DE LA ALTURA KIT DE PESO* BOTÓN PARA EXTRAER LA BATERÍA * Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de...
  • Seite 37 MANUAL DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERAL SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que acompañan a esta herramienta eléctrica. Si no se respetan todas las instrucciones que se indican abajo, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o alguien podría resultar herido de gravedad.
  • Seite 38: Montaje Yfuncionamiento

    El arnés a lo largo de la base de montaje para retirarlo. Kress cuenta con tres alturas (S/M/L) para elegir. 1. Presione el botón y ajuste la altura. 2. Encuentre la altura apropiada; haga coincidir el Fije el cable en las posiciones del arnés.
  • Seite 39 Conectar el arnés a la máquina(ver las Fig F1, F2) 1. Inserte el adaptador de batería en la herramienta de mano inalámbrica de Kress. Seguir las instrucciones del manual de la herramienta para ponerla en marcha. Retire el adaptador de la...
  • Seite 40 (ver las Fig H1,H2) Luego inserte el adaptador de batería en las herramientas de mano de Kress. (Ver Fig. F3) ADVERTENCIA: Antes de la conexión, asegurarse de que la máquina esté apagada. Lleve guantes protectores durante el uso.
  • Seite 41: Mantenimiento Y Limpieza

    de la correa. Pase la palanca y la correa a través de la ranura del marco. Suelte la palanca y tire de ella hacia el marco de la estructura. Asegúrese de que la correa no esté retorcida.(ver las Fig I2) MANTENIMIENTO Y LIMP- IEZA Use un cepillo suave para limpiar los restos de...
  • Seite 42: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS KAC900 Paquete de baterías adecuado. Paquete de baterías Kress de 60V(KAC804 KAC810) Peso (Herramienta descubierta) 2.25 kg Le recomendamos que adquiera los accesorios en el mismo distribuidor que le vendió la herramienta. Consulte el embalaje de los accesorios para obtener más detalles. El distribuidor puede ayudarle y aconsejarle.
  • Seite 43: Utilização De Acordo Com As Disposições

    A marca Kress é sinónimo de um serviço de qualidade superior. Ao longo dos anos de vida útil dos produtos, se tiver dúvidas ou preocupações relativamente ao produto, contacte o revendedor ou a Equipa de Atendimento ao Cliente para obter assistência.
  • Seite 44: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES ADAPTADOR DA BATERIA CABO FIVELA DO PEITO ALÇA PARA O OMBRO FIVELA DA CINTURA BASE PARA MONTAGEM DA BATERIA FAIXA DE ELEVAÇÃO DE CARGA FIXADOR DE GESTÃO DO CABO LIBERTAÇÃO DE AJUSTE DA ALTURA DA ESTRUTURA SÍMBOLO DE AJUSTE DA ALTURA KIT DE PESO* BOTÃO DE LIBERTAÇÃO DA BATERIA * Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento.
  • Seite 45: Manual Original

    MANUAL ORIGINAL SEGURANÇA DO PRODUTO AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. Caso não siga todas as instruções listadas de seguida poderá resultar e choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves.
  • Seite 46: Montagem Efuncionamento

    O dentro da base para instalar a bateria. arnês Kress tem três alturas (S/M/L) para a sua escolha. 2. Carregue o botão de libertação do módulo de 1.
  • Seite 47 Ligar o arnês à sua máquina(Ver Fig F1, F2) 1. . Insira o adaptador da bateria na ferramenta manual sem fio Kress. Siga as instruções no manual da ferramenta para começar a utilizar a ferramenta. Retire o adaptador da ferramenta após a utilização.
  • Seite 48 (Ver Fig H1,H2) bateria. A seguir, insira o adaptador de bateria nas ferramentas manuais Kress. (Ver FIG. F3) AVISO: Antes de fazer a ligação, certifique-se de que a sua máquina está desligada. Quando utilizar a ferramenta, use luvas de proteção.
  • Seite 49: Manutenção E Limpeza

    na estrutura. Solte o bloqueio e puxe para trás em direção à estrutura. Certifique-se de que a alça do ombro não está torcida.(Ver Fig I2) MANUTENÇÃO E LIMPEZA Use uma escova macia para limpar os resíduos na superfície do arnês. Nunca use água ou produtos de limpeza químicos para limpar o arnês.
  • Seite 50: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS KAC900 Módulo de bateria adequado Módulo de bateria Kress de 60 V (KAC804 KAC810) Peso (Ferramenta nua) 2.25 kg Recomendamos que compre os seus acessórios no mesmo revendedor que lhe vendeu a ferramenta. Consulte a embalagem do acessório para obter mais detalhes. O seu revendedor pode ajudá-lo e oferecer conselhos.
  • Seite 51: Beoogd Gebruik

    Het merk Kress staat synoniem voor service van topkwaliteit. Als u tijdens de levensduur van uw product vragen of twijfels hebt over uw product, neem dan contact op met uw distributeur of onze klantendienst voor hulp.
  • Seite 52: Drie Snelheidsinstellingen

    DRIE SNELHEIDSINSTELLINGEN ACCU-ADAPTER KABEL BORSTGESP SCHOUDERRIEM HEUPGESP ACCUMONTAGEBASIS LIFTBAND VOOR LADING BEVESTIGING VOOR KABELBEHEER ONTGRENDELING VOOR FRAMEHOOGTEVERSTELLING SYMBOOL VOOR HOOGTEVERSTELLING GEWICHTENSET* ACCU-ONTGRENDELINGSKNOP * Sommige afgebeelde of beschreven toebehoren worden niet meegeleverd.
  • Seite 53: Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

    OORSPRONKELIJKE GEBRUI- KSAANWIJZING VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINE WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij dit elektrisch gereedschap werden meegeleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande voorschriften kan tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel leiden. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor latere naslag.
  • Seite 54: Assemblage En Bediening

    2. Druk op de ontgrendelingsknop van het gewicht van de gebruiker. Het Kress harnas heeft accupakket en til het accupakket op langs de drie hoogtes (S/M/L) naar keuze.
  • Seite 55 Het harnas aansluiten op uw machine(zie afb F1, F2) 1. Steek de accu-adapter in het Kress snoerloze handgereedschap. Volg de instructies in de handleiding van het gereedschap om het gereedschap te starten. Verwijder de adapter van het...
  • Seite 56 2. Draai de schroef rechtsom om het aanbrengen van (zie afb H1,H2) de gewichtenset en de accu-adapter te voltooien. Sluit vervolgens de accu-adapter aan op het Kress handgereedschap (zie afb. F3). WAARSCHUWING: Alvorens uw machine aan te sluiten, zorg ervoor dat deze is uitgeschakeld. Draag beschermende handschoenen tijdens de bediening.
  • Seite 57: Onderhoud En Reiniging

    4. Draai de sluiting zo dat deze 90° langs de riem ligt. Steek de sluiting en de riem door de gleuf in het frame. Maak de sluiting los en trek deze terug naar het frame. Zorg ervoor dat de schouderriem niet verdraaid is.(zie afb I2) ONDERHOUD EN REINIGING Gebruik een zachte borstel om het vuil op het...
  • Seite 58: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS KAC900 Geschikt accupakket Kress 60V accupakket (KAC804 KAC810) Gewicht (Kaal gereedschap) 2.25 kg We raden u aan uw accessoires te kopen bij dezelfde dealer die u het gereedschap heeft verkocht. Zie de verpakking van de accessoires voor meer informatie. Uw dealer kan u helpen en advies geven.
  • Seite 59 Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Kress Commercial terméket. Elkötelezettek termékek kifejlesztése iránt. élettartama során, ha bármilyen kérdése vagy aggálya merülne fel a termékkel csapatunkhoz segítségért. Biztosak vagyunk benne, hogy hosszú éveken át élvezni fogja Kress termékének használatát. RENDELTETÉS a sövénynyírót, ez a kábelköteg rugalmasságot biztosít a nagy munkák...
  • Seite 60: Az Alkatrészek Listája

    AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA AKKUMULÁTOR - ADAPTER KÁBEL MELLKASCSAT VÁLLSZÍJ DERÉKSZÍJCSAT VÁZMAGASSÁG - ÁLLÍTÁS KIOLDÓ MAGASSÁGBEÁLLÍTÓ SZIMBÓLUM SÚLYKÉSZLET* AKKUMULÁTORKIOLDÓ GOMB * Nem minden gép tartalmazza az összes, a fentiekben felsorolt alkatrészt.
  • Seite 61: Eredeti Használati

    EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS TERMÉKBIZTONSÁG ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM: Olvassa el az összes, ehhez az elektromos kéziszerszámhoz mellékelt biztonsági ismertetést, illetve tekintse meg az ábrákat. Az alább felsorolt utasítások tüzet és/vagy súlyos testi sérüléseket eredményezhet. ezekre. “elektromos kéziszerszám” kifejezés az ön hálózatról üzemeltetett (vezetékes) elektromos kéziszerszámára vagy akkumulátoros (vezeték nélküli) elektromos kéziszerszámára vonatkozik.
  • Seite 62 (lásd: A1, A2. ábra) 1. Igazítsa az akkumulátoregységet az akkumulátor beállítására a felhasználó magassága és beszereléshez. súlya alapján. A Kress heveder három magasságbeállítással rendelkezik (S/M/L) az Ön 2. Nyomja meg az akkumulátoregység kioldó választása szerint. gombját, majd emelje fel az akkumulátoregységet a 1.Nyomja le a gombot, és engedje ki a csúszkát a...
  • Seite 63 FIGYELEM: Ne viseljen más vállpántot, amikor ezt a háti hevedert használja. E2,E3ábra) Csatlakoztassa a hevedert a gépéhez(lásd: F1, F2 ábra) 1. Illessze be az akkumulátorhevedert a Kress akkumulátoros kéziszerszámba. A szerszám indításához kövesse az eszköz kézikönyvében található utasításokat. Használat után vegye ki az adaptert a szerszámból.
  • Seite 64 F2. ábrát.) A vállöv szétszerelése és összeszerelése. 2. A súlykészlet és az akkumulátoradapter ábra (lásd: H1,H2 összeszerelésének befejezéséhez forgassa el a Ezután helyezze be az akkumulátoradaptert a Kress kéziszerszámokba. (Lásd az F3. ábrát.) FIGYELEM: A HEVEDER ELTÁVOLÍTÁSA ÉS FELSZERELÉSE összeszerelése.
  • Seite 65: Karbantartás És Tisztítás

    a heveder mentén feküdjön. Vezesse át húzza vissza a keret felé. Ügyeljen arra, hogy a vállpánt ne legyen megcsavarodva. (lásd: I2 ábra) KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Puha ecsettel tisztítsa meg a heveder felületén vagy vegyszereket a heveder tisztításához. A nedvességet puha, száraz ruhával törölje le, mivel a nedvesség sokkveszélyt okoz.
  • Seite 66 KAC900 Súly(Meztelen eszköz) 2.25 kg Javasoljuk, hogy a tartozékokat ugyanattól a keresked t l vásárolja meg, aki a szerszámot is eladta. További részletekért olvassa el a tartozékcsomagolást. A márkakeresked segíthet Önnek és tanácsot adhat.
  • Seite 67 CUPRINS INTRODUCERE ............................LISTA DE COMPONENTE ........................................................................................DEPOZITARE ............................. REMEDIERE PROBLEME TEHNICE ..................... DATE TEHNICE ............................INTRODUCERE Stimate Client,...
  • Seite 68 LISTA DE COMPONENTE ADAPTOR PENTRU ACUMULATOR CABLU CUREA DE RIDICARE A SARCINII DISPOZITIV DE STRÂNGERE A CABLULUI SET GREUTATE* BUTON DE ELIBERARE A ACUMULATORULUI...
  • Seite 69 ORIGINALE SECURITATEA PRODUSULUI AVERTISMENTE GENERALE DE UNELTE ELECTRICE enumerate mai jos poate duce la electrocutare, cablu). SIMBOLURI Avertisment Produsele electrice nu trebuie depuse pentru sfaturi privind reciclarea.
  • Seite 70 Fig. B1, B2,B3) OPERARE NOTÃ: Înainte de utilizarea sculei, citiþi manualul de instrucþiuni cu atenþie. AVERTIZARE: de service. OPERAREA vedea Fig. A1,A2) greutatea utilizatorului. Rucsacul Kress are trei selecta.
  • Seite 71 Fig.E2) diferite de organizare a cablului. E1,E2,E3) Fig. E3) se vedea Fig F1, F2)
  • Seite 72 clapeta cadrului. (A se vedea Fig. G1) GREUTATE. Fig. G2) pentru baterii. (A se vedea Fig. F2) AVERTIZARE: CORP A RUCSACULUI talie.(A se vedea Fig G1,G2) se vedea Fig H1)
  • Seite 73 electrocutare. DEPOZITARE .(A se vedea Fig H2) REMEDIERE PROBLEME TEHNICE AVERTIZARE: Unealta nu 1. Acumulatorul vedea Fig. I1) nu este introdus corect acu rucsac. contact electric acumulatorul 3. Acumulatorul contactul. Apoi mulatorul. contact electric acumulatorul. adaptorul de la cureaua prin...
  • Seite 74 DATE TEHNICE KAC900 Greutate(Instrument scump) 2.25 kg Recomand m s achizi iona i accesoriile de la acela i reprezentant de unde a i achizi ionat aparatul. Consulta i ambalajul accesoriilor pentru detalii suplimentare. Reprezentantul dvs. v poate ajuta cu recomand ri.
  • Seite 75 WPROWADZENIE ........................... LISTA KOMPONENTÓW ........................INSTRUKCJA ORYGINALNA ..............................................KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ....................PRZECHOWYWAIE ..........................DIAGNOSTYKA USTEREK ......................... DANE TECHNICZNE ..........................WPROWADZENIE Drogi kliencie, architektury krajobrazu. pomocy.
  • Seite 76 LISTA KOMPONENTÓW ADAPTER AKUMULATORA KABEL KLAMRA NA PASIE PRZYCISK ZWALNIANIA AKUMULATORA...
  • Seite 77 INSTRUKCJA ORYGINALNA PRODUKTU PODCZAS PRACY Z SYMBOLE instrukcjami.
  • Seite 78 ,B3) Uwaga: WSKAZÓWKA: nie brakuje. W razie uszkodzenia skontaktuj...
  • Seite 79 E2,E3)
  • Seite 80 rys. G1) rys. F3) ZDEJMOWANIE I MOCOWANIE...
  • Seite 81 Rys I2) KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIE DIAGNOSTYKA USTEREK Problem Rys.I1). 1. Akumulator nie 2. Brak kontaktu plecaka. elektrycznego 2. Wyjmij pakiet akumulatora i akumulatora i Potem 3. Pakiet akumu zainstaluj na pany akumulatora. 4. Brak styku elektrycznego akumulatora. adapter od...
  • Seite 82 DANE TECHNICZNE KAC900 2.25 kg Zalecamy zakup akcesoriów z tego samego sklepu, który sprzedał Ci narz dzie. Wi cej informacji mo na znale na opakowaniu akcesoriów. Personel sklepu mo e pomóc i zaoferowa porady.
  • Seite 83 OBSAH ÚVOD ................................SEZNAM KOMPONENT ............................................................................................SKLADOVÁNÍ ......................................................TECHNICKÉ ÚDAJE ..........................ÚVOD mnoho nadcházejících let.
  • Seite 84 SEZNAM KOMPONENT ADAPTÉR NA BATERII KABEL HRUDNÍ SPONA RAMENNÍ POPRUH SPONA U PASU...
  • Seite 85 OBECNÁ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (napájenéz elektrickou sítí) nebo na akumulátorové SYMBOLY...
  • Seite 86 SESTAVENÍ A B1, B2,B3) POZNÁMKA: POZNÁMKA: servisního technika. PROVOZ základnou a vsunete ji do základny. (S/M/L).
  • Seite 87 Obr. E2). upravte hrudní popruh (c) (viz Obr. E3). F1, F2)
  • Seite 88 rámu. (Viz Obr. G1) páskem, dokud není celá klapka rámu v kapse. adaptéru na baterii. (Viz Obr. F2) viz Obr. H1,H2) SUNDÁVÁNÍ A NASAZENÍ POSTROJE viz Obr. G1,G2) .(viz Obr. H1)
  • Seite 89 proudem. SKLADOVÁNÍ Obr. H2) Následující tabulka uvádí problémy a úkony, které Problém 1. Baterie nefunguje do zádového postroje. rámu a pojezdu a zvednete pojezd. (Viz Obr. I1) mezi sadou bat sadu baterií a zkontrolujte postrojem kontakt. Potom (S/M/L). 3. Sada baterií je znovu nain vybitá...
  • Seite 90 TECHNICKÉ ÚDAJE KAC900 2.25 kg radu.
  • Seite 91 OBSAH ÚVOD ..............................................................................................................................SKLADOVANIE ....................................................TECHNICKÉ ÚDAJE ..........................ÚVOD terénne úpravy. pomoc.
  • Seite 92 KÁBEL HRUDNÁ SPONA PRACKA OPASKU POPRUH NA ZDVÍHANIE BREMENA...
  • Seite 93 UPOZORNENIA úrazu. pohon (napájané z elektrickej siete) alebo na akumulátorové náradie (napájané z akumulátora). SYMBOLY aby bola z náradia vybratá batéria. recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu.
  • Seite 94 ,B3) POZNÁMKA: Pred tým,ako náradie použijete, pre ítajte si návod na použitie. VAROVANIE: nástrojov Kress. POZNÁMKA: Postroj Kress pozorne servisného technika. OBSLUHA obr. A1,A2)
  • Seite 95 (pozrite si obr. E1, E2,E3) akumulátorového nástroja Kress. Nástroj zapnite práce vyberte z nástroja adaptér.
  • Seite 96 POZNÁMKA: Postroj sa dodáva spolu so rámu. (Pozrite si obr. G1) adaptéri. (Pozrite si obr. F2) (pozrite si obr H1,H2) nástroja Kress. (Pozrite si obr. F3) ochranné rukavice. ODSTRÁNENIE A UPEVNENIE POSTROJA (pozrite si obr G1,G2) si obr H1)
  • Seite 97 SKLADOVANIE nefunguje správne. VAROVANIE: problémov vypnite zariadenie a vyberte batériu. Problém Riešenie Nástroj 1. Batéria nie 1. Batériu nefunguje je (správne) do postroja. 2. Medzi batéri 2. Vyberte potom ho nadvihnite a namontujte postroj (pozrite si obr. I1) postrojom nie je a skontrolujte kontakt.
  • Seite 98 TECHNICKÉ ÚDAJE KAC900 2.25 kg...
  • Seite 99 KAZALO VSEBINE UVOD ................................SESTAVNI DELI ............................IZVIRNA NAVODILA ..........................102 ......................................SHRANJEVANJE ............................................................................. UVOD Hvala za nakup tega izdelka Kress Commercial. Predani smo razvoju okolice. NAMEN UPORABE...
  • Seite 100 SESTAVNI DELI BATERIJSKI ADAPTER KABEL PRSNA ZAPONKA RAMENSKI PAS PASNA ZAPONKA PODSTAVEK ZA BATERIJO TRAK ZA DVIGANJE BREMEN PRITRDILNI ELEMENT ZA NAPELJAVO KABLOV GUMB ZA SPROSTITEV BATERIJE...
  • Seite 101 IZVIRNA NAVODILA VARNOST IZDELKA OPOZORILA pozorno preberite vsa varnostna kabla). SIMBOLI dili za uporabol Opozorilo Poskrbite, da boste pred menjavanjem dodatkov odstranili akumulator. gospodinjskimi odpadki. Dostavite odpadkov. Glede podrobnosti, se ravnanje z odpadki.
  • Seite 102 OPOMBA: Preden za nete uporabljati stroj ek, si pozorno preberite navodila. OPOZORILO: Ta nahrbtnik za baterije se orodji Kress. PRED UPORABO OPOMBA: Previdno preverite baterije Kress DELOVANJE A1,A2) 1. Baterijski sklop poravnajte s podstavkom za baterijo in ga nato potisnite v podstavek.
  • Seite 103 kabelske sponke, da se izognete zapletanju kablov. 2. Zategnite ramenski pas (a) in ne pozabite pustiti 3. Pred delom zapnite prsno zaponko (b) in E2,E3) prilagodite prsni pas (c). (Glej sliko E3) za orodje. Po uporabi odstranite adapter iz orodja...
  • Seite 104 (Glej sliko G1) adapterja baterije. (Glej sliko F2) 2. Zavrtite vijak v smeri urinega kazalca, da Kress. (Glej sliko F3) OPOZORILO: Pred povezavo preverite, ali je ODSTRANITE IN NAMESTITE NAHRBTNIK 1. Pritisnite gumb in spustite drsnike iz okvirja.(glej sl...
  • Seite 105 da ramenski trak ni zvit(glej sl I2) OPOZORILO: Pred kakršnimi koli adapter iz nahrbtnika. SHRANJEVANJE odstranite.(glej sl H2) Nahrbtnik vedno shranjujte v zaprtem prostoru, ki ni dostopen otrokom. Na delovnih kontrolah ne sme biti ravna tla. OPOZORILO: izklopite stroj in odstranite baterijo Rešitev Orodje ne 1.
  • Seite 106 KAC900 Ustrezen baterijski sklop 2.25 kg Priporo amo, da dodatno opremo kupite pri istem prodajalcu, ki vam je prodal orodje. Za dodatne podrobnosti glejte embalažo dodatne opreme. Vaš prodajalec vam lahko pomaga in svetuje.
  • Seite 107 UVOD ................................POPIS KOMPONENTI ......................... ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ....................SKUPINA I OPERACIJA .110 ........................................................................................................................UVOD NAMJENA...
  • Seite 108 POPIS KOMPONENTI ADAPTER ZA BATERIJE KABEL NARAMENICA POSTOLJE ZA POSTAVLJANJE BATERIJE TRAKA ZA PODIZANJE TERETA KOMPLET UTEGA*...
  • Seite 109 ORIGINALNE UPUTE ZA RAD SIGURNOST PROIZVODA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ALATE i/ili ozbiljne ozljede. SIMBOLI Kako bi se smanjio rizik od povreda, Upozorenje mijenjanja pribora.
  • Seite 110 SKUPINA I OPERACIJA NAPOMENA: UPOZORENJE: Kress. PRIJE RADA Kress kako biste bili sigurni da nijedan dio UPOTREBA A1, A2) 1. Poravnajte baterijski modul s postoljem za postavljanje baterije, zatim je gurnite u postolje da biste postavili bateriju. izvadili bateriju. sl C)
  • Seite 111 tijekom rada kako bi se izbjegle prepreke i remena oko struka kako biste bili sigurni da je sigurno postavljen na bokove (pogledajte sliku E2). 2. Zategnite traku za rame(na) i ne zaboravite ostaviti mali razmak preko ramena kako biste rasporedili kabela.
  • Seite 112 1. Podignite prsten i zakrenite vijak u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, a zatim gurnite uteg (vidi sl H1,H2) 2. Zakrenite vijak u smjeru kazaljke na satu kako alat Kress. (vidi sliku F3) UPOZORENJE: Prije spajanja provjerite je li rukavice. UKLANJANJE I UMETANJE POJASA...
  • Seite 113 naramenice. Provucite polugu i naramenicu kroz utor u okviru. Otpustite preklop i povucite prema okviru. Uvjerite se da naramenica nije uvrnuta. (vidi sl I2) opasnost od strujnog udara. 2.Da biste uklonili naramenicu, gurnite je kroz utor kako biste otpustili preklop. Okrenite preklopni trokut za 90°...
  • Seite 114 KAC900 2.25 kg Preporu ujemo da pribor kupite od dobavlja a koji vam je prodao alat. Više pojedinosti potražite na ambalaži pribora. Dobavlja vam može pružiti pomo i savjet.
  • Seite 115 Kress-mærket står for service af førsteklasses kvalitet. Bed din lokale forhandler eller vores kundeserviceteam om hjælp, hvis du har spørgsmål om eller problemer med produktet i dets levetid. Vi er overbeviste om, at du vil nyde at bruge dit Kress-produkt i de kommende år. FORESKREVET ANVENDELSE Med denne rygsele kan du tilslutte håndholdte værktøjer såsom en kantklipper,...
  • Seite 116: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES BATTERIADAPTER KABEL BRYSTSPÆNDE SKULDERREM HOFTESPÆNDE BATTERISKINNE AFLASTNINGSREM KABELCLIPS UDLØSER TIL RAMMEHØJDETILPASNING HØJDETILPASNINGSSYMBOL VÆGT-KIT* FRIGØRELSESKNAP TIL BATTERIPAKKE * Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen.
  • Seite 117: Original Brugsanvisning

    ORIGINAL BRUGSANVISNING SIKKERHEDSINSTRUKTIONER GENERELLE ADVARSLER I FORBINDELSE MED MASKINVÆRKTØJ ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der risiko for elektrisk stød, brand og/ elleralvorlige personskader. Gem alle advarsler og instruktioner for fremtidig reference.
  • Seite 118: Samling Og Betjenings

    Tilpasning af rammehøjden (se fig. A1, A2) Bemærk: Man kan tilpasse rammehøjden i forhold 1. Ret batteripakken ind efter batteriskinnen, og skub til brugerens højde og vægt. Kress-rygselen har tre den ind for at montere det. højdeindstillinger (S/M/L) at vælge imellem.
  • Seite 119 (Se fig. E3). ADVARSEL: Brug ikke andre skulderremme sammen med denne rygsele. Tilslutning af rygsele og maskine(Se Fig F1, 1. Isæt batteriadapteren i det ledningsfri Kress- værktøj. Følg instruktionerne i værktøjets manual for at starte værktøjet. Fjern adapteren fra værktøjet efter brug.
  • Seite 120 2. Drej skruen med uret for at afslutte monteringen Adskillelse og samling af skulderremmen.. af vægt-kittet i batteriadapteren. Sæt dernæst (Se Fig H1,H2) batteriadapteren i Kress-værktøjet. (Se fig. F3). ADVARSEL: Før tilslutning skal du kontrollere, at maskinen er slukket. Bær beskyttelseshandsker under arbejdet.
  • Seite 121: Vedligeholdelse Og Rengøring

    at skulderremmen ikke er snoet.(Se Fig I2) VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Brug en blød børste til at fjerne snavs på overfladen af rygselen. Brug aldrig vand eller kemiske rengøringsmidler til at rengøre rygselen. Tør fugt af med en tør klud, da du kan risikere at få stød, hvis rygselen er fugtig.
  • Seite 122: Teknisk Data

    TEKNISK DATA KAC900 Egnet batteripakke Kress 60 V-batteripakke (KAC804 KAC810) Maskinvægt (Bare værktøjer) 2.25 kg Vi anbefaler, at du køber dit tilbehør hos den samme forhandler, som solgte dig værktøjet. Yderligere oplysninger kan ses på tilbehørets emballage. Din forhandler kan hjælpe dig og give råd. .
  • Seite 123 ............................TEKNISET TIEDOT ..........................JOHDANTO Hyvä asiakas, Kiitos, että olet ostanut tämän Kress Commercial-tuotteen. Olemme omistautuneet kehittämään korkealaatuisia tuotteita, jotka täyttävät kaupallisen maisemoinnin vaatimukset. Kress-tuotemerkki on synonyymi korkealaatuiselle palvelulle. Jos sinulla on kysyttävää tai huolenaiheita tuotteestasi vuosien kuluessa, ota yhteyttä...
  • Seite 124: Komponenttiluettelo

    KOMPONENTTILUETTELO AKKUSOVITIN KAAPELI RINTASOLKI OLKAHIHNA VYÖTÄRÖSOLKI AKUN ASENNUSALUSTA KUORMANNOSTOHIHNA KAAPELIKIINNIKE KEHIKON KORKEUDENSÄÄDÖN VAPAUTUS KORKEUDENSÄÄTÖSYMBOLI PAINOSARJA* AKUN VAPAUTUSPAINIKE * Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen.
  • Seite 125: Alkuperäiset Ohjeet

    ALKUPERÄISET OHJEET TURVALLISUUSOHJEET TUOTETURVALLISUUS YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN LIITTYVÄT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimitetut varoitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
  • Seite 126: Asennus & Operaatio

    A1, A2) 1. Kohdista akku akun asennusalustaan ja liu’uta se Huomaa: Kehikon korkeutta on mahdollista säätää alustalle asentaaksesi akun. käyttäjän pituuden ja painon mukaan. Kress-valjaissa 2. Paina akun vapautuspainiketta, nosta akku on valittavissa kolme korkeutta (S/M/L). asennusalustan kanssa ja irrota akku.
  • Seite 127 3. Napsauta rintasolki kiinni (b) ja säädä rintavyö (c) ennen työskentelyä. (Katso kuva E3.) E2,E3) VAROITUS: Älä pue muita olkahihnoja, kun käytät näitä valjaita Valjaiden liittäminen laitteeseen(Katso kuvat F1, F2) 1. I Asenna akkusovitin johdottomaan Kress- työkaluun. Noudata työkalun ohjekirjan ohjeita työkalun käynnistämiseksi. Poista sovitin työkalusta käytön jälkeen.
  • Seite 128 F2.) 2. Kierrä ruuvia myötäpäivään viimeistelläksesi Olkavyön purkaminen ja kokoaminen. painosarjan ja akkusovittimen asennuksen. Asenna (Katso kuvat H1,H2) akkusovitin johdottomaan Kress-työkaluun. (Katso kuva F3.) VAROITUS: Varmista, että laite on sammutettu ennen liittämistä. Pue suojakäsineet käytön ajaksi. VALJAIDEN IRROTUS JA KIINNITYS Lantiovyön purkaminen ja kokoaminen...
  • Seite 129: Huolto Ja Puhdistaminen

    kehyksessä olevan aukon läpi. Vapauta lukitustappi ja vedä takaisin kohti kehystä. Varmista, että olkahihna ei ole kiertynyt .(Katso kuvat I2) HUOLTO JA PUHDISTAMIN- Käytä pehmeää harjaa puhdistaaksesi roskat valjaiden pinnalta. Älä koskaan puhdista valjaita vedellä tai kemiallisilla puhdistusaineilla. Pyyhi kosteus pois pehmeällä, kuivalla liinalla, koska kosteus voi aiheuttaa sähköiskun vaaran.
  • Seite 130: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT KAC900 Sopiva akku Kressin 60 V:n akku (KAC804 KAC810) Koneen paino (paljas työkalu) 2.25 kg Suosittelemme lisävarusteiden ostamista samalta jälleenmyyjältä, jolta ostit työkalun. Katso lisätietoja lisävarusteiden pakkauksesta. Liikkeen henkilökunta voi auttaa ja neuvoa.
  • Seite 131: Formålsmessig Bruk

    Kress-merket er synonymt med førsteklasses service. Hvis du har spørsmål eller bekymringer angående produktet gjennom produktets levetid, bes du kontakte forhandleren din eller vårt kundeserviceteam for å få hjelp. Vi er sikre på at du vil ha glede av å bruke Kress-produktet ditt i mange år fremover. FORMÅLSMESSIG BRUK Denne selen gjør det mulig å...
  • Seite 132: Apparatelementer

    APPARATELEMENTER BATTERIADAPTER KABEL BRYSTSPENNE SKULDERSTROPP MIDJESPENNE MONTERINGSFESTE FOR BATTERI LASTLØFTEBÅND KABELHÅNDTERINGSFESTE UTLØSER FOR RAMMEHØYDEJUSTERING HØYDEJUSTERINGSSYMBOL VEKTSETT* UTLØSERKNAPP FOR BATTERI * Ikke alt illustrert eller beskrevet tilbehør inngår i leveransen.
  • Seite 133: Original Driftsinstruks

    ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS PRODUKTSIKKERHET GENERELLE ADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisningene, instruksjonene, illustrasjonene og spesifikasjonene som følger med dette elektroverktøyet. Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
  • Seite 134: Montering Og Bruk

    1. Juster batteripakken til batterisokkelen, og skyv Merk: Det er mulig å justere rammehøyden basert på den deretter inn i basen for å installere batteriet. brukerens høyde og vekt. Kress-selen har tre valgfrie 2. Trykk på utløserknappen for batteripakken, løft høyder (S/M/L).
  • Seite 135 ADVARSEL: Ikke bruk andre skulderstropper når du bruker denne selen. Koble selen til maskinen din(Se Fig F1, F2) 1. Sett batteriadapteren inn i Kress trådløse håndverktøy. Følg instruksjonene i bruksanvisningen for å starte verktøyet. Fjern adapteren fra verktøyet etter bruk.
  • Seite 136 2. Drei skruen med klokken for å fullføre monteringen borrelåsen. (Se fig. G2) av vektsettet og batteriadapteren. Sett deretter batteriadapteren inn i Kress håndverktøy. (Se fig. F3) Demontering og montering av skulderbeltet.. (Se Fig H1,H2) ADVARSEL: Før tilkopling, må du sørge for at maskinen er slått av.
  • Seite 137: Vedlikehold Og Rengjøring

    gjennom sporet i rammen. Utløs bryteren og trekk den tilbake mot rammen. Pass på at skulderremmen ikke er vridd. (Se Fig I2) VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING Bruk en myk børste til å rengjøre rusk på overflaten av selen. Bruk aldri vann eller kjemiske rengjøringsmidler til å...
  • Seite 138: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA KAC900 Passende batteripakke Kress 60 V-batteripakke (KAC804 KAC810) Vekt (Bare verktøy) 2.25 kg Vi anbefaler at du kjøper tilbehøret fra den samme forhandleren som solgte deg verktøyet. Se tilbehøremballasjen for mer informasjon. Din forhandler kan hjelpe deg og gi råd.
  • Seite 139 ............................INTRODUKTION Bästa kund, Tack för ditt köp av denna produkt från Kress Commercial. Vi är engagerade i vår strävan att utveckla produkter av hög kvalitet som uppfyller kraven för din kommersiella trädgårdsanläggning. Kress som varumärke är synonymt med förstklassig service. Skulle du ha några frågor eller funderingar om din produkts livslängd, kan du kontakta din återförsäljare eller vårt...
  • Seite 140: Komponenter

    KOMPONENTER BATTERIADAPTER KABEL BRÖSTSPÄNNE AXELREM MIDJESPÄNNE BAS FÖR MONTERING AV BATTERI LYFTSBAND FÖR LAST FÄSTANORDNING FÖR KABELHANTERING JUSTERING AV RAMHÖJD FÖR FRIGÖRING SYMBOL FÖR HÖJDJUSTERING SATSENS VIKT* KNAPP FRIGÖRING AV BATTERI * Alla tillbehör beskrivna eller avbildade nedan medföljer inte standardprodukten.
  • Seite 141: Bruksanvisning I Original

    BRUKSANVISNING I ORIGINAL SÄKERHETSVARNINGAR GENERELLA SÄKERHETS- VARNINGAR FÖR ELVERK- VARNING: Läs alla säkerhetsföreskrifter, instruktioner, illustrationer och specifikationer som följer med detta elverktyg. Underlåtelse att följa instruktionerna nedan kan leda till elstöt, brand och/ eller allvarlig skada. Spara alla varningar och instruktioner för framtida bruk.
  • Seite 142: Montering & Hantering

    1. Rikta in batteripaketet i basen för montering Notera: Det är möjligt att justera ramhöjden baserat av batteriet och skjut sedan in det i basen för att på användarens längd och vikt. Selen från Kress har installera batteriet. tre höjder (S/M/L) som du kan välja mellan.
  • Seite 143 VARNING: Använd inga andra axelremmar när denna ryggsele används. Anslut selen med din maskin(Se bild F1, F2) 1. Sätt i batteriadaptern i Kress trådlösa handhållna verktyg. Följ instruktionerna i verktygets manual för att starta verktyget. Plocka bort adaptern från verktyget efter användning.
  • Seite 144 2. Vrid skruven medurs för att slutför monteringen av satsen med vikt och batteriadapter. Sätt i Demontering och montering av axelbältet. batteriadaptern i Kress handhållna verktyg. (se bild (Se bild H1,H2) VARNING: Innan anslutning, se till att maskinen är avstängd. Bär skyddshandskar vid användning.
  • Seite 145: Underhåll Och Rengöring

    axelremmen inte är vriden.(Se bild I2) UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Använd en mjuk borste för att rengöra skräp från ytan på selen. Använd aldrig vatten eller kemiska rengöringsmedel för att rengöra selen. Torka bort fukt med en mjuk trasa eftersom fukt kan orsaka elektriska stötar.
  • Seite 146: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA KAC900 Lämpligt batteripaket Kress 60V batteripaket (KAC804 KAC810) Maskinens vikt (Naken verktyg) 2.25 kg Vi rekommenderar att du köper dina tillbehör från samma leverantör som sålde verktyget till dig. Se förpackningen med tillbehör för mer information. Leverantören kan hjälpa dig och ge råd.
  • Seite 148 Copyright © 2023, Positec. All Rights Reserved. AR03058501...

Inhaltsverzeichnis