Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
SMART
AIR DEHUMIDIFIER
AIR DEHUMIDIFIER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
LUFTAVFUKTARE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
LUFTAVFUKTER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
OSUSZACZ POWIETRZA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
LUFTENTFEUCHTER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ILMANKUIVAIN
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
DÉSHUMIDIFICATEUR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
LUCHTONTVOCHTIGER
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
023534
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Anslut 023534

  • Seite 1 023534 SMART AIR DEHUMIDIFIER AIR DEHUMIDIFIER LUFTENTFEUCHTER OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung LUFTAVFUKTARE ILMANKUIVAIN BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös LUFTAVFUKTER DÉSHUMIDIFICATEUR BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine OSUSZACZ POWIETRZA LUCHTONTVOCHTIGER INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2 Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
  • Seite 3 DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Jula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 023534 Model no.: YDA-50D/S3P-W Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 52: Sicherheitshinweise

    verwendet werden, sofern sie SICHERHEITSHINWEISE nicht von einer Person, die Diese Anweisungen vor für ihre Sicherheit der Verwendung sorgfältig verantwortlich ist, in die durchlesen. Verwendung des Produkts • Das Produkt kann von eingewiesen wurden. Personen über 8 Jahren und • Ist das Kabel oder der Stecker Personen mit beschädigt, muss das eingeschränkten physischen,...
  • Seite 53 • Wenn das Produkt während • Versuchen Sie niemals, das des Gebrauchs umkippt oder Produkt während des fällt, schalten Sie es sofort Betriebs zu öffnen. aus und ziehen Sie den • Achten Sie darauf, dass Sie Netzstecker. Prüfen Sie das beim Entfernen des Luftfilters Produkt auf sichtbare nicht die Metallteile des...
  • Seite 54 Stromschlägen, Brand oder • Verwenden Sie kein schweren bzw. tödlichen Verlängerungskabel, es sei Verletzungen. denn, es ist unbedingt erforderlich. Jedes ELEKTRISCHE DATEN Verlängerungskabel muss für • Die technischen Daten für das Produkt zugelassen sein. das Produkt finden Sie auf • Ziehen Sie vor der Reinigung, dem Typenschild auf der Wartung und/oder anderen Rückseite des Produkts.
  • Seite 55 • Starten/stoppen Sie das oder andere Störungen Produkt nicht, indem Sie die feststellen.Brandgefahr Stromversorgung und/oder Stromunfall. ausschalten/zurücksetzen. • Nehmen Sie das Produkt Gefahr eines Stromschlags nicht auseinander, und und/oder Brands aufgrund versuchen Sie nicht, es zu von Überhitzung. modifizieren oder zu •...
  • Seite 56 Überhitzung zu einem • Treten oder setzen Sie sich Brand führen. nicht auf das Produkt. Das Produkt kann umkippen – • Setzen Sie das Produkt Verletzungsgefahr. keinem Spritzwasser aus. Wasser, das in das Produkt • Setzen Sie den Filter immer eindringt, kann die richtig ein.
  • Seite 57: Technische Daten

    Rückseite SYMBOLE Griff Filterrahmen Die Bedienungsanleitung lesen. 10. Auslauf Zulassung gemäß den 11. Kabelhalter geltenden Richtlinien/ 12. Räder Verordnungen. ABB. 1 Das Altprodukt ist gemäß den geltenden Bestimmungen dem Bedienfeld Recycling zuzuführen. Timer-Taste Zur Einstellung des Timers auf das 24-Stunden- Format.
  • Seite 58: Bedienung

    Feuchtigkeitseinstellung • Lassen Sie mindestens 50 cm Freiraum über dem Produkt und mindestens 20 cm Drücken Sie diese Taste, um die gewünschte auf allen Seiten. Luftfeuchtigkeit einzustellen. Bei jedem ABB. 4 Drücken ändert sich der eingestellte Wert in der Reihenfolge 30 % - 35 % - 40 % - 45 % - 50 % - 55 % - 60 % - 65 % - 70 % - 75 % - 80 %.
  • Seite 59: Deaktivierung

    Produkt in den Bereitschaftsmodus zu Modus AUTO versetzen. Wählen Sie den Betriebsmodus AUTO. Wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum den eingestellten Wert um mehr als 5 % überschreitet, startet Luftfeuchtigkeitsanzeige der Kompressor und der Lüfter läuft mit der Drücken Sie gleichzeitig die Taste zur eingestellten Geschwindigkeit.
  • Seite 60 Schließen Sie den Deckel des Wasserbehälters sollte mindestens 10 cm niedriger als der und klappen Sie den Griff nach unten. Setzen Anschluss sein. Stellen Sie sicher, dass der Sie den Wasserbehälter vorsichtig wieder in das Schlauch ohne Abwärtsbewegung verläuft, Produkt ein, um das Produkt neu zu starten. da sonst die Gefahr von Leckagen besteht.
  • Seite 61: Häufig Gestellte Fragen

    • Filter und Filterrahmen sollten regelmäßig Warum kommt heiße Luft aus dem Auslass? gereinigt und getrocknet werden. – Das Produkt nimmt Raumluft auf • Reinigen Sie das Produkt mit einem und entfeuchtet sie, indem es es auf feuchten Tuch. Gießen oder spritzen Sie eine Temperatur unter dem Taupunkt kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf kühlt.
  • Seite 62 FEHLERSUCHE Die Fehlerfindungstabelle dient zur Identifizierung der Ursache häufiger Probleme und zur Behebung dieser Probleme. Wenden Sie sich an einen Händler, wenn das Problem nicht mithilfe der Fehlersuche behoben werden kann. Problem Mögliche Ursache Maßnahme Das Gerät lässt sich Der Stecker ist nicht eingesteckt. Stecker in eine Steckdose stecken.
  • Seite 63: Systemanforderungen

    BESCHREIBUNG Dies ist ein SMART-Produkt, das mit einem vorhandenen WLAN verbunden und über die App „Smart Life“ oder mit Hilfe eines Sprachassistenten gesteuert werden kann. Erfordert keinen separaten Hub/Router. In der App können Sie alle SMART-Produkte steuern und Funktionen wie Timersteuerung, Zeitplanung und automatisierte Events nutzen.

Inhaltsverzeichnis