Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach TBL400 Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TBL400:
Inhaltsverzeichnis
  • Introduction
  • Product Description (Fig. 1)
  • Scope of Delivery (Fig. 1A)
  • Proper Use
  • Safety Instructions
  • Technical Data
  • Unpacking
  • Assembly / before Commissioning
  • Commissioning
  • Transport
  • Storage
  • Maintenance and Cleaning
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Introduction
  • Description du Produit (Fig. 1)
  • Fournitures (Fig. 1A)
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Déballage
  • Structure/Avant Mise en Service
  • Mise en Service
  • Transport
  • Stockage
  • Maintenance et Nettoyage
  • Élimination et Recyclage
  • Dépannage
  • Cause Possible
  • Introduzione
  • Descrizione del Prodotto (Fig. 1)
  • Contenuto Della Fornitura (Fig. 1A)
  • Impiego Conforme Alla Destinazione D'uso
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Disimballaggio
  • Allestimento / Prima Della Messa in Funzione
  • Messa in Funzione
  • Trasporto
  • Stoccaggio
  • Manutenzione E Pulizia
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Risoluzione Dei Guasti
  • Inleiding
  • Productbeschrijving (Afb. 1)
  • Inhoud Van de Levering (Afb. 1A)
  • Beoogd Gebruik
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Technische Gegevens
  • Uitpakken
  • Montage / Voor Ingebruikname
  • Ingebruikname
  • Transport
  • Opslag
  • Onderhoud en Reiniging
  • Afvalverwerking en Hergebruik
  • Verhelpen Van Storingen
  • Introducción
  • Descripción del Producto (Fig. 1)
  • Volumen de Suministro (Fig. 1A)
  • Uso Previsto
  • Indicaciones de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Desembalaje
  • Montaje / Antes de la Puesta en Marcha
  • Puesta en Marcha
  • Transporte
  • Almacenamiento
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Eliminación y Reciclaje
  • Solución de Averías
  • Introdução
  • Descrição Do Produto (Fig. 1)
  • Âmbito de Fornecimento (Fig. 1A)
  • Utilização Correta
  • Indicações de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Desembalar
  • Montagem / Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Colocação Em Funcionamento
  • Transporte
  • Armazenamento
  • Manutenção E Limpeza
  • Eliminação E Reciclagem
  • Resolução de Problemas
  • Úvod
  • Popis Výrobku (Obr. 1)
  • Rozsah Dodávky (Obr. 1A)
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Rozbalení
  • Montáž / Před UvedeníM Do Provozu
  • Uvedení Do Provozu
  • Přeprava
  • Skladování
  • Údržba a ČIštění
  • Likvidace a Recyklace
  • Odstraňování Poruch
  • Úvod
  • Popis Produktu (Obr. 1)
  • Rozsah Dodávky (Obr. 1A)
  • Použitie V Súlade S UrčeníM
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Technické Údaje
  • Vybalenie
  • Montáž/Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Preprava
  • Skladovanie
  • Údržba a Čistenie
  • Likvidácia a Opätovné Zhodnotenie
  • Odstraňovanie Porúch
  • Bevezetés
  • A Termék Leírása (1. Ábra)
  • Szállított Elemek (1A Ábra)
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Utasítások
  • Műszaki Adatok
  • Kicsomagolás
  • Felépítés / Az Üzembe Helyezés Előtt
  • Üzembe Helyezés
  • Szállítás
  • Tárolás
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Ártalmatlanítás És Újrahasznosítás
  • Hibaelhárítás
  • Wprowadzenie
  • Opis Produktu (Rys. 1)
  • Zakres Dostawy (Rys. 1A)
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Rozpakowanie
  • Montaż / Przed Uruchomieniem
  • Uruchamianie
  • Transport
  • Przechowywanie
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Utylizacja I Ponowne Wykorzystanie
  • Pomoc Dotycząca Usterek
  • Uvod
  • Opis Proizvoda (Sl. 1)
  • Opseg Isporuke (Sl. 1A)
  • Namjenska Uporaba
  • Sigurnosne Napomene
  • Tehnički Podatci
  • Raspakiravanje
  • Montaža / Prije Stavljanja U Pogon
  • Stavljanje U Pogon
  • Transport
  • Skladištenje
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Otklanjanje Neispravnosti
  • Uvod
  • Opis Izdelka (Sl. 1)
  • Obseg Dostave (Sl. 1A)
  • Namenska Uporaba
  • Varnostni Napotki
  • Tehnični Podatki
  • Razpakiranje
  • Postavitev/Pred Zagonom
  • Zagon
  • Prevoz
  • Skladiščenje
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Odlaganje Med Odpadke in Reciklaža
  • Pomoč Pri Motnjah
  • Sissejuhatus
  • Toote Kirjeldus (Joon. 1)
  • Tarnekomplekt (Joon. 1A)
  • Sihtotstarbekohane Kasutus
  • Ohutusjuhised
  • Tehnilised Andmed
  • Lahtipakkimine
  • Ülespanemine / Enne Käikuvõtmist
  • Käikuvõtmine
  • Transportimine
  • Ladustamine
  • Hooldus Ja Puhastamine
  • Utiliseerimine Ja Taaskäitlus
  • Rikete Kõrvaldamine
  • Įvadas
  • Gaminio Aprašymas (1 Pav.)
  • Komplektacija (1A Pav.)
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Saugos Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Išpakavimas
  • Surinkimas / Prieš Eksploatacijos PradžIą
  • Eksploatacijos Pradžia
  • Transportavimas
  • Laikymas
  • Techninė PriežIūra Ir Valymas
  • Techninė PriežIūra
  • Sutrikimų Šalinimas
  • Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas
  • Ievads
  • Ražojuma Apraksts (1. Att.)
  • Piegādes Komplekts (1A Att.)
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
  • Drošības NorāDījumi
  • Tehniskie Raksturlielumi
  • Izpakošana
  • Uzbūve / Pirms Lietošanas Sākšanas
  • Lietošanas Sākšana
  • Transportēšana
  • Glabāšana
  • Apkope un Tīrīšana
  • Utilizēšana un Atkārtota Izmantošana
  • Traucējumu Novēršana
  • Förklaring Av Symbolerna På Produkten
  • Inledning
  • Produktbeskrivning (Bild 1)
  • Leveransomfång (Bild 1A)
  • Avsedd Användning
  • Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Specifikationer
  • Uppackning
  • Uppställning/Före Idrifttagning
  • Idrifttagning
  • Transport
  • Lagring
  • Underhåll Och Rengöring
  • Serviceinformation
  • Felsökning
  • Avfallshantering Och Återvinning
  • Johdanto
  • Tuotteen Kuvaus (Kuva 1)
  • Toimituksen Sisältö (Kuva 1A)
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Purkaminen Pakkauksesta
  • Asennus / Ennen Käyttöönottoa
  • Käyttöönotto
  • Kuljetus
  • Varastointi
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Hävittäminen Ja Kierrätys
  • Ohjeet Häiriöiden Poistoon
  • Indledning
  • Produktbeskrivelse (Fig. 1)
  • Leveringsomfang (Fig. 1A)
  • Tilsigtet Brug
  • Sikkerhedsforskrifter
  • Tekniske Data
  • Udpakning
  • Opbygning / Før Ibrugtagning
  • Ibrugtagning
  • Transport
  • Opbevaring
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Vedligeholdelse
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Serviceinformationer
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5902001901
AusgabeNr.
5902001901_0001
Rev.Nr.
19/01/2023
TBL400
Trockenbaulift
DE
Originalbedienungsanleitung
Drywall assembly aid panel lifter
GB
Translation of original instruction manual
Lève-plaque de plâtre
FR
Traduction des instructions d'origine
Alzalastre
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Gipsplatenlift
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Elevador de construcción en seco
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Elevador para gesso cartonado
PT
Tradução do manual de operação original
Zvedák na sádrokarton
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Zdvihák pre montáž za sucha
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Gipszkartonemelő
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Podnośnik do płyt gipsowych
PL
8
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Dizalica za suhu gradnju
HR
18
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Suhomontažno dvigalo
SI
25
Prevod originalnih navodil za uporabo
kipsplaaditõstuk
EE
33
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Keltuvas vidaus apdailos darbams
LT
41
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Ģipškartona plākšņu pacēlājs
LV
48
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Skivlyft
SE
56
Översättning av original-bruksanvisning
Levynostin
FI
64
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Gipspladeløfter
DK
71
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
78
85
93
100
107
114
121
128
135
142
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach TBL400

  • Seite 1 Art.Nr. 5902001901 AusgabeNr. 5902001901_0001 Rev.Nr. 19/01/2023 TBL400 Trockenbaulift Podnośnik do płyt gipsowych Originalbedienungsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Drywall assembly aid panel lifter Dizalica za suhu gradnju Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Lève-plaque de plâtre Suhomontažno dvigalo Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 19 20 4 16 11 12 15 14 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 KLICK www.scheppach.com...
  • Seite 6 KLICK www.scheppach.com...
  • Seite 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8: Erklärung Der Symbole Auf Dem Produkt

    Halten Sie nichtbeteiligte Personen geltenden europäischen vom Produkt fern. Richtlinien. In dieser Bedienungsanleitung Das Produkt besitzt eine Traglast haben wir Stellen, die Ihre m Achtung! von max. 68 Kg Sicherheit betreffen, mit diesem 68 kg Zeichen versehen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ....................12 Auspacken ......................12 Aufbau / Vor Inbetriebnahme................13 Inbetriebnahme ....................13 Transport ......................13 Lagerung ......................14 Wartung und Reinigung ..................14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................15 Konformitätserklärung ..................151 www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Produkten allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Tätigkeiten eingesetzt wird. • Arbeiten und Greifen Sie niemals unter einer ange- hobenen Last, wenn Sie nicht weitere Sicherungs- maßnahmen getroffen haben, um ein Wegrollen, Ab- rutschen oder Kippen des Fahrzeugs zu verhindern. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Technische Daten

    • Tragen Sie einen zertifizierten Schutzhelm als Kopf- 6. Technische Daten schutz. • Halten Sie Kinder sowie weitere Personen vom Ar- beitsbereich fern. Trockenbaulift TBL400 • Führen Sie vor jedem Gebrauch grundsätzlich eine Tragkraft 68 kg Sicht- und anschließend eine Funktionskontrolle des Produktes durch, um Beschädigungen und ver-...
  • Seite 13: Aufbau / Vor Inbetriebnahme

    (Abb. 11) Schieben Sie die Auflageleisten (4) in die Aufnah- Um den Trockenbaulift zu transportieren, sichern Sie men (16) bis diese einrasten. (Abb. 12) ihn gegen Wegrollen. Entfernen Sie groben Schmutz von dem Produkt. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Lagerung

    Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Produktes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere des Produktes gelangen kann. 12.2 Wartung • Ein abgenutztes oder beschädigtes Stahlseil sollte nur von einer ausgebildeten Fachkraft ausgetauscht werden! 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Störungsabhilfe

    Wenden Sie sich an Ihre Service- Trockenbaulift lässt sich nicht Werkstatt. hochkurbeln. Feststellbremse schließt nicht Wenden Sie sich an Ihre Service- richtig. Werkstatt. Trockenbaulift senkt sich von selbst. Feststellbremse defekt. Wenden Sie sich an Ihre Service- Werkstatt. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 149 www.scheppach.com...
  • Seite 150 www.scheppach.com...
  • Seite 151: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel 15. Konformitätserklärung las normas para el artículo...
  • Seite 152: Prohlášení O Shodě

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 153: Vastavusdeklaratsioon

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 154 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 155 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 156 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5902001901

Inhaltsverzeichnis