Yeti MTe Handbuch


Stellen Sie sicher, dass Sie die Warnhinweise, Anweisungen und Inhalte dieses Handbuchs sowie der Begleithandbücher für Ihr Fahrrad gelesen und verstanden haben.


Der technologische Fortschritt hat Fahrräder und Fahrradkomponenten komplexer gemacht, und das Innovationstempo nimmt zu. Es ist unmöglich, dass dieses Handbuch oder die Begleithandbücher alle Informationen enthalten, die zur ordnungsgemäßen Reparatur und/oder Wartung Ihres Fahrrads erforderlich sind. Um das Verletzungsrisiko zu minimieren, ist es entscheidend, dass Sie Arbeiten von einem autorisierten Yeti-Händler durchführen lassen.


Mountainbiking ist eine von Natur aus gefährliche Aktivität. Der Benutzer führt häufig "Unsafe Maneuvers" (Unsichere Manöver) aus, seien Sie sich dessen bewusst und stellen Sie sicher, dass Sie über die erforderlichen Fähigkeiten zum Fahren eines Mountainbikes verfügen. Dieses Risiko wird vom Benutzer übernommen.

RAHMENMERKMALE

  1. SIXFINITY ZUM PATENT ANGEMELDETES FEDERSYSTEM Das MTe bietet 145 MM Federweg mit unserer zum Patent angemeldeten Sixfinity Technologie. Effiziente Tretleistung gepaart mit einem unterstützenden, aber aktiven Gefühl, wenn es ruppig wird.
  2. HAUPTRAHMEN UND SCHWINGE AUS HOCHMODUL-KOHLEFASER MIT VECTRAN™ Hochmodul-Carbon sorgt für ein steifes, starkes und leichtes Chassis. Strategisch platzierte Vectran™-Verstärkungsschichten erhöhen die Schlagfestigkeit.
  3. SCHWEBENDES SPANNZANGEN-ACHSSYSTEM AN DEN DREHPUNKTEN VERLÄNGERT DIE LAGERLEBENSDAUER Schwimmend gelagerte Spannzangen-Drehachsen tragen dazu bei, eine steife Verbindung zwischen dem vorderen und hinteren Rahmendreieck herzustellen. Gedichtete Enduro Max Lager sorgen für eine freie Bewegung an den Drehpunkten.
  4. LEISTUNGSSTARKER TQ HPR60 ANTRIEB UND REICHWEITENVERLÄNGERNDER 580WH AKKU Angetrieben von TQs HPR60 Antriebseinheit stehen Ihnen 60 Nm Drehmoment und bis zu 350 Watt Leistung zur Verfügung. Gepaart mit einem 580Wh oder 290Wh Akku können Sie sich weniger auf die Akkulaufzeit konzentrieren und mehr darauf, kilometerlange Trails zu fahren.
  5. HEBELVERHÄLTNIS-FLIP-CHIP Einzigartig an Yetis Sixfinity Federungsplattform ist die Möglichkeit, das Hebelverhältnis zu ändern. Drehen Sie den Rate-Chip, um ihn an Ihren Fahrstil und den Trail des Tages anzupassen.
  6. ZERO STACK STEUERROHR (ZS44/ZS56) Die Verwendung eines Zero-Stack-Steuerrohr-Designs am MTe bietet eine robuste und zuverlässige Steuersatzschnittstelle, die verschiedene Aftermarket-Steuersätze zur Anpassung von Lenkwinkel (bis zu +/- 1 Grad) und Reichweite (bis zu +/- 5 mm) aufnimmt. Verstellbare Steuersätze werden nicht mit MTe Kompletträdern oder Rahmensets geliefert.
  7. HINTERRAD-FLIP-CHIP FÜR VOLLE 29"- ODER MULLET-KONFIGURATIONEN Durch die Integration eines Flip-Chips an der Sitzstreben- und Wippenverbindung bieten wir die Möglichkeit, ein 29"- oder 27,5"-Hinterrad zu fahren, während die gleiche Rahmengeometrie erhalten bleibt.
  8. SPEZIELLE VERSTÄRKTE RAHMENABDECKUNGEN UND GERIPPTE KETTENFÜHRUNGEN ZUR REDUZIERUNG VON KETTENSCHLAGGERÄUSCHEN Spezielle verstärkte Rahmenabdeckungen schützen den Rahmen vor direkten Stößen und verhindern, dass Schmutz und Ablagerungen kritische Rahmenkomponenten beschädigen. Die gerippten Gummi-Kettenstreben- und Sitzstrebenprotektoren des MTe reduzieren die störenden Geräusche durch Kettenschlag, halten das Fahrrad während der Fahrt leise und schützen den Rahmen.
  9. INNEN GEFORMTE CARBONROHRE MIT KONFIGURIERBAREN KABELFÜHRUNGSOPTIONEN FÜR PROBLEMLOSE WARTUNG UND EIN LEISES FAHRRAD Das MTe ist mit klapperfreien Kabeleingängen und innen geformten Führungskanälen in der Kettenstrebe und im vorderen Rahmendreieck ausgestattet, um das Fahrrad leise und optisch sauber zu halten, mit Standard- oder Moto-Verlegung, während Kabelabrieb und der Wartungsaufwand reduziert werden.
  10. INTEGRIERTES ACHS- UND UNIVERSAL-SCHALTWERKSAUGE-SYSTEM Dedizierte 12 x 148 Boost Ausfallenden mit SRAMs Universal-Schaltwerksauge bieten Stärke, Steifigkeit und eine einfache Montage von Schaltwerksauge und Rad.
  11. UNUNTERBROCHENES SITZROHR FÜR KOMPATIBILITÄT MIT FEDERSTÜTZEN MIT LÄNGEREM FEDERWEG Wenn der Sattel aus dem Weg ist, können Sie die steilsten Abfahrten meistern, ohne sich Sorgen zu machen, dass der Sattel Sie abwirft. Das ununterbrochene Sitzrohr-Design des MTe ermöglicht es Ihnen, die längstmögliche Variostütze für Ihre Sattelhöhe zu montieren.

GEOMETRIE

160MM GABEL SM MD LG XL
A SITZROHRLÄNGE 390 420 440 460
B EFF. OBERROHRLÄNGE 572 604 627 654
C LENKWINKEL˚ 64.0 64.0 64.0 64.0
D EFF. SITZWINKEL˚ 77.0 77.0 77.0 77.0
E TATSÄCHLICHER SITZWINKEL˚ 71.0 71.1 71.3 71.5
F KETTENSTREBENLÄNGE 449 449 449 449
G RADSTAND 1213 1248 1273 1303
H GESCHÄTZTE TRETLAGERHÖHE 342 342 342 342
I ÜBERSTANDSHÖHE 722 742 742 742
J STEUERROHRLÄNGE 93 104 115 126
K GABEL (ACHSE BIS KRONE) 576 576 576 576
L GABEL (OFFSET) 44 44 44 44
M STACK 615 625 635 645
N REACH 430 460 480 505
O VORDERBAULÄNGE 764 799 824 854
P VERTIKALER GABELFEDERWEG 144 144 144 144

PASSFORM

RAHMENSTANDARDS

FEDERWEG 145MM
LAUFRADGRÖSSE 29" OR MX
RAHMENGRÖSSE SM, MD, LG, XL
DÄMPFER 185MM X 55MM
ANTRIEBSEINHEIT TQ HPR60
HINTERRAD 148MM X 12MM (BOOST)
SATTELSTÜTZE 31.6MM
SATTELKLEMMENGRÖSSE 36.4MM
KETTENLINIE 55MM
STEUERSATZ ZS44/ZS56 TAPERED
HINTERRADBREMSE POST MOUNT 180MM
DÄMPFERHARDWARE TOP: TRUNNION MOUNT, BOTTOM: M8X40MM
MIN./MAX. KETTENBLATT 32T MIN / 34T MAX
MIN./MAX. HINTERRADBREMSSCHEIBE 180MM MIN / 220MM MAX
ACHSENSPEZIFIKATION 172MM M12X1.0
MAX. REIFENBREITE 2.6"
MAX. GABEL ACHSE-ZU-KRONE 595MM

SETUP

DIE ERSTEINRICHTUNG SOLLTE VOR DEM VORNEHMEN VON EINSTELLUNGEN ODER DER ERSTEN INBETRIEBNAHME VON EINEM ZERTIFIZIERTEN MECHANIKER DURCHGEFÜHRT WERDEN.

SATTELHÖHE

  • L ocken Sie den Steuerrohranschluss für die Dropper-Leitung, lösen Sie ihn von den Kabelschellen am Innenrahmen in der Nähe des DU und stellen Sie sicher, dass sich die Dropper-Leitung frei bewegen lässt, es sei denn, Sie verwenden eine drahtlose Dropper-Sattelstütze.
  • Lösen Sie die Sattelklemme und stellen Sie die gewünschte Höhe ein.


ÜBERSCHREITEN SIE NICHT DIE MINDEST-EINSETZTIEFE, DIE AUF DER SATTELSTÜTZE MARKIERT IST

  • S obald Sie die Sattelstütze auf Ihre gewünschte Höhe eingestellt haben, ziehen Sie die Sattelklemme und die Schraube des Steuerrohranschlusses wieder mit dem empfohlenen Drehmoment an.


Stellen Sie bei der Verwendung einer Dropper-Sattelstütze sicher, dass keine Komponenten stören, wenn die Dropper vollständig eingefahren und die Federung vollständig komprimiert ist.

FEDERUNG / REIFEN-SETUP


Nehmen Sie Federungseinstellungen nur im vollständigen Stillstand vor.

  • Überprüfen Sie den Reifendruck vor jeder Fahrt.


Überschreiten Sie nicht den maximalen Reifendruck, der auf der Seitenwand des Reifens angegeben ist. Ein zu niedriger Reifendruck kann zu Druckverlust, bekannt als Burping, führen und die Wahrscheinlichkeit von Reifen- und Felgenschäden erhöhen.

  • Das MTe verfügt über einen Flip-Chip, der die Hebelwirkung des Fahrrads anpasst. Der Rahmen wird mit 2 Chipsätzen geliefert, die 12 / 25% und 14,4 / 22,8% bieten.
  • Um die Hebelwirkung progressiver oder weniger progressiv einzustellen, stützen Sie das Hinterrad ab und entfernen Sie die untere Dämpferschraube.
  • E ntfernen Sie die Rate-Chips und positionieren Sie sie neu oder tauschen Sie sie gegen den alternativen Chipsatz aus. Die am weitesten hinten liegende Position bietet die progressivste Rate, und die am weitesten vorne liegende Position bietet die am wenigsten progressive Rate. Positionieren Sie den ausgewählten Chipsatz in der gewünschten Position und setzen Sie die untere Dämpferschraube wieder ein, unter Zugabe einer kleinen Menge blauem Loctite 242 auf die Gewinde der Schraube.
  • W enn weitere Setup-Informationen benötigt werden, wenden Sie sich bitte an einen zertifizierten Yeti-Händler oder ziehen Sie die Bedienungsanleitungen der Federungshersteller zu Rate, die mit dem Fahrrad geliefert wurden, oder besuchen Sie deren Website.

COCKPIT-SETUP

  • L ösen Sie die Vorbauschrauben, um den Lenker einzustellen. Lösen Sie nicht die Schrauben, die den Vorbau mit dem Gabelschaft verbinden, um diese Einstellung vorzunehmen.
  • D rehen Sie den Lenker und ziehen Sie ihn wieder mit den vom Hersteller empfohlenen Einstellungen fest.
  • L ösen Sie die Schrauben, die die Brems- und Schalthebel befestigen, und bewegen Sie diese so, dass sie beim Fahren sicher erreichbar sind.
  • D ie Brems- und Schalthebel können durch seitliches Bewegen oder Auf- und Abrollen eingestellt werden, um die gewünschte Position zu erreichen. Ziehen Sie die Bedienelemente mit dem vom Hersteller empfohlenen Drehmoment an, sobald die gewünschte Position erreicht ist.

LADEN

  • Der Akku wird teilweise geladen ausgeliefert, daher muss das System vor der ersten Benutzung vollständig geladen werden.
  • Z iehen Sie die Ladeabdeckung vom Ladeanschluss nach oben und weg. Sie bleibt mit dem Ladeanschluss verbunden.
  • B evor Sie den Ladestecker einstecken, stellen Sie die korrekte Ausrichtung des Ladesteckers sicher.
  • Bei korrekter Installation leuchtet die Leuchte am Ladegerät auf, und die Oberrohranzeige zeigt einen Ladestatus an, der signalisiert, dass der Akku geladen wird.
  • D ie Ladezeit variiert je nach anfänglichem Ladezustand. Mit dem mitgelieferten TQ 4A Ladegerät dauert es ungefähr 3-3,5 Stunden, um einen vollständig entladenen Akku vollständig aufzuladen.
  • N achdem der Akku vollständig geladen ist, ziehen Sie den Ladestecker aus dem Ladeanschluss und setzen Sie die Anschlussabdeckung wieder auf.
  • U m den Akku zu laden, wenn er vom Fahrrad entfernt wurde, befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Batterieentnahme und -einbau“ unten, und das Ladegerät kann direkt an den Akku angeschlossen werden. Stellen Sie die korrekte Ausrichtung vor dem Einstecken des Ladesteckers sicher.


Versuchen Sie nicht, das Fahrrad während der Fahrt aufzuladen.

  • Weitere Betriebs- und Sicherheitsinformationen finden Sie im TQ Handbuch.

DIE ERSTEINRICHTUNG SOLLTE VOR DEM VORNEHMEN VON EINSTELLUNGEN ODER DER ERSTEN INBETRIEBNAHME VON EINEM ZERTIFIZIERTEN MECHANIKER DURCHGEFÜHRT WERDEN.

RANGE EXTENDER

  • D er TQ HPR Range Extender ist nur mit den Größen MD-XL kompatibel.
  • V or der Installation stellen Sie sicher, dass der Range Extender vollständig mit dem FIDLOCK® Force Connector und dem TQ Range Extender V04 260mm Kabel montiert ist.
  • D er HPR Range Extender wird an den Flaschenhalteraufnahmen am Unterrohr mit der FIDLOCK® Bike Base befestigt. Versuchen Sie nicht, einen herkömmlichen Flaschenhalter zur Befestigung des Range Extenders zu verwenden.
  • M ontieren Sie den Range Extender an der FIDLOCK® Bike Base und vergewissern Sie sich, dass die Verriegelungslasche vor der Fahrt in der verriegelten Position ist.
  • W enn der Range Extender am Unterrohr montiert ist, stecken Sie den Stecker in den Ladeanschluss an der Oberseite des Unterrohrs und sichern Sie den Stecker mit der Ladeanschlussabdeckung.
  • M achen Sie die vorherigen Schritte für die Entfernung des Range Extenders rückgängig.
  • D as Laden des Range Extenders kann außerhalb des Fahrrads oder im installierten und an das E-Bike angeschlossenen Zustand erfolgen. Das Ladesystem erkennt, ob der Range Extender an den Ladeanschluss des Akkus im Fahrradrahmen angeschlossen ist. In diesem Fall werden beide geladen, zuerst der Hauptakku und danach der Range Extender. Stecken Sie den Ladestecker des Ladegeräts in den Ladeanschluss des Range Extenders. Entfernen Sie den Stecker, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, und schließen Sie die Abdeckung am Ladeanschluss.
  • B itte beachten Sie das TQ Range Extender Handbuch für detailliertere Informationen zu Lade-, Installations- und Entfernungsprozessen.

SYSTEM EIN-/AUSSCHALTEN

  • Drücken Sie kurz die Taste auf dem Oberrohr-Display, um das System einzuschalten. Drücken Sie die Taste lange, um das System herunterzufahren.
  • Der Akku muss geladen sein, damit das System eingeschaltet werden kann.
  • Das System kann nicht eingeschaltet werden, während der Akku lädt.
  • Wenn das Fahrrad 30 Minuten lang nicht bewegt wurde, schaltet sich der Strom automatisch ab.
  • Stellen Sie sicher, dass das Fahrrad stationär ist, bevor Sie das System einschalten.

MODUSAUSWAHL

  • D er Unterstützungsmodus kann über den Modusschalter auf der linken Seite des Lenkers ausgewählt werden, sobald das System eingeschaltet wurde.
  • W echseln Sie zwischen den 3 Unterstützungsmodi, indem Sie die Auf- oder Ab-Tasten am Modusschalter drücken.
  • U m die Schiebehilfe ("Walk assist") zu aktivieren, stellen Sie zunächst sicher, dass beide Räder auf dem Boden stehen und das Fahrrad stillsteht. Drücken Sie die UP-Taste an der Fernbedienung länger als 0,5 Sekunden. Lassen Sie sie los und drücken Sie die UP-Taste erneut und halten Sie sie gedrückt, um das Fahrrad mit der Schiebehilfe zu bewegen.
  • D ie Schiebehilfe ("Walk assist") ist nur aktiv, wenn die Taste gedrückt und gehalten wird.
  • W eitere Informationen zur Bedienung des Modusschalters finden Sie im TQ Display and Remote Manual, das online verfügbar ist unter: https://www.tq-ebike.com/en/support/manuals/

DISPLAYBEDIENUNG

  • Schalten Sie das System mit einem einzigen Druck auf die Display-Taste ein.
  • W enn das System eingeschaltet ist, ermöglicht ein einziger kurzer Druck auf die Display-Taste die Bildschirmauswahl. Wenn Sie die Display-Taste und die Ab-Taste an der Fernbedienung gedrückt halten, wird das Systemmenü geöffnet.
  • S iehe TQ Benutzerhandbuch-Informationen, online verfügbar unter: https://www.tq-ebike.com/en/support/manuals/ , für Bedienungsanweisungen.

DIE ERSTEINRICHTUNG SOLLTE VOR DEM VORNEHMEN VON EINSTELLUNGEN ODER DER ERSTEN INBETRIEBNAHME VON EINEM ZERTIFIZIERTEN MECHANIKER DURCHGEFÜHRT WERDEN.

TQ E-BIKE APP

  • System-Updates und Systemanpassungen sind alle über die TQ E-Bike App verfügbar.
  • Laden Sie die TQ E-Bike App auf Ihr Telefon herunter und aktivieren Sie Bluetooth, um sich mit Ihrem Fahrrad zu verbinden.
  • B befolgen Sie die Anweisungen der TQ E-Bike App auf der TQ Support-Website für Verbindungs-, Update- und Anpassungshilfen.
  • F ür weitere Informationen besuchen Sie die TQ E-Bike Support-Website https://www.tq-ebike.com/en/support/

BATTERIEENTNAHME UND -EINBAU

  • Um den Akku zu entnehmen, entfernen Sie zuerst den unteren DT-Schutz.
  • Trennen Sie das Hauptstromkabel vom Akku, indem Sie die Verbindungssperre gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Lösen Sie die obere Akkuhalterschraube, entfernen Sie die Schraube nicht vollständig.
  • Stützen Sie den Akku ab, um zu verhindern, dass er aus dem Unterrohr rutscht, während Sie die letzte Schraube am unteren Ende des Unterrohrs entfernen. Schieben Sie den Akku vorsichtig aus dem Unterrohr und achten Sie darauf, dass während der Akkuentnahme keine Kabel im Weg sind.
  • Zum Wiedereinbau des Akkus führen Sie das Hauptkabel in den Schlitz an der oberen Fläche des 580 Wh Akkus. Beim 290 Wh Akku platzieren Sie das Hauptkabel in Richtung der unteren Antriebsseite des Rahmens, zwischen der vorderen Endkappen-Gabel und dem seitlichen Führungsarm. Setzen Sie dann den Akku in das vordere Rahmendreieck ein, bis die obere Endkappen-Gabel-Führung in die verzahnte Mutter eingreift. Die obere Akkuschraube muss möglicherweise gedreht werden, um sicherzustellen, dass sie richtig verzahnt ist.
  • Sobald die verzahnte Mutter in der Endkappenführung sitzt, sichern Sie den Akku, indem Sie die untere Befestigungsschraube anbringen und die obere Befestigungsschraube mit dem angegebenen Drehmoment anziehen.
  • Schließen Sie die Installation ab, indem Sie das Hauptstromkabel anschließen und sicherstellen, dass der Stecker richtig verriegelt ist. Der Stecker rastet mit einem Klickgeräusch ein. Bringen Sie den unteren Unterrohrschutz wieder an.
  • Detaillierte Informationen finden Sie in den Schritten zur Rahmenmontage in diesem Handbuch.

HALTE DEIN YETI FRISCH UND SAUBER

WARTUNGSÜBERSICHT

Die Einhaltung dieser Richtlinien hilft, die Leistung Ihres Fahrrads zu erhalten und schwerwiegendere Probleme zu vermeiden. Es ist wichtig zu beachten, dass die Serviceintervalle je nach Klima, Streckenbedingungen und Fahrhäufigkeit variieren können. Die Wartung Ihres Fahrrads erfordert spezielle Kenntnisse und Werkzeuge. Wenn Sie sich bei der Wartung Ihres eigenen Fahrrads unsicher sind, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Yeti-Händler, um weitere Informationen zur allgemeinen Fahrradwartung zu erhalten.

Dieses Benutzerhandbuch sollte zusätzlich zu den Anleitungen verwendet werden, die von den Komponentenherstellern mit Ihrem Fahrrad geliefert wurden. Sollten diese Anleitungen fehlen, finden Sie die meisten Komponentenhandbücher auf der Website der Komponentenhersteller oder wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.

Jede Komponente des TQ HPR60 Systems sollte nur von einem zertifizierten Mechaniker gewartet werden.

Alle TQ-bezogenen Servicearbeiten sollten von einem von Yeti autorisierten Händler durchgeführt und nicht vom Benutzer selbst versucht werden.

Bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden, stellen Sie sicher, dass das E-Antriebssystem ausgeschaltet und die Batterie getrennt ist.

WARTUNGSPLAN

VOR
JEDER FAHRT
MONATLICH 3 MONATE JÄHRLICH
Kette reinigen und schmieren
Reifendruck prüfen
Fahrrad von Schlamm und Schmutz reinigen
Bremsfunktion prüfen
Sicherstellen, dass alle Kabelenden mit gecrimpten Kabelendkappen abgedeckt sind
Felgen auf Verformungen oder Risse prüfen
Dämpferdruck prüfen
Lose Schrauben prüfen und ggf. festziehen
Steuersatz prüfen und ggf. festziehen/lösen
Nach Firmware-Updates über die e-tube App suchen
Drehpunkte gründlich mit einem Lappen reinigen (nicht schmieren)
Kettenblatt-Sicherungsring prüfen und ggf. festziehen
Bremsbeläge prüfen / ersetzen
Reifen auf Verschleiß prüfen
Speichenspannung prüfen, ggf. nachspannen
Kette auf Verschleiß prüfen, ggf. ersetzen
Komplette Wartung durch einen autorisierten Yeti-Händler

DREHMOMENT

Yeti empfiehlt dringend die Verwendung eines Drehmomentschlüssels bei der Montage Ihres Rahmens. Drehmomentspezifikationen für einzelne Teile des MTe sind unten sowie in den Schritt-für-Schritt-Montageanleitungen weiter hinten im Handbuch aufgeführt. Für die allgemeine Fahrradwartung beachten Sie bitte die Drehmomentspezifikationen der Komponente, die Sie einstellen.

WICHTIGE DREHMOMENTSPEZIFIKATIONEN

ARTIKEL-NR. BESCHREIBUNG DREHMOMENT (NM)
4.2 Hauptdrehpunkt-Spannachse 10
4.21 Gabelkopf-Drehpunktbolzen 12
4.12 Spannkeilbolzen 14
4.14 Anlenkungsdrehpunkt-Hardware, 15mm männlich 15
4.28 Universelles Schaltauge 25
5.2/5.3 DU Befestigungsschrauben 20
4.31 Untere Dämpferschraube, M8 15
4.3.4 / 4.4.4 Rocker Link Klemmschraube 5
4.24 Sitzstreben-/Radchip-Schraube 15
4.16 Obere Dämpferschrauben 12
4.24 Timing Link Bolzen, lang 12
4.25 Timing Link Bolzen, kurz 12
4.53 Yeti Sattelklemmung, Schraubbefestigung, 31.6mm 5
N/A Kettenblatt-Sicherungsring 50

RAHMENMONTAGE

YETI TIPPS

Stellen Sie sicher, dass Ihre Werkzeuge in gutem Zustand sind. Ein abgenutzter Inbusschlüssel kann den Sechskant einer Schraube abrunden und somit kein korrektes Drehmoment ermöglichen. Drehmomenteinstellungen sind in der gesamten Anleitung aufgeführt. Es ist wichtig, alle Schraubengewinde vorzubereiten. Die Anweisungen geben an, ob eine Loctite-Verbindung oder Fett zu verwenden ist.


Die Wartung von Yeti Fahrrädern erfordert spezielles Wissen und Werkzeuge. Yeti Cycles empfiehlt, dass alle Service- und Reparaturarbeiten von einem autorisierten Yeti-Händler durchgeführt werden.


Alle Rahmenkomponenten müssen für die ordnungsgemäße Funktion dieses Fahrrads installiert sein. Das Entfernen einer Rahmenkomponente kann zu Rahmenschäden und Verletzungen führen.

BENÖTIGTE WERKZEUGE

  • 2mm Inbusschlüssel
  • 2,5mm Inbusschlüssel
  • 3mm Inbusschlüssel
  • 4mm Inbusschlüssel
  • 5mm Inbusschlüssel
  • 6mm Inbusschlüssel
  • 8mm Inbusschlüssel
  • 10mm Inbusschlüssel
  • T8 Torx
  • T10 Torx
  • T20 Torx
  • T25 Torx
  • T55 Torx
  • Drehmomentschlüssel (0,5Nm - 55Nm)
  • Kettenpeitsche
  • Shimano Patronen-Tretlagerwerkzeug TL-UN74
  • Messschieber


Tragen Sie Loctite 243 auf 2X M5 FHCS (4.26) auf.
Montieren Sie den Rocker Link. Befestigen Sie den DS- und NDS-Rocker Link (4.3 & 4.4) mit 2X M5 FHCS (4.26) an der Rocker Bridge (4.7). Lassen Sie die Schrauben lose; das endgültige Drehmoment wird nach der Installation des Dämpfers angezogen.


Tragen Sie eine dünne Fettschicht auf die innere erhöhte Fläche des 2X Race Extender (4.15) auf.

Tragen Sie Fett auf den Schaft der Link Pivot Axle (4.13) auf.

Tragen Sie Loctite 243 auf die Gewinde der Link Pivot Bolt (4.14) auf.

Platzieren Sie 2X Race Extender (4.15) auf die unteren Rocker Link Lager, wobei die flachen Flächen des Race Extenders am Front Triangle anliegen. Installieren Sie die Rocker Link Assembly (4.3, 4.4, 4.7) am Front Triangle. Befestigen Sie diese mit der Link Pivot Axle (4.13) und dem männlichen Link Pivot Bolt (4.14). Stellen Sie sicher, dass die Klemmschrauben am Rocker Link lose sind und die Lager schweben können. Ziehen Sie die Link Pivot Hardware mit 15 Nm an.


Schmieren Sie den Schaft und tragen Sie Loctite 243 auf die Gewinde der 2X Shock Bolt (4.16) und Shoulder Bolt (4.31) auf. Installieren Sie die Shock Chips und den Dämpfer in den Rahmen und die Rocker Link Assembly.

Jede Dämpferspezifikation ist werkseitig mit einem anderen Satz Shock Chips gepaart, Float X (4.29 und 4.30) und Float (4.57 und 4.58). Beachten Sie, dass jeder Dämpfer mit jedem Shock Chip-Satz verwendet werden kann.


Markierungen auf den Shock Chips sollten nach innen zeigen.

Ziehen Sie die Shock Shoulder Bolt (4.31) mit Unterlegscheibe (4.32) mit 15 Nm an. Während Sie die Rocker Link Assembly in Ausrichtung gleiten lassen, installieren Sie 2X Shock Bolts (4.16) und ziehen Sie diese mit 12 Nm an.


04
Ziehen Sie die 2X M5 FHCS (4.26) aus Schritt 01 mit 5 Nm an, sobald die 2X Shock Bolts (4.16) installiert sind.

Nachdem die Rocker Link Assembly mit dem Dämpfer am Rahmen ausgerichtet ist, ziehen Sie die Rocker Link Pinch Bolts (4.3.4 und 4.4.4) mit 5 Nm an.

*Gezeigte Werkzeuge dienen nur als Referenz*


Tragen Sie Fett auf den Schaft und Kopf der 15mm Collet Axles (4.2) auf. Tragen Sie Loctite 243 auf die Gewinde auf.

Tragen Sie Fett auf die inneren Flächen des 2X Race Extender (4.11) auf.

Fetten Sie die äußere Fläche der Chainguide Mount Keyed Nut (4.10) ein.

Installieren Sie die Lower Link Assembly (4.1) mit zwei Race Extendern (4.11) in das Front Triangle und befestigen Sie diese mit der 15mm Collet Axle (4.2) und der Chainguide Mount Keyed Nut (4.10).

Ziehen Sie mit 10 Nm an.


Installieren Sie den Seat Tube Fender (4.40) mit 2X M4 FH Schrauben (4.41) am Rahmen.

Ziehen Sie handfest an, ca. 1-2 Nm.


Tragen Sie Fett auf den Schaft und Kopf der 15mm Collet Axles (4.2) auf. Tragen Sie Loctite 243 auf die Gewinde auf.

Tragen Sie Fett auf die inneren Flächen des 2X Race Extender (4.11) auf.

Fetten Sie die äußere Fläche der Keyed Nut (4.8 oder 4.59) ein.

Installieren Sie die verbleibenden 15mm Race Extender (4.11) auf dem Lower Link (4.1) und platzieren Sie die Chainstay auf dem Link.

Kabelgesteuerter Antrieb: Befestigen Sie mit der 15mm Collet Axle (4.2) und der Cable Clamp Collet Nut (4.8), wobei die Klemmfunktion nach hinten positioniert wird.

Kabelloser Antrieb: Befestigen Sie mit der 15mm Collet Axle (4.2) und der Flat Collet Nut (4.59) Ziehen Sie die Collet Axle mit 10 Nm an.

Hinweis zum kabelgesteuerten Antrieb: Installieren Sie die Cable Clamp Cap (4.9) locker mit 1x Schraube (4.51). Die endgültige Installation der Kabelklemmen wird abgeschlossen, sobald die Kabel für den vollständigen Aufbau verlegt sind.


Fetten Sie die inneren Flächen des 2X Inner Race Reducer, Large Flange (4.22) und Inner Race Reducer, Small Flange (4.23) leicht ein.

Tragen Sie Loctite 243 auf die Gewinde der 2X Clevis Bolt (4.21) auf.

Installieren Sie 2X Inner Race Reducer, Large Flange (4.22) von der Außenseite in die Sitzstreben-Drehpunktlager. Installieren Sie 2X Inner Race Reducer, Small Flange (4.23) von der Innenseite in die Sitzstreben-Drehpunktlager.

Installieren Sie die Seatstay am Rahmen, richten Sie diese zuerst an der Chainstay aus. Befestigen Sie diese mit 2X Clevis Bolt (4.21) und ziehen Sie mit 12 Nm an.


*Beachten Sie, dass es notwendig sein kann, den Dämpfer an der oberen Halterung zu entfernen, damit die Rocker Link Assembly gedreht werden kann, um die Wheel Chips einzupassen und zu montieren. Sobald die Klemmschrauben nach der Ausrichtung mit dem Dämpfer angezogen sind, kann der Dämpfer entfernt werden, wobei die korrekte Ausrichtung beibehalten wird.*

Fetten Sie den Außendurchmesser des 2X Race Reducer (4.18) leicht ein. Fetten Sie die Wheel Chip Schnittstelle an der inneren Seatstay leicht ein.

Fetten Sie leicht unter dem Flansch der 2X Flat Head Washer (4.19) ein.

Fetten Sie den Kopf ein und tragen Sie Loctite 243 auf die Gewinde der 2X M8 FHCS (4.17) auf.

Installieren Sie 2X Inner Race Reducer (4.18) in die hinteren Rocker Link Lager.

Platzieren Sie die Wheel Chips (4.20) in der Seatstay mit den Gewindebossen nach hinten (29er-Modus) und führen Sie diese durch die Lagerbohrung. Befestigen Sie die Seatstay an der Rocker Link Assembly mit 2X M8

Flat Head Cap Screw und Unterlegscheiben (4.17 & 4.19) Ziehen Sie 2X Rocker Pivot FHCS (4.17) mit 15 Nm an.


Tragen Sie Loctite 243 auf 2X Shoulder Screw, lang (4.24) und 2X Shoulder Screw, kurz (4.25) auf.

Installieren Sie die DS- und NDS-Timing Links (4.5 & 4.6) an der

Rocker Link Assembly mit 2X Shoulder Screw, 11mm, lang (4.24) und an der Lower Link Assembly mit 2X Shoulder Screw, 11mm, kurz (4.25).

Ziehen Sie die Befestigungselemente mit 12 Nm an.


Fetten Sie den Kopf und die Gewinde der 2X Collet Wedge Bolt (4.12) ein.

Installieren Sie 2X Collet Wedge Bolt, 15mm (4.12) in die beiden 15mm Collet Axles an den Lower Link Drehpunkten. Ziehen Sie mit 14 Nm an.

QUALITÄTSKONTROLLE (QC CHECK)
Bewegen Sie das Hinterrad durch, um sicherzustellen, dass die Bewegung reibungslos ist, bevor der Dämpfer wieder angebracht wird.

E-KOMPONENTENMONTAGE

ERSTE ARBEITSSCHRITTE KÖNNEN JE NACH PERSÖNLICHER PRÄFERENZ DES MONTEURS IN EINEM MONTAGESTÄNDER ODER AUF DEM KOPF STEHEND DURCHGEFÜHRT WERDEN.


Befestigen Sie die obere Nutmutter der Batterie (4.36) mit 1X Batterieschraube (4.64) und 1X Unterlegscheibe (4.69) am Rahmen. Diese sollte in diesem Schritt lose bleiben und das endgültige Anzugsmoment wird erst beim Einbau der Batterie angelegt.

Halten Sie die Nutmutter grob durch die Ladebuchsenanzeige in Position und schrauben Sie die Schraube locker ein.


Tragen Sie Loctite 243 auf die Gewinde der 8X Schraube (4.37) oder 4X Schraube (4.71) auf. Montieren Sie die Batterieendkappen an der Batterie. Für die 580Wh Batterie (5.4) verwenden Sie 8x Schrauben (4.37), um die Endkappen (4.35 & 4.34) zu befestigen. Für die 290Wh Batterie (5.6) verwenden Sie 4X Schrauben (4.71), um die Endkappen (4.35 & 4.34) zu befestigen.

Ziehen Sie die Endkappenschrauben mit 2-3 Nm an.

Information Hinweis: Die obere Batterieendkappe ist so konzipiert, dass sie Ortungsgeräte wie Apple AirTag, Tile Sticker (2020,2022) oder ähnliche aufnehmen kann. Installieren Sie den Tracker zu diesem Zeitpunkt.


Nur für 290Wh Batterie
Tragen Sie Loctite 243 auf 2X Schrauben (4.52) auf.
Montieren Sie die Kabelmanagement-Schiene (4.72) mit 2x Schrauben (4.52) an den Batterieendkappen. Ziehen Sie diese mit ~1-2 Nm an oder bis sie fest sitzt.


Nur für 290Wh Batterie
Platzieren Sie den Schaumstoffstreifen (4.72) mittig auf der Kabelmanagement-Schiene (4.71).


Setzen Sie die Ladebuchse (5.5) in die Ladebuchsenabdeckung (4.63) ein, wobei die Kabel zur Scharnierseite der Ladebuchsenbaugruppe zeigen. Befestigen Sie diese mit 3X Schrauben M2.5 (im Lieferumfang der TQ-Teile enthalten). Ziehen Sie diese mit 0.8 Nm an.


Tragen Sie Loctite 243 auf 2X M3 Schrauben (4.33) auf.

Führen Sie das Hauptstromkabel durch die Ladebuchsenöffnung des Hauptrahmens und durch das Unterrohr. Installieren Sie die Ladebuchsenbaugruppe, wobei die Ladebuchsenkabel nach vorne zeigen und im Rahmen zurückgeführt werden. Befestigen Sie diese mit 2X Schrauben (4.33). Ziehen Sie diese mit 1 Nm an.


Führen Sie das Geschwindigkeitssensorkabel durch die NDS-

Kettenstrebenöffnungen. Installieren Sie 2X Kabeltüllen (4.47) um das Kabel, eine an jedem Ende, und drücken Sie die Tülle in die Kettenstrebe. Verlegen Sie das Geschwindigkeitssensorkabel in die Kabelöffnung des Hauptrahmens. Befestigen Sie den Geschwindigkeitssensor mit dem Geschwindigkeitssensorhalter und der Schraube an der Kettenstrebe. Ziehen Sie diese mit 0.8 Nm an.

Hinweis: Es wird empfohlen, alle Leitungen für Bremsen, Antrieb und Vario-Sattelstützen zu diesem Zeitpunkt zu verlegen, bevor die restlichen E-Bike-Komponenten vollständig installiert werden.


Entfernen Sie die Standard-Kompensationsschraube von der unteren Befestigung der Antriebseinheit. Montieren Sie die lange

Kompensationsschraube in die untere DU-Befestigung.


Messen Sie die oberen und unteren Befestigungsbreiten am Hauptrahmen. Passen Sie die DU-Kompensationsschrauben an die jeweiligen Rahmenbreiten an.


Installieren Sie die Antriebseinheit mit den DU-Befestigungsschrauben (5.3 oben und 5.2 unten) in den Hauptrahmen und ziehen Sie diese mit 20 Nm an.

Sobald die DU installiert ist, verbinden Sie das Geschwindigkeitssensorkabel mit dem DU-Kabelanschluss. Verbinden Sie das Hauptstromkabel mit dem DU-Kabelanschluss.


Batterieinstallation:
Positionieren Sie die Batterie mit montierten Endkappen in der Nähe des Unterrohreintrittspunkts. Tragen Sie Loctite 243 auf 1X M5 FHCS (4.26) auf.

580Wh Batterie: Platzieren Sie das Hauptstromkabel in dem Schlitz auf der Oberseite der Batterie.

290Wh: Platzieren Sie das Hauptstromkabel zur unteren Antriebsseite des Rahmens, zwischen der vorderen Endkappengabel und dem seitlichen Führungsarm.

Schieben Sie die Batterie mit installierten Endkappen in den Hauptrahmen, bis die obere Endkappengabel-Führung in die Nutmutter (4.36) eingreift. Die Mutter muss möglicherweise leicht gedreht werden, um den Durchgang zu ermöglichen.

Sobald die obere Nutmutter in die Endkappenführung eingesetzt ist, befestigen Sie die Batterie durch Anbringen von 1X M5 FHCS (4.26) und ziehen Sie diese mit 5 Nm an.

Ziehen Sie die obere Befestigungsschraube (4.64) mit 6 Nm an.

Verbinden Sie das Hauptstromkabel mit der Batterie, indem Sie den Stecker richtig ausrichten und drücken, bis ein Klicken zu hören ist (verriegelt).

Weitere Erläuterungen finden Sie in den Kabelverlegeanweisungen.


Tragen Sie Loctite 243 auf 2X BHCS (4.39) auf.

Montieren Sie den Antriebseinheitsschutz (4.38) mit 2X M5 BHCS (4.39), 1X Batterieschraube (4.64) und 1X Unterlegscheibe (4.69).

Ziehen Sie die Batterieschraube mit 6 Nm und die 2X BHCS handfest an (2-4 Nm).


Führen Sie das Lenkerfernbedienungskabel durch die FT-Öffnung auf der Antriebsseite.

*Hinweis: Wenn das Kabel bereits durch den Lenker vorverlegt ist, installieren Sie das Kabel mit der ebenfalls installierten Kabelportabdeckung, offener Schlitz (4.42) in den Rahmen.*

Verbinden Sie das Display (5.5) mit dem Lenkerfernbedienungskabel und dem Hauptstromkabel (beachten Sie die Farbcodierung an den Steckverbindern für die korrekte Montage).

Hinweis: Die Leitungen am Display können bei Bedarf gedreht werden, um die Kabelverlegung zu erleichtern.

Installieren Sie das Display (5.5) mit der mitgelieferten Schraube am Hauptrahmen.

Ziehen Sie diese mit 0.5 Nm an.


Kettenblatt-Installation

Platzieren Sie das Kettenblatt auf der Verzahnung der Antriebseinheit.

Installieren Sie eine blaue Spindelführung (von TQ geliefert) auf die Spindel auf der Antriebsseite.

Tragen Sie Fett auf die Dichtungen und Gewinde des Antriebseinheit-Sicherungsrings auf und schieben Sie den Sicherungsring über die Spindelführung. Montieren Sie den Kurbelarm auf der Nicht-Antriebsseite gemäß Herstellervorgaben oder verwenden Sie eine Kettenpeitsche am Kettenblatt, um den Anzugsvorgang zu unterstützen. Schrauben Sie den Sicherungsring (Hinweis: LINKSHERUM-GEWINDE) auf die Antriebseinheit und ziehen Sie ihn mit 50 Nm an.


Installieren Sie alle Kabelverlegungsteile und Kunststoffteile. Diese können lose montiert werden, und das endgültige Anzugsmoment erfolgt bei der vollständigen Fahrradmontage, sobald die Kabel verlegt sind.

Hauptrahmen-Steuerrohr
1X Klemmbasis offen (4.42) auf der Antriebsseite und 1X Klemmbasis (4.43) auf der NDS mit 2X Schrauben (4.46)

Die Steuerrohr-Kabelöffnungen für jedes Kit und jede Verlegung sind unten beschrieben.

Standardverlegung: Kabelgesteuerter Antrieb: Antriebsseite 4.62, Nicht-Antriebsseite 4.44

Drahtloser Antrieb: Antriebsseite 4.62, Nicht-Antriebsseite 4.66

Moto-Verlegung: Kabelgesteuerter Antrieb: Antriebsseite 4.67, Nicht-Antriebsseite 4.66

Drahtloser Antrieb: Antriebsseite 4.67, Nicht-Antriebsseite 4.68

Hauptrahmen-Unterseitenöffnungen
Kabelgesteuerter Antrieb: 2X Portklemme, Einfachausgang (4.45) und Schraube (4.41)

Drahtloser Antrieb: 1X Portklemme Einfachausgang (4.45) und 1X Blindabdeckung (4.61) mit 2X Schrauben (4.41)

Kettenstrebenöffnung
1X Portklemme, Einfachausgang (4.45) mit 1X Schraube (4.41)

Kettenstreben-Drehpunkt
1X Klemmbasis (4.48), Schlauch-/Kabelklemme (4.49) mit 1X Schraube (4.65) C2 Kit: 1X Klemmkappe (4.9) mit 1X Schraube (4.51)


Drahtloser Antrieb
Installieren Sie 2X Verlegestopfen (4.60) in die Kabelverlegungsöffnungen an der Kettenstrebe.


Hinweis: Die Installation und die Inboard-/Outboard-Einstellung der Kettenführung sollten nach der Montage von Kettenblatt und Kette durchgeführt werden.

Tragen Sie Loctite 243 auf die Low Profile SHCS (4.52) auf.

Montieren Sie die Kettenführungsaufnahme (4.50) mit 1X FHCS (4.51) an der Führungsaufnahmemutter (4.10). Ziehen Sie diese handfest an (ca. 1-2 Nm).

Nach der Montage von Kettenblatt und Kette montieren Sie die Kettenführung (4.27) mit 1X Low Profile SHCS (4.52) an der Führungsaufnahme und ziehen Sie diese handfest an.

Hinweis: Positionieren Sie die Führungsaufnahme bei 34T Kettenblättern vollständig "oben" in der Schlitzverstellung. Positionieren Sie diese bei 32T Kettenblättern vollständig "unten".


Installieren Sie 2X Stopfen (4.54) in die H2O-Aufnahmen des Hauptrahmens.

Installieren Sie 2X Flachkopfschrauben (4.55) in die Zubehörhalterungen des Hauptrahmens.


Montieren Sie die Unterrohr-Flaschenhalterbolzen nicht ohne Flaschenhalter oder Range Extender Halterung.


Für feste Banjo-Bremsleitungen:

Bringen Sie 1X transparenten Bremsscheuerschutz auf die Innenflächen der Sitzstrebe an. Stellen Sie sicher, dass die Sitzstrebe vor dem Anbringen sauber ist. Die Kante des Aufklebers sollte etwa 115 mm von der Achse entfernt sein, die Oberkante mit der Oberkante der Sitzstrebe bündig abschließen und darunter umwickelt werden.

QUALITÄTSKONTROLLE
Überprüfen Sie alle Rahmenbolzen, um sicherzustellen, dass alle Gelenke und Hardware fest sitzen und alle Komponenten richtig passen.

LAGER EINPRESSMONTAGE

UMLENKHEBEL

01

  • Reinigen Sie alle äußeren Lagersitze und Lagerbohrungen mit Isopropylalkohol. Tragen Sie Loctite 609 auf die Lagerbohrungen A und B auf.

02

  • Pressen Sie die Lager einzeln in die Bohrungen A und B, bis sie vollständig sitzen.

03

  • Pressen Sie den Laufbahnverlängerer 4.4.5 in das Lager 4.3.3 ein.

04

  • Pressen Sie die Lager von Hand in die Bohrungen C und montieren Sie die Klemmschraube lose. Diese Lager werden nicht vollständig sitzen; die endgültige Position wird bei der Endmontage festgelegt. Auf diese Lagerbohrung sollte kein Loctite aufgetragen werden.

SWITCH LINK

01

  • Reinigen Sie alle äußeren Lagersitze und Lagerbohrungen mit Isopropylalkohol.

02

  • Tragen Sie Loctite 609 auf die Lagerbohrungen auf der Antriebsseite auf. Pressen Sie zuerst die Lager auf der Antriebsseite einzeln ein und stellen Sie sicher, dass sie vollständig sitzen.

03

  • Tragen Sie Loctite 609 auf die Lagerbohrungen auf der Nicht-Antriebsseite auf. Installieren Sie die Distanzstücke und pressen Sie die Lager auf der Nicht-Antriebsseite einzeln ein.

TIMING LINKS

01

  • Reinigen Sie alle äußeren Lagersitze und Lagerbohrungen mit Isopropylalkohol. Tragen Sie Loctite 609 auf die Lagerbohrungen auf.

02

  • Pressen Sie die Lager einzeln ein, bis sie vollständig sitzen.

SITZSTREBE

SITZSTREBE

01

  • Reinigen Sie alle äußeren Lagersitze und Lagerbohrungen mit Isopropylalkohol. Tragen Sie Loctite 609 auf die Lagerbohrungen auf.

02

  • Pressen Sie die Lager einzeln ein, bis sie vollständig sitzen.

Hinweis: Seien Sie vorsichtig beim Kontakt mit der inneren Carbonfläche, um Beschädigungen des Lacks zu vermeiden.

Pressen Sie nicht beide Lager gleichzeitig ein.

ANLEITUNG ZUR KABELFÜHRUNG

ANLEITUNG ZUR KABELFÜHRUNG - Teil 1

01
Entfernen Sie sowohl den unteren Unterrohrschutz als auch das Oberrohr-Display, um Zugang zu den erforderlichen Kabelführungsmerkmalen zu erhalten.

Bereiten Sie die erforderlichen Kabelanschlussklemmen-Optionen entsprechend Ihrer Kabelspezifikationen vor. Eine umfassende Liste dieser Elemente finden Sie in der Explosionszeichnung und der Stückliste.

02: BREMSE UND TQ-GESCHWINDIGKEITSSENSOR
2.1 Führen Sie zuerst das Bremskabel durch den Anschluss auf der Nicht-Antriebsseite an der Innenseite der Kettenstrebe.

2.2 Führen Sie den TQ-Geschwindigkeitssensor durch den Anschluss auf der Nicht-Antriebsseite an der Oberseite der Kettenstrebe.

2.3 Führen Sie sowohl das Bremskabel als auch das Geschwindigkeitssensorkabel von den Kettenstreben-Ausgängen in den Anschluss auf der Nicht-Antriebsseite nahe dem unteren Ende des Unterrohrs des vorderen Rahmendreiecks.

2.4 Verbinden Sie von hier aus das Geschwindigkeitssensorkabel mit dem Anschlusskabel der TQ-Antriebseinheit und führen Sie das Bremskabel in ein Führungskabelrohr an der Nicht-Antriebsseite des Unterrohrs. Das Bremskabel tritt nahe dem Steuerrohr aus dem Führungskabelrohr aus, führen Sie das Kabel aus dem Steuerrohranschluss auf der Nicht-Antriebsseite oder dem Steuerrohranschluss auf der Antriebsseite für eine „Moto“-Konfiguration heraus und verbinden Sie es mit dem Bremshebel.

Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie eine Serviceschleife zwischen der Sitzstrebe und der Kettenstrebe für das Geschwindigkeitssensorkabel und das Bremskabel erstellen, um die Längenzunahme beim Einfedern der Federung zu berücksichtigen. Befestigen Sie alle zugehörigen Anschlussklemmen und installieren Sie die Anschlussdurchführungen für den Geschwindigkeitssensor an der Kettenstrebe. Klemmen Sie das Bremskabel an den Kabelschelle auf der Nicht-Antriebsseite, die sich an der Innenseite des Rahmens zwischen der DU und dem Akku befindet. Die Verlegung des Brems- und Geschwindigkeitssensors ist abgeschlossen.

ANLEITUNG ZUR KABELFÜHRUNG - Teil 1

03: SCHALTZUG

3.1 Führen Sie die Schaltzugleitung vom Anschluss an der Unterseite der Antriebsseite der Kettenstrebe. Von hier tritt das Kabel an der Vorderseite der Antriebsseite der Kettenstrebe aus, wird über die Kettenführung geleitet und in den Anschluss auf der Antriebsseite am unteren Ende des Unterrohrs des vorderen Rahmendreiecks geführt.

3.2 Führen Sie dann die Schaltzugleitung in das Führungskabelrohr an der Innenseite der Antriebsseite des Unterrohrs. Die Leitung tritt nahe dem Steuerrohr aus dem Führungskabelrohr aus, führen Sie das Kabel aus dem Anschluss auf der Nicht-Antriebsseite heraus.

Sobald die Leitung dimensioniert und mit dem Schalthebel verbunden ist, klemmen Sie die Leitung an die Kabelschelle auf der Antriebsseite, die sich am Innenrahmen zwischen der DU und dem Akku befindet, und befestigen Sie alle zugehörigen Kabelanschlussklemmen. Die Schaltzugverlegung ist abgeschlossen.

04: DROPPER-KABEL
Führen Sie die Dropper-Leitung in den Steuerrohranschluss auf der Antriebsseite und dann in ein Führungskabelrohr an der inneren Nicht-Antriebsseite des Unterrohrs. Für die Moto-Verlegung führen Sie die Dropper-Leitung am Steuerrohranschluss auf der Nicht-Antriebsseite.

Das Kabel tritt nahe der DU aus dem Führungskabelrohr aus; von hier führen Sie den Dropper in das Sitzrohr. Verbinden Sie den Dropper und den Hebel, nachdem Sie Kabel und Leitung für Ihre gewünschte Sitzhöhe bemessen haben. Klemmen Sie dann die Dropper-Leitung an die Kabelschelle auf der Nicht-Antriebsseite des inneren Unterrohrs und befestigen Sie den Steuerrohrkabelanschluss auf der Antriebsseite. Die Dropper-Kabelverlegung ist abgeschlossen.

LENKER

ANLEITUNG ZUR KABELFÜHRUNG - LENKER - Schritt 1

05: TQ FERNBEDIENUNGSKABEL / LENKER
Führen Sie die fernbedienungsseitige Anschlussseite des Kabels in den Anschluss nahe der Mitte des Lenkers ein und schieben Sie es, bis das Kabel an der Nicht-Antriebsseite des Lenkers austritt. Verwenden Sie einen Haken oder ein ähnliches Werkzeug, um das Kabel vorsichtig durch den Anschluss nahe dem nicht-antriebsseitigen Ende des Lenkers zu ziehen. Legen Sie das Kabel in den Kanal an der Unterseite des Lenkers in Richtung der Lenkermitte und schieben Sie die Fernbedienung über den Lenker und das Kabel.

Verbinden Sie das Kabel mit der Fernbedienung und lassen Sie eine kleine Serviceschleife im Inneren der Fernbedienung. Installieren Sie den Lenkergriff und stellen Sie sicher, dass das Fernbedienungskabel im Lenkerkanal verbleibt. Ziehen Sie die Klemmschraube des Modus-Schalters mit 1.5Nm (13.8 in-lb) fest.

Installieren Sie die Lenkeranschluss-Durchführung um das Kabel auf der Antriebsseite des Lenkers nahe dem Vorbau. Führen Sie das lose Ende des Kabels in den Steuerrohranschluss auf der Antriebsseite ein und verbinden Sie es mit dem TQ-Display.

Stellen Sie sicher, dass genügend Kabel zwischen dem Lenkeranschluss und dem Steuerrohranschluss vorhanden ist, um eine Zugentlastung im Falle eines Sturzes zu ermöglichen. Befestigen Sie das Display und die Steuerrohranschlussklemme auf der Antriebsseite. Die TQ-Fernbedienungsverlegung ist abgeschlossen.
ANLEITUNG ZUR KABELFÜHRUNG - LENKER - Schritt 2

TQ E-SYSTEM

TQ E-SYSTEM KABELFÜHRUNG

09: TQ E-SYSTEM HAUPTKABEL
Platzieren Sie den Ladeanschluss in der Ladeanschluss-Abdeckungseinheit, wobei das Kabel zur Scharnierseite der Ladeanschluss-Einheit austritt.

Führen Sie das Hauptstromkabel durch das Ladeanschlussloch des vorderen Rahmendreiecks und durch das Unterrohr. Installieren Sie die Ladeanschluss-Einheit, wobei die Ladeanschlusskabel nach vorne zeigen und im Rahmen zurückgeführt und am Rahmen befestigt werden.

Positionieren Sie den Akku mit montierten Endkappen in der Nähe des Unterrohr-Eingangspunkts.

10: TQ E-SYSTEM HAUPTKABEL (FORTSETZUNG)
580Wh Battery: Platzieren Sie das Hauptstromkabel in der Nut an der oberen Fläche des Akkus.

290Wh Battery: Platzieren Sie das Hauptstromkabel zur unteren Antriebsseite des Rahmens, zwischen der vorderen Endkappen-Gabel und dem seitlichen Führungsarm.

Schieben Sie den Akku in das vordere Rahmendreieck, bis die Endkappen-Gabelführung in die gekerbte Mutter eingreift. Die Mutter muss möglicherweise leicht gedreht werden, um den Durchgang zu ermöglichen. Sobald die obere gekerbte Mutter in die Endkappenführung eingesetzt ist, befestigen Sie den Akku.

Verbinden Sie das Hauptstromkabel mit dem Akku und dem Geschwindigkeitssensor. Die Verlegung des Hauptstromkabels ist abgeschlossen.

ANLEITUNG ZUR SATTELSTÜTZEN-EINFÜHRUNG

Dropper-Sattelstützen sind ein unverzichtbares Werkzeug für das moderne Mountainbike, aber vor der ersten Fahrt sind ordnungsgemäße Freigängigkeitsprüfungen erforderlich.

Die wichtigsten Prüfungen sind wie folgt:
Stellen Sie sicher, dass Ihre Dropper-Sattelstütze kurz genug ist, um in das Sitzrohr zu passen, ohne die Rahmenstruktur zu beeinträchtigen, aber Sie dennoch Ihr gewünschtes BB-Sattel-Maß erreichen können. Konsultieren Sie die Tabelle zur maximalen Einstecktiefe, um diesen Abstand für kabelgebundene und drahtlose Sattelstützen zu bestätigen.

Es gibt Szenarien, in denen Sie eine längere Dropper-Sattelstütze in Ihrem Rahmen montieren können, aber wenn Sie diese absenken, könnte der Sattel beim Einfedern der Federung mit Ihrem Reifen kollidieren. Konsultieren Sie das minimale BB-Sattel-Maß bei voller Absenkung, um diesen Abstand zu bestätigen.

Führen Sie immer eine letzte Überprüfung durch, um sicherzustellen, dass Ihre Sattelstütze mindestens bis zur minimalen Einsteckgrenze installiert ist. Komprimieren Sie auch die Dropper-Sattelstütze und die Federung (lassen Sie die Luft aus Ihrem Dämpfer), um sicherzustellen, dass keine Reifen-Sattel-Interferenz besteht.

Wir bemühen uns, die Dropper-Längen so zu spezifizieren, dass der maximale Hub für den höchsten Prozentsatz unserer Fahrer geboten wird. Es gibt eine breite Spanne von Sattelhöhen für jede Rahmengröße. Es besteht die Möglichkeit, dass die Sattelhöhe außerhalb dieses Bereichs liegt. Ein kleiner Prozentsatz der Kunden könnte feststellen, dass sie aufgrund ihrer Sattelhöhe eine kürzere oder längere Sattelstütze benötigen.

Bitte bestätigen Sie beide Maße, sie sind beide erforderlich, um eine korrekte Passform der Dropper-Sattelstütze zu gewährleisten.

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Yeti oder Ihren lokalen Fahrradhändler.

MINIMALER BB ZU SATTEL KABELGEBUNDENER DROPPER (MM)*
RAHMENGRÖSSE KLEIN 507.7**
MITTEL 521.5**
GROSS No Min
X-GROSS No Min

*Diese Maße gelten nur für kabelgebundene Dropper-Sattelstützen. Bitte stellen Sie sicher, wenn Sie eine drahtlose Sattelstütze haben, dass keine Interferenzen auftreten, bei denen der Reifen den Akku berührt, wenn die Sattelstütze vollständig abgesenkt und die Federung vollständig komprimiert ist.

**Wenn Sie unter das angegebene Minimum gehen, riskieren Sie eine Reifen-Sattel-Interferenz.

MAXIMALE EINFÜHRUNG DRAHTLOSER DROPPER (MM)*
RAHMENGRÖSSE KLEIN 259.1**
MITTEL 290.5**
GROSS 311.7**
X-GROSS 333**

*Ziehen Sie 34 mm für einen kabelgebundenen Dropper ab, um den Biegewinkel der Leitung zu berücksichtigen.

EXPLOSIONSZEICHNUNG

MTE RAHMEN

EXPLOSIONSZEICHNUNG - MTE RAHMEN

E-KOMPONENTEN

EXPLOSIONSZEICHNUNG - E-KOMPONENTEN

MTe BAUGUPPEN-STÜCKLISTE

ARTIKEL-NR. LAGERCODE BESCHREIBUNG DREHMOMENT [NM] STÜCKZAHL
1 N/A MTe VORDERES DREIECK BAUGruppe 1
1.2 300040623 GEHÄUSEKLAMMER, KABELFÜHRUNG, 4mm/5mm 2
2 N/A MTe KETTENSTREBEN BAUGruppe 1
2.1 N/A [MASTER] CS 1
2.2 300040627 KETTENSTREBENSCHUTZ, OBEN, MTE V1 1
2.3 300040628 KETTENSTREBENSCHUTZ, UNTEN, MTE V1 1
3 N/A MTe SITZSTREBEN BAUGruppe 1
3.1 N/A [MASTER] SS 1
3.2 300040629 SITZSTREBENSCHUTZ, UNTEN, MTE V1 1
3.3 HNA00000BA00000000000 LAGER, 3802-2RS, 15 X 24 X 7 2
4 N/A MTe MONTAGEMATERIAL 1
4.1 N/A MTE SWITCH LINK 1
4.1.1 300040616 SWITCH LINK, MTE.1 1
4.1.2 HNA00000BA00000000000 LAGER, 3802-2RS, 15 X 24 X 7 4
4.1.3 300040642 DISTANZSTÜCK, 18 X 15.2 X 39L 2
4.2 300040643 SPANNZANGENACHSE, 15MM, 72L WELLE, 10L GEWINDE 10 2
4.3 N/A MTE WIPPENHEBEL ANTRIEBSSEITE 1
4.3.1 300040617 HEBEL, OBEN ANTRIEBSSEITE, MTE.1 1
4.3.2 HNA00000BA00000000000 LAGER, 3802-2RS, 15 X 24 X 7 2
4.3.3 300020056 LAGER, 6901-2RS, 12x24x6 1
4.3.4 300040667 SHCS, M4 X 14L, T25, SUS, ED BLACK 5 1
4.3.5 300030337 INNENRING-REDUZIERSTÜCK, 12/10 X 3MM 1
4.4 N/A MTE WIPPENHEBEL NICHT-ANTRIEBSSEITE 1
4.4.1 300040618 HEBEL, OBEN NICHT-ANTRIEBSSEITE, MTE.1 1
4.4.2 HNA00000BA00000000000 LAGER, 3802-2RS, 15 X 24 X 7 2
4.4.3 300020056 LAGER, 6901-2RS, 12x24x6 1
4.4.4 300040667 SHCS, M4 X 14L, T25, SUS, ED BLACK 5 1
4.4.5 300030337 INNENRING-REDUZIERSTÜCK, 12/10 X 3MM 1
4.5 N/A MTE ZUGSTREBE ANTRIEBSSEITE 1
4.5.1 300040619 ZUGSTREBE, ANTRIEBSSEITE, MTE.1 1
4.5.2 300020057 LAGER, 11197 LLU MAX, BO (11X19X7) 2
4.6 N/A MTE ZUGSTREBE NICHT-ANTRIEBSSEITE 1
4.6.1 300040620 ZUGSTREBE, NICHT-ANTRIEBSSEITE, MTE.1 1
4.6.2 300020057 LAGER, 11197 LLU MAX, BO (11X19X7) 2
4.7 300040621 BRÜCKE, OBERER HEBEL, MTE.1 1
4.8 300030367 SPANNMUTTER, M15 X 1.5, SCHALTZUGKLEMMUNG 1
4.9 300030368 KLEMMKAPPE, GEHÄUSE, G1.3 1
4.10 300040644 KEILMUTTER, KETTENFÜHRUNGSHALTERUNG, M15 X 1.5 1
4.11 300040645 LAUFBAHNVERLÄNGERUNG 25 X 15.1 X 2.5L 4
4.12 300030334 SPANNZANGENKEIL-TEILBAUGRUPPE 15MM, M3 GEWINDESCHRAUBE MIT KEIL 14 2
4.13 300040646 ACHSE, GELENK DREHPUNKT, 15MM X 68.5L, M10X1, 25MM KOPF 1
4.14 300040647 PASSBOLZEN, MÄNNLICH, 15MM X 16.5L, M10X1.0, 25MM KOPF 15 1
4.15 300040648 LAUFBAHNVERLÄNGERUNG, 23 X 15 X 2.5L 2
4.16 300030327 DÄMPFERSCHRAUBE, 10 X 16L, M10X1 12 2
4.17 300040666 FHCS, M8 X 1.25 X 20L, SS BLK OXIDE 15 2
4.18 300040650 INNENRING-REDUZIERSTÜCK 13/15MM, 3.5L. 24 KURZER FLANSCH 2
4.19 300040649 UNTERLEGSCHEIBE, M8 SENKSCHRAUBE, 25MM X 3.4L, SS CHIP PIVOT 2
4.20 300040651 RADCHIP, SITZSTREBE, MTE 2
4.21 300030330 SCHRAUBE, GABELKOPF, M12X1.0, 12 x 25.75L, M5 INNENGEWINDE 12 2
4.22 300030336 INNENRING-REDUZIERSTÜCK 12/15MM, 3.25L, 25.5 FLANSCH 2
4.23 300030335 INNENRING-REDUZIERSTÜCK 12/15MM, 3.5L. 21 FLANSCH 2
4.24 300030325 PASSBOLZEN, 11MM X 27L, M10 X 1.0X10.5L GEWINDE, LEGIERUNG 12 2
4.25 300030326 SCHRAUBE, M10X1.0X15, 11X6.5 SCHULTER 12 2
4.26 300030355 SENKSCHRAUBE, M5 X 0.8, 12L, SS, BLK OXIDE 5 3
4.27 300040567 KETTENFÜHRUNG, OBEN 1
4.28 300060082 SRAM UNIVERSAL-SCHALTAUGE 25 1
4.29 300040654 DÄMPFER-CHIP, 14.4 / 22.8, DURCHGEHEND, MTE V1 1
4.30 300040655 DÄMPFER-CHIP, 14.4 / 22.8, GEWINDET, MTE V1 1
4.31 300040662 PASSBOLZEN, M8 X 1.25 X 59.5L 15 1
4.32 300030069 UNTERLEGSCHEIBE 8.5 X 12.5 X 0.5 MM 1
4.33 300040671 SCHRAUBE, SENKKOPF, M3 X 0.5, 16L 1 2
4.34 300040634 BATTERIEHALTERUNG, UNTEN, MTE.1 1
4.35 300040635 BATTERIEHALTERUNG, OBEN, MTE.1 1
4.36 300040656 KEILMUTTER, BATTERIEHALTERUNG, OBEN 1
4.37 300040672 SHCS, M4 X 0.7 X 8L 3 8
4.38 300040632 SCHUTZ, ANTRIEBSEINHEIT, MTE.1 1
4.39 300040670 BHCS, M5 X 10L, T25, SUS, ED BLACK 4 2
4.40 300040633 SCHUTZBLECH, ST, E-BIKE, GEN2 1
4.41 300030173 SCHRAUBE, SENKKOPF, M4 X 0.7, 10L 1-2 5
4.42 300040622 KABELANSCHLUSSABDECKUNG, STEUERROHR, 2-TEILIG, OFFENER SCHLITZ 1
4.43 300040524 KABELANSCHLUSSABDECKUNG, STEUERROHR, 2-TEILIG 1
4.44 300040522 KLEMME, STEUERROHRANSCHLUSS DOPPELT, PA6 1
4.45 300040518 ABDECKUNG-KABELANSCHLUSS, EINFACH, RECHTER AUSGANG 3
4.46 300030177 SCHRAUBE, SENKKOPF, M4 X 0.7, 25L 1-2 2
4.47 300040630 GUMMITÜLLE, 3.2 KABEL, 6.5 ANSCHLUSS 2
4.48 300040659 B-KLEMME, SPANNZANGENKOPF, BREMSE/3.2MM KABEL 1
4.49 300040658 A-KLEMME, SPANNZANGENKOPF, BREMSE/3.2MM KABEL 1
4.50 300040660 KETTENFÜHRUNGSHALTERUNG, EINSTELLPLATTE, MTE V1 1
4.51 300030174 SCHRAUBE, SENKKOPF, M4 X 0.7, 16L 1-2 2
4.52 300040560 SHCS, M4 X 0.7 - 6L, ULTRAFLACHES PROFIL 2 3
4.53 300060078 BAUGruppe, YETI SATTELKLEMME, VERSCHRAUBT, 31.6 1
4.54 300040494 LOCHSTOPFEN, KUNSTSTOFF, 5.4 X 8.7MM, CRS-01 2
4.55 300030170 SHCS, FLACHES PROFIL, M5 X 0.8, 10L 5 4
4.56 300030358 UNTERLEGSCHEIBE 5.2 X 8.8 X 1.0 MM, EDELSTAHL ED SCHWARZ 4
4.57 300040652 DÄMPFER-CHIP, 12/25, DURCHGEHEND, MTE 1
4.58 300040653 DÄMPFER-CHIP, 12 / 25, GEWINDET, MTE 1
4.59 300030362 SPANNMUTTER, M15, 9.5 DICK, RUNDE KAPPE 1
4.60 300040510 RAHMENSTOPFEN, KABELANSCHLUSS 2
4.61 300040542 ABDECKUNG-KABELANSCHLUSS, BLIND, RECHTER AUSGANG 1
4.62 300040625 KLEMME, STEUERROHRANSCHLUSS, 3.2 EINFACH 1
4.63 N/A MTE LADEANSCHLUSS BAUGruppe 1
4.63.1 300040661 LADEANSCHLUSS, TQ, BLENDE, MTE V1 1
4.63.2 300040626 LADEANSCHLUSS, TQ, DECKEL, MTE.1 1
4.63.3 300040674 STIFT, 2MM X 32L, GERÄNDELTES ENDE 1
4.64 300040657 BHCS, M6 X 1 X 16L, BATTERIEHALTERUNG, T25 6 2
4.65 300030169 SCHRAUBE, SENKKOPF, M3 X 0.5, 25L, SS, BLK OXIDE 1
4.66 300040521 KLEMME, STEUERROHRANSCHLUSS EINFACH, PA6 1
4.67 300040624 KLEMME, STEUERROHRANSCHLUSS, 3.2 / 5 GEHÄUSE 1
4.68 300040523 ABDECKUNG, STEUERROHRANSCHLUSS, BLIND, PA6 1
4.69 300040677 UNTERLEGSCHEIBE, FLACH, 7 x 15 x 0.5, EDELSTAHL 2
4.71 300030171 BHCS, M5 X 0.8 X 8L 3 4
4.72 300040669 KABELMANAGEMENTSCHIENE, BATTERIE, MTE.1 1
4.73 300040668 SCHAUMSTOFF, PU SELBSTKLEBEND, 10X15X400L 1
5 N/A BAUGruppe, E-KOMPONENTEN, 145E 1
5.1 N/A 00_DU, TQ, KOMPLETTE BAUGruppe 1
5.2 N/A DU BEFESTIGUNGSSCHRAUBE, 80MM 20 1
5.3 N/A DU BEFESTIGUNGSSCHRAUBE, 73MM 20 1
5.4 N/A LADEANSCHLUSS, TQ [HPR-CAB01-V2], Ohne Kabel 1
5.5 N/A DISPLAY, TQ, HPR-DIS01 1
5.6 N/A BATTERIE, TQ, 250WH HPR50 1
5.7 N/A GESCHWINDIGKEITSSENSOR, TQ, BAUGruppe 1
5.7.1 N/A SS KLEMME, TQ, SP01 1
5.7.2 N/A GESCHWINDIGKEITSSENSOR, TQ, SP01 BAUGruppe 1
5.7.3 N/A SCHRAUBE, M4 X.75, 10L, T20 1

ÜBERHOLUNGS-KITS

200020509 MTE 14.4/22.8% DÄMPFERKENNLINIEN-CHIP-KIT
300040654 DÄMPFER-CHIP, 14.4 / 22.8, THRU, Mte V1 1
300040655 DÄMPFER-CHIP, 14.4 / 22.8, MIT GEWINDE, Mte V1 1
200020510 MTE UNTERES DÄMPFERSCHRAUBEN-KIT
300040662 BUNDSCHRAUBE, M8 X 1.25 X 59.5L 1
300030069 UNTERLEGSCHEIBE 8.5 X 12.5 X 0.5 MM 1
200020511 MTE AKKU-HALTERUNGS-KIT 580
300040634 AKKU-HALTERUNG, UNTEN, MTE.1 1
300040635 AKKU-HALTERUNG, OBEN, MTE.1 1
300040656 FORMSCHLÜSSIGE MUTTER, AKKU-HALTERUNG, OBEN 1
300040657 BHCS, M6 X 1 X 16L, AKKU-HALTERUNG, T25 2
300040672 SHCS, M4 X 6L, EDELSTAHL, ED-SCHWARZ 8
300040677 UNTERLEGSCHEIBE, FLACH, 7 x 15 x 0.5, EDELSTAHL 2
3000303552 SHCS, FLACHKOPF, M5 X 0.8 X 14 1
200020512 MTE AKKU-HALTERUNGS-KIT 290
300040634 AKKU-HALTERUNG, UNTEN, MTE.1 1
300040635 AKKU-HALTERUNG, OBEN, MTE.1 1
300040656 FORMSCHLÜSSIGE MUTTER, AKKU-HALTERUNG, OBEN 1
300040657 BHCS, M6 X 1 X 16L, AKKU-HALTERUNG, T25 2
300040668 SCHAUMSTOFF, PU, 10 X 20 X 400L 1
300040669 KABELFÜHRUNGSSCHIENE, AKKU, MTE.1 1
300040677 UNTERLEGSCHEIBE, FLACH, 7 x 15 x 0.5, EDELSTAHL 2
3000303552 SHCS, FLACHKOPF, M5 X 0.8 X 14 1
300040560 SHCS, M4 X 0.7 - 6L, ULTRAFLACH 2
300030171 BHCS, M5 X 0.8 X 8L 4
200020506 MTE KABELDURCHFÜHRUNGS-KIT
300040622 KABELDURCHFÜHRUNGSABDECKUNG, STEUERROHR, 2-TEILIG, OFFENER SCHLITZ 1
300040624 KLEMME, STEUERROHR-ANSCHLUSS, 3.2/5 UMMANTELUNG 1
300040625 KLEMME, STEUERROHR-ANSCHLUSS, 3.2 EINZELN 1
300040630 KABELTÜLLE, 3.2MM KABEL 2
300040658 A-KLEMME, SPANNZANGENKOPF, BREMSE/3.2MM KABEL 1
300040659 B-KLEMME, SPANNZANGENKOPF, BREMSE/3.2MM KABEL 1
300030173 SCHRAUBE, FLACHKOPF, M4 X 0.7, 10L 3
300040524 KABELDURCHFÜHRUNGSABDECKUNG, STEUERROHR, 2-TEILIG 1
300040522 KLEMME, STEUERROHR-ANSCHLUSS DOPPELT, PA6 1
300040518 KABELDURCHFÜHRUNGSABDECKUNG, EINZELN, RECHTER AUSGANG 3
300030177 SCHRAUBE, FLACHKOPF, M4 X 0.7, 25L 2
300030174 SCHRAUBE, FLACHKOPF, M4 X 0.7, 16L 1
300040510 RAHMENSTOPFEN, KABELDURCHFÜHRUNG 2
300040542 KABELDURCHFÜHRUNGSABDECKUNG, BLIND, RECHTER AUSGANG 1
300030169 SCHRAUBE, FLACHKOPF, M3 X 0.5, 25L, EDELSTAHL, SCHWARZOXID 1
300040521 KLEMME, STEUERROHR-ANSCHLUSS EINFACH, PA6 1
300040523 ABDECKUNG, STEUERROHR-ANSCHLUSS, BLIND, PA6 1
300030367 SPANNMUTTER, M15 X 1.5, SCHALTZUGSCHELLE 1
300030368 KLEMMKAPPE, HÜLLE, G1.3 1
300030362 SPANNMUTTER, M15, 9.5 DICK, RUNDE KAPPE 1
200020507 MTE LADEANSCHLUSS-ABDECKUNGS-KIT
300040626 LADEANSCHLUSS, TQ, DECKEL, MTE V1 1
300040661 LADEANSCHLUSS, TQ, BLENDE, Mte V1 1
300040671 FHCS, M3 X 16L, EDELSTAHL, ED-SCHWARZ 2
300040674 STIFT, 2MM X 32L, GERÄNDELTES ENDE 1
200020508 MTE 12/25% DÄMPFERKENNLINIEN-CHIP-KIT
300040652 DÄMPFER-CHIP, 12 / 25, THRU, Mte V1 1
300040653 DÄMPFER-CHIP, 12 / 25, MIT GEWINDE, Mte V1 1
200020513 MTE UNTERES UNTERROHR-SCHUTZ-KIT
300040632 SCHUTZ, ANTRIEBSEINHEIT, MTE V1 1
300040670 BHCS, M5 X 10L, T25, EDELSTAHL, ED-SCHWARZ 2
200020514 MTE KETTENSTREBEN-/SATTELSTREBEN-SCHUTZ-KIT
300040627 KETTENSTREBENSCHUTZ, OBEN, MTE V1 1
300040628 KETTENSTREBENSCHUTZ, UNTEN, MTE V1 1
300040629 SATTELSTREBENSCHUTZ, UNTEN, MTE V2 1
200020515 MTE SWITCH LINK-SCHUTZBLECH-KIT
300040633 SCHUTZBLECH, ST, E BIKE GEN2 1
300030173 SCHRAUBE, FLACHKOPF, M4 X 0.7, 10L 2
200020516 MTE KETTENFÜHRUNGS-KIT
300040660 KETTENFÜHRUNGS-HALTERUNG, EINSTELLPLATTE, Mte V1 1
300040567 KETTENFÜHRUNG, OBEN 1
300030174 SCHRAUBE, FLACHKOPF, M4 X 0.7, 16L 1
300040560 SHCS, M4 X 0.7 - 6L, ULTRAFLACH 1
200020517 MTE LAGER-ÜBERHOLUNGS-KIT
HNA00000BA00000000000 LAGER, 3802-2RS, 15 X 24 X 7 10
300020056 LAGER, 6901-2RS, 12x24x6 2
300020057 LAGER, 11197 LLU MAX, BO (11X19X7) 4
200020518 MTE UMLENKHEBEL-KIT
300040617 GELENK, DS OBEN, MTe 1
300040618 GELENK, NDS OBEN, MTe 1
300040621 BRÜCKE, OBERES GELENK, MTe 1
300040667 SHCS, M4 X 14L, T25, EDELSTAHL, ED-SCHWARZ 2
HNA00000BA00000000000 LAGER, 3802-2RS, 15 X 24 X 7 4
300020056 LAGER, 6901-2RS, 12x24x6 2
300030337 INNENRING-VERLÄNGERUNG 10MM 2
3000303552 SHCS, FLACHKOPF, M5 X 0.8 X 14 2
200020519 MTE SWITCH LINK-KIT
300040616 UNTERES GELENK, MTe 1
300040642 DISTANZSTÜCK, 18 X 15.2 X 39L 2
HNA00000BA00000000000 LAGER, 3802-2RS, 15 X 24 X 7 4
200020520 MTE TIMING LINK-KIT
300040619 TIMING LINK, DS, MTe 1
300040620 TIMING LINK, NDS, MTe 1
300020057 LAGER, 11197 LLU MAX, BO (11X19X7) 4
200020521 MTE RAHMENMONTAGE-HARDWARE-KIT
300040643 SPANNZANGENACHSE, 15MM, 72L SCHAFT, 10L GEWINDE 2
300040644 FORMSCHLÜSSIGE MUTTER, KETTENFÜHRUNGS-HALTERUNG, M15 X 1.5 1
300040647 BUNDSCHRAUBE, MALE, 15MM X 16.5L, M10X1.0, 25MM KOPF 1
300040645 LAUFRING-VERLÄNGERUNG 25 X 15.1 X 2.5L 4
300040646 ACHSE, GELENKBOLZEN, 15MM X 68.5L, M10X1, 25MM KOPF 1
300040648 LAUFRING-VERLÄNGERUNG, 23 X 15 X 2.5L 2
300040649 UNTERLEGSCHEIBE, M8 FHCS, 25MM X 3L, EDELSTAHL CHIP-DREHPUNKT 2
300040666 FHCS, M8 X 20L, SCHWARZOXID 2
300040650 INNENRING-REDUZIERSTÜCK 13/15MM, 3.5L. 24 FLANSCH KURZ 2
300040651 RAD-CHIP, SATTELSTREBE, MTe V1 2
300030334 SPANNZANGENKEIL-UNTERBAUGRUPPE 15MM, M3 GEWINDEKEILBOLZEN 2
300030336 INNENRING-REDUZIERSTÜCK 12/15MM, 3.25L, 25.5 FLANSCH 2
300030335 INNENRING-REDUZIERSTÜCK 12/15MM, 3.5L. 21 FLANSCH 2
300030367 SPANNMUTTER, M15 X 1.5, SCHALTZUGSCHELLE 1
300030327 DÄMPFERBOLZEN, 10 X 16L, M10X1 2
300030330 BOLZEN, GABELKOPF, M12X1.0, 12 x 25.75L, M5 INNENGEWINDE 2
300030325 BUNDSCHRAUBE, 11MM X 27L, M10 X 1.0X10.5L GEWINDE, LEGIERUNG 2
300030326 BOLZEN, M10X1.0X15, 11X6.5 BUND 2
300030362 SPANNMUTTER, M15, 9.5 DICK, RUNDE KAPPE 1
200020522 MTE MOTORHALTERUNGS-BOLZEN-KIT
300030444 TQ DU BEFESTIGUNGSBOLZEN 80MM 1
300030443 TQ DU BEFESTIGUNGSBOLZEN 73MM 1

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

  • Um die unbefugte Nutzung Ihres E-Bikes zu verhindern, sichern Sie das Fahrrad mit einem Schloss oder entnehmen Sie den Akku, wenn es nicht in Gebrauch ist.
  • Full-Suspension-Bikes haben viele bewegliche Teile. Seien Sie vorsichtig, um Quetschstellen beim Betrieb oder bei Wartungsarbeiten am Fahrrad zu vermeiden.
  • Dieses Fahrrad ist nur für einen Benutzer gleichzeitig bestimmt. Zusätzliche Benutzer sind auf diesem Fahrrad nicht gestattet.
  • Weite Kleidung sollte beim Fahren dieses Fahrrads vermieden werden, da übermäßig weite Kleidung sich in der Kette verfangen kann.
  • Dieses Fahrrad sollte nicht zum Ziehen von Lasten oder Anhängern verwendet werden.
  • Das MTe ist nicht mit Beleuchtung ausgestattet, die für Fahrten bei Nacht erforderlich ist. Wir können nur den Betrieb tagsüber empfehlen.
  • Beim Fahren im Straßenverkehr wird die Verwendung einer Klingel dringend empfohlen.
  • Das MTe ist für ein maximales Systemgewicht von 130 kg und eine ASTM 4 Bewertung ausgelegt, siehe Anhang A. Das Fahren unter Bedingungen mit höheren Nummern erhöht die Kräfte auf das Fahrrad und das Verletzungsrisiko für den Fahrer.
  • Bitte beachten Sie, dass die Benutzung eines Mountainbikes zu Vibrationen führt, die auf den Fahrer übertragen werden. Dies ist dem Sport eigen und kann nicht vermieden werden.

LAGERUNG

  • Stellen Sie sicher, dass Ihr Fahrrad an einem Ort gelagert wird, der frei von gefährlichen Bedingungen ist, die das Fahrrad beschädigen oder eine Behinderung verursachen könnten. Extreme Hitze oder Kälte sollten vermieden werden, und Maschinen, die Ozon oder Abgase emittieren, sollten sich während der Lagerung nicht in der Nähe Ihres Fahrrads befinden.
  • Vermeiden Sie Nässe, die Korrosion bei bestimmten Metalllegierungen verursachen kann. UV-Licht kann Fahrradkomponenten beschädigen oder beeinträchtigen und sollte während der Lagerung vermieden werden.
  • Warten Sie Ihr Fahrrad ordnungsgemäß vor einer längeren Lagerung und vor der ersten Fahrt nach der Lagerung. Beachten Sie den Wartungsplan in diesem Handbuch für Anweisungen.

TRANSPORT

Sicherer Transport ist entscheidend, um den Fahrradrahmen und seine Komponenten vor Beschädigungen zu schützen. Fahrräder können unhandlich zu heben sein, und beim Be- oder Entladen Ihres Fahrrads sollten geeignete Hebetechniken angewendet werden. Das Verpacken Ihres Fahrrads sollte, wenn möglich, von einem zertifizierten Fahrradmechaniker vorgenommen werden. Für den höchsten Schutz wird die Verwendung eines Hartschalen-Fahrradkoffers empfohlen. Wenn die Räder für den Transport entfernt werden, stellen Sie sicher, dass die Bereiche, in denen sich Nabe und Achse in der Gabel und im Hinterbau befanden, ausreichend gestützt werden, um Schäden zu vermeiden. Beim Transport im Fahrzeuginneren stellen Sie sicher, dass alle Teile des Fahrrads, die das Fahrzeug berühren, ordnungsgemäß gepolstert sind. Beim Transport außerhalb des Fahrzeugs stellen Sie sicher, dass das Fahrrad keinem heißen Auspuff oder herumfliegenden Trümmern ausgesetzt ist, die das Fahrrad während der Fahrt beschädigen könnten.

REINIGUNG

Am besten reinigen Sie Ihr Fahrrad mit einer weichen Bürste und einem Lappen, unter Verwendung von Seifenwasser oder einem milden Reiniger wie Motorex Bike Clean oder einem gleichwertigen Produkt. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel und reinigen Sie keine Lager, Beschläge oder Dichtungen direkt mit einem Hochdruckreiniger.

AKKUSICHERHEIT

  • Der TQ-Akku ist wasserdicht, aber tauchen Sie ihn nicht in Wasser und besprühen Sie keine elektronischen Komponenten direkt mit Wasser. Wenn der Akku beschädigt wird, darf er nicht geladen, verwendet oder transportiert werden.
  • Im Falle eines Akkubrandes verwenden Sie ausschließlich einen Feuerlöscher der Klasse D, um die Flammen zu löschen.
  • Laden Sie den Akku nur mit zertifizierten TQ-Ladegeräten.
  • Verwenden Sie im Fahrrad nur die zugelassenen TQ-Akkus. Weitere Sicherheitsinformationen finden Sie im TQ HPR60 Benutzerhandbuch. https://www.tq-ebike.com/en/support/
  • Call2Recycle.com hat ein Programm zur Wiederverwertung von E-Bike-Akkus am Ende ihrer Lebensdauer entwickelt. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie https://wwwcall2recycle.org/e-bikes/, um Ihre nächstgelegene Sammelstelle zu finden.


Gebrauchte Batterien und elektronische Geräte können schädliche Substanzen enthalten, die bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt und Ihre Gesundheit schädigen könnten. Zusätzlich können Batterien und Elektronik wichtige Rohstoffe enthalten, die recycelt werden können. Aus diesem Grund dürfen Sie elektrische Komponenten nicht mit dem Hausmüll entsorgen, sondern müssen sie nach Gebrauch bei einem Fachhändler, einer kommunalen Sammelstelle oder Ihrem nächsten autorisierten Yeti Cycle Händler abgeben.

*Wenn Sie ein Garantieanliegen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Yeti Cycles Händler.

YETI CYCLES
621 Corporate Circle, Unit
B Golden, CO 80401
(f) 303-278-6906
(p) 303-278-6909

GESCHÄFTSZEITEN
Montag-Freitag
8AM-11:30AM
1:00PM-5:30PM (MST)

yeticycles.com

ASTM-STANDARDKLASSIFIZIERUNG FÜR DIE FAHRRADNUTZUNG


Dies ist eine Reihe von Bedingungen für den Betrieb eines Fahrrads auf einer normalen befestigten Oberfläche, bei der die Reifen den Bodenkontakt halten sollen.


Dies ist eine Reihe von Bedingungen für den Betrieb eines Fahrrads, die Bedingung 1 sowie unbefestigte und Schotterwege und -pfade mit mäßigen Steigungen umfasst. Unter diesen Bedingungen kann es zu Kontakt mit unregelmäßigem Gelände und zum Verlust des Reifenkontakts mit dem Boden kommen. Stürze sind auf 15 cm (6 Zoll) oder weniger begrenzt.


Dies ist eine Reihe von Bedingungen für den Betrieb eines Fahrrads, die Bedingung 1 und Bedingung 2 sowie raue Wege, raue unbefestigte Straßen und raues Gelände sowie unbefestigte Wege umfasst, die technische Fähigkeiten erfordern. Sprünge und Drops sind auf weniger als 61 cm (24 Zoll) begrenzt.


Dies ist eine Reihe von Bedingungen für den Betrieb eines Fahrrads, die die Bedingungen 1, 2 und 3 umfasst, oder Abfahrten auf rauen Wegen mit Geschwindigkeiten unter 40 km/h (25 mph), oder beides. Sprünge sind auf weniger als 122 cm (48 Zoll) begrenzt.


Dies ist eine Reihe von Bedingungen für den Betrieb eines Fahrrads, die die Bedingungen 1, 2, 3 und 4 umfasst; extremes Springen; oder Abfahrten auf rauen Wegen mit Geschwindigkeiten über 40 km/h (25 mph); oder eine Kombination davon.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Yeti MTe Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis