Baofeng UV-5 Handbuch
- 1 MERKMALE UND FUNKTIONEN
- 2 AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN DER AUSRÜSTUNG
- 3 OPTIONALE ZUBEHÖRTEILE
- 4 INSTALLATION DES ZUBEHÖRS
- 5 AKKULADUNG
- 6 AKKUDATEN
- 7 TEILE, BEDIENELEMENTE UND TASTEN
- 8 'LCD'-ANZEIGE
- 9 1750 HZ TON FÜR DEN ZUGANG ZU REPEATERN
- 10 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
-
11
ERWEITERTE BEDIENUNG
- 11.1 BESCHREIBUNG DES EINSTELLMENÜS
- 11.2 KURZMENÜ-BEDIENUNG
- 11.3 "SQL" (RAUSCHSPERRE)
- 11.4 FUNKTION "VOX" (SPRACHGESTEUERTE ÜBERTRAGUNG)
- 11.5 BREITBAND ODER SCHMALBAND AUSWÄHLEN "WIN"
- 11.6 TDR (DOPPELBEOBACHTUNG/DOPPELEMPFANG)
- 11.7 TOT (SENDEZEITBEGRENZUNG)
- 11.8 CTCSS/DCS
- 11.9 ANI
- 11.10 DTMFST (DTMF-TON DES SENDECODES)
- 11.11 SC-REV (SCAN-FORTSETZUNGSMETHODE)
- 11.12 PTT-ID (PTT DRÜCKEN ODER LOSLASSEN, UM DEN SIGNALCODE ZU SENDEN)
- 11.13 BCL (BESETZTKANALSPERRE)
- 11.14 SFT-D (RICHTUNG DER FREQUENZVERSCHIEBUNG)
- 11.15 OFFSET (FREQUENZVERSCHIEBUNG)
- 11.16 STE (ENDTONUNTERDRÜCKUNG)
- 12 CTCSS TABELLE
- 13 DCS TABELLE
- 14 TECHNISCHE SPEZIFIKATION
- 15 FEHLERSUCHE
- 16 SICHERHEITSINFORMATIONEN
- 17 Anleitung herunterladen
- 18 In anderen Sprachen
MERKMALE UND FUNKTIONEN
- Dualband-Handfunkgerät mit Menüfunktion auf dem "LCD"-Display.
- DTMF-kodiert.
- Lithium-Ionen-Akku mit hoher Kapazität.
- Kommerzieller FM-Radioempfänger (65 MHz ~108 MHz).
- Enthält 105 "DCS"-Codes und 50 programmierbare "CTCSS"-Privatcodes.
- Funktion "VOX" (sprachgesteuerte Übertragung).
- Alarmfunktion.
- Bis zu 128 Speicherkanäle.
- Breitband (Wide)/Schmalband (Narrow), wählbar.
- Hohe Leistung/niedrige Leistung (5 W/1 W) wählbar.
- Display-Beleuchtung und programmierbare Tastatur.
- Funktion "Piepton" auf der Tastatur.
- Dual Watch/Dual-Empfang.
- Wählbare Frequenzschritte 2. 5/5/6. 25/10/12. 5/25 kHz.
- Funktion "OFFSET" (Frequenzversatz für Repeater-Zugang).
- Batteriesparfunktion "SAVE".
- Programmierbarer Sendezeitbegrenzer "TOT".
- Auswahl des Scan-Modus.
- Funktion Besetztkanalsperre "BCLO".
- Eingebauter RX CTCSS/DCS-Scan.
- Eingebaute LED-Taschenlampe.
- Programmierbar über PC.
- Rauschschwelle "Squelch" einstellbar von 0 bis 9.
- Crossband-Empfang.
- Endton der Übertragung.
- Eingebaute Tastensperre.
AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN DER AUSRÜSTUNG
Packen Sie das Funkgerät vorsichtig aus. Wir empfehlen Ihnen, die unten aufgeführten Artikel zu identifizieren, bevor Sie das Verpackungsmaterial entsorgen. Sollten Artikel fehlen oder während des Versands beschädigt worden sein, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Händler.

Hinweis;
- Die im Paket enthaltenen Artikel können je nach Kaufland von der obigen Tabelle abweichen. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Händler oder Verkäufer.
OPTIONALE ZUBEHÖRTEILE

Hinweis;
- Fragen Sie Ihren Händler oder Verkäufer nach Informationen zu verfügbaren Optionen.
INSTALLATION DES ZUBEHÖRS
INSTALLATION DER ANTENNE
Installieren Sie die Antenne wie in der Abbildung unten gezeigt und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie fest sitzt.

Hinweis;
- Drehen Sie die Antenne beim Anbringen nicht an der Spitze, sondern halten Sie sie an der Basis fest und drehen Sie sie.
- Wenn Sie eine externe Antenne verwenden, stellen Sie sicher, dass das 'SWR' etwa 1. 5:1 oder weniger beträgt, um Schäden an den Endtransistoren des Transceivers zu vermeiden.
- Halten Sie die Antenne nicht mit der Hand fest oder umwickeln Sie sie nicht, um eine Fehlfunktion des Transceivers zu vermeiden.
- Senden Sie niemals ohne Antenne.
INSTALLATION DES GÜRTELCLIPS
Bringen Sie bei Bedarf den Gürtelclip an der Rückseite der Akkuabdeckung an, wie in der Abbildung unten gezeigt.

Hinweis;
- Verwenden Sie keinerlei Klebstoff, um die Schraube am Gürtelclip zu befestigen. Die Klebstofflösungsmittel können das Akkugehäuse beschädigen.
ANSCHLUSS EINES EXTERNEN MIKRO-HEADSETS
Stecken Sie den Stecker des externen Mikro-Headsets in die Buchse 'SP. & MIC' des Funkgeräts, wie in der Abbildung unten gezeigt.

AKKUMONTAGE
- Stellen Sie beim Anbringen des Akkus sicher, dass der Akku parallel und in gutem Kontakt mit dem Aluminiumgehäuse ist. Der Akkuboden sollte etwa 1 bis 2 Zentimeter unter dem Gehäuse des Funkgeräts liegen.
- Richten Sie den Akku an den Führungsschienen des Aluminiumgehäuses aus und schieben Sie ihn nach oben, bis ein "Klick" zu hören ist.
![]()
- Der Akkuverschluss an der Unterseite sichert den Akku.
- Schalten Sie das Funkgerät aus, bevor Sie den Akku entnehmen.
- Schieben Sie den Akkuverschluss an der Unterseite des Funkgerätegehäuses in die durch den Pfeil angezeigte Richtung.
![]()
- Schieben Sie den Akku etwa 1 bis 2 Zentimeter nach unten und entnehmen Sie ihn dann aus dem Funkgerät.
AKKULADUNG
Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller spezifizierte Ladegerät. Die LED des Ladegeräts zeigt den Ladefortschritt an.
| LADESTATUS | LED-ANZEIGE |
| Bereitschaft (Leerlauf) | Rote LED blinkt, während grüne LED leuchtet |
| Laden | Rote LED leuchtet dauerhaft |
| Vollständig geladen | Grüne LED leuchtet dauerhaft |
| Fehler | Rote LED blinkt, während grüne LED leuchtet |
Bitte folgen Sie diesen Schritten;

- Stecken Sie das Netzkabel in den Adapter.
- Stecken Sie den AC-Stecker des Adapters in die AC-Steckdose.
- Stecken Sie den DC-Stecker des Adapters in die DC-Buchse auf der Rückseite des Ladegeräts.
- Legen Sie das Funkgerät mit angeschlossenem Akku oder den Akku allein in das Ladegerät.
- Stellen Sie sicher, dass der Akku guten Kontakt zu den Ladekontakten hat. Der Ladevorgang beginnt, wenn die rote LED leuchtet.
- Die grüne LED leuchtet nach etwa 4 Stunden und zeigt an, dass der Akku vollständig geladen ist. Entnehmen Sie dann das Funkgerät mit angeschlossenem Akku oder den Akku allein aus dem Ladegerät.
AKKUDATEN
ERSTMALIGE VERWENDUNG
Neue Akkus werden vom Werk nicht vollständig geladen geliefert. Laden Sie einen neuen Akku vor der ersten Verwendung 5 Stunden lang auf. Die maximale Akkukapazität und Leistung wird nach drei vollständigen Lade-/Entladezyklen erreicht. Wenn Sie feststellen, dass die Akkuleistung nachlässt, laden Sie den Akku bitte auf.
- Um das Verletzungsrisiko zu verringern, laden Sie nur den vom Hersteller angegebenen Akku. Andere Akkus können explodieren und Körperverletzungen sowie Sachschäden verursachen.
- Um das Risiko von Personenschäden zu vermeiden, entsorgen Sie Akkus nicht im Feuer!
- Entsorgen Sie Akkus gemäß den örtlichen Vorschriften (z.B. Recycling). Nicht als Hausmüll entsorgen.
- Versuchen Sie niemals, den Akku zu zerlegen.
AKKUTIPPS
- Halten Sie Ihren Akku beim Laden in einem Temperaturbereich von 5°C - 40°C. Temperaturen außerhalb dieses Bereichs können zu Auslaufen oder Beschädigung des Akkus führen.
- Wenn Sie einen am Funkgerät angeschlossenen Akku laden, schalten Sie das Funkgerät aus, um eine vollständige Ladung zu gewährleisten.
- Unterbrechen Sie die Stromzufuhr nicht und entnehmen Sie den Akku nicht, während dieser geladen wird.
- Laden Sie niemals einen nassen Akku. Trocknen Sie ihn bitte vor dem Laden mit einem weichen Tuch ab.
- Der Akku wird sich irgendwann abnutzen. Wenn die Betriebszeit (Sprech- und Standby-Zeit) merklich kürzer ist als die normale Leistung, ist es Zeit, einen neuen Akku zu kaufen.
AKKULEBENSDAUER VERLÄNGERN
- Die Akkuleistung wird bei Temperaturen unter 0°C stark beeinträchtigt; bei kaltem Wetter ist ein Ersatzakku erforderlich. Der kalte Akku, der in dieser Situation nicht funktioniert, kann bei Raumtemperatur wieder funktionieren, bewahren Sie ihn also für eine spätere Verwendung auf.
- Staub auf den Akkukontakten kann dazu führen, dass der Akku nicht funktioniert oder nicht geladen werden kann. Bitte wischen Sie ihn mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, bevor Sie den Akku am Funkgerät anbringen.
AKKULAGERUNG
- Laden Sie einen Akku vollständig auf, bevor Sie ihn längere Zeit lagern, um Akkuschäden durch Tiefentladung zu vermeiden.
- Laden Sie einen Akku nach mehreren Monaten Lagerung (Li-Ionen-Akkus: 6 Monate) wieder auf, um eine Verringerung der Akkukapazität durch Tiefentladung zu vermeiden.
- Lagern Sie Ihren Akku an einem kühlen und trockenen Ort bei Raumtemperatur, um die Selbstentladung zu reduzieren.
TEILE, BEDIENELEMENTE UND TASTEN
FUNKGERÄT-ÜBERSICHT

- Antenne
- Taschenlampe
- Drehknopf (EIN/AUS, Lautstärke)
- LCD
- SK-Seitentaste/CALL (Radio, Alarm)
- SK-Seitentaste2/MONI (Taschenlampe, Monitor)
- PTT-Taste (Sprechtaste)
- VFO/MR (Frequenzmodus/Kanalmodus)
- LED-Anzeige
- Gurtschnalle
- Zubehöranschluss
- A/B-Taste (Frequenzanzeigeschalter)
- BAND-Taste (Band-Schalter)
- Tastatur
- SP. & MIC.
- Akkupack
- Batteriekontakte
- Batteriefreigabetaste
BEFEHL-/TASTENERKLÄRUNG
- [PTT] (PUSH-TO-TALK);
Halten Sie die [PTT]-Taste gedrückt, um zu senden; lassen Sie sie los, um zu empfangen. - SK-SIDE KEY1/[CALL];
- Drücken Sie die [CALL]-Taste, um das FM-Radio zu aktivieren; drücken Sie sie erneut, um das FM-Radio zu deaktivieren.
- Halten Sie die [CALL]-Taste gedrückt, um die Alarmfunktion zu aktivieren; halten Sie sie erneut gedrückt, um die Alarmfunktion zu deaktivieren.
- SK-SIDE KEY2/[MONI];
- Drücken Sie die [MONI]-Taste, um die Taschenlampe einzuschalten; drücken Sie sie erneut, um sie auszuschalten. Halten Sie die [MONI]-Taste gedrückt, um das Signal zu überwachen.
- [VFO/MR] BUTTON;
- Drücken Sie die [VFO/MR]-Taste, um zwischen Frequenzmodus und Kanalmodus zu wechseln.
- [A/B] BUTTON;
- Drücken Sie die [A/B]-Taste, um die Frequenzanzeige umzuschalten.
- [BAND] BUTTON;
- Drücken Sie die [BAND]-Taste, um die Bandanzeige umzuschalten.
- Wenn das FM-Radio aktiviert ist, drücken Sie die [BAND]-Taste, um das FM-Radioband zu wechseln (Band 65-75MHz/76-108MHz).
- [*SCAN] KEY;
- Drücken Sie die [*SCAN]-Taste, um die Reverse-Funktion zu aktivieren; sie tauscht eine separate Empfangs- und Sendefrequenz aus.
- Halten Sie die [*SCAN]-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Scan zu starten (Frequenz/Kanal).
- Wenn das FM-Radio aktiviert ist, drücken Sie die [*SCAN]-Taste, um nach FM-Radiosendern zu suchen.
- Beim Einstellen von RX CTCSS/DCS drücken Sie die Taste [*SCAN], um den RX CTCSS/DCS zu scannen.
- [#
] KEY; - Im Kanalmodus drücken Sie die Taste [#
], um die Sendeleistung zwischen hoch/niedrig umzuschalten. - Halten Sie die Taste [#
] 2 Sekunden lang gedrückt, um die Tastatur zu sperren/entsperren.
- Im Kanalmodus drücken Sie die Taste [#
- FUNKTIONSTASTENFELD;
- [MENU]-Taste;
- Um in das Menü des Funkgeräts zu gelangen und die Einstellung zu bestätigen.
- [
][
]-Taste; - Halten Sie die [
]- oder [
]-Taste gedrückt, um die Frequenz schnell nach oben oder unten zu bewegen. - Drücken Sie die [
]- oder [
]-Taste, wird der Scan umgekehrt.
- Halten Sie die [
- [EXIT]-Taste;
- Zum Abbrechen/Löschen oder Beenden.
- [MENU]-Taste;
- NUMERISCHES TASTATENFELD;
- Wird zur Eingabe von Informationen für die Programmierung der Funkgerätlisten und des nicht-standardmäßigen CTCSS verwendet.
- Im Sendemodus drücken Sie die numerische Taste, um den Signalcode zu senden (der Code sollte über die PC-Software eingestellt werden).
- ZUBEHÖRANSCHLUSS;
- Die Buchse dient zum Anschluss von Audiozubehör oder anderem Zubehör wie Programmierkabel.
'LCD'-ANZEIGE
Die Anzeigesymbole erscheinen, wenn bestimmte Operationen oder spezifische Funktionen aktiviert werden.

| Symbol | Beschreibung |
![]() | Betriebskanal. |
![]() | Betriebsfrequenz. |
![]() | 'CTCSS' aktiviert. |
![]() | 'DCS' aktiviert. |
![]() | Frequenzversatzrichtung für den Zugang zu Repeatern. |
![]() | Dual Watch/Dual-Empfangsfunktionen aktiviert. |
![]() | Funktion 'VOX' aktiviert. |
![]() | Reverse-Funktion aktiviert. |
![]() | Breitband ausgewählt. |
![]() | Batteriestandsanzeige |
![]() | Tastensperrfunktion aktiviert. |
![]() | Niedrige Sendeleistung. |
![]() | Betriebsfrequenz. |
![]() | Signalstärkepegel. |
1750 HZ TON FÜR DEN ZUGANG ZU REPEATERN
Der Benutzer muss Fernkommunikation über einen Amateurfunk-Repeater herstellen, der nach Empfang eines 1750 Hz Tons aktiviert wird. Halten Sie die [PTT]-Taste gedrückt und drücken Sie dann die [BAND]-Taste, um einen 1750-Hz-Ton zu senden.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
FUNKGERÄT EIN-AUS/LAUTSTÄRKEREGELUNG
- Stellen Sie sicher, dass Antenne und Akku korrekt installiert und der Akku geladen ist.
- Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn, um das Funkgerät einzuschalten, und drehen Sie ihn vollständig gegen den Uhrzeigersinn, bis ein "Klick" zu hören ist, um das Funkgerät auszuschalten. Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.
![]()
AUSWAHL EINER FREQUENZ ODER EINES KANALS
- Drücken Sie die Taste [
] oder [
], um die gewünschte Frequenz/den gewünschten Kanal auszuwählen. Das Display zeigt die ausgewählte Frequenz/den ausgewählten Kanal an. - Halten Sie die Taste [
] oder [
] gedrückt, um die Frequenz schnell nach oben oder unten zu bewegen.
Hinweis;
- Sie können keinen Kanal auswählen, wenn er nicht zuvor gespeichert wurde.
ERWEITERTE BEDIENUNG
Sie können Ihr Funkgerät im Setup-Menü an Ihre Bedürfnisse und Vorlieben anpassen.
BESCHREIBUNG DES EINSTELLMENÜS
| Menü | Funktion/Beschreibung | Verfügbare Einstellungen |
| 0 | SQL (Rauschsperrenpegel) | 0-9 |
| 1 | STEP (Frequenzschritt) | 2. 5/5/6. 25/10/12. 5/25kHz |
| 2 | TXP (Sendeleistung) | HIGH/LOW |
| 3 | SAVE (Batteriesparmodus, 1; 1/1; 2/1; 3/1; 4) | OFF/1/2/3/4 |
| 4 | VOX (Sprachgesteuerte Übertragung) | OFF/0-10 |
| 5 | WIN (Breitband/Schmalband) | WIDE/NARR |
| 6 | ABR (Displaybeleuchtung) | OFF/1/2/3/4/5s |
| 7 | TDR (Doppelbeobachtung/Doppelempfang) | OFF/ON |
| 8 | BEEP (Tastaturton) | OFF/ON |
| 9 | TOT (Sendezeitbegrenzung) | 15/30/45/60. . . /58S/600seconds |
| 10 | R-DCS (Digital codierte Rauschsperre Empfang) | OFF/D023N. . . D7541 |
| 11 | R-CTS (Kontinuierliche Toncodierte Rauschsperre Empfang) | 67. 0Hz. . . 254. 1Hz |
| 12 | T-DCS (Digital codierte Rauschsperre Senden) | OFF/D023N. . . D7541 |
| 13 | T-CTS (Kontinuierliche Toncodierte Rauschsperre Senden) | 67. 0Hz. . . 254. 1Hz |
| 14 | VOICE (Sprachansage) | OFF/ON |
| 15 | ANI (Automatische Nummernerkennung des Funkgeräts, nur über PC-Software einstellbar.) | |
| 16 | DTMFST (Der DTMF-Ton des Sendecodes.) | OFF/DT-ST/ANI-ST/DT+ANI |
| 17 | S-CODE (Signalcode, nur über PC-Software einstellbar.) | 1, . . . , 15 groups |
| 18 | SC-REV (Scan-Fortsetzungsmethode) | TO/CO/SE |
| 19 | PTT-ID (PTT-Taste drücken oder loslassen, um den Signalcode zu senden) | OFF/BOT/EOT/BOTH |
| 20 | PTT-LT (Verzögerung der Signalcode-Sendung) | 0, . . . , 30ms |
| 21 | MDF-A (Im Kanalmodus zeigt Kanal A an.) Hinweis; Die Namensanzeige kann nur über PC-Software eingestellt werden. | FREQ/CH/NAME |
| 22 | MDF-B (Im Kanalmodus zeigt Kanal B an.) Hinweis; Die Namensanzeige kann nur über PC-Software eingestellt werden. | FREQ/CH/NAME |
| 23 | BCL (Besetztkanalsperre) | OFF/ON |
| 24 | AUTOLK (Tastatur automatisch gesperrt) | OFF/ON |
| 25 | SIT-D (Richtung der Frequenzverschiebung) | OFF/+/- |
| 26 | OFFSET (Frequenzverschiebung) | 00. 000. . . 69. 990 |
| 27 | MEMCH (In Speichern abgelegt) | 000, . . . 127 |
| 28 | DELCH (Speicherkanäle löschen) | 000, . . . 127 |
| 29 | WT-LED (Anzeigefarbe der Beleuchtung im Standby) | OFF/BLUE/ORANGE/PURPLE |
| 30 | RX-LED (Anzeigefarbe der Beleuchtung beim Empfang) | OFF/BLUE/ORANGE/PURPLE |
| 31 | TX-LED (Anzeigefarbe der Beleuchtung beim Senden) | OFF/BLUE/ORANGE/PURPLE |
| 32 | AL-MOD (Alarmmodus) | SITE/TONE/CODE |
| 33 | BAND (Bandauswahl) | VHF/UHF |
| 34 | TX-AB (Sendeauswahl bei Doppelbeobachtung/Empfang) | OFF/A/B |
| 35 | STE (Endtonunterdrückung) | OFF/ON |
| 36 | RP_STE (Endtonunterdrückung bei Kommunikation über Repeater) | OFF/1, 2, 3. . . 10 |
| 37 | RPT RL (Verzögerung des Repeater-Endtons) | OFF/1, 2, 3. . . 10 |
| 38 | PONMGS (Startanzeige) | FULL/MGS |
| 39 | ROGER (Ende der Übertragungston) | ON/OFF |
| 40 | RESET (Auf Werkseinstellungen zurücksetzen) | VFO/ALL |
KURZMENÜ-BEDIENUNG

- Drücken Sie die MENU-Taste, dann drücken Sie die Taste
oder
, um das gewünschte Menü auszuwählen. - Drücken Sie die MENU-Taste erneut, um zur Parametereinstellung zu gelangen.
- Drücken Sie die Taste
oder
, um den gewünschten Parameter auszuwählen. - Drücken Sie die MENU-Taste zum Bestätigen und Speichern, drücken Sie die EXIT-Taste, um die Einstellung abzubrechen oder die Eingabe zu löschen.
Hinweis;
Im Kanalmodus sind die folgenden Menüeinstellungen ungültig: CTCSS, DCS, W/N, PTT-ID, BCL, SCAN ADD TO, S-CODE, CHANNEL NAME. Nur die H/L-Leistung kann geändert werden.
"SQL" (RAUSCHSPERRE)
- Die Rauschsperre schaltet den Lautsprecher des Funkgeräts bei fehlendem Empfang stumm. Mit korrekt eingestelltem Rauschsperrenpegel hören Sie nur dann Töne, wenn tatsächlich Signale empfangen werden, und der Batteriestromverbrauch wird erheblich reduziert. Es wird empfohlen, Level 5 einzustellen.
FUNKTION "VOX" (SPRACHGESTEUERTE ÜBERTRAGUNG)
- Bei dieser Funktion ist es nicht notwendig, die [PIT]-Taste am Funkgerät für eine Übertragung zu drücken. Die Übertragung wird automatisch durch Erkennung der Funkstimme aktiviert. Wenn das Sprechen beendet ist, wird die Übertragung automatisch beendet und das Funkgerät empfängt automatisch ein Signal. Stellen Sie den VOX-Verstärkungspegel unbedingt auf eine angemessene Empfindlichkeit ein, um eine reibungslose Übertragung zu ermöglichen.
BREITBAND ODER SCHMALBAND AUSWÄHLEN "WIN"
In Bereichen, in denen die HF-Signale gesättigt sind, müssen Sie das Schmalband der Übertragung verwenden, um Störungen in benachbarten Kanälen zu vermeiden.
TDR (DOPPELBEOBACHTUNG/DOPPELEMPFANG)
Diese Funktion ermöglicht den Betrieb zwischen Frequenz A und Frequenz B. Das Funkgerät prüft periodisch, ob ein Signal auf einer anderen von uns eingestellten Frequenz empfangen wird. Wenn ein Signal empfangen wird, bleibt das Gerät auf dieser Frequenz, bis das empfangene Signal verschwindet.
TOT (SENDEZEITBEGRENZUNG)
Diese Funktion kann die Sendezeit bei jedem Drücken der [PTT]-Taste am Funkgerät automatisch steuern. Diese Funktion ist sehr nützlich, um eine Überhitzung der Leistungstransistoren des Funkgeräts zu vermeiden. Das Funkgerät beendet die Übertragung automatisch, sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
CTCSS/DCS
In einigen Fällen möchte man nur in einer geschlossenen Benutzergruppe auf einer bestimmten Frequenz oder einem Kanal kommunizieren. Dafür wird "CTCSS" oder der Code "DCS" für den Empfang verwendet.
Die "Rauschsperre" öffnet sich nur, wenn eine Frequenz mit "CTCSS" oder "DCS"-Codes empfangen wird, die mit den in Ihrem Funkgerät programmierten übereinstimmen. Wenn die Codes des empfangenen Signals von den in Ihrem Funkgerät programmierten abweichen, öffnet sich die "Rauschsperre" nicht und das empfangene Signal ist nicht zu hören.
Hinweis:
- Die Verwendung von "CTCSS" oder "DCS" in einer Kommunikation garantiert keine vollständige Vertraulichkeit der Kommunikation.
ANI
- ANI (Automatische Nummernerkennung) ist auch als PTT-ID bekannt, da eine ID übertragen wird, wenn die PTT-Taste des Funkgeräts gedrückt und/oder losgelassen wird. Diese ID teilt dem Dispatcher mit, welches Feld-Funkgerät betätigt wurde.
- Kann nur über PC-Software eingestellt werden.
DTMFST (DTMF-TON DES SENDECODES)
Zuerst sollten Sie die PTT-ID als BOT/EOT/BOTH einstellen.
- "OFF" (AUS) - Im Sendemodus können Sie den DTMF-Ton nicht hören, während Sie die Taste drücken, um den Code zu senden, oder der Code automatisch übertragen wird.
- "DT-ST" - Im Sendemodus können Sie den DTMF-Ton hören, während Sie die Taste drücken, um den Code zu senden.
- "ANI-ST" - Im Sendemodus können Sie den DTMF-Ton hören, während der Code automatisch übertragen wird.
- "DT-ANI" - Im Sendemodus können Sie den DTMF-Ton hören, während Sie die Taste drücken, um den Code zu senden, oder der Code automatisch übertragen wird.
SC-REV (SCAN-FORTSETZUNGSMETHODE)
Dieses Funkgerät ermöglicht Ihnen das Scannen von Speicherkanälen, allen Bändern oder Teilen der Bänder. Wenn das Funkgerät eine Kommunikation erkennt, stoppt der Scanvorgang automatisch.
Hinweise:
- "TO" (Time Operation (Zeitgesteuerter Betrieb)):
Der Scanvorgang stoppt, wenn er ein aktives Signal erkennt. Der Scanvorgang stoppt auf jedem Kanal oder jeder aktiven Frequenz für eine vorher festgelegte Zeit, danach wird der Scanvorgang automatisch fortgesetzt. - "CO" (Carrier Operation (Trägergesteuerter Betrieb)):
Der Scanvorgang stoppt und verbleibt auf der Frequenz oder dem Kanal, bis das aktive Signal verschwindet. - ' 'SIC" (Search Operation (Suchbetrieb)):
Der Scanvorgang stoppt und verbleibt auf der Frequenz oder dem Kanal, nachdem er ein aktives Signal erkannt hat.
PTT-ID (PTT DRÜCKEN ODER LOSLASSEN, UM DEN SIGNALCODE ZU SENDEN)
- Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, zu erkennen, wer Sie anruft.
- "OFF" (AUS) - Der Code wird nicht gesendet, wenn die PTT-Taste gedrückt wird.
- "BOTO" - Der Code wird gesendet, wenn die VIVI'-Taste gedrückt wird. (Der Code kann nur über PC-Software eingestellt werden.)
- "EOT" - Der Code wird gesendet, wenn die PTT-Taste losgelassen wird.
- "BOTH" - Der Code wird gesendet, wenn die PTT-Taste gedrückt oder losgelassen wird.
BCL (BESETZTKANALSPERRE)
Die BCLO-Funktion verhindert, dass der Sender des Funkgeräts aktiviert wird, wenn ein Signal vorhanden ist, das stark genug ist, um die "Rausch"-Rauschsperre zu durchbrechen. Auf einer Frequenz, auf der Stationen mit unterschiedlichen CTCSS- oder DCS-Codes aktiv sein können, verhindert BCLO, dass Sie deren Kommunikation versehentlich stören (da Ihr Funkgerät durch seinen eigenen Ton-Decoder stummgeschaltet sein könnte).
SFT-D (RICHTUNG DER FREQUENZVERSCHIEBUNG)
Der "OFFSET" ist die Differenz oder Verschiebung zwischen der Empfangsfrequenz und der Sendefrequenz für accessto Amateurfunk-Repeater. Stellen Sie den "OFFSET" entsprechend dem "OFFSET" des Amateurfunk-Repeaters ein, über den Sie kommunizieren möchten.
OFFSET (FREQUENZVERSCHIEBUNG)
Bei der Kommunikation über einen Repeater sollte die Richtung der Frequenzverschiebung so eingestellt werden, dass die Sendefrquenz höher oder niedriger als die Empfangsfrequenz ist.
Beispiel:
Wenn wir eine Kommunikation über einen Amateurfunk-Repeater herstellen möchten, dessen Eingabefrequenz 145,000 MHz und die Ausgabefrequenz 145,600 MHz beträgt, wählen wir den "OFFSET" des vorherigen Abschnitts auf 0600 und die Richtung der Verschiebung "SHIFT" auf [-] programmiert, so dass das Funkgerät immer auf 145,600 MHz in der Frequenz ist und wenn Sie [PTT] drücken, um zu senden, bewegt sich die Frequenz automatisch auf 145,000 MHz
STE (ENDTONUNTERDRÜCKUNG)
Diese Funktion dient dazu, das Sendende des Funkgeräts zu aktivieren oder zu deaktivieren. Diese Endtonübertragung darf nur in der Kommunikation zwischen Funkgeräten und nicht in der Kommunikation über einen Repeater verwendet werden, wo sie deaktiviert werden muss.
CTCSS TABELLE
| № | Ton (Hz) |
| 1 | 67.0 |
| 2 | 69.3 |
| 3 | 71.9 |
| 4 | 74.4 |
| 5 | 71.0 |
| 6 | 79.7 |
| 7 | 82.5 |
| 8 | 85.4 |
| 9 | 88.5 |
| 10 | 91.5 |
| 11 | 94.8 |
| 12 | 97.4 |
| 13 | 100.0 |
| 14 | 103.5 |
| 15 | 101.2 |
| 16 | 110.9 |
| 17 | 114.8 |
| 18 | 118.8 |
| 19 | 123.0 |
| 20 | 127.3 |
| 21 | 131.8 |
| 22 | 136.5 |
| 23 | 141.3 |
| 24 | 146.2 |
| 25 | 151.4 |
| 26 | 156.7 |
| 27 | 159.8 |
| 28 | 162.2 |
| 29 | 165.5 |
| 30 | 167.9 |
| 31 | 171.3 |
| 32 | 173.8 |
| 33 | 177.3 |
| 34 | 179.9 |
| 35 | 183.5 |
| 36 | 186.2 |
| 37 | 189.9 |
| 38 | 192.8 |
| 39 | 196.6 |
| 40 | 199.5 |
| 41 | 203.5 |
| 42 | 206S |
| 43 | 210.7 |
| 44 | 218.1 |
| 45 | 225.7 |
| 46 | 229.1 |
| 47 | 233.6 |
| 48 | 241.8 |
| 49 | 250.3 |
| 50 | 254.1 |
DCS TABELLE
| № | Code |
| 1 | D023N |
| 2 | D02SN |
| 3 | D026N |
| 4 | D031N |
| 5 | D032N |
| 6 | D036N |
| 7 | D043N |
| 8 | D047N |
| 9 | DOSIN |
| 10 | DOS3N |
| 11 | D054N |
| 12 | D065N |
| 13 | D071N |
| 14 | D072N |
| 15 | D073N |
| 16 | D074N |
| 17 | D114N |
| 18 | D115N |
| 19 | D116N |
| 20 | D122N |
| 21 | D125N |
| 22 | D131N |
| 23 | D132N |
| 24 | D134N |
| 25 | D143N |
| 26 | D14SN |
| 27 | DIS2N |
| 28 | DISSN |
| 29 | DIS6N |
| 30 | D162N |
| 31 | D16SN |
| 32 | D172N |
| 33 | D174N |
| 34 | D205N |
| 35 | D212N |
| 36 | D223N |
| 37 | D225N |
| 38 | D226N |
| 39 | D243N |
| 40 | D244N |
| 41 | D245N |
| 42 | D246N |
| 43 | D2SIN |
| 44 | D2S2N |
| 45 | D2S5N |
| 46 | D261N |
| 47 | D263N |
| 48 | D265N |
| 49 | D266N |
| 50 | D271N |
| 51 | D274N |
| 52 | D306N |
| 53 | D311N |
| 54 | D315N |
| 55 | D325N |
| 56 | D331N |
| 57 | D332N |
| 58 | D343N |
| 59 | D346N |
| 60 | D351N |
| 61 | D356N |
| 62 | D364N |
| 63 | D365N |
| 64 | D371N |
| 65 | D411N |
| 66 | D412N |
| 67 | D413N |
| 68 | D423N |
| 69 | D431N |
| 70 | D432N |
| 71 | D445N |
| 72 | D446N |
| 73 | D452N |
| 74 | D4S4N |
| 75 | D455N |
| 76 | D462N |
| 77 | D464N |
| 78 | D465N |
| 79 | D466N |
| 80 | D503N |
| 81 | D506N |
| 82 | D516N |
| 83 | D523N |
| 84 | D526N |
| 85 | D532N |
| 86 | D546N |
| 87 | D565N |
| 88 | D606N |
| 89 | D612N |
| 90 | D624N |
| 91 | D621N |
| 92 | D631N |
| 93 | D632N |
| 94 | D645N |
| 95 | D654N |
| 96 | D662N |
| 97 | D664N |
| 98 | D703N |
| 99 | D712N |
| 100 | D723N |
| 101 | D731N |
| 102 | D732N |
| 103 | D734N |
| 104 | D743N |
| 105 | D754N |
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
ALLGEMEIN
| Frequenzbereich | 65MHz-108MHz (Nur kommerzieller FM-Radioempfang) VHF: 136MHz-174MHz (Rx/Tx). UHF: 400MHz-480MHz (Rx/Tx) |
| Speicherkanäle | Bis zu 128 Kanäle |
| Frequenzstabilität | 2.5ppm |
| Frequenzschritt | 2.5kHz/5kHz/6.25kHz/10kHz/12.5kHz/25kHz |
| Antennenimpedanz | 50 Ω |
| Betriebstemperatur | -20°C bis +60°C |
| Versorgungsspannung | Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku mAh 7.4V/1800 |
| Stromverbrauch im Standby | ≤ 75mA |
| Stromverbrauch im Empfangsmodus | 380mA |
| Stromverbrauch im Sendemodus | ≤ 1.4A |
| Betriebsart | Simplex oder Semi-Duplex |
| Sendezyklus | 03/03/54 min. (Rx/Tx/Standby) |
| Abmessungen | 58mm x 110mm x 32mm |
| Gewicht | 130 g (ungefähr) |
SENDER
| HF-Leistung | 4W/1W |
| Modulationsart | FM |
| Emissionsklasse | 16K Φ F3E/11K Φ F3E (W/N) |
| Maximale Abweichung | ≤ ± 5 kHz/≤ ± 2.5 kHz (W/N) |
| Störaussendungen | <-60 dB |
EMPFÄNGER
| Empfängerempfindlichkeit | 0.2µ V (bei 12 dB SINAD) |
| Intermodulation | 60 dB |
| Audio-Ausgangsleistung | 1000mW |
| Nachbarkanal-Selektivität | 65/60dB |
Hinweis:
- Alle gezeigten Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
FEHLERSUCHE
| Problem | Mögliche Ursache/Lösung |
| Das Funkgerät startet nicht. | Die Batterie ist schwach, ersetzen Sie die Batterie durch eine geladene Batterie oder laden Sie die Batterie auf. Die Batterie ist nicht korrekt eingesetzt, entfernen Sie die Batterie und setzen Sie sie erneut ein. |
| Die Batterie entlädt sich schnell. | Die Lebensdauer der Batterie ist abgelaufen, ersetzen Sie die Batterie durch eine neue. Die Batterie ist vollständig geladen, stellen Sie sicher, dass die Batterie vollständig geladen wird. |
| Die Empfangsanzeige-LED leuchtet, aber der Lautsprecher ist nicht zu hören. | Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke zu niedrig eingestellt ist. Stellen Sie sicher, dass die Untertöne „CTCSS“ oder der Code „DCS“ mit denen übereinstimmen, die im Transceiver der anderen Mitglieder Ihrer Gruppe programmiert sind. |
| Beim Senden empfangen die anderen Mitglieder seiner Gruppe die Kommunikation nicht. | Stellen Sie sicher, dass die in Ihrem Transceiver programmierten Untertöne „CTCSS“ oder der Code „DCS“ mit denen übereinstimmen, die im Transceiver der anderen Mitglieder Ihrer Gruppe programmiert sind. Ihr Partner oder Sie sind zu weit entfernt. Sie oder Ihr Partner befinden sich in einem Bereich schlechter HF-Signalausbreitung. |
| Im „Standby“-Modus sendet das Funkgerät, ohne die „PTT“-Taste zu drücken. | Überprüfen Sie, ob die Pegelanpassungsfunktion „VOX“ nicht zu empfindlich eingestellt ist. |
| Sie empfangen Kommunikationen von anderen Benutzergruppen, während Sie mit Ihrer Gruppe kommunizieren. | Ändern Sie die Frequenz oder den Kanal. Ändern Sie die Untertöne „CTCSS“ oder den Code „DCS“ in Ihrer Gruppe. |
| Die Kommunikation mit anderen Mitgliedern Ihrer Gruppe ist schlecht oder von geringer Qualität. | Sie oder Ihr Partner sind zu weit entfernt oder befinden sich in einem Bereich schlechter Funksignalausbreitung, wie z.B. in einem Tunnel, in einer Tiefgarage, in einem Berggebiet, einschließlich großer Metallstrukturen usw.. |
| Nach diesen Überprüfungen, falls Sie immer noch Probleme mit dem Transceiver haben, wenden Sie sich an Ihren Distributor, Händler oder das Servicecenter. | |
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sind beim Betrieb, der Wartung und der Reparatur dieses Geräts stets zu beachten.
- Dieses Gerät darf nur von qualifizierten Technikern gewartet werden.
- Modifizieren Sie das Funkgerät aus keinem Grund.
- Verwenden Sie nur von BAOFENG gelieferte oder zugelassene Batterien und Ladegeräte.
- Verwenden Sie kein tragbares Funkgerät mit einer beschädigten Antenne. Wenn eine beschädigte Antenne mit Ihrer Haut in Kontakt kommt, kann dies zu leichten Verbrennungen führen.
- Schalten Sie Ihr Funkgerät aus, bevor Sie Bereiche mit explosiven und brennbaren Materialien betreten.
- Laden Sie Ihre Batterie NICHT an einem Ort mit explosiven und brennbaren Materialien.
- Um elektromagnetische Interferenzen und/oder Kompatibilitätskonflikte zu vermeiden, schalten Sie Ihr Funkgerät in jedem Bereich aus, in dem dies durch Aushänge angewiesen wird.
- Schalten Sie Ihr Funkgerät aus, bevor Sie ein Flugzeug betreten. Jede Verwendung eines Funkgeräts muss den Vorschriften der Fluggesellschaft oder den Anweisungen der Besatzung entsprechen.
- Schalten Sie Ihr Funkgerät aus, bevor Sie einen Sprengbereich betreten.
- Platzieren Sie bei Fahrzeugen mit Airbag kein Funkgerät im Bereich über einem Airbag oder im Airbag-Auslösebereich.
- Setzen Sie das Funkgerät nicht längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus und platzieren Sie es nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
- Halten Sie beim Senden mit einem tragbaren Funkgerät dieses in vertikaler Position, wobei das Mikrofon 3 bis 4 Zentimeter von Ihren Lippen entfernt ist. Halten Sie die Antenne beim Senden mindestens 2,5 Zentimeter von Ihrem Körper entfernt.
Wenn Sie ein Funkgerät am Körper tragen, stellen Sie sicher, dass das Funkgerät und seine Antenne beim Senden mindestens 2,5 Zentimeter von Ihrem Körper entfernt sind.
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Baofeng UV-5 Handbuch herunterladen


][
]-Taste;















oder
, um das gewünschte Menü auszuwählen.