Thinkware U1000 PLUS Handbuch

Inhalt

Vor der Verwendung des Produkts

Über das Produkt
Dieses Produkt zeichnet Videos auf, während das Fahrzeug in Betrieb ist. Verwenden Sie dieses Produkt nur als Referenz bei der Untersuchung von Zwischenfällen oder Verkehrsunfällen. Für dieses Produkt wird nicht garantiert, dass es alle Ereignisse aufzeichnet. Das Gerät zeichnet möglicherweise keine Unfälle mit zu geringen Aufprallkräften auf, um den Aufprallsensor zu aktivieren, oder Unfälle mit massiven Aufprallen, die dazu führen, dass die Batteriespannung des Fahrzeugs abweicht.
Die Videoaufzeichnung beginnt erst, wenn das Produkt vollständig eingeschaltet (hochgefahren) ist. Um sicherzustellen, dass alle Fahrzeugereignisse aufgezeichnet werden, warten Sie, bis das Produkt nach dem Einschalten vollständig hochgefahren ist, und beginnen Sie dann mit dem Betrieb des Fahrzeugs.
THINKWARE ist nicht verantwortlich für Verluste, die durch einen Unfall verursacht werden, noch ist es verantwortlich für die Bereitstellung jeglicher Unterstützung bezüglich des Ausgangs eines Unfalls.
Je nach Fahrzeugkonfiguration oder Betriebsbedingungen, wie z. B. der Installation von Fernbedienungen für Türschlösser, ECU-Einstellungen oder TPMS-Einstellungen, werden einige Produktfunktionen möglicherweise nicht unterstützt, und verschiedene Firmware-Versionen können die Leistung oder Funktionen des Produkts beeinflussen.

Über die Bedienungsanleitung
Die in der Anleitung enthaltenen Informationen können sich ändern, wenn der Hersteller seine Servicepolitik aktualisiert.
Diese Bedienungsanleitung ist nur für THINKWARE XD350 Modelle bestimmt und kann technische Fehler, redaktionelle Fehler oder fehlende Informationen enthalten.

Sprachaufzeichnung EIN- oder AUSSCHALTEN
Einige Gerichtsbarkeiten können die Sprachaufzeichnung im Fahrzeug verbieten oder verlangen, dass alle Passagiere Kenntnis von der Aufzeichnung haben und ihre Zustimmung geben, bevor Sie Sprache im Fahrzeug aufzeichnen. Es liegt in Ihrer Verantwortung, alle Gesetze und Beschränkungen Ihrer Gerichtsbarkeit zu kennen und einzuhalten.
Das Gerät kann mithilfe des integrierten Mikrofons Sprache aufzeichnen, während es Video aufzeichnet. Die Sprachaufzeichnung ist standardmäßig eingeschaltet. Bitte schlagen Sie im Handbuch nach, um die Sprachaufzeichnung jederzeit ein- oder auszuschalten.

Produktübersicht

Lieferumfang

Stellen Sie sicher, dass alle Artikel enthalten sind, wenn Sie die Produktverpackung öffnen.

Standardartikel

InformationDie Standardartikel können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Zubehör (separat erhältlich)

InformationDer GPS-Empfang kann durch Interferenzen der Fahrzeugwindschutzscheibe beeinträchtigt werden, insbesondere bei Scheiben mit UV-Schutzbeschichtung oder eingebauter Defrosterfunktion. Es wird empfohlen, einen externen GPS-Empfänger zu verwenden, wenn das GPS-Signal schwach ist oder Sie kein GPS-Signal empfangen können.

Teilebezeichnungen

Frontkamera (Haupteinheit) – Vorderansicht
Frontkamera (Haupteinheit) – Vorderansicht

WarnungIn Umgebungen mit hohen Temperaturen können Bluetooth- und Wi-Fi-Verbindungen zum Schutz der Dashcam nicht verfügbar sein. Wenn die Verbindung fehlschlägt, versuchen Sie, bei normaler Temperatur erneut zu verbinden.

Information

  • Um das Produkt zurückzusetzen, halten Sie die Tasten für Sprachaufzeichnung ( ) und manuelle Aufzeichnung (REC) gleichzeitig gedrückt, bis Sie Pieptöne hören.
  • Der Status der Sicherheits-LED kann je nach ausgewähltem Modus variieren.
  • Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, um den Status des Produkts anhand der LED-Anzeigen zu überprüfen.

Weitere Informationen zur REC-LED finden Sie unter "Using the continuous recording feature" (Verwenden der Funktion für kontinuierliche Aufzeichnung).

LED LED-Status Beschreibung der Operation
BT/WiFi (leuchtet) Wi-Fi verbunden
(leuchtet) / (blinkt) Bluetooth ein/Bluetooth-Kopplung
> (blinkt) Bluetooth/Wi-Fi zurücksetzen
(leuchtet) Internet-Modus verbunden
GPS (leuchtet) GPS verbunden
Sonstiges Wi-Fi > REC > GPS (blinkt) Firmware-Upgrade

Frontkamera (Haupteinheit) – Rückansicht
Frontkamera (Haupteinheit) – Rückansicht

Rückkamera (optional)
Rückkamera (optional)

Entfernen und Einsetzen der Speicherkarte

Befolgen Sie die Anweisungen, um die Speicherkarte aus dem Produkt zu entfernen oder in das Produkt einzusetzen.

Bevor Sie die Speicherkarte entfernen, stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist. Drücken Sie den unteren Teil der Speicherkarte vorsichtig mit Ihrem Fingernagel, um sie zu lösen, und entnehmen Sie sie dann aus dem Produkt.
Um die Speicherkarte einzusetzen, überprüfen Sie die auf dem Produkt markierte Einsetzrichtung. Stecken Sie die Speicherkarte dann in der richtigen Richtung in den Speicherkartensteckplatz und drücken Sie sie, bis Sie ein Klicken hören.

Warnung
  • Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist, bevor Sie die Speicherkarte entfernen. Die aufgezeichneten Videodateien können beschädigt werden oder verloren gehen, wenn Sie die Speicherkarte entfernen, während das Produkt eingeschaltet ist.
  • Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte in der richtigen Richtung ist, bevor Sie sie in das Produkt einsetzen. Der Speicherkartensteckplatz oder die Speicherkarte können beschädigt werden, wenn sie falsch eingesetzt wird.
  • Verwenden Sie nur Original-Speicherkarten von THINKWARE. THINKWARE garantiert keine Kompatibilität und normalen Betrieb von Speicherkarten Dritter.

InformationUm den Verlust von aufgezeichneten Videodateien zu vermeiden, sichern Sie die Videodateien regelmäßig auf einem separaten Speichergerät.

Installation des Produkts

Installation der Frontkamera (Haupteinheit)

Befolgen Sie die Anweisungen zur ordnungsgemäßen Installation des Produkts.

Auswählen eines Installationsorts

Wählen Sie einen Installationsort, der die gesamte Sicht vor dem Fahrzeug aufzeichnen kann, ohne die Sicht des Fahrers zu behindern. Stellen Sie sicher, dass sich das Objektiv der Frontkamera in der Mitte der Windschutzscheibe befindet.
Information

Wenn ein GPS-Navigationsgerät auf dem Armaturenbrett installiert ist, kann dessen GPS-Empfang je nach Installationsort der Armaturenbrettkamera beeinträchtigt werden. Passen Sie den Installationsort des GPS-Navigationsgeräts an, um sicherzustellen, dass die beiden Geräte einen Abstand von mindestens 20 Zentimetern (ungefähr 8 Zoll) haben.

Anbringen des Produkts
Befolgen Sie die Anweisungen, um das Produkt am Installationsort zu befestigen.

  1. Richten Sie die Halterung an der Montageschiene des Produkts aus und schieben Sie sie dann, bis Sie ein Klicken hören (). Entfernen Sie anschließend vorsichtig die Schutzfolie ().
    Anbringen des Produkts - Schritt 1
  2. Nachdem Sie den Installationsort bestimmt haben, wischen Sie den Installationsort an der Windschutzscheibe mit einem trockenen Tuch sauber.
  3. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Klebehalterung und drücken Sie die Halterung anschließend an den Installationsort.
    Anbringen des Produkts - Schritt 2
  4. Nehmen Sie das Produkt von der Halterung ab und drücken Sie die Halterung fest gegen die Windschutzscheibe, um sicherzustellen, dass sie fest sitzt.
    Anbringen des Produkts - Schritt 3
  5. Richten Sie das Produkt an der Halterung aus und schieben Sie es dann in die Arretierposition, bis Sie ein Klicken hören.
    Anbringen des Produkts - Schritt 4

    Warnung

    • Das Produkt kann während des Fahrzeugbetriebs herunterfallen und beschädigt werden, wenn es nicht fest an der Halterung befestigt ist.
    • Wenn Sie die Halterung von der Windschutzscheibe entfernen müssen, um den Installationsort zu ändern, achten Sie darauf, die Folienbeschichtung der Windschutzscheibe nicht zu beschädigen.
  6. Stellen Sie den vertikalen Winkel der Kamera entsprechend ein.
    Anbringen des Produkts - Schritt 5
InformationUm den Kamerawinkel zu bestätigen, nehmen Sie nach der Installation ein Video auf und überprüfen Sie das Video mit dem mobilen Viewer oder dem PC Viewer. Passen Sie bei Bedarf den Kamerawinkel erneut an.
Weitere Informationen zum mobilen Viewer oder zum PC Viewer finden Sie unter „"Using the mobile viewer" (Verwenden des mobilen Viewers)“ oder „"Using the PC viewer" (Verwenden des PC Viewers)“.

Anschließen des Stromkabels
Wenn der Motor und die elektrischen Zubehörteile ausgeschaltet sind, schließen Sie das Dauerstromkabel oder das Zigarettenanzünder-Stromkabel (optional) an das Produkt an.

Anschließen des Dauerstromkabels

Wenn Sie das Produkt über das Dauerstromkabel mit dem Fahrzeug verbinden, bleibt die Kamera auch dann in Betrieb, wenn das Fahrzeug nicht in Betrieb ist ("parking mode" (Parkmodus)). Im "parking mode" (Parkmodus) erkennt die Kamera Stöße am Fahrzeug und Bewegungen in der Nähe und zeichnet Videos auf.
Weitere Informationen zum "parking mode" (Parkmodus) finden Sie unter „"Using parking mode" (Verwenden des Parkmodus)“.

Warnung
  • Das Dauerstromkabel muss von einem ausgebildeten Mechaniker fachgerecht im Fahrzeug installiert werden. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum, um das Dauerstromkabel an das Fahrzeug anzuschließen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß installiert wird, kann es beschädigt werden oder es kann zu einem elektrischen Brand oder Stromschlag kommen.
  • Verwenden Sie ausschließlich das originale THINKWARE Dauerstromkabel. Die Verwendung von Kabeln anderer Hersteller kann das Produkt beschädigen oder aufgrund der Spannungsdifferenz einen Stromschlag verursachen.
  • Achten Sie beim Anschließen des Dauerstromkabels besonders auf die Verkabelung. Wenn die Kabel falsch angeschlossen werden, können das Produkt oder das Fahrzeug beschädigt werden.
  1. Suchen Sie den Sicherungskasten des Fahrzeugs. Normalerweise ist der Sicherungskasten unter dem Fahrersitz installiert.
    Der Standort des Sicherungskastens kann je nach Marke und Modell des Fahrzeugs variieren. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs.
    Anschließen des Dauerstromkabels - Schritt 1
  2. Öffnen Sie den Sicherungskasten, suchen Sie mit einem elektrischen Tester den Dauerstromanschluss (der Strom liefert, wenn das Fahrzeug ausgeschaltet ist) und den ACC-Anschluss (der Strom liefert, wenn der Zündstatus „"ACC ON" (ACC EIN)“ ist), und lösen Sie die Sicherungen von den Anschlüssen.
    Anschließen des Dauerstromkabels - Schritt 2
  3. Verbinden Sie das BATTERY-Kabel mit einem Sicherungsanschluss des Dauerstromanschlusses und das ACC-Kabel mit einem Sicherungsanschluss des normalen (ACC) Anschlusses.
    Anschließen des Dauerstromkabels - Schritt 3
  4. Überprüfen Sie die Eingangs- und Ausgangskontaktpunkte des Sicherungspaneels mit einem elektrischen Tester.
  5. Setzen Sie die Sicherungen wieder an ihre Positionen im Sicherungspaneel ein, verbinden Sie jeden Sicherungsanschluss mit dem Kabel mit dem Ausgangskontaktpunkt und achten Sie darauf, die Sicherungsposition nicht zu ändern.
    WarnungWenn Sie die Sicherungen im Sicherungspaneel installieren, müssen die Sicherungsanschlüsse für das BATTERY-Kabel und das ACC-Kabel jeweils mit den Ausgangsklemmen verbunden werden. Wenn der Sicherungsanschluss mit dem Kabel mit einer Eingangsklemme verbunden ist, können das Produkt oder das Fahrzeug beschädigt werden oder es kann zu einem elektrischen Brand kommen.
  1. Verbinden Sie das Massekabel (das GND-Kabel) mit einer Schraube, die an einem metallischen Teil der Fahrzeugkarosserie befestigt ist.
    InformationNormalerweise befindet sich die Metallschraube, an die Sie das Massekabel (das GND-Kabel) anschließen können, in der Nähe des Sicherungskastens oder im Inneren der Fahrertür.
    Anschließen des Dauerstromkabels - Schritt 4
  2. Schließen Sie das Dauerstromkabel an den DC-IN-Stromanschluss des Produkts an und starten Sie den Motor, um sicherzustellen, dass das Produkt normal funktioniert. Sobald das Produkt eingeschaltet ist, leuchten die LED-Anzeige und die Sprachführung auf.
    Anschließen des Dauerstromkabels - Schritt 5
  3. Verbinden Sie das Produkt mit THINKWARE DASH CAM LINK auf Ihrem Smartphone und stellen Sie den Kamerawinkel so ein, dass die Motorhaube des Fahrzeugs 1/4 - 1/8 des Bildschirms einnimmt, während Sie den Live-View-Bildschirm betrachten, wie in der Abbildung links gezeigt.
    Weitere Informationen zum Verbinden und Verwenden der mobilen THINKWARE-Anwendungen finden Sie unter „"Using the mobile viewer" (Verwenden des mobilen Viewers)“.
    Anschließen des Dauerstromkabels - Schritt 6

Anschließen des Autoladegeräts (optional)
Warnung Das Festverdrahtungskabel muss von einem ausgebildeten Mechaniker fachgerecht im Fahrzeug installiert werden.
Schließen Sie das Autoladegerät an den DC-IN-Stromanschluss des Produkts an und stecken Sie den Zigarettenanzünderstecker in die Strombuchse des Fahrzeugs.
InformationDer Standort und die Spezifikationen der Steckdose können je nach Fahrzeugmarke und -modell variieren.
Anschließen des Autoladegeräts (optional)

Warnung
  • Verwenden Sie ausschließlich das originale THINKWARE Autoladegerät (optional). Die Verwendung von Stromkabeln Dritter kann das Produkt beschädigen und aufgrund der Spannungsdifferenz zu einem elektrischen Brand oder Stromschlag führen.
  • Schneiden oder modifizieren Sie das Stromkabel nicht selbst. Dies kann das Produkt oder das Fahrzeug beschädigen.
  • Für sicheres Fahren verlegen Sie die Kabel so, dass die Sicht des Fahrers nicht behindert wird oder das Fahren beeinträchtigt wird. Weitere Informationen zur Kabelverlegung finden Sie unterwww.thinkware.com.

Installation der Rückfahrkamera (optional)

Beachten Sie die folgenden Anweisungen zur ordnungsgemäßen Installation der Rückfahrkamera.

Auswahl eines Installationsorts
Wählen Sie einen Ort auf der Heckscheibe, an dem sich kein Heizdraht befindet und die Kamera die gesamte Rückansicht aufnehmen kann.
Auswahl eines Installationsorts

Warnung
  • Bei Fahrzeugen mit einer an der Heckscheibe angebrachten Sonnenblende müssen Sie einen Ort wählen, an dem die Verwendung der Sonnenblende den Kamerabetrieb nicht beeinträchtigt.
  • Der Klebeteil der Rückfahrkamera sollte das Heizgitter nicht berühren.

Befestigen der Rückfahrkamera
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um das Produkt am Installationsort zu befestigen.

  1. Nachdem Sie den Installationsort bestimmt haben, wischen Sie die Installationsfläche der Windschutzscheibe mit einem trockenen Tuch ab.
    InformationÜberprüfen Sie den Installationsort, bevor Sie die Rückfahrkamera an der Heckscheibe befestigen. Nach dem Befestigen der Rückfahrkamera an der Windschutzscheibe ist es aufgrund des starken Klebstoffs schwierig, die Kamera zu entfernen oder den Installationsort zu ändern.
  2. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Klebehalterung und der Kameralinse.
    Befestigen der Rückfahrkamera - Schritt 1
  3. Befestigen Sie das Produkt so, dass das THINKWARE Logo nach innen zeigt, und drücken Sie das Klebeband fest an, um die Kamera zu sichern.
    InformationWenn das Produkt verkehrt herum befestigt wird, wird die Rückansicht auf dem Kopf stehend aufgezeichnet.
    Befestigen der Rückfahrkamera - Schritt 2
  4. Stellen Sie den vertikalen Winkel der Kamera ein.
    Befestigen der Rückfahrkamera - Schritt 3

Anschließen des Rückfahrkamerakabels
Schalten Sie das Produkt aus und verbinden Sie das Rückfahrkamerakabel mit der Frontkamera (Haupteinheit).

  1. Verbinden Sie ein Ende des Rückfahrkamerakabels mit dem V-IN-Anschluss der Frontkamera.
    Anschließen des Rückfahrkamerakabels - Schritt 1
  2. Verbinden Sie das andere Ende des Rückfahrkamerakabels mit dem Anschluss der Rückfahrkamera.
    InformationVerlegen Sie die Kabel für eine sichere Fahrt so, dass die Sicht des Fahrers nicht behindert und das Fahren nicht gestört wird.
    Anschließen des Rückfahrkamerakabels - Schritt 2
  3. Schalten Sie die Zündung ein (ACC) oder starten Sie den Motor, um zu prüfen, ob das Produkt eingeschaltet ist. Nachdem das Produkt eingeschaltet ist, leuchten die Status-LED und die Sprachführung wird aktiviert.
Information Das Produkt wird eingeschaltet, wenn der ACC-Modus aktiviert oder der Motor gestartet wird.

Installation des RADAR-Moduls (optional)

Beachten Sie die folgenden Anweisungen zur ordnungsgemäßen Installation des RADAR-Moduls. Installieren Sie das RADAR-Modul in der Nähe des Produkts und berücksichtigen Sie dabei die Kabellänge des Moduls.
Information

  • Wenn das RADAR-Modul (optional) ein Objekt im Radarbereich erkennt, wird der Energiesparmodus ausgeschaltet und die Aufprallerkennung für 30 Sekunden aktiviert. (Wenn kein Aufprall erkannt wird, speichert das Produkt die Aufzeichnung nicht und kehrt in den Energiesparmodus zurück.)
  • Wenn ein Objekt und ein Aufprall im Radarbereich erkannt werden, wird ein Video für 20 Sekunden aufgenommen und im Ordner "parking_rec" gespeichert. (Der Summer ertönt.) Nach Beendigung der Aufnahme kehrt das Produkt in den Energiesparmodus zurück.
  1. Entfernen Sie die Folie auf der Rückseite des RADAR-Moduls.
    Installation des RADAR-Moduls (optional) - Schritt 1
  2. Befestigen Sie die Klebefläche des RADAR-Moduls am oberen Teil der Frontscheibe und drücken Sie den Klebeteil fest an, um es zu sichern.
    InformationStellen Sie vor der Installation sicher, dass die Kabellänge des RADAR-Moduls ausreicht, und überprüfen Sie den Kabelverlauf.
    Installation des RADAR-Moduls (optional) - Schritt 2
  3. Verbinden Sie das RADAR-Modul mit dem RADAR-Anschluss des Produkts.
    WarnungÜberprüfen Sie den RADAR-Anschlussort erneut, bevor Sie das Modul anschließen. Wenn Sie den THINKWARE Connected Dongle an den DC-IN-Stromanschluss anschließen, können die Stifte im Anschluss beschädigt werden.
    Installation des RADAR-Moduls (optional) - Schritt 3
  4. Schalten Sie die Zündung ein (ACC) oder starten Sie den Motor, um zu prüfen, ob das Produkt eingeschaltet ist. Nachdem das Produkt eingeschaltet ist, leuchtet die Aufnahme-LED (REC) und die Sprachführung wird aktiviert.

Verwenden von Aufnahmefunktionen

Produkt ein- oder ausschalten

Das Produkt schaltet sich automatisch ein, und die kontinuierliche Aufzeichnung beginnt, wenn Sie die Zündung (ACC) einschalten oder den Motor starten.
WarnungWarten Sie, bis das Produkt nach dem Einschalten vollständig hochgefahren ist, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Die Videoaufnahme beginnt erst, wenn das Produkt vollständig eingeschaltet (hochgefahren) ist.

Informationen zu Dateispeicherorten

Videos werden je nach Aufnahmemodus in den folgenden Ordnern gespeichert.

Im mobilen Viewer Kontinuierlich Kontinuierlicher Vorfall Manuelle Aufnahme Bewegungserkennung Parkvorfall SOS-Aufnahme
Auf der Speicherkarte cont_rec evt_rec manual_rec motion_timelapse_rec parking_rec sos_rec

WarnungSpielen Sie Videos auf einem Window/Mac-Computer oder über die Thinkware mobile App ab. Wenn Sie Videos abspielen, indem Sie die Speicherkarte in Geräte wie ein Smartphone oder einen Tablet-PC einlegen, können die Videodateien verloren gehen.
InformationEin Dateiname setzt sich aus dem Aufnahmestartdatum und der Uhrzeit sowie der Aufnahmeoption zusammen.

Verwenden der kontinuierlichen Aufnahmefunktion

Schließen Sie das Stromkabel an den DC-IN-Stromanschluss des Produkts an und schalten Sie dann die elektrische Zubehörversorgung des Fahrzeugs ein oder starten Sie den Motor. Die Status-LED und die Sprachführung werden eingeschaltet, und die kontinuierliche Aufzeichnung beginnt.
Während der kontinuierlichen Aufzeichnung arbeitet das Produkt wie folgt.

Modus Beschreibung des Betriebs Aufnahme-LED (REC)
Kontinuierliche Aufzeichnung Während der Fahrt werden Videos in 1-Minuten-Segmenten aufgezeichnet und im Ordner "cont_rec" gespeichert. (leuchtet)
Kontinuierliche Vorfallaufzeichnung* Wenn ein Aufprall auf das Fahrzeug erkannt wird, wird ein Video für 20 Sekunden aufgezeichnet, von 10 Sekunden vor der Erkennung bis 10 Sekunden nach der Erkennung, und im Ordner "evt_rec" gespeichert. (blinkt)

* Wenn während der kontinuierlichen Aufzeichnung ein Aufprall auf das Fahrzeug erkannt wird, beginnt die kontinuierliche Vorfallaufzeichnung mit einem doppelten Piepton.

Information
  • Warten Sie, bis das Produkt nach dem Einschalten vollständig hochgefahren ist, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Die Videoaufnahme beginnt erst, wenn das Produkt vollständig eingeschaltet (hochgefahren) ist.
  • Wenn die kontinuierliche Vorfallaufzeichnung beginnt, ertönt ein doppeltes "Beep" (Piepton) als Benachrichtigung. Diese Funktion spart Ihnen Zeit beim Überprüfen der Status-LED, um den Betriebsstatus des Produkts zu erfahren.
  • Um die Aufnahme zu aktivieren, müssen Sie eine Speicherkarte in das Produkt einlegen.

Manuelles Aufzeichnen

Sie können eine Szene, die Sie während der Fahrt festhalten möchten, aufzeichnen und als separate Datei speichern.
Um die manuelle Aufzeichnung zu starten, drücken Sie die manuelle Aufzeichnungstaste (REC). Die manuelle Aufzeichnung beginnt dann mit der Sprachführung. Während der manuellen Aufzeichnung arbeitet das Produkt wie folgt.

Modus Beschreibung des Betriebs Aufnahme-LED (REC)
Manuelle Aufzeichnung Wenn Sie die manuelle Aufzeichnungstaste (REC) drücken, wird ein Video für 1 Minute aufgezeichnet, von 10 Sekunden vor bis 50 Sekunden nach dem Drücken der Taste, und im Ordner "manual_rec" gespeichert. (blinkt)

Verwenden der SOS-Aufnahmefunktion

Sie können eine Szene aufzeichnen, wenn sich während der Fahrt oder im Parkzustand ein Unfall ereignet, und diese als separate Datei speichern.
Um die SOS-Aufzeichnung zu starten, halten Sie die manuelle Aufzeichnungstaste (REC) 3 Sekunden lang gedrückt. Die Sprachführung informiert Sie dann darüber, dass die SOS-Aufzeichnung begonnen hat.
Während der SOS-Aufzeichnung arbeitet das Produkt wie folgt.

Modus Beschreibung des Betriebs Aufnahme-LED (REC)/ Wi-Fi-LED (WiFi)
SOS-Aufzeichnung Wenn Sie bei einem Unfall die manuelle Aufzeichnungstaste (REC) 3 Sekunden lang gedrückt halten, wird ein Video für 10 Sekunden aufgezeichnet (von 5 Sekunden vor dem Unfall bis 5 Sekunden nach dem Drücken der Taste) und im Ordner "sos_rec" gespeichert.
(blinkt)

InformationGemäß der Datendienstrichtlinie, wenn Sie alle SOS-Aufnahme-Upload-Nutzungszeiten aufgebraucht haben, speichert das Drücken der manuellen Aufzeichnungstaste (REC) das aufgenommene Video auf der SD-Karte, lädt es aber möglicherweise nicht in die THINKWARE CONNECTED LTE-Anwendung hoch. Besuchen Sie die THINKWARE-Website (https://www.thinkware.com) für weitere Informationen.

Verwenden des Parkmodus

Wenn das Produkt über das Festverdrahtungskabel mit dem Fahrzeug verbunden ist, wechselt der Betriebsmodus nach dem Ausschalten des Motors oder der elektrischen Zubehörversorgung in den Parkmodus mit Sprachführung.

Information
  • Der Parkmodus funktioniert nur, wenn das Festverdrahtungskabel angeschlossen ist. Das Festverdrahtungskabel muss von einem geschulten Mechaniker professionell im Fahrzeug installiert werden.
  • Um alle Aufnahmemodi nutzen zu können, müssen Sie eine Speicherkarte in das Produkt einlegen.
  • Je nach Ladezustand der Fahrzeugbatterie kann die Dauer des Parkmodus variieren. Wenn Sie den Parkmodus über einen längeren Zeitraum nutzen möchten, überprüfen Sie den Batteriestand, um eine Entladung der Batterie zu vermeiden.

Wenn Sie den Parkmodus nicht verwenden oder die Moduseinstellungen ändern möchten, tippen Sie im mobilen Viewer auf Dash Cam Settings > Record Settings.
In der folgenden Tabelle finden Sie die Optionen zur Einstellung des Parkmodus.

Option Beschreibung des Betriebs Aufnahme-LED (REC)
Bewegungserkennung Keine Bewegung oder kein Aufprall erkannt Überwacht Bewegungen im Bereich oder Aufprall auf das Fahrzeug. Ein Video wird nur aufgezeichnet, wenn eine Bewegung oder ein Aufprall erkannt wird. (blinkt langsam)
Bewegung erkannt Wenn während des Parkens ein sich bewegendes Objekt erkannt wird, wird ein Video für 20 Sekunden aufgezeichnet, von 10 Sekunden vor der Erkennung bis 10 Sekunden nach der Erkennung, und im Ordner "motion_timelapse_ rec" gespeichert. (blinkt)
Aufprall erkannt Wenn während des Parkens ein Aufprall erkannt wird, wird ein Video für 20 Sekunden aufgezeichnet, vom Zeitpunkt 10 Sekunden vor der Erkennung bis 10 Sekunden nach der Erkennung, und im Ordner "parking_rec" gespeichert. (blinkt)
Zeitraffer Kein Aufprall erkannt Ein Video wird mit einer Rate von 2 fps für 10 Minuten aufgezeichnet, zu einer 2-minütigen Datei komprimiert und im Ordner "motion_timelapse_ rec" gespeichert. Da die mit dieser Option aufgezeichnete Videodatei klein ist, können Sie ein langes Video aufzeichnen. (leuchtet)
Aufprall erkannt Wenn während des Parkens ein Aufprall erkannt wird, wird ein Video für 100 Sekunden mit einer Rate von 2 fps aufgezeichnet, vom Zeitpunkt 50 Sekunden vor der Erkennung bis 50 Sekunden nach der Erkennung, und nach Komprimierung zu einer 20-sekündigen Datei im Ordner "parking_rec" gespeichert. (Der Buzzer ertönt.) (blinkt)
Energiesparmodus Kein Aufprall erkannt Überwacht Aufprall auf das Fahrzeug. Ein Video wird nur aufgezeichnet, wenn ein Aufprall erkannt wird. Aus
Aufprall erkannt Wenn während des Parkens ein Aufprall erkannt wird, wird ein Video für 20 Sekunden ab 1 Sekunde nach der Erkennung aufgezeichnet und im Ordner "parking_rec" gespeichert. (blinkt)
AUS Das Produkt wird ausgeschaltet, wenn elektrische Zubehörteile und der Motor ausgeschaltet werden. Aus
WarnungWenn die Parkmoduseinstellungen geändert werden, werden die mit den vorherigen Einstellungen aufgezeichneten Videos gelöscht. Um Datenverlust zu vermeiden, sichern Sie alle Parkmodus-Videos, bevor Sie die Parkmoduseinstellungen ändern.
Information Sie können Bewegungserkennung, Zeitraffer oder Energiesparmodus nicht gleichzeitig verwenden.

Verwenden von Super Night Vision 3.0

Mit der Funktion Super Night Vision können Sie Videos aufnehmen, die wesentlich heller sind als solche, die ohne diese Funktion aufgezeichnet wurden. Diese Funktion wird durch Echtzeit-Bildsignalverarbeitung (ISP) ermöglicht, die die Videohelligkeit verbessert. Diese Funktion ist im kontinuierlichen Aufnahmemodus und im Parkmodus verfügbar und nur mit der Frontkamera nutzbar.

  1. Tippen Sie im mobilen Viewer auf Dash Cam Settings > Camera Settings.
  2. Wählen Sie unter Super Night Vision den gewünschten Aufnahmemodus, um die Super Night Vision-Funktion zu nutzen. Die neue Einstellung wird automatisch angewendet.

Verwenden der Verkehrssicherheitsfunktionen

Die Verkehrssicherheitsfunktionen umfassen ein Sicherheitskamera-Warnsystem, ein Spurverlassenswarnsystem (LDWS), ein Spurverlassenswarnsystem mit Geschwindigkeitsbegrenzung (LDWS Speed), ein Frontkollisionswarnsystem (FCWS), ein Frontkollisionswarnsystem bei niedriger Geschwindigkeit (Low-Speed FCWS) und eine Frontfahrzeug-Abfahrtswarnung (FVDW).

Sicherheitsfunktion Beschreibung
LDWS (Spurverlassenswarnung) Erkennt das Verlassen der Fahrspur über das Echtzeitvideo und warnt den Fahrer.
LDWS Speed Erkennt das Verlassen der Fahrspur und warnt den Fahrer, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit die in den Einstellungen gewählte Geschwindigkeit überschreitet.
FCWS (Frontkollisionswarnung) Erkennt Frontkollisionsgefahren über das Echtzeitvideo und warnt den Fahrer, wenn das Fahrzeug mit 40 km/h oder mehr fährt.
Low Speed FCWS Erkennt Frontkollisionsgefahren über das Echtzeitvideo und warnt den Fahrer, wenn das Fahrzeug mit 10-30 km/h fährt.
FVDW (Frontfahrzeug-Abfahrtswarnung) Erkennt das Anfahren eines anderen Fahrzeugs, das zuvor vor dem Fahrzeug stand, und benachrichtigt den Fahrer nach vier Sekunden.

Information

  • Verkehrssicherheitsfunktionen werden je nach eingestellter Geschwindigkeit und Empfindlichkeit der Funktionen unterschiedlich ausgeführt.
  • Um die Verkehrssicherheitsfunktionen zu nutzen und zu verwalten, tippen Sie im mobilen Viewer auf Dash Cam settings > Road Safety Settings. Weitere Informationen zu den Einstellungen der Verkehrssicherheitsfunktionen finden Sie unter "Einstellungen der Verkehrssicherheitsfunktionen".

Verwenden des mobilen Viewers

Sie können aufgezeichnete Videos anzeigen und verwalten sowie verschiedene Produktfunktionen auf Ihrem Smartphone konfigurieren.

InformationEine der folgenden Umgebungen ist erforderlich, um die THINKWARE DASH CAM LINK-Anwendung zu nutzen:
  • Android 7.0 (Nougat) oder höher
  • iOS 13 oder höher

Produkt mit einem Smartphone verbinden

  1. Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone den Google Play Store oder Apple App Store und laden Sie THINKWARE DASH CAM LINK herunter und installieren Sie es.
  2. Starten Sie THINKWARE DASH CAM LINK.
  3. Tippen Sie unten auf dem Bildschirm auf "Dash cam connection is required." (Dashcam-Verbindung ist erforderlich.) und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Produkt mit einem Smartphone zu verbinden.

Anzeigen des Bildschirmlayouts des mobilen Viewers

Im Folgenden wird das Bildschirmlayout des mobilen Viewers beschrieben.

THINKWARE CONNECTED verwenden

Im Parkmodus können Sie je nach Serviceplan Fahrzeugstatusbenachrichtigungen wie Live View, Parkstoßbenachrichtigungen, den Fahrzeugspannungsstatus, den Stromstatus der Dashcam, den Fahrzeugbatteriestatus und den letzten Parkort in der THINKWARE CONNECTED-Anwendung überprüfen.

Information
  • Zum Verwenden der THINKWARE CONNECTED-Anwendung ist eine der folgenden Umgebungen erforderlich: - Android 7.0 (Nougat) oder höher - iOS 11.4 oder höher
  • Die von der THINKWARE CONNECTED-Anwendung bereitgestellten Dienste und Funktionen können sich gemäß der Service-Richtlinie ändern. Weitere Informationen finden Sie auf der THINKWARE-Website(https://www.thinkware.com).
  • Um die THINKWARE CONNECTED-Anwendung nutzen zu können, muss die Dashcam in der THINKWARE DASH CAM LINK-Anwendung mit dem Internet verbunden sein.
  • Die THINKWARE CONNECTED-Funktionen sind in den folgenden Parkaufnahmemodi nicht verfügbar: - Energy Saving - Radar
  • Das Verbinden der Dashcam mit einem mobilen Hotspot-Gerät oder einem Wi-Fi-Netzwerk mit Internetzugang verbraucht Daten. Es können Gebühren des Anbieters/Dienstanbieters anfallen.
  • Das Smartphone, das zum Einrichten der Internetverbindung an der Dashcam verwendet wird, kann nicht gleichzeitig als mobiler Hotspot für die Dashcam dienen. Ein anderes Hotspot-Gerät/Smartphone ist erforderlich.
  • Um die Dashcam mit dem Internet zu verbinden, verwenden Sie die THINKWARE DASH CAM LINK-Anwendung. Sobald die Dashcam mit dem Internet verbunden ist, können Sie die THINKWARE CONNECTED-Anwendung öffnen, um auf die THINKWARE CONNECTED-Funktionen zuzugreifen.

  • Status des Fahrzeugs während der Fahrt/des Parkens
  • Fahrzeugbatteriespannungsstatus
  • Dashcam ausschalten
  • Fahrhistorie
  • SOS-Benachrichtigung, Sicherung des aufgenommenen Videos und SMS-Übertragung
  • Fahraufprallbenachrichtigung, Videosicherung und SMS-Übertragung
  • Parkstoßbenachrichtigung und Sicherung des aufgenommenen Videos
  • Herunterladen und Teilen des Ereignisorts und des aufgenommenen Videos
  • Das aufgenommene Bild der Frontkamera während des letzten Parkvorgangs
  • Fahrzeugstandort in Echtzeit
  • Remote-Live-Ansicht

Produkt mit THINKWARE CONNECTED verbinden

  1. Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone den Google Play Store oder Apple App Store und laden Sie THINKWARE CONNECTED herunter und installieren Sie es.
  2. Starten Sie THINKWARE CONNECTED und tippen Sie auf Ihrem Smartphone auf Sign In (Anmelden).
    InformationSie benötigen eine THINKWARE ID, um THINKWARE CONNECTED zu verwenden. Wenn Sie keine ID haben, tippen Sie auf Sign Up (Registrieren) und melden Sie sich für eine THINKWARE-Mitgliedschaft an.
  3. Nachdem Sie sich angemeldet haben, folgen Sie den Anweisungen der App. Tippen Sie auf Register a Device (Gerät registrieren) und geben Sie eine Barcode-Nummer ein, um ein Produkt zu registrieren.

PC Viewer verwenden

Sie können die aufgezeichneten Videos auf Ihrem PC ansehen und verwalten sowie verschiedene Produktfunktionen konfigurieren.

Systemanforderungen

Im Folgenden sind die Systemanforderungen für die Ausführung des PC Viewers aufgeführt.

  • Prozessor: Intel Core i5 oder höher
  • Arbeitsspeicher: 4 GB oder mehr
  • Betriebssystem: Windows 7 oder höher (64-Bit wird empfohlen), Mac OS X 10.10 oder höher
  • Sonstiges: DirectX 9.0 oder höher / Microsoft Explorer Version 7.0 oder höher
InformationDer PC Viewer funktioniert auf PC-Systemen, die ein anderes Betriebssystem als die in den Systemanforderungen aufgeführten verwenden, nicht ordnungsgemäß.

Informationen zum PC Viewer

PC Viewer herunterladen
Den neuesten PC Viewer Software können Sie von der THINKWARE-Website herunterladen.

  1. Öffnen Sie auf Ihrem PC einen Webbrowser und gehen Sie zuhttps://www.thinkware.com/Support/Download.
  2. Wählen Sie einen Modellnamen aus.
  3. Klicken Sie auf Select OS (Betriebssystem auswählen), um Ihr Betriebssystem auszuwählen, und klicken Sie dann auf DOWNLOAD (HERUNTERLADEN).
Information
  • Der neue PC Viewer für Mac kann im Apple App Store heruntergeladen werden, ohne die THINKWARE-Website besuchen zu müssen. Suchen Sie im Apple App Store nach "Thinkware Dashcam Viewer" (Thinkware Dashcam Viewer).
  • Wenn Sie Mac OS X 10.13 oder früher verwenden, können Sie den PC Viewer nur von der Website herunterladen.

PC Viewer installieren
Die Installationsdatei des PC Viewers (setup.exe) befindet sich im Stammordner der mit dem Produkt gelieferten Speicherkarte. Befolgen Sie die Anweisungen, um den PC Viewer auf Ihrem PC zu installieren.

  1. Stecken Sie die Speicherkarte in ein mit Ihrem PC verbundenes Speicherkartenlesegerät.
  2. Verschieben Sie die Installationsdatei auf den Desktop, führen Sie sie aus und schließen Sie die Installation gemäß den Anweisungen des Installationsassistenten ab.
    Nach Abschluss der Installation befindet sich ein Verknüpfungssymbol für den Thinkware Dashcam Viewer.

Bildschirm-Layout des PC Viewers
Das Folgende bietet kurze Informationen zum Bildschirm-Layout des PC Viewers.
Bildschirm-Layout des PC Viewers

Nummer Beschreibung
1 Datei öffnen oder Video unter einem anderen Namen speichern.
2 Besuchen Sie die THINKWARE-Website.
3 Die Dashcam-Einstellungen anzeigen oder konfigurieren und die Sprache für den PC Viewer festlegen.
4 Das aktuelle Video im Vollbildmodus anzeigen. Tippen Sie auf die Back (Zurück)-Taste ( ), um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5 Zwischen Front- und Rückfahrvideos wechseln.
6 Die Software minimieren, maximieren oder schließen.
7 Zeigt den Dateinamen des Rückfahrkamera-Videos an.
8 Zeigt das aufgenommene Rückfahrkamera-Video an.
9 Den Kartenbildschirm anzeigen.
10 Zeigt die Wiedergabeliste an.
11 Zeigt den G-Sensor-Wert zum Zeitpunkt der Aufnahme an.
12 Zeigt die Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeugs zum Zeitpunkt der Aufnahme an.
13 Zeigt die aktuelle und gesamte Laufzeit des aktuellen Videos an.
14 Zeigt den Fortschritt der Videowiedergabe an.
15 Ein Video abspielen oder steuern.
16 Zeigt das aufgenommene Frontkamera-Video an.
17 Zeigt den Dateinamen des Frontkamera-Videos an.

Aufgenommene Videos im PC Viewer abspielen
Befolgen Sie die Anweisungen, um aufgenommene Videos abzuspielen.

  1. Schalten Sie das Produkt aus und entfernen Sie die Speicherkarte.
  2. Stecken Sie die Speicherkarte in ein mit Ihrem PC verbundenes Speicherkartenlesegerät.
  3. Doppelklicken Sie auf die Verknüpfung zum PC Viewer (), um das Programm zu öffnen. Die Videodateien auf der Speicherkarte werden automatisch zur Wiedergabeliste in der unteren rechten Ecke des PC Viewer-Bildschirms hinzugefügt. Das Layout des Wiedergabelistenbereichs ist wie folgt.
    Aufgenommene Videos im PC Viewer abspielen
  4. Doppelklicken Sie auf eine Videodatei, nachdem Sie einen Videoordner ausgewählt haben, oder klicken Sie auf die Play (Wiedergeben)-Taste (▶), nachdem Sie eine Videodatei ausgewählt haben. Die ausgewählte Videodatei wird abgespielt.
InformationWenn die Videodateien auf der Speicherkarte beim Starten des PC Viewers nicht automatisch zur Wiedergabeliste hinzugefügt werden, klicken Sie auf File (Datei)▼ > Open (Öffnen), wählen Sie das Wechselmedium für die Speicherkarte aus und klicken Sie auf Confirm (Bestätigen).

Einstellungen

Sie können die Produktfunktionen nach Ihren Bedürfnissen und Vorlieben mit dem mobilen Viewer oder dem PC Viewer einstellen. Die folgenden Verfahren basieren auf dem mobilen Viewer.

Warnung Das Produkt stoppt die Aufnahme, während Sie die Einstellungen im mobilen Viewer konfigurieren.

Speicherkarte verwalten

Tippen Sie im mobilen Viewer auf Dash Cam settings (Dashcam-Einstellungen) > Memory Card Settings (Speicherkarteneinstellungen), um die Speicherkarteneinstellungen zu verwalten.

Optionen Beschreibung
Speicherpartitionierung Wählen Sie aus Kontinuierliche Priorität/Ereignis-Priorität/Parkmodus-Priorität/Manuelle Priorität/Nur Fahrtenaufzeichnung für den Speicherpartitionstyp.
Speicherkarte formatieren Tippen Sie unter Speicherkarte formatieren auf Format (Formatieren) > OK (OK), um die Speicherkarte zu formatieren.
Videos überschreiben Wählen Sie die gewünschten Modi aus, um das Überschreiben von Videos zuzulassen.

Kamera einstellen

Tippen Sie im mobilen Viewer auf Dash Cam settings (Dashcam-Einstellungen) > Camera Settings (Kameraeinstellungen), um die Kameraeinstellungen anzupassen.

Optionen Beschreibung
Auflösung Wählen Sie die gewünschte Auflösung.
Helligkeit – Front Wählen Sie aus Dunkel/Mittel/Hell für die Helligkeit der Frontkamera.
Rückfahrkamera drehen Wählen Sie aus Aktiviert/Deaktiviert, um das Bild der Rückfahrkamera horizontal zu spiegeln.
Super Nachtsicht Wählen Sie aus Aktiviert/Deaktiviert für die Super Nachtsicht-Funktion.
HDR Wählen Sie aus Aktiviert/Deaktiviert für die HDR-Funktion.

Aufnahmefunktionen einstellen

Tippen Sie im mobilen Viewer auf Dash Cam settings (Dashcam-Einstellungen) > Record Settings (Aufnahmeeinstellungen), um die Einstellungen der Aufnahmefunktionen zu verwalten.

Optionen Beschreibung
Empfindlichkeit der Ereignisaufzeichnung im Dauermodus Wählen Sie aus Deaktiviert/Niedrigste/Niedrig/Mittel/Hoch für die Empfindlichkeit.
Datenschutz-Aufnahme einstellen Sie können die Datenschutz-Aufnahmefunktion so einstellen, dass Ihre aufgezeichneten Dateien nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden, um die Privatsphäre anderer zu schützen. Wählen Sie aus AUS/1 Min. (max. 2 Min.)/3 Min. (max. 4 Min.)/Nur G-Shock für die Einstellung der Datenschutz-Aufnahme. Wenn der Modus auf Nur G-Shock eingestellt ist, erfolgt keine durchgehende Aufzeichnung.
Sprachaufzeichnung Wählen Sie aus Aktiviert/Deaktiviert für die Sprachaufzeichnung.
Parkmodus Wählen Sie aus Deaktiviert/Bewegungserkennung/Zeitraffer/Energiesparmodus für den Parkmodus.
Parkmodus-Wartezeit Wählen Sie aus 30 Sek./1 Min./2 Min./3 Min./4 Min./5 Min. für die Parkmodus-Wartezeit (Zeit zum Umschalten in den Parkmodus).
Intelligente Parkaufzeichnung Wählen Sie aus Aktiviert/Deaktiviert.
RADAR Wählen Sie aus Aktiviert/Deaktiviert.
Aufprallempfindlichkeit im Parkmodus Wählen Sie eine der fünf Empfindlichkeitsstufen für den Parkmodus.
Empfindlichkeit der Bewegungserkennung Wählen Sie eine der fünf Empfindlichkeitsstufen der Bewegungserkennung.
Ausschalt-Timer Wählen Sie die gewünschte Aufnahmezeit. Um den Aufnahme-Timer auszuschalten, wählen Sie Deaktiviert.
Batterieschutz Wählen Sie aus Aktiviert/Deaktiviert für den Batterieschutz.
Fahrzeugtyp Wählen Sie aus Normales Auto/Hybridauto/Elektroauto für den Fahrzeugtyp.
Batterie-Abschaltspannung Wählen Sie die Batterie-Abschaltspannung für Ihren Fahrzeugtyp (normales Auto/Hybridauto/Elektroauto).
Batterieschutz im Winter Wählen Sie den/die Monat(e) aus, in dem/denen die Batterieschutzfunktion angewendet werden soll.

Warnung

  • Um den Parkmodus zu nutzen, müssen Sie das Festverdrahtungskabel installieren. Wenn das Produkt nicht kontinuierlich mit Strom versorgt wird, stoppt es die Aufnahme, sobald der Motor des Fahrzeugs ausgeschaltet wird.
  • Die Fahrzeugbatterie wird nicht geladen, während das Fahrzeug geparkt ist. Wenn Sie über einen längeren Zeitraum im Parkmodus aufnehmen, kann die Fahrzeugbatterie entladen werden und Sie können das Fahrzeug möglicherweise nicht starten.

Information

  • Weitere Informationen zum Parkmodus finden Sie unter "Using parking mode" (Parkmodus verwenden).
  • Die Batterie-Abschaltspannung kann nur eingestellt werden, wenn die Einstellung „Batterieschutz“ auf Aktiviert steht.
  • Ist der Abschaltspannungswert zu niedrig, kann das Produkt die Batterie je nach Bedingungen wie Fahrzeugtyp oder Temperatur vollständig entladen.

Einstellen der Fahrsicherheitsfunktionen

Tippen Sie im mobilen Viewer auf Dash Cam settings (Dashcam-Einstellungen) > Road Safety Settings (Fahrsicherheitseinstellungen), um die Einstellungen der Fahrsicherheitsfunktionen zu verwalten.

Optionen Beschreibung
Sicherheitskameras Wählen Sie aus Aktiviert/Deaktiviert für die Sicherheitskameras.
Mobile Zonen-Warnung Wählen Sie aus Aktiviert/Deaktiviert für die mobile Zonen-Warnung.
Fahrzeugtyp Wählen Sie den Fahrzeugtyp aus Limousine/SUV/LKW (Bus).
ADAS initialisieren Tippen Sie unter ADAS initialisieren auf Initialize (Initialisieren) > OK (OK), um die Initialisierung fortzusetzen.
FVDW (Frontfahrzeug-Abfahrwarnung) Wählen Sie aus Aktiviert/Deaktiviert für die FVDW-Funktion.
FCWS (Frontkollisionswarnung) Wählen Sie aus Deaktiviert/Niedrig/Mittel/Hoch für die Empfindlichkeit.
FCWS bei niedriger Geschwindigkeit Wählen Sie aus Deaktiviert/Niedrig/Mittel/Hoch für die Empfindlichkeit.
LDWS
(Spurverlassenswarnung)
Wählen Sie aus Deaktiviert/Niedrig/Mittel/Hoch für die LDWS-Empfindlichkeit.
LDWS-Geschwindigkeit Wählen Sie aus 50 km/h / 60 km/h / 80 km/h / 100 km/h für die LDWS-Erkennungsgeschwindigkeit.

Systemeinstellungen konfigurieren

Tippen Sie im mobilen Viewer auf Dash Cam Settings (Dashcam-Einstellungen) > System Settings (Systemeinstellungen), um die Hardware-Systemeinstellungen zu konfigurieren.

Optionen Beschreibung
Sprache Wählen Sie die gewünschte Sprache.
Lautstärke Wählen Sie die gewünschte Lautstärke für jede Funktion (Sicherheitskameras/ADAS/System).
Sicherheits-LED Wählen Sie den gewünschten Modus zur Verwendung der Sicherheits-LED.
Rückfahrkamera-LED Wählen Sie aus Aktiviert/Deaktiviert für die Rückfahrkamera-LED.
Zeitzone Wählen Sie Datum und Uhrzeit.
Sommerzeit Wählen Sie aus Aktiviert/Deaktiviert für die Sommerzeit.
Geschwindigkeitseinheit Wählen Sie aus km/h/mph für die Geschwindigkeitseinheit.
Geschwindigkeitsstempel Wählen Sie aus Aktiviert/Deaktiviert für den Geschwindigkeitsstempel.
Internet Wählen Sie aus Aktiviert/Deaktiviert für den Internetmodus.

InformationWenn Sie 0 für die Lautstärke auswählen, wird die Sprachführung deaktiviert.

Firmware-Upgrade

Ein Firmware-Upgrade wird bereitgestellt, um die Funktionen und den Betrieb des Produkts zu verbessern oder die Stabilität zu erhöhen. Für einen optimalen Betrieb des Produkts stellen Sie sicher, dass die Firmware auf dem neuesten Stand ist.
Befolgen Sie die Anweisungen, um die Firmware zu aktualisieren.

  1. Öffnen Sie auf Ihrem PC einen Webbrowser und gehen Sie zuhttps://www.thinkware.com/Support/Download.
  2. Wählen Sie das Produkt aus und laden Sie die neueste Firmware-Upgrade-Datei herunter.
  3. Entpacken Sie die heruntergeladene Datei.
  4. Trennen Sie die Stromversorgung des Produkts und entfernen Sie die Speicherkarte.
  5. Öffnen Sie die Speicherkarte auf einem PC und kopieren Sie die Firmware-Upgrade-Datei in den Stammordner der Speicherkarte.
  6. Während das Produkt von der Stromversorgung getrennt ist, stecken Sie die Speicherkarte in den Speicherkartensteckplatz des Produkts ein.
  7. Schließen Sie das Stromkabel an das Produkt an, schalten Sie dann die Stromversorgung ein (ACC ON) oder starten Sie den Motor, um das Produkt einzuschalten. Das Firmware-Upgrade startet automatisch, und das System wird neu gestartet, sobald das Firmware-Update abgeschlossen ist.

WarnungTrennen Sie während des Upgrades nicht die Stromversorgung und entfernen Sie die Speicherkarte nicht aus dem Produkt. Dies kann zu schweren Schäden am Produkt oder an den auf der Speicherkarte gespeicherten Daten führen.
InformationSie können die Firmware auch über den mobilen Viewer und den PC Viewer aktualisieren. Ein Benachrichtigungs-Pop-up wird auf dem PC Viewer-Bildschirm angezeigt, sobald eine neue Update-Datei verfügbar ist.

Fehlerbehebung

Die folgende Tabelle listet Probleme auf, die Benutzer bei der Verwendung des Produkts erfahren können, sowie Maßnahmen zu deren Behebung. Wenn das Problem nach Ergreifen der in der Tabelle aufgeführten Maßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum.

Probleme Lösung

Produkt lässt sich nicht einschalten

  • Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel (das Festverdrahtungskabel oder das optionale Autoladegerät) ordnungsgemäß mit dem Fahrzeug und dem Produkt verbunden ist.
  • Überprüfen Sie den Batteriestand des Fahrzeugs.

Sprachführung und/oder Summer ertönen nicht

Überprüfen Sie, ob die Lautstärke auf das Minimum eingestellt ist.

Das Video ist unscharf oder kaum sichtbar

  • Stellen Sie sicher, dass die Schutzfolie auf dem Kameraobjektiv entfernt wurde. Das Video kann unscharf erscheinen, wenn die Schutzfolie noch auf dem Kameraobjektiv ist.
  • Überprüfen Sie den Installationsort der Frontkamera, schalten Sie das Produkt ein und passen Sie dann den Blickwinkel der Kamera an.

Die Speicherkarte wird nicht erkannt

  • Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte in der richtigen Richtung eingelegt wurde. Überprüfen Sie vor dem Einlegen der Speicherkarte die Metallkontakte auf der Speicherkarte und die auf dem Produkt markierte Einlegerichtung.
  • Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie die Speicherkarte und überprüfen Sie dann, ob die Kontakte im Speicherkartensteckplatz nicht beschädigt sind.
  • Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte ein authentisches Produkt ist, das von THINKWARE vertrieben wird. THINKWARE übernimmt keine Garantie für die Kompatibilität und den normalen Betrieb von Speicherkarten Dritter.

Das aufgezeichnete Video kann auf einem PC nicht abgespielt werden

Die aufgezeichneten Videos werden als MP4-Videodateien gespeichert. Stellen Sie sicher, dass der auf Ihrem PC installierte Videoplayer die Wiedergabe von MP4-Videodateien unterstützt.

GPS-Signal kann nicht empfangen werden

Das GPS-Signal wird möglicherweise in Gebieten ohne Empfang oder wenn sich das Produkt zwischen hohen Gebäuden befindet, nicht empfangen. Auch bei Stürmen oder starkem Regen ist der GPS-Empfang möglicherweise nicht verfügbar. Versuchen Sie es an einem klaren Tag an einem Ort, der für guten GPS-Empfang bekannt ist, erneut. Es kann bis zu 5 Minuten dauern, bis der GPS-Empfang hergestellt ist.

Bevor Sie ein Servicezentrum kontaktieren
Bitte sichern Sie alle wichtigen Daten, die auf der Speicherkarte gespeichert sind. Die Daten auf der Speicherkarte können während der Reparatur gelöscht werden. Jedes zur Reparatur eingesandte Produkt wird als ein Gerät betrachtet, dessen Daten gesichert wurden. Das Kundendienstzentrum sichert Ihre Daten nicht. THINKWARE ist nicht verantwortlich für Verluste, wie z. B. Datenverlust.

Spezifikationen

Die Produktspezifikationen finden Sie in der folgenden Tabelle.

Merkmal Spezifikation Anmerkungen
Modellname U1000 PLUS Rückfahrkamera: BCQH-80U (optional)
Abmessungen 64 x 111.5 x 32 mm
Speicher microSD-Speicherkarte 32 GB, 64 GB, 128 GB, 256 GB, 512 GB
Kamerasensor 8.46M Pixel, 1/2.8"
Blickwinkel (Objektiv) Ca. 135.6° (diagonal)
Video Vorne: UHD (3840 x 2160) / H.265 / MP4 Option: AFHD (1920 x 1080 @30fps) / H.265 / MP4
Aufnahmemodus Continuous Rec (Daueraufnahme), Incident Rec (Ereignisaufnahme), Manual Rec (Manuelle Aufnahme), SOS Rec (SOS-Aufnahme), Parking Rec (parking mode) (Parkaufnahme (Parkmodus))
Funktionen Super Night Vision (front only) (Super-Nachtsicht (nur vorne)), Privacy Recording (Privatheitsaufnahme), Smart Parking Recording (Intelligente Parkaufnahme), Battery Protection (Batterieschutz), Thermal Protection (Thermoschutz)
Beschleunigungssensor 3-Achsen-Beschleunigungssensor
(3D, ±3G)
5 Stufen zur Empfindlichkeitseinstellung verfügbar
GPS Integriertes GPS Unterstützt ADAS-Funktionen (LDWS, LDWS Speed, FCWS, Low Speed FCWS, FVDW)
GNSS GPS/GLONASS
Bluetooth Standard Bluetooth v2.1+EDR, v4.0, v4.2
Frequenz 2.4 GHz – 2.4835 GHz
Wi-Fi Standard 2.4G / 5G (IEEE802.11 a/b/g/n/ac)
Frequenz 2.4 GHz – 2.4835 GHz / 5.15 GHz – 5.85 GHz
Stromeingang DC 12 / 24 V unterstützt Rückfahrkamera (BCQH-10U): DC 5 V unterstützt
Stromverbrauch 2 Kanäle: 5,4 W / 1 Kanal: 3,9 W (Durchschnitt) Ausgenommen der vollständig geladene Superkondensator / GPS. Der tatsächliche Stromverbrauch kann je nach Nutzungsbedingungen und Umgebung variieren.
Hilfsstromversorgung Superkondensator
LED-Anzeige Sicherheits-LED, REC-LED, GPS-LED, Wi-Fi-LED
Alarm Eingebaute Lautsprecher Sprachführung (Buzzer-Töne)
Betriebstemperatur 14 – 140℉ / -10 – 60℃
Lagertemperatur -4 – 158℉ / -20 – 70℃

Sicherheitsinformationen

Lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen, um das Produkt ordnungsgemäß zu verwenden.

Sicherheitssymbole in diesem Handbuch


Weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Verletzungen oder zum Tod führen kann.

Weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
Information "Note" (Hinweis) - Bietet nützliche Informationen, um Benutzern zu helfen, die Funktionen des Produkts besser zu nutzen.

Sicherheitsinformationen zur ordnungsgemäßen Verwendung

Fahren und Produktbetrieb

Achtung

  • Bedienen Sie das Produkt nicht während der Fahrt. Ablenkung während der Fahrt kann Unfälle verursachen und zu Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Installieren Sie das Produkt an Stellen, an denen die Sicht des Fahrers nicht behindert wird. Eine Behinderung der Sicht des Fahrers kann Unfälle verursachen und zu Verletzungen oder zum Tod führen. Informieren Sie sich vor der Montage des Produkts an der Windschutzscheibe über die staatlichen und kommunalen Gesetze.

Stromversorgung

  • Bedienen oder handhaben Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen. Dies kann zu einem Stromschlag führen.
  • Verwenden Sie keine beschädigten Stromkabel. Dies kann zu einem elektrischen Brand oder Stromschlag führen.
  • Halten Sie das Stromkabel von allen Wärmequellen fern. Andernfalls kann die Isolierung des Stromkabels schmelzen, was zu einem elektrischen Brand oder Stromschlag führen kann.
  • Verwenden Sie das Stromkabel mit dem richtigen Stecker und stellen Sie sicher, dass das Stromkabel sicher und fest sitzt. Andernfalls kann dies zu einem elektrischen Brand oder Stromschlag führen.
  • Verändern oder schneiden Sie das Stromkabel nicht. Legen Sie auch keine schweren Gegenstände auf das Stromkabel und ziehen, stecken oder biegen Sie das Stromkabel nicht mit übermäßiger Kraft. Dies kann zu einem elektrischen Brand oder Stromschlag führen.

Warnung

  • Verwenden Sie nur Originalzubehör von THINKWARE oder einem autorisierten THINKWARE-Händler. THINKWARE übernimmt keine Garantie für die Kompatibilität und den normalen Betrieb von Zubehör Dritter.
  • Stellen Sie beim Anschließen des Stromkabels an das Produkt sicher, dass die Verbindung zwischen dem Kabelstecker und dem Stromkabelanschluss am Produkt fest ist. Wenn die Verbindung locker ist, kann sich das Stromkabel aufgrund von Fahrzeugvibrationen lösen. Videoaufnahmen sind nicht verfügbar, wenn der Stromanschluss getrennt ist.

Kinder und Haustiere
WarnungStellen Sie sicher, dass das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren ist. Wenn das Produkt zerbricht, kann dies zu fatalen Schäden führen.

Weitere Informationen zum Produkt

Produktmanagement und -betrieb

Warnung
  • Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht oder intensivem Licht aus. Andernfalls können das Objektiv oder die internen Schaltkreise beschädigt werden.
  • Verwenden Sie das Produkt bei einer Temperatur zwischen 14°F und 140°F (-10°C bis 60°C) und lagern Sie es bei einer Temperatur zwischen -4°F und 158°F (-20°C bis 70°C). Das Produkt funktioniert möglicherweise nicht wie vorgesehen, und es können dauerhafte physische Schäden entstehen, wenn es außerhalb der angegebenen Temperaturbereiche betrieben oder gelagert wird. Solche Schäden sind nicht von der Garantie abgedeckt.
  • Überprüfen Sie regelmäßig die korrekte Installationsposition des Produkts. Stöße durch extreme Straßenbedingungen können die Installationsposition verändern. Stellen Sie sicher, dass das Produkt wie in diesem Handbuch beschrieben positioniert ist.
  • Wenden Sie keine übermäßige Kraft an, wenn Sie die Tasten drücken. Dies kann die Tasten beschädigen.
  • Verwenden Sie keine chemischen Reiniger oder Lösungsmittel, um das Produkt zu reinigen. Dies kann Kunststoffkomponenten des Produkts beschädigen. Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen, weichen und trockenen Tuch.
  • Zerlegen Sie das Produkt nicht und setzen Sie es keinen Stößen aus. Dies kann das Produkt beschädigen. Eine unbefugte Zerlegung des Produkts führt zum Erlöschen der Produktgarantie.
  • Gehen Sie vorsichtig damit um. Wenn Sie das Produkt fallen lassen, unsachgemäß handhaben oder äußeren Stößen aussetzen, kann dies zu Schäden und/oder Fehlfunktionen des Produkts führen.
  • Versuchen Sie nicht, Fremdkörper in das Gerät einzuführen.
  • Vermeiden Sie übermäßige Feuchtigkeit und lassen Sie kein Wasser in das Produkt eindringen. Elektronische Komponenten im Produkt können bei Kontakt mit Feuchtigkeit oder Wasser versagen.
Information
  • Je nach Marke und Modell Ihres Autos kann die Dashcam auch bei ausgeschalteter Zündung ständig mit Strom versorgt werden. Der Anschluss des Geräts an eine dauerhaft mit Strom versorgte 12-V-Steckdose könnte zu einer Entladung der Fahrzeugbatterie führen.
  • Dieses Gerät ist für die Videoaufnahme während des Betriebs des Fahrzeugs konzipiert. Die Qualität des Videos kann durch Wetterbedingungen und die Straßenumgebung beeinflusst werden, z. B. ob es Tag oder Nacht ist, das Vorhandensein von Straßenbeleuchtung, das Ein- und Ausfahren aus Tunneln und die Umgebungstemperatur.
  • THINKWARE ist NICHT verantwortlich für den Verlust von aufgezeichneten Videos während des Betriebs.
  • Obwohl das Gerät so konzipiert wurde, dass es Hochgeschwindigkeits-Autokollisionen standhält, garantiert THINKWARE die Aufzeichnung von Unfällen nicht, wenn das Gerät infolge des Unfalls beschädigt wird.
  • Halten Sie die Windschutzscheibe und das Kameraobjektiv sauber, um eine optimale Videoqualität zu gewährleisten. Partikel und Substanzen auf dem Kameraobjektiv oder der Windschutzscheibe können die Qualität der aufgezeichneten Videos mindern.
  • Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Fahrzeug vorgesehen.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Thinkware U1000 PLUS Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis