VTech VM5253 - Atem- und Videomonitor-Handbuch
- 1 Lieferumfang
- 2 Batterie anschließen und laden
- 3 VOR GEBRAUCH
-
4
VERWENDUNG DES BABE MONITOR
- 4.1 Lautsprecherlautstärke einstellen
- 4.2 Zoom
- 4.3 Sprechen
- 4.4 Schlaflied
- 4.5 Sprache einstellen
- 4.6 LCD-Helligkeit einstellen
- 4.7 Dimm-Modus ein- und ausschalten
- 4.8 Die Geräuschempfindlichkeit der Babyeinheit einstellen
- 4.9 Die Geräuschaktivierung ein- oder ausschalten
- 4.10 Warnton einstellen
- 4.11 Temperatur überwachen
- 5 ÜBERSICHT ELTERNEINHEIT
- 6 ÜBERSICHT BABYEINHEIT
- 7 LEUCHTEN DER ELTERNEINHEIT
- 8 SYMBOLE DER ELTERNEINHEIT
- 9 Hauptmenüsymbole
- 10 Nachtsicht
- 11 Babyeinheit montieren (optional)
- 12 Allgemeine Produktpflege
- 13 Lagerung
- 14 Häufig gestellte Fragen
- 15 Wichtige Sicherheitshinweise
- 16 Technische Spezifikationen
- 17 Referenzen
- 18 Anleitung herunterladen
- 19 In anderen Sprachen

Lieferumfang

Batterie anschließen und laden
Batterie der Elterneinheit einlegen
Die Elterneinheit wird mit einem wiederaufladbaren Akku oder über Wechselstrom betrieben. Um Ihr Baby kontinuierlich zu überwachen, halten Sie die Elterneinheit an den Wechselstrom angeschlossen. Allein mit dem Akku kann die Elterneinheit nur für kurze Zeit kabellos betrieben werden.
HINWEISE
- Verwenden Sie nur den mit diesem Produkt gelieferten Akku.
- Wenn die Elterneinheit längere Zeit nicht verwendet wird, trennen und entfernen Sie den Akku, um ein mögliches Auslaufen zu verhindern.
- Drücken Sie auf die Abdeckung des Batteriefachs und ziehen Sie diese heraus.
![]()
- Stellen Sie sicher, dass der Aufkleber DIESE SEITE OBEN beim Einlegen des Akkus nach oben zeigt.
![]()
![]()
Batterie wechseln
Um die Batterie zu wechseln, drücken Sie auf die Abdeckung des Batteriefachs und ziehen Sie diese heraus, dann befolgen Sie die oben genannten Schritte zum Einlegen der Batterie.
Babymonitor anschließen
HINWEISE
- Verwenden Sie nur die mit diesem Produkt gelieferten Netzteile.
- Stellen Sie sicher, dass der Babymonitor nicht an eine Steckdose angeschlossen ist, die über einen Schalter gesteuert wird.
- Schließen Sie die Netzteile nur in vertikaler Position oder an einer Bodensteckdose an. Die Stecker der Netzteile sind nicht dafür ausgelegt, das Gewicht des Babymonitors zu tragen. Schließen Sie sie daher nicht an Decken-, Untertisch- oder Schranksteckdosen an. Andernfalls können die Netzteile möglicherweise nicht richtig an die Steckdosen angeschlossen werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Elterneinheit, die Babyeinheit und die Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern sind.

Akku der Elterneinheit laden
Wenn Sie die Elterneinheit zum ersten Mal angeschlossen und ihren Akku eingesetzt haben oder nach einem Stromausfall, schaltet sich die Elterneinheit automatisch ein. Das Akkusymbol zeigt den Akkustatus an (siehe folgende Tabelle).
Hinweise
- Der Akku der Elterneinheit ist nach 3 Stunden ununterbrochenen Ladens vollständig geladen.
- Das Laden des Akkus dauert länger, wenn die Elterneinheit eingeschaltet ist. Um die Ladezeit zu verkürzen, schalten Sie die Elterneinheit während des Ladevorgangs aus.
- Die Standby-Zeit variiert je nach eingestellter Empfindlichkeitsstufe, Ihrer tatsächlichen Nutzung und dem Alter des Akkus.
| Akkuanzeigen | Akkustatus | Maßnahme |
Das Akkusymbol ist aus und zeigt . | Kein Akku eingelegt, aber Betrieb über Wechselstrom, oder der Akku wurde falsch eingelegt. | Legen Sie den Akku der Elterneinheit ein. Laden Sie ihn ohne Unterbrechung (mindestens 30 Minuten). |
Der Bildschirm zeigt Battery low at Parent Unit (Akku der Elterneinheit schwach) und .Das Licht blinkt. | Der Akku ist sehr schwach geladen und kann nur für kurze Zeit verwendet werden. | Laden Sie ihn ohne Unterbrechung (ca. 30 Minuten). |
Das Akkusymbol wird durchgehend angezeigt . | Der Akku ist vollständig geladen. | Um den Akku geladen zu halten, schließen Sie ihn bei Nichtgebrauch an das Stromnetz an. |
VOR GEBRAUCH
HINWEISE
- Dieser Babymonitor ist als Hilfsmittel und nicht als medizinisches Überwachungsgerät gedacht. Er ist kein Ersatz für eine ordnungsgemäße Aufsicht durch Erwachsene und sollte nicht als solcher verwendet werden.
- Der Bewegungs- und Atemsensor ist KEIN medizinisches Gerät und NICHT dazu bestimmt, Fälle des plötzlichen Kindstodes (SIDS) zu verhindern.
Testen Sie Ihren Babymonitor
Sie können den Babymonitor vor der ersten Verwendung und danach regelmäßig testen.
Zum Schutz Ihres Gehörs stellen Sie sicher, dass die Elterneinheit mehr als 3 Fuß (1 Meter) von der Babyeinheit entfernt ist.
Wenn Sie ein hochfrequentes Geräusch hören, bewegen Sie die Elterneinheit weiter weg, bis das Geräusch aufhört.
Sie können auch
auf der Elterneinheit drücken, um das Geräusch zu reduzieren.

- Stellen Sie sicher, dass Ihre Babyeinheit und Elterneinheit eingeschaltet sind.
- Die Elterneinheit zeigt Bilder von der Babyeinheit an.
- Sprechen Sie in das Mikrofon der Babyeinheit. Sie hören den Ton an der Elterneinheit.
Hinweis
- Wenn die Elterneinheit
und dann
No Link to CAM (Keine Verbindung zur Kamera) anzeigt und die LINK LED-Anzeige blinkt, bewegen Sie die Elterneinheit näher an die Babyeinheit (beachten Sie den Mindestabstand von 3 Fuß / 1 Meter). Sie können auch überprüfen, ob die Babyeinheit an eine aktive Steckdose angeschlossen und eingeschaltet ist.
Tipp
Erhöhen Sie die Lautstärke des Lautsprechers der Elterneinheit, wenn Sie die von der Babyeinheit übertragenen Geräusche nicht hören können.
Positionierung des Babymonitors
Halten Sie die Babyeinheit außerhalb der Reichweite Ihres Babys. Platzieren oder montieren Sie die Babyeinheit niemals im Babybett oder Laufstall.
Hinweise
- Um Interferenzen durch andere elektronische Geräte zu vermeiden, platzieren Sie Ihren Babymonitor mindestens 3 Fuß (1 Meter) entfernt von Geräten wie WLAN-Routern, Mikrowellen, Mobiltelefonen und Computern.
![]()
- Ein sich bewegendes Objekt, wie z.B. ein Ventilator, kann vom BMS als Babybewegung interpretiert werden. Um dies zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass sich keine bewegten Objekte im Erfassungsbereich befinden.
- Platzieren Sie die Babyeinheit mehr als 3 Fuß (1 Meter) von Ihrem Baby entfernt.
![]()
- Passen Sie den Winkel der Babyeinheit-Kamera an, um auf Ihr Baby zu zielen.
![]()
- Biegen Sie den Temperatursensor nach unten, damit er von der Babyeinheit entfernt bleibt, um Abweichungen bei der Temperaturerfassung zu vermeiden.
![]()
- Platzieren Sie die Elterneinheit mehr als 3 Fuß (1 Meter) von der Babyeinheit entfernt, um kreischende Geräusche zu vermeiden.
![]()
Die Standardlautstärke Ihrer Elterneinheit ist Stufe 4, und die maximale Lautstärke ist Stufe 7.
Wenn Sie beim Positionieren ein hochfrequentes Kreischen von Ihrem Babymonitor hören:
- Stellen Sie sicher, dass Ihre Babyeinheit und Elterneinheit mehr als 3 Fuß (1 Meter) voneinander entfernt sind, ODER -
- Senken Sie die Lautstärke Ihrer Elterneinheit.
Reichweite
Die Reichweite des Babymonitors beträgt bis zu 1000 Fuß (300 Meter) im Freien oder 160 Fuß (50 Meter) in Innenräumen. Die tatsächliche Reichweite kann je nach Umgebungsbedingungen und anderen Interferenzen wie Wänden, Türen und anderen Hindernissen variieren.
Den Atem- und Bewegungssensor (BMS) einstellen
Wenn der Atem- und Bewegungssensor (BMS) auf "Ein" voreingestellt ist, überwacht Ihre Babyeinheit die Bewegungen im Zimmer Ihres Babys. Stellen Sie sicher, dass die Babyeinheit den Oberkörper Ihres Babys ohne Hindernisse wie die Struktur des Kinderbetts sehen kann. Stellen Sie dann den Erfassungsbereich ein und optimieren Sie den BMS.
Erfassungsbereich einstellen:

Tipps
- Eine mögliche Verschiebung des Kinderbetts kann wiederum den Abstand zwischen der Babyeinheit und Ihrem Baby verändern.
- Berücksichtigen Sie die Bewegungstendenz des Babys. Wenn Ihr Baby etwa 6 feet von der Kamera entfernt ist und Ihr Baby dazu neigt, näher an der Kamera zu sein, wählen Sie 3-8 feet; im Gegenteil, wählen Sie 5-10 feet, wenn das Baby dazu neigt, sich von der Kamera zu entfernen.
Der BMS überwacht Bewegungen innerhalb des Erfassungsbereichs. Messen Sie den Abstand zwischen Ihrem Baby und der Babyeinheit und wählen Sie dann einen geeigneten Erfassungsbereich.
- Drücken Sie MENU (Menü), wenn die Elterneinheit im Ruhezustand ist.
- Drücken Sie
oder
um Breathing Movement Sensor (Atem- und Bewegungssensor) auszuwählen, dann drücken Sie SELECT (Auswählen). - Drücken Sie
oder
um Range (Bereich) auszuwählen, dann drücken Sie SELECT (Auswählen). - Drücken Sie
oder
um den gewünschten Erfassungsbereich auszuwählen, dann drücken Sie SELECT (Auswählen).
BMS optimieren:
Die Optimierung verbessert die Erkennungsgenauigkeit des BMS.
- Drücken Sie MENU (Menü), wenn die Elterneinheit im Ruhezustand ist.
- Drücken Sie
oder
um Breathing Movement Sensor (Atem- und Bewegungssensor) auszuwählen, dann drücken Sie SELECT (Auswählen). - Drücken Sie
oder
um Optimize (Optimieren) auszuwählen, dann drücken Sie SELECT (Auswählen). - Drücken Sie SELECT (Auswählen), um fortzufahren.
- Überprüfen Sie erneut den Standort und Winkel der Babyeinheit, um sicherzustellen, dass Ihr Baby deutlich sichtbar und innerhalb des ausgewählten Erfassungsbereichs ist. Drücken Sie dann SELECT (Auswählen).
- Halten Sie Ihr Baby vorübergehend mehr als 10 feet von der Babyeinheit entfernt.
- Drücken Sie SELECT (Auswählen), um die Optimierung zu starten. Halten Sie sich während der Optimierung von der Umgebung der Babyeinheit fern.
- Ein grünes Häkchen
wird angezeigt, wenn die Optimierung abgeschlossen ist. Die Elterneinheit zeigt Bilder von der Babyeinheit an. - Bringen Sie Ihr Baby wieder in das Sichtfeld der Kamera. Stellen Sie sicher, dass Ihr Baby innerhalb des ausgewählten Erfassungsbereichs ist.
Hinweise
- Die Optimierung dauert etwa 3 Minuten.
- Während der Optimierung sind Temperaturalarmton, Akku-Warnsignal, sprachaktivierter Bildschirm und der gedimmte Modus vorübergehend deaktiviert. Sie werden automatisch wieder eingeschaltet, wenn die Optimierung abgeschlossen ist.
- Optimieren Sie den BMS, wenn Sie den BMS einschalten oder Ihre Babyeinheit an einen neuen Standort bewegen.
Zum Ein- oder Ausschalten des BMS:
- Drücken Sie MENU (Menü), wenn die Elterneinheit im Ruhezustand ist.
- Drücken Sie
oder
um Breathing Movement Sensor (Atem- und Bewegungssensor) auszuwählen, dann drücken Sie SELECT (Auswählen). - Drücken Sie
oder
um Power On/Off (Ein/Aus) auszuwählen, dann drücken Sie SELECT (Auswählen). - Drücken Sie
oder
um On (Ein) oder Off (Aus) auszuwählen, dann drücken Sie SELECT (Auswählen).
Statussymbole, die Atmung oder Bewegungsamplitude anzeigen:
Wenn der BMS eingeschaltet ist, zeigt die Elterneinheit die Atmung oder Bewegungsamplitude Ihres Babys an.
zeigt große Amplitude schneller Bewegungen an.
in grüner Farbe zeigt Atmung oder Bewegungen an.
in roter Farbe zeigt an, dass die Bewegungen allmählich abnehmen.
in grauer Farbe zeigt an, dass keine Bewegung erkannt wurde.
So setzen Sie die BMS-Einstellungen auf die Standardwerte zurück:
- Drücken Sie MENU (Menü), wenn die Elterneinheit im Ruhezustand ist.
- Drücken Sie
oder
um Breathing Movement Sensor (Atem- und Bewegungssensor) auszuwählen, dann drücken Sie SELECT (Auswählen). - Drücken Sie
oder
um Reset Default (Standard zurücksetzen) auszuwählen, dann drücken Sie SELECT (Auswählen).
So schalten Sie den Abwesenheitsalarm ein oder aus:
Wenn der BMS eingeschaltet ist, können Sie den Abwesenheitsalarm einschalten, sodass die Elterneinheit piept und eine Warnmeldung anzeigt, wenn keine Bewegung erkannt wird. Der Abwesenheitsalarm ist standardmäßig eingeschaltet. Bevor Sie Ihr Baby aus dem Kamerabereich tragen, können Sie den Abwesenheitsalarm entweder über die Elterneinheit oder die Babyeinheit ausschalten.
- Drücken Sie
auf der Elterneinheit oder der Babyeinheit, um den Alarm auszuschalten. Das
Licht an der Elterneinheit und der Babyeinheit blinkt. - Drücken Sie
auf der Elterneinheit oder der Babyeinheit erneut, um den Alarm einzuschalten. Das
Licht an der Elterneinheit und der Babyeinheit erlischt.
VERWENDUNG DES BABE MONITOR
Baby-Einheit ein- oder ausschalten
- Schieben Sie den ON/OFF (EIN/AUS)-Schalter auf ON (EIN), um die Baby-Einheit einzuschalten. Die ON/OFF (EIN/AUS)-LED-Anzeige leuchtet auf.
- Schieben Sie den ON/OFF (EIN/AUS)-Schalter auf OFF (AUS), um die Baby-Einheit auszuschalten. Die ON/OFF (EIN/AUS)-LED-Anzeige erlischt.
Eltern-Einheit ein- oder ausschalten
- Drücken und halten Sie POWER (EIN/AUS), um die Eltern-Einheit einzuschalten. Der Bildschirm schaltet sich ein.
- Drücken und halten Sie POWER (EIN/AUS) erneut, um die Eltern-Einheit auszuschalten. Der Bildschirm schaltet sich aus.
Bildschirm der Eltern-Einheit ein- oder ausschalten
Sie können den Bildschirm der Eltern-Einheit ein- oder ausschalten, ohne die Eltern-Einheit auszuschalten. Sie können weiterhin Ton von der Baby-Einheit hören.
- Drücken und halten Sie LCD ON/OFF (LCD EIN/AUS) an der Eltern-Einheit, um den Bildschirm auszuschalten.
- Drücken Sie eine beliebige Taste an der Eltern-Einheit, um den Bildschirm wieder einzuschalten.
Lautsprecherlautstärke einstellen
Für die Eltern-Einheit:
Drücken Sie
an der Eltern-Einheit jederzeit beim Betrachten von Bildern.
Für die Baby-Einheit:
Die Lautstärke des Lautsprechers der Baby-Einheit bestimmt die Lautstärke des Schlaflieds und der Gegensprechfunktion, die von der Eltern-Einheit übertragen wird. Sie kann in der Eltern-Einheit eingestellt werden.
- Drücken Sie MENU (Menü), wenn die Eltern-Einheit im Leerlauf ist.
- Drücken Sie
oder
, um Volume on CAM (Lautstärke der Kamera) auszuwählen, und drücken Sie dann SELECT (Auswählen). - Drücken Sie
oder
, um die gewünschte Lautstärke auszuwählen. Stufe 1 ist die leiseste, während Stufe 5 die lauteste ist. Drücken Sie dann SELECT (Auswählen), um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Zoom
- Drücken Sie
, um zu vergrößern. - Drücken Sie
oder
, um das vergrößerte Bild nach unten oder oben zu verschieben. - Drücken Sie
oder
, um das vergrößerte Bild nach links oder rechts zu verschieben. - Drücken Sie
erneut, um zu verkleinern.
Sprechen
Sie können die TALK (Sprechen)-Funktion der Eltern-Einheit verwenden, um Ihr Baby zu beruhigen.
- Drücken und halten Sie TALK (Sprechen) an der Eltern-Einheit. Die TALK (Sprechen)-Anzeige leuchtet auf.
- Sprechen Sie in das Mikrofon der Eltern-Einheit. Ihre Stimme wird an die Baby-Einheit übertragen.
- Lassen Sie die TALK (Sprechen)-Taste los, um die Übertragung zu beenden.
Hinweise
- Der Lautsprecher der Eltern-Einheit ist während der Sprachübertragung stummgeschaltet. Die Tonübertragung von der Baby-Einheit wird fortgesetzt, nachdem TALK (Sprechen) losgelassen wurde.
- Die Lautstärke der Gegensprechfunktion der Baby-Einheit kann über das Menü der Eltern-Einheit eingestellt werden.
Schlaflied
Das Babyphone verfügt über fünf Schlaflieder und vier beruhigende Klänge, um Ihr Baby zu trösten. Sie können Schlaflieder oder beruhigende Klänge auf der Baby-Einheit abspielen, indem Sie diese remote über die Eltern-Einheit steuern.
Schlaflieder abspielen:
- Drücken Sie MENU (Menü), wenn die Eltern-Einheit im Leerlauf ist.
- Drücken Sie
oder
, um Lullaby on CAM (Schlaflied auf Kamera) auszuwählen, und drücken Sie dann SELECT (Auswählen). - Drücken Sie
oder
, um Play Melodies (Melodien abspielen) auszuwählen, und drücken Sie dann SELECT (Auswählen). - Drücken Sie
oder
, um ein Schlaflied auszuwählen, oder wählen Sie Play All (Alle abspielen), und drücken Sie dann SELECT (Auswählen).
- Wenn Play All (Alle abspielen) ausgewählt ist, werden die fünf Schlaflieder nacheinander abgespielt, bis alle abgespielt wurden.
- Wenn das gewünschte Schlaflied ausgewählt ist, drücken Sie
oder
, um Play (Abspielen) auszuwählen, und drücken Sie dann SELECT (Auswählen).
Beruhigende Klänge abspielen:
- Drücken Sie MENU (Menü), wenn die Eltern-Einheit im Leerlauf ist.
- Drücken Sie
oder
, um Lullaby on CAM (Schlaflied auf Kamera) auszuwählen, und drücken Sie dann SELECT (Auswählen). - Drücken Sie
oder
, um Play Soothing Sounds (Beruhigende Klänge abspielen) auszuwählen, und drücken Sie dann SELECT (Auswählen). - Drücken Sie
oder
, um einen beruhigenden Klang auszuwählen, und drücken Sie dann SELECT (Auswählen). - Drücken Sie
oder
, um Play (Abspielen) auszuwählen, und drücken Sie dann SELECT (Auswählen).
Hinweis
Die Wiedergabe des Schlaflieds auf der Baby-Einheit wird pausiert, wenn eine Gegensprechfunktion von der Eltern-Einheit empfangen wird.
Schlaflieder oder beruhigende Klänge stoppen:
- Drücken Sie MENU (Menü), wenn die Eltern-Einheit im Leerlauf ist.
- Drücken Sie
oder
, um Lullaby on CAM (Schlaflied auf Kamera) auszuwählen, und drücken Sie dann SELECT (Auswählen). - Drücken Sie
oder
mto wählen Sie Stop (Stoppen), und drücken Sie dann SELECT (Auswählen).
Auto-Timer für Schlaflieder einstellen:
Während die Baby-Einheit ein Schlaflied oder einen beruhigenden Klang abspielt, stoppt die Auto-Timer-Funktion das Schlaflied oder den beruhigenden Klang nach 15/30/45/60 Minuten automatisch. Sie können den Auto-Timer für Schlaflieder mit der Eltern-Einheit einstellen.
- Drücken Sie MENU (Menü), wenn die Eltern-Einheit im Leerlauf ist.
- Drücken Sie
oder
, um Lullaby on CAM (Schlaflied auf Kamera) auszuwählen, und drücken Sie dann SELECT (Auswählen). - Drücken Sie
oder
, um Auto Timer (Auto-Timer) auszuwählen, und drücken Sie dann SELECT (Auswählen). - Drücken Sie oder , um die gewünschte Dauer der Schlaflieder auszuwählen, und drücken Sie dann SELECT (Auswählen), um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Nach 15/30/45/60 Minuten stoppt das Schlaflied oder der beruhigende Klang automatisch.
Sprache einstellen
Sie können eine Sprache (English, French oder Spanish) auswählen, die in allen Bildschirmanzeigen verwendet werden soll.
- Drücken Sie MENU (Menü), wenn die Eltern-Einheit im Leerlauf ist.
- Drücken Sie
oder
, um Language (Sprache) auszuwählen, und drücken Sie dann SELECT (Auswählen). - Drücken Sie oder , um English, Français oder Español auszuwählen, und drücken Sie dann SELECT (Auswählen), um Ihre Auswahl zu bestätigen.
LCD-Helligkeit einstellen
Sie können die Helligkeit des Bildschirms der Eltern-Einheit von Stufe 1 bis Stufe 5 ändern. Die LCD-Helligkeit ist auf Stufe 3 voreingestellt.
- Drücken Sie MENU (Menü), wenn die Eltern-Einheit im Leerlauf ist.
- Drücken Sie
oder
, um LCD auszuwählen, und drücken Sie dann SELECT (Auswählen). - Drücken Sie SELECT (Auswählen) erneut, um Brightness (Helligkeit) auszuwählen.
- Drücken Sie
oder
, um die gewünschte Helligkeitsstufe auszuwählen, und drücken Sie dann SELECT (Auswählen), um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Dimm-Modus ein- und ausschalten
Der Dimm-Modus ist standardmäßig aktiviert, um Ihnen zu helfen, den Stromverbrauch der Elterneinheit zu sparen. Das Display Ihrer Elterneinheit wird nach 10 Minuten Inaktivität, in denen weder eine Taste gedrückt noch eine Benachrichtigung von der Babyeinheit empfangen wurde, automatisch gedimmt.
- Drücken Sie MENU (MENÜ), wenn die Elterneinheit inaktiv ist.
- Drücken Sie
oder
, um LCD auszuwählen, drücken Sie dann SELECT (AUSWÄHLEN). - Drücken Sie
oder
, um Dim Mode (Dimm-Modus) auszuwählen, drücken Sie dann SELECT (AUSWÄHLEN). - Drücken Sie
oder
, um On (Ein) oder Off (Aus) auszuwählen, drücken Sie dann SELECT (AUSWÄHLEN), um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Hinweis
Während der Bildschirm gedimmt ist, führt jeder Tastendruck oder jede Benachrichtigung dazu, dass der Bildschirm auf die voreingestellte Helligkeitsstufe zurückkehrt. Nach 10 Minuten Inaktivität wird er wieder gedimmt.
Die Geräuschempfindlichkeit der Babyeinheit einstellen
Sie können wählen, ob Sie Geräusche von der Babyeinheit ständig hören möchten oder nur Geräusche, die einen bestimmten Pegel überschreiten. Sie können die Elterneinheit verwenden, um die Mikrofonempfindlichkeit Ihrer Babyeinheit einzustellen. Je höher die Empfindlichkeitsstufe, desto empfindlicher ist die Babyeinheit beim Erkennen von Geräuschen zur Übertragung an die Elterneinheit. Die VOX-Empfindlichkeitsstufe ist standardmäßig auf HIGHEST (HÖCHSTE) eingestellt.
| VOX-Empfindlichkeitsstufe | Highest (Höchste) | High (Hoch) | Medium (Mittel) | Low (Niedrig) | Lowest (Niedrigste) |
| Beschreibung | Der Lautsprecher der Elterneinheit ist ständig eingeschaltet, und Sie hören alle Geräusche (einschließlich Hintergrundgeräusche) aus dem Zimmer Ihres Babys. | Der Lautsprecher der Elterneinheit schaltet sich bei leisem Brabbeln und lauteren Geräuschen Ihres Babys ein. Er bleibt ruhig, wenn Ihr Baby fest schläft. | Der Lautsprecher der Elterneinheit schaltet sich bei lautem Brabbeln und lauteren Geräuschen Ihres Babys ein. Er bleibt ruhig, wenn Ihr Baby leise Geräusche macht. | Der Lautsprecher der Elterneinheit schaltet sich bei Weinen und lauteren Geräuschen Ihres Babys ein. Er bleibt ruhig, wenn Ihr Baby leise Geräusche macht. | Der Lautsprecher der Elterneinheit schaltet sich bei lautem Weinen oder Kreischen Ihres Babys ein. Er bleibt ruhig, wenn Ihr Baby leise Geräusche macht. |
- Drücken Sie MENU (MENÜ), wenn die Elterneinheit inaktiv ist.
- Drücken Sie
oder
, um VOX Sensitivity (VOX-Empfindlichkeit) auszuwählen, drücken Sie dann SELECT (AUSWÄHLEN). - Drücken Sie
oder
, um die gewünschte Empfindlichkeitsstufe auszuwählen, drücken Sie dann SELECT (AUSWÄHLEN), um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Hinweis
Solange die Einstellung Sound-activated Screen (Geräuschaktivierter Bildschirm) auf On (Ein) steht, schaltet sich der Bildschirm automatisch ein, wenn die VOX-Empfindlichkeit ausgelöst wird, auch wenn er zuvor ausgeschaltet war.
Tipps
- Sie können die Platzierung der Babyeinheit anpassen, um die Geräuscherkennung zu verbessern.
- Wenn Sie ein Geräuschgerät oder eine Weißrauschmaschine für natürliches weißes Rauschen verwenden möchten, während Sie dieses Babyphone zur Überwachung Ihres Babys nutzen, können Sie:
- Die Lautstärke Ihres Geräuschgeräts oder Ihrer Weißrauschmaschine senken; oder
- Die Empfindlichkeitsstufe Ihres Babyphones auf Medium (Mittel) oder darunter einstellen. Die Standardstufe ist die höchste Stufe.
Die Geräuschaktivierung ein- oder ausschalten
Wenn die Geräuschaktivierung eingeschaltet ist und innerhalb von 50 Sekunden kein Geräusch erkannt wird, schaltet sich der Bildschirm der Elterneinheit automatisch aus, um Strom zu sparen.
Wenn Ihre Babyeinheit ein Geräusch erkennt, das den ausgewählten Empfindlichkeitspegel überschreitet, löst die Geräuschaktivierung aus, dass sich der Bildschirm der Elterneinheit automatisch einschaltet. Wenn innerhalb von 50 Sekunden kein Geräusch erkannt wird, schaltet sich der Bildschirm wieder aus.
- Drücken Sie MENU (MENÜ), wenn die Elterneinheit inaktiv ist.
- Drücken Sie
oder
, um Sound-activated Screen (Geräuschaktivierter Bildschirm) auszuwählen, drücken Sie dann SELECT (AUSWÄHLEN). - Drücken Sie
oder
, um On (Ein) oder Off (Aus) auszuwählen, drücken Sie dann SELECT (AUSWÄHLEN), um Ihre Auswahl zu bestätigen. Der Bildschirm kehrt zum Hauptmenü zurück.
Hinweis
Wenn die Geräuschempfindlichkeit auf Highest (Höchste) eingestellt ist, kann der Bildschirm der Elterneinheit kontinuierlich eingeschaltet bleiben, selbst wenn die Geräuschaktivierung aktiviert ist. Dies hängt davon ab, ob die Babyeinheit Geräusche erkennt.
Warnton einstellen
Low battery tone (Batterie-Schwachton)
Sie können die Elterneinheit so einstellen, dass sie piept, wenn die Elterneinheit mit niedrigem Batteriestand betrieben wird.
- Drücken Sie MENU (MENÜ), wenn die Elterneinheit inaktiv ist.
- Drücken Sie
oder
, um Alert Tone (Warnton) auszuwählen, drücken Sie dann SELECT (AUSWÄHLEN). - Drücken Sie SELECT (AUSWÄHLEN) erneut, um Low Battery Tone (Batterie-Schwachton) auszuwählen.
- Drücken Sie
oder
, um On (Ein) oder Off (Aus) auszuwählen, drücken Sie dann SELECT (AUSWÄHLEN), um Ihre Auswahl zu bestätigen.
No link alert (Verbindungsfehlerton)
Sie können die Elterneinheit so einstellen, dass sie piept, wenn die Verbindung zwischen der Elterneinheit und der Babyeinheit unterbrochen wird.
- Drücken Sie MENU (MENÜ), wenn die Elterneinheit inaktiv ist.
- Drücken Sie
oder
, um Alert Tone (Warnton) auszuwählen, drücken Sie dann SELECT (AUSWÄHLEN). - Drücken Sie
oder
, um No Link Alert (Verbindungsfehlerton) auszuwählen, drücken Sie dann SELECT (AUSWÄHLEN). - Drücken Sie
oder
, um On (Ein) oder Off (Aus) auszuwählen, drücken Sie dann SELECT (AUSWÄHLEN), um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Temperatur überwachen
Ihre Baby-Einheit überwacht die Temperatur im Zimmer Ihres Babys mit ihrem eingebauten Temperatursensor. Wenn die erfasste Temperatur außerhalb des voreingestellten Temperaturbereichs liegt, zeigt die Elterneinheit eine Warnmeldung an.
Temperaturbereich einstellen
Sie können den gewünschten Temperaturalarmbereich für das Zimmer einstellen. Die Mindesttemperatur kann zwischen 52 oF (11 oC) und 69 oF (20 oC) eingestellt werden. Die Höchsttemperatur kann zwischen 70 oF (21 oC) und 86 oF (30 oC) eingestellt werden.
- Drücken Sie **MENU (MENÜ)**, wenn die Elterneinheit im Leerlauf ist.
- Drücken Sie
oder
um **Temperature (Temperatur)** zu wählen, dann drücken Sie **SELECT (AUSWÄHLEN)**. - Drücken Sie
oder
um **Minimum (Minimal)** oder **Maximum (Maximal)** zu wählen, dann drücken Sie **SELECT (AUSWÄHLEN)**. - Drücken Sie
oder
um die gewünschte minimale oder maximale Temperatur zu wählen, dann drücken Sie **SELECT (AUSWÄHLEN)**, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Temperaturalarmton
Sie können den Temperaturalarmton einschalten, sodass die Elterneinheit einen Alarmton ausgibt, wenn die erfasste Temperatur außerhalb des Bereichs liegt.
- Drücken Sie **MENU (MENÜ)**, wenn die Elterneinheit im Leerlauf ist.
- Drücken Sie
oder
um **Temperature (Temperatur)** zu wählen, dann drücken Sie **SELECT (AUSWÄHLEN)**. - Drücken Sie
oder
um **Alert tone (Alarmton)** zu wählen, dann drücken Sie **SELECT (AUSWÄHLEN)**. - Drücken Sie
oder
um **On (Ein)** oder **Off (Aus)** zu wählen, dann drücken Sie **SELECT (AUSWÄHLEN)**, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Temperaturformat
Sie können wählen, ob die Temperatur in Fahrenheit (oF) oder Celsius (oC) angezeigt werden soll.
- Drücken Sie **MENU (MENÜ)**, wenn die Elterneinheit im Leerlauf ist.
- Drücken Sie
oder
um **Temperature (Temperatur)** zu wählen, dann drücken Sie **SELECT (AUSWÄHLEN)**. - Drücken Sie
oder
um **Format (Format)** zu wählen, dann drücken Sie **SELECT (AUSWÄHLEN)**. - Drücken Sie
oder
um **oF** oder **oC** zu wählen, dann drücken Sie **SELECT (AUSWÄHLEN)**, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
ÜBERSICHT ELTERNEINHEIT

- LED-Leuchten
Zeigen die verschiedenen Status der Elterneinheit an. Einzelheiten finden Sie unter Leuchten der Elterneinheit. - LCD-Anzeige
- VOL +
- - VOL
Zoom
Drücken, um hinein- oder herauszuzoomen.
Abwesenheitsalarm-Pause
Drücken, um den Abwesenheitsalarm ein- oder auszuschalten.
LCD EIN/AUS
Drücken und halten, um den Bildschirm auszuschalten.- Mikrofon
- POWER
- TALK (Sprechen)
Drücken und halten, um mit der Babyeinheit zu sprechen. ![]()
- Im Menü drücken, um zum Hauptmenü oder zum Ruhebildschirm zurückzukehren.
- Beim Anzeigen eines gezoomten Bildes drücken und halten, um das gezoomte Bild nach links zu bewegen.
- Im Menü drücken, um nach oben zu scrollen.
- Beim Anzeigen eines gezoomten Bildes drücken und halten, um das gezoomte Bild nach oben zu bewegen.
- Im Menü drücken, um ein Element auszuwählen.
- Beim Anzeigen eines gezoomten Bildes drücken und halten, um das gezoomte Bild nach rechts zu bewegen.
- MENU/SELECT (Menü/Auswählen)
- Drücken, um das Menü aufzurufen.
- Im Menü drücken, um ein Element auszuwählen oder eine Einstellung zu speichern.
- Im Menü drücken, um nach unten zu scrollen.
- Beim Anzeigen eines gezoomten Bildes drücken und halten, um das gezoomte Bild nach unten zu bewegen.
- Antenne
- Ständer
- Lautsprecher
- Stromanschluss
- Batteriefachabdeckung
ÜBERSICHT BABYEINHEIT

- Infrarotsensor
- Kamera
Abwesenheitsalarm-Pause
Drücken, um den Abwesenheitsalarm ein- oder auszuschalten.- LED-Anzeige für Abwesenheitsalarm-Status
- Blinkt, wenn das BMS eingeschaltet, der Abwesenheitsalarm jedoch ausgeschaltet ist. Auf der Elterneinheit wird kein Alarm angezeigt.
- Aus, wenn das BMS ausgeschaltet ist; oder wenn sowohl das BMS als auch der Abwesenheitsalarm eingeschaltet sind.
- Mikrofon
- EIN/AUS-Schalter
Schieben, um die Babyeinheit ein- oder auszuschalten. - EIN/AUS-LED-Leuchte
- Ein, wenn die Babyeinheit eingeschaltet und mit der Elterneinheit gekoppelt ist.
- Blinkt, wenn die Verbindung der Babyeinheit zur Elterneinheit unterbrochen ist.
- Antenne
- Temperatursensor
- Lautsprecher
- Stromanschluss
- Gewindebuchse
- Koppeln
Ihre mitgelieferte Babyeinheit und Elterneinheit sind bereits gekoppelt.
LEUCHTEN DER ELTERNEINHEIT
LINK (Verbindung)
- Ein, wenn die Elterneinheit mit der Babyeinheit verbunden ist.
- Blinkt, wenn die Verbindung zur Babyeinheit unterbrochen ist.
- Ein, wenn die Elterneinheit an das Stromnetz angeschlossen ist oder der Akku geladen wird.
- Blinkt, wenn der Akku der Elterneinheit schwach ist und geladen werden muss.
- Aus, wenn die Elterneinheit vom Stromnetz getrennt ist.
![]()
- Blinkt, wenn das BMS eingeschaltet, der Abwesenheitsalarm jedoch ausgeschaltet ist. Auf der Elterneinheit wird kein Alarm angezeigt.
- Aus, wenn das BMS ausgeschaltet ist; oder wenn sowohl das BMS als auch der Abwesenheitsalarm eingeschaltet sind.
TALK (Sprechen)
- Ein, wenn die Elterneinheit mit der Babyeinheit spricht.
SYMBOLE DER ELTERNEINHEIT
Statussymbole

Verbindungsstatus
wird angezeigt, wenn eine starke Signalstärke zwischen der Babyeinheit und der Elterneinheit erkannt wird.
oder
wird angezeigt, wenn eine mittlere oder niedrige Signalstärke zwischen der Babyeinheit und der Elterneinheit erkannt wird.
wird angezeigt, wenn die Verbindung zwischen der Babyeinheit und der Elterneinheit unterbrochen ist.
![]()
Wiegenlied
- Wird angezeigt, wenn die angezeigte Babyeinheit ein Wiegenlied abspielt.
![]()
Atem- oder Bewegungsamplitude
- Beide
und
werden angezeigt, wenn eine große Amplitude schneller Bewegungen erkannt wird.
(grün) wird angezeigt, wenn Atmung oder Bewegungen erkannt werden.
(rot) wird angezeigt, wenn die Bewegungen allmählich abnehmen.
(grau) wird angezeigt, wenn keine Bewegung erkannt wird.- Es wird kein Symbol angezeigt, wenn das BMS ausgeschaltet ist.
![]()
Nachtsicht
- Wird angezeigt, wenn die angezeigte Babyeinheit die Nachtsichtfunktion aktiviert hat.
![]()
Zoom
- Wird angezeigt, wenn das aktuelle Bild auf der Elterneinheit herangezoomt wurde.
![]()
Temperaturalarmton
- Wird angezeigt, wenn der Temperaturalarmton eingeschaltet ist.
oF oder oC Echtzeit-Temperatur
- Zeigt die von der Babyeinheit erfasste Echtzeit-Temperatur in Fahrenheit (oF) oder Celsius (oC) an (z. B. 57 oF oder 14 oC).
![]()
Stummschaltungsalarm
- Wird angezeigt, wenn die Elterneinheit mit der Babyeinheit spricht.

9-stufige Geräuschpegelanzeige
-
![]()
(1 bis 3 Balken) zeigt einen niedrigen Geräuschpegel an, der von der Babyeinheit erfasst wurde. ![]()
(4 bis 6 Balken) zeigt einen mittleren Geräuschpegel an, der von der Babyeinheit erfasst wurde.![]()
(7 bis 9 Balken) zeigt einen hohen Geräuschpegel an, der von der Babyeinheit erfasst wurde.

Lautsprecherlautstärke
- Zeigt die Lautstärke des Lautsprechers der Elterneinheit während der Einstellung an
Akkustatus
![]()
animiert, wenn der Akku geladen wird.![]()
wird durchgehend angezeigt, wenn der Akku vollständig geladen ist.![]()
wird angezeigt, wenn der Akku schwach ist und geladen werden muss.
Netzstrom ohne Akku
- Wird angezeigt, wenn die Elterneinheit ohne Akku an das Stromnetz angeschlossen ist.
Hauptmenüsymbole

Atem- und Bewegungssensor
- Sie können den Erfassungsbereich für das BMS einstellen.
- Sie können den Sensor optimieren, um die Erkennungsgenauigkeit zu verbessern.

Alarmton
Sie können die Elterneinheit so einstellen, dass sie piept, wenn
- die Elterneinheit bei niedrigem Akkustand betrieben wird;
- die Verbindung zwischen der Elterneinheit und der Babyeinheit unterbrochen ist.

Sprache
- Sie können eine Sprache (English (Englisch), French (Französisch) oder Spanish (Spanisch)) für alle Bildschirmanzeigen auswählen.

LCD
- Sie können die Helligkeit des Bildschirms der Elterneinheit ändern oder den Dimmmodus einschalten, um Strom zu sparen.

VOX-Empfindlichkeit
- Mit dieser Funktion können Sie wählen, ob Sie Geräusche von der Babyeinheit ständig hören möchten oder nur Geräusche, die einen bestimmten Pegel überschreiten. Sie können die Elterneinheit verwenden, um die Mikrofonsensibilität Ihrer Babyeinheit einzustellen. Je höher die Empfindlichkeitsstufe, desto empfindlicher ist die Babyeinheit bei der Erkennung von Geräuschen zur Übertragung an die Elterneinheit.
![]()
Tonaktivierter Bildschirm
- Wenn die Babyeinheit kein Geräusch erkennt, bleibt der Bildschirm der Elterneinheit ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Sobald ein Geräusch erkannt wird, schaltet sich der Bildschirm der Elterneinheit automatisch ein. Er schaltet sich dann nach 50 Sekunden ohne Geräuscherkennung wieder aus.

Temperatur
- Sie können die maximale/minimale Temperatur einstellen und den Temperaturalarmton einschalten, sodass die Elterneinheit piept, wenn die von der Babyeinheit erfasste Raumtemperatur außerhalb des gewünschten Temperaturbereichs liegt.
- Sie können wählen, ob die Temperatur in Fahrenheit (oF) oder Celsius (oC) auf Ihrer Elterneinheit angezeigt werden soll.

Wiegenlied an CAM
- Sie können ein Wiegenlied oder beruhigendes Geräusch auswählen, um Ihr Baby zu beruhigen.

Lautstärke an CAM
- Sie können die Lautstärke der Babyeinheit einstellen, die die Wiegenliedlautstärke und die Gegensprechlautstärke bestimmt, die von der Elterneinheit übertragen werden.
Warnsymbole und -meldungen

Keine Verbindung zu CAM
Die Babyeinheit ist außer Reichweite oder ausgeschaltet.

Keine Bewegung oder Atmung erkannt
Das BMS erkennt keine Bewegung

Akkustand niedrig bei Elterneinheit
Der Akkustand der Elterneinheit ist sehr niedrig und muss aufgeladen werden.
Akku leer. Schaltet ab...
Der Akku ist leer und muss aufgeladen werden.
Temperatur zu hoch bei CAM
oder
![]()
Temperatur zu niedrig bei CAM
Die von der Babyeinheit erfasste Temperatur ist höher/niedriger als der gewünschte Temperaturalarmbereich.

Einschalten...
Die Elterneinheit schaltet sich ein.
Die Elterneinheit sucht nach der Babyeinheit.

Auto-Timer für Wiegenlied wurde zurückgesetzt
Der Timer, der die verbleibende Spielzeit für die Wiegenlieder bestimmt, wird neu gestartet.
Die Elterneinheit wurde gerade an das Stromnetz angeschlossen.

Alarm des Bewegungssensors ist aktiviert
Der Abwesenheitsalarm ist eingeschaltet.
![]()
Alarm des Bewegungssensors ist deaktiviert
und

Der Abwesenheitsalarm ist ausgeschaltet.
Nachtsicht
Die Babyeinheit verfügt über Infrarot-LEDs, mit denen Sie Ihr Baby nachts oder in einem dunklen Raum deutlich sehen können. Wenn die angezeigte Babyeinheit niedrige Lichtverhältnisse erkennt, werden die Infrarot-LEDs automatisch eingeschaltet. Die Bilder von der Babyeinheit sind schwarz-weiß, und
erscheint auf dem Bildschirm.
Hinweise
- Es ist normal, wenn Sie einen kurzen weißen Glanz auf dem Bildschirm Ihrer Elterneinheit sehen, da sich die Babyeinheit an die dunkle Umgebung anpasst.
- Wenn die Infrarot-LEDs eingeschaltet sind, sind die Bilder schwarz-weiß. Das ist normal.
Tipp
Je nach Umgebung und anderen störenden Faktoren, wie Beleuchtung, Objekten, Farben und Hintergründen, kann die Videoqualität variieren. Passen Sie den Winkel der Babyeinheit an oder platzieren Sie die Babyeinheit auf einer höheren Ebene, um Blendung und unscharfe Anzeige zu vermeiden.
Babyeinheit montieren (optional)
Ihr Babyphone ist für den Tischgebrauch bereit. Sie können Ihr Babyphone auch an der Wand montieren. Anweisungen zur Wandmontage finden Sie unter Babyeinheit montieren (optional) in der Kurzanleitung.
Allgemeine Produktpflege
Um dieses Produkt funktionstüchtig und optisch ansprechend zu erhalten, befolgen Sie diese Richtlinien:
- Vermeiden Sie es, das Produkt in der Nähe von Heizgeräten und Geräten aufzustellen, die elektrische Störungen erzeugen (z. B. Motoren oder Leuchtstofflampen).
- Setzen Sie es NICHT direktem Sonnenlicht oder Feuchtigkeit aus.
- Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder grob zu behandeln.
- Mit einem weichen Tuch reinigen.
- Tauchen Sie die Elterneinheit und die Babyeinheit NICHT in Wasser und reinigen Sie sie nicht unter dem Wasserhahn.
- Verwenden Sie KEINE Reinigungssprays oder Flüssigreiniger.
- Stellen Sie sicher, dass Babyeinheit und Elterneinheit trocken sind, bevor Sie sie wieder an das Stromnetz anschließen.
Lagerung
Wenn Sie das Babyphone längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie den Akku aus der Elterneinheit. Bewahren Sie die Elterneinheit, die Babyeinheit und die Adapter an einem kühlen und trockenen Ort auf.
Häufig gestellte Fragen
Nachfolgend finden Sie die am häufigsten gestellten Fragen zum Babyphone. Wenn Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht finden, besuchen Sie unsere Website unter www.vtechphones.com, oder kontaktieren Sie 1 (800) 595-9511 für den Kundenservice.
| Warum reagiert das Babyphone nicht normal? | Versuchen Sie Folgendes (in der angegebenen Reihenfolge) zur Fehlerbehebung:
|
| Warum leuchtet die Einschalteleuchte der Babyeinheit und Elterneinheit nicht auf, wenn ich die Geräte einschalte? |
|
| Warum lädt meine Elterneinheit nicht, wenn sie an das Stromnetz angeschlossen ist? |
|
| Warum ist mein Bildschirm schwarz-weiß? | Der Bildschirm ist nachts oder in einem dunklen Raum schwarz-weiß, wenn die Nachtsichtfunktion aktiviert ist. Das ist normal. |
| Warum sehe ich Blendung oder ein unscharfes Bild auf meinem Bildschirm, wenn ich mein Baby nachts betrachte? | Nachts oder in einem dunklen Raum können die Umgebung und andere Störfaktoren wie Beleuchtung, Objekte, Farben und Hintergründe die Bildqualität auf dem Bildschirm Ihrer Elterneinheit beeinträchtigen. Passen Sie den Winkel der Babyeinheit an oder stellen Sie die Babyeinheit auf eine höhere Ebene, um Blendung und ein unscharfes Bild zu vermeiden. |
| Warum erzeugt das Babyphone ein hochfrequentes Geräusch? | Die Elterneinheit und die Babyeinheit sind möglicherweise zu nah beieinander.
|
| Warum piept die Elterneinheit? |
|
| Warum reagiert die Elterneinheit zu schnell auf andere Geräusche? | Die Babyeinheit nimmt auch andere Geräusche als die Ihres Babys auf. Stellen Sie die VOX-Empfindlichkeitsstufe auf eine niedrigere Stufe ein oder verringern Sie die Lautstärke des Elterneinheit-Lautsprechers. |
| Warum höre ich keinen Ton / Warum höre ich mein Baby nicht weinen? |
|
| Warum kann ich keine Verbindung herstellen? Warum bricht die Verbindung gelegentlich ab? Warum gibt es Tonunterbrechungen? |
|
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung Ihres Geräts sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu reduzieren. Dazu gehören:
- Befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, die auf dem Produkt angebracht sind.
- Die Einrichtung muss durch einen Erwachsenen erfolgen.
- Dieses Produkt ist kein Ersatz für die Beaufsichtigung des Kindes durch einen Erwachsenen. Die Beaufsichtigung des Kindes liegt in der Verantwortung der Eltern oder Betreuungsperson. Dieses Produkt kann den Betrieb einstellen, und Sie sollten daher nicht davon ausgehen, dass es über einen bestimmten Zeitraum hinweg ordnungsgemäß funktioniert. Darüber hinaus ist dies kein medizinisches Gerät und sollte nicht als solches verwendet werden. Dieses Produkt soll Sie bei der Beaufsichtigung Ihres Babys unterstützen.
- Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser. Verwenden Sie es beispielsweise nicht neben einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle, einem Wäschetrog oder einem Schwimmbecken sowie nicht in einem feuchten Keller oder unter der Dusche.
Verwenden Sie nur die in diesem Handbuch angegebenen Batterien. Es besteht Explosionsgefahr, wenn für die Elterneinheit ein falscher Batterietyp verwendet wird. Verwenden Sie für die Elterneinheit nur den mitgelieferten Akku oder den Ersatzakku (BT198555/BT298555). Entsorgen Sie Batterien nicht in einem Feuer. Sie könnten explodieren. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Informationen unter Das RBRC® Siegel.- Verwenden Sie nur die mit diesem Produkt gelieferten Adapter. Falsche Adapterpolarität oder -spannung kann das Produkt ernsthaft beschädigen. Netzteil der Babyeinheit: Ausgang: 5 V DC 1 A; Netzteil der Elterneinheit: Ausgang: 5 V DC 1 A.
- Die Netzteile sind so konzipiert, dass sie in einer vertikalen oder Bodenmontageposition korrekt ausgerichtet sind. Die Stecker sind nicht dafür ausgelegt, den Stecker an Ort und Stelle zu halten, wenn er in eine Decken-, Untertisch- oder Schranksteckdose eingesteckt wird.
- Bei steckbaren Geräten muss die Steckdose in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein.
- Ziehen Sie den Netzstecker dieses Produkts aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Aerosolreiniger. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch.
- Ziehen Sie die Netzkabel ab, bevor Sie die Batterien wechseln.
- Schneiden Sie die Netzteile nicht ab, um sie durch andere Stecker zu ersetzen, da dies eine gefährliche Situation verursachen würde.
- Lassen Sie nichts auf den Netzkabeln liegen. Installieren Sie dieses Produkt nicht an Orten, an denen die Kabel betreten oder geknickt werden könnten.
- Dieses Produkt sollte nur mit der auf dem Kennzeichnungsetikett angegebenen Stromquelle betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welcher Stromversorgungstyp in Ihrem Haus vorhanden ist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder das örtliche Energieversorgungsunternehmen.
- Überlasten Sie keine Wandsteckdosen und verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
- Stellen Sie dieses Produkt nicht auf einen instabilen Tisch, ein Regal, einen Ständer oder andere instabile Oberflächen.
- Dieses Produkt sollte nicht in Bereichen platziert werden, in denen keine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Schlitze und Öffnungen an der Rückseite oder Unterseite dieses Produkts dienen der Belüftung. Um eine Überhitzung zu vermeiden, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert werden, indem das Produkt auf eine weiche Oberfläche wie ein Bett, Sofa oder Teppich gestellt wird. Dieses Produkt sollte niemals in der Nähe oder über einem Heizkörper oder Wärmeregister platziert werden.
- Führen Sie niemals Gegenstände jeglicher Art durch die Schlitze in dieses Produkt ein, da sie gefährliche Spannungspunkte berühren oder einen Kurzschluss verursachen könnten. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf dem Produkt.
- Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, zerlegen Sie dieses Produkt nicht, sondern bringen Sie es zu einer autorisierten Servicestelle.
Das Öffnen oder Entfernen von Produktteilen, die nicht als Zugangsöffnungen ausgewiesen sind, kann Sie gefährlichen Spannungen oder anderen Risiken aussetzen. Eine unsachgemäße Wiedermontage kann bei nachfolgender Verwendung des Produkts einen Stromschlag verursachen. - Sie sollten den Tonempfang jedes Mal testen, wenn Sie die Geräte einschalten oder eine der Komponenten bewegen.
- Überprüfen Sie regelmäßig alle Komponenten auf Beschädigungen.
- Beachten Sie den möglichen Verlust der Privatsphäre bei der Nutzung öffentlicher Funkwellen. Gespräche können von anderen Babyfonen, schnurlosen Telefonen, Scannern usw. aufgefangen werden.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
- Das Produkt ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person bezüglich der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
- Verwenden und lagern Sie das Produkt bei einer Temperatur zwischen 0 °C und 40 °C (32 °F und 104 °F).
- Setzen Sie das Produkt keiner extremen Kälte, Hitze oder direktem Sonnenlicht aus. Stellen Sie das Produkt nicht in die Nähe einer Wärmequelle.
- Batterien sollten keiner übermäßigen Hitze wie hellem Sonnenlicht oder Feuer ausgesetzt werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Babyeinheit(en) und das Adapterkabel (die Kabel) immer außerhalb der Reichweite des Babys sind, mindestens 90 cm (3 Fuß) vom Baby oder der Wiege entfernt, um eine mögliche Strangulationsgefahr zu vermeiden.
- Legen Sie die Babyeinheit(en) niemals in das Babybett oder den Laufstall des Babys. Decken Sie die Babyeinheit(en) oder die Elterneinheit niemals mit etwas wie einem Handtuch oder einer Decke ab.
- Andere elektronische Produkte können Störungen bei Ihrem Babyfon verursachen. Versuchen Sie, Ihr Babyfon so weit wie möglich von diesen elektronischen Geräten entfernt zu installieren: WLAN-Router, Radios, Mobiltelefone, Gegensprechanlagen, Raumüberwachungsgeräte, Fernseher, Personal Computer, Küchengeräte und schnurlose Telefone.
Vorsichtsmaßnahmen für Träger von implantierten Herzschrittmachern
Herzschrittmacher (gilt nur für digitale schnurlose Geräte):
Wireless Technology Research, LLC (WTR), eine unabhängige Forschungseinrichtung, leitete eine multidisziplinäre Untersuchung der Interferenzen zwischen tragbaren drahtlosen Geräten und implantierten Herzschrittmachern. Unterstützt von der U.S. Food and Drug Administration, empfiehlt WTR Ärzten Folgendes:
Herzschrittmacher-Patienten
- Sollten drahtlose Geräte mindestens sechs Zoll vom Herzschrittmacher entfernt halten.
- Sollten drahtlose Geräte NICHT direkt über dem Herzschrittmacher platzieren, z. B. in einer Brusttasche, wenn es eingeschaltet ist.
Die Bewertung von WTR identifizierte kein Risiko für Umstehende mit Herzschrittmachern durch andere Personen, die drahtlose Geräte verwenden.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses VTech-Produkt entspricht allen Standards bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Bei ordnungsgemäßer Handhabung und gemäß den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch ist das Produkt nach dem derzeit verfügbaren wissenschaftlichen Kenntnisstand sicher zu verwenden.
Das RBRC®-Siegel

Das RBRC®-Siegel auf der Lithium-Ionen-Batterie weist darauf hin, dass VTech Communications, Inc. freiwillig an einem Branchenprogramm zur Sammlung und zum Recycling dieser Batterien am Ende ihrer Nutzungsdauer teilnimmt, wenn sie in den Vereinigten Staaten und Kanada außer Betrieb genommen werden.
Das RBRC®-Programm bietet eine bequeme Alternative zur Entsorgung gebrauchter Lithium-Ionen-Batterien im Hausmüll oder Kommunalabfall, was in Ihrer Region illegal sein kann.
Die Teilnahme von VTech am RBRC®-Programm erleichtert Ihnen die Abgabe verbrauchter Batterien bei lokalen Einzelhändlern
, die am RBRC®-Programm teilnehmen, oder bei autorisierten VTech-Produktservicezentren. Bitte rufen Sie 1 (800) 8 BATTERY® an, um Informationen zum Recycling von Li-Ionen-Batterien und zu Entsorgungsverboten/-beschränkungen in Ihrer Region zu erhalten. Das Engagement von VTech in diesem Programm ist Teil seines Engagements für den Schutz unserer Umwelt und die Schonung natürlicher Ressourcen.
RBRC® und 1 (800) 8 BATTERY® sind eingetragene Marken der Rechargeable Battery Recycling Corporation.
FCC- und IC-Vorschriften
FCC Teil 15
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Anforderungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Vorschriften der Federal Communications Commission (FCC). Diese Anforderungen sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohninstallation bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen, und wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie um.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis befindet als der, an den der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker.
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
- Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und
- Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Um die Sicherheit der Benutzer zu gewährleisten, hat die FCC Kriterien für die Menge an Hochfrequenzenergie festgelegt, die von einem Benutzer oder Umstehenden gemäß der beabsichtigten Verwendung des Produkts sicher absorbiert werden kann. Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den FCC-Kriterien. Die Babyeinheit muss so installiert und verwendet werden, dass alle Körperteile von Personen einen Abstand von ca. 20 cm (8 Zoll) oder mehr einhalten. Der Sender und die Antenne der Elterneinheit müssen mindestens 2,5 cm (1 Zoll) von Ihrem Gesicht entfernt gehalten werden.
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht den kanadischen Anforderungen: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Industry Canada
Dieses Gerät enthält lizenzfreie Sender/Empfänger, die den lizenzfreien RSS(s) von Innovation, Science and Economic Development Canada entsprechen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
- Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
- Dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Der Begriff „IC:“ vor der Zertifizierungs-/Registrierungsnummer bedeutet lediglich, dass die technischen Spezifikationen von Industry Canada erfüllt wurden.
Dieses Produkt erfüllt die anwendbaren technischen Spezifikationen von Innovation, Science and Economic Development Canada.
Erklärung zur HF-Strahlungsbelastung
Die Babyeinheit entspricht den FCC-Grenzwerten für die HF-Strahlungsbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Die Babyeinheit sollte so installiert und betrieben werden, dass ein Mindestabstand von 20 cm (8 Zoll) zwischen der Babyeinheit und dem Körper aller Personen eingehalten wird. Die Verwendung anderer Zubehörteile gewährleistet möglicherweise nicht die Einhaltung der FCC-Richtlinien zur HF-Exposition. Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden. Dieses Gerät entspricht auch Industry Canada RSS-102 bezüglich des kanadischen Gesundheitskodex 6 für die Exposition von Menschen gegenüber HF-Feldern.
Ladetestmodus der California Energy Commission für Batterien
Dieses Babyfon erfüllt die Vorschriften der California Energy Commission (CEC) für den Energieverbrauch. Ihr Babyfon ist so eingestellt, dass es sofort nach dem Auspacken den energiesparenden Standards entspricht. Befolgen Sie die Anweisungen zum Installieren und Laden der Batterie. Der CEC-Ladetestmodus für Batterien wird während des Ladevorgangs aktiviert. Auch wenn die Elterneinheit mit Babyeinheiten gekoppelt ist, wird der CEC-Ladetestmodus für Batterien aktiviert, während sie ausgeschaltet ist und lädt.
Eingeschränkte Garantie
Was deckt diese eingeschränkte Garantie ab?
Der Hersteller dieses VTech-Produkts garantiert dem Inhaber eines gültigen Kaufbelegs („Verbraucher“ oder „Sie“), dass das Produkt und sämtliches im Verkaufspaket enthaltenes Zubehör („Produkt“) gemäß den folgenden Bedingungen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, wenn sie normal und gemäß den Bedienungsanleitungen des Produkts installiert und verwendet werden. Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für Verbraucher für Produkte, die in den Vereinigten Staaten von Amerika und Kanada gekauft und verwendet werden.
Was unternimmt VTech, wenn das Produkt während der eingeschränkten Garantiezeit („wesentlich fehlerhaftes Produkt“) keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweist?
Während der eingeschränkten Garantiezeit wird der autorisierte Servicevertreter von VTech nach Wahl von VTech ein wesentlich fehlerhaftes Produkt kostenlos reparieren oder ersetzen. Wenn wir das Produkt reparieren, können wir neue oder überholte Ersatzteile verwenden. Wenn wir das Produkt ersetzen, können wir es durch ein neues oder überholtes Produkt desselben oder eines ähnlichen Designs ersetzen. Wir behalten fehlerhafte Teile, Module oder Geräte ein. Die Reparatur oder der Ersatz des Produkts, nach Wahl von VTech, ist Ihr ausschließliches Rechtsmittel. VTech wird Ihnen die reparierten oder ersetzten Produkte in funktionsfähigem Zustand zurücksenden. Sie sollten damit rechnen, dass die Reparatur oder der Ersatz etwa 30 Tage dauert.
Wie lange ist die eingeschränkte Garantiezeit?
Die eingeschränkte Garantiezeit für das Produkt beträgt EIN (1) JAHR ab Kaufdatum. Wenn VTech ein wesentlich fehlerhaftes Produkt gemäß den Bedingungen dieser eingeschränkten Garantie repariert oder ersetzt, gilt diese eingeschränkte Garantie auch für das reparierte oder ersetzte Produkt für einen Zeitraum von entweder
- 90 Tagen ab dem Datum, an dem das reparierte oder ersetzte Produkt an Sie versandt wurde, oder
- der verbleibenden Zeit der ursprünglichen einjährigen Garantie; je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
Was wird von dieser eingeschränkten Garantie nicht abgedeckt?
Diese eingeschränkte Garantie deckt nicht ab:
- Produkte, die Missbrauch, Unfall, Versand oder anderen physischen Schäden, unsachgemäßer Installation, abnormalem Betrieb oder Handling, Vernachlässigung, Überschwemmung, Feuer, Wasser oder anderem Flüssigkeitseintritt ausgesetzt waren; oder
- Produkte, die durch Reparatur, Änderung oder Modifikation durch andere Personen als einen autorisierten Servicevertreter von VTech beschädigt wurden; oder
- Produkte, deren Problem durch Signalbedingungen, Netzstabilität oder Kabel- oder Antennensysteme verursacht wurde; oder
- Produkte, deren Problem durch die Verwendung mit Nicht-VTech-Zubehör verursacht wurde; oder
- Produkte, deren Garantie-/Qualitätsaufkleber, Produktseriennummernschilder oder elektronische Seriennummern entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurden; oder
- Produkte, die außerhalb der Vereinigten Staaten von Amerika oder Kanadas gekauft, verwendet, gewartet oder zur Reparatur versandt wurden oder für kommerzielle oder institutionelle Zwecke verwendet werden (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Produkte, die zu Vermietungszwecken verwendet werden); oder
- Produkte, die ohne gültigen Kaufbeleg zurückgesandt werden (siehe Punkt 2 unten); oder
- Kosten für Installation oder Einrichtung, Einstellung von Kundensteuerungen sowie Installation oder Reparatur von Systemen außerhalb der Einheit.
Wie erhalten Sie Garantieleistungen?
Um Garantieleistungen in den USA zu erhalten, besuchen Sie bitte unsere Website unter www.vtechphones.com oder rufen Sie 1 (800) 595-9511 an. In Kanada besuchen Sie www.vtechcanada.com oder rufen Sie 1 (800) 267-7377 an.
HINWEIS:
Bevor Sie den Service anrufen, lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch – eine Überprüfung der Bedienelemente und Funktionen des Produkts kann Ihnen einen Serviceanruf ersparen.
Sofern nicht durch geltendes Recht vorgesehen, tragen Sie das Risiko für Verlust oder Beschädigung während des Transports und sind verantwortlich für Liefer- oder Bearbeitungsgebühren, die beim Transport des Produkts (der Produkte) zum Servicestandort anfallen. VTech sendet reparierte oder ersetzte Produkte gemäß dieser eingeschränkten Garantie zurück. Transport-, Liefer- oder Bearbeitungsgebühren sind im Voraus bezahlt. VTech übernimmt kein Risiko für Beschädigung oder Verlust des Produkts während des Transports. Wenn der Produktausfall nicht von dieser eingeschränkten Garantie abgedeckt ist oder der Kaufbeleg die Bedingungen dieser eingeschränkten Garantie nicht erfüllt, wird VTech Sie benachrichtigen und Sie bitten, die Kosten der Reparatur vor weiteren Reparaturarbeiten zu genehmigen. Sie müssen die Reparaturkosten und die Rücksendekosten für die Reparatur von Produkten tragen, die nicht von dieser eingeschränkten Garantie abgedeckt sind.
Was müssen Sie zusammen mit dem Produkt zurücksenden, um Garantieleistungen zu erhalten?
- Senden Sie die gesamte Originalverpackung und den Inhalt einschließlich des Produkts an den VTech-Servicestandort zurück, zusammen mit einer Beschreibung der Fehlfunktion oder Schwierigkeit; und
- Fügen Sie einen „gültigen Kaufbeleg“ (Kassenbon) bei, der das gekaufte Produkt (Produktmodell) und das Kauf- oder Empfangsdatum angibt; und
- Geben Sie Ihren Namen, Ihre vollständige und korrekte Postanschrift und Telefonnummer an.
Weitere Einschränkungen
Diese Garantie ist die vollständige und ausschließliche Vereinbarung zwischen Ihnen und VTech. Sie ersetzt alle anderen schriftlichen oder mündlichen Mitteilungen, die sich auf dieses Produkt beziehen. VTech gewährt keine weiteren Garantien für dieses Produkt. Die Garantie beschreibt ausschließlich alle Verantwortlichkeiten von VTech bezüglich des Produkts. Es gibt keine weiteren ausdrücklichen Garantien. Niemand ist befugt, Änderungen an dieser eingeschränkten Garantie vorzunehmen, und Sie sollten sich nicht auf solche Änderungen verlassen. Rechte nach Landes-/Provinzrecht: Diese Garantie gewährt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte, und Sie können auch andere Rechte haben, die von Bundesstaat zu Bundesstaat oder von Provinz zu Provinz variieren.
Einschränkungen: Stillschweigende Garantien, einschließlich derer der Eignung für einen bestimmten Zweck und der Marktgängigkeit (eine ungeschriebene Garantie, dass das Produkt für den normalen Gebrauch geeignet ist), sind auf ein Jahr ab Kaufdatum begrenzt. Einige Staaten/Provinzen erlauben keine Beschränkungen der Dauer einer stillschweigenden Garantie, sodass die obige Beschränkung möglicherweise nicht auf Sie zutrifft. In keinem Fall haftet VTech für indirekte, spezielle, zufällige, Folgeschäden oder ähnliche Schäden (einschließlich, aber nicht beschränkt auf entgangenen Gewinn oder Umsatz, die Unfähigkeit, das Produkt oder andere zugehörige Geräte zu verwenden, die Kosten für Ersatzgeräte und Ansprüche Dritter), die sich aus der Verwendung dieses Produkts ergeben. Einige Staaten/Provinzen erlauben den Ausschluss oder die Beschränkung von zufälligen oder Folgeschäden nicht, sodass die obige Beschränkung oder der Ausschluss möglicherweise nicht auf Sie zutrifft.
Bitte bewahren Sie Ihren Original-Kassenbon als Kaufbeleg auf.
Technische Spezifikationen
| Frequenzkontrolle | Quarzgesteuerter PLL-Synthesizer |
| Sendefrequenz | Babyeinheit: 2405 - 2475 MHz Elterneinheit: 2405 - 2475 MHz |
| Kanäle | 32 |
| LCD | 5" Farb-LCD (WQVGA 480x272 Pixel) |
| Nominale effektive Reichweite | Maximale Leistung, die von FCC und IC zugelassen ist. Die tatsächliche Betriebsreichweite kann je nach Umgebungsbedingungen zum Zeitpunkt der Nutzung variieren. |
| Stromversorgung | Elterneinheit: 3,7V Li-Polymer-Akku Netzteil Babyeinheit: Ausgang: 5V DC @ 1A Netzteil Elterneinheit: Ausgang: 5V DC @ 1A |
Danksagungen:
Die Tondatei Background Noise wurde von Caroline Ford erstellt und wird unter der Creative Commons Lizenz verwendet.
Die Tondatei Stream Noise wurde von Caroline Ford erstellt und wird unter der Creative Commons Lizenz verwendet.
Die Tondatei Crickets At Night wurde von Mike Koenig erstellt und wird unter der Creative Commons Lizenz verwendet.
Die Tondatei Heart Beat wurde von Zarabadeu erstellt und wird unter der Creative Commons Lizenz verwendet.

Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
© 2018 VTech Communications, Inc.
Alle Rechte vorbehalten.
Besuchen Sie www.vtechphones.com VM5253, um Ihr Produkt zur Verbesserung zu registrieren.
Für Support, Einkauf und alles Neue bei VTech besuchen Sie unsere Website unter www.vtechphones.com.


Referenzen
Offizielle Website von VTech Schnurlostelefonen | Beste Telefone für Heimbüro & Geschäft
Offizielle Website von VTech Kanada | Beste Telefone für Heimbüro & Geschäft
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
VTech VM5253 - Atem- und Videomonitor-Handbuch herunterladen



.
Battery low at Parent Unit (Akku der Elterneinheit schwach) und
.
Licht blinkt.
. 




oder
um Breathing Movement Sensor (Atem- und Bewegungssensor) auszuwählen, dann drücken Sie SELECT (Auswählen).
, um zu vergrößern.
oder
, um das vergrößerte Bild nach links oder rechts zu verschieben.
Zoom
wird angezeigt, wenn eine starke Signalstärke zwischen der Babyeinheit und der Elterneinheit erkannt wird.
oder
wird angezeigt, wenn eine mittlere oder niedrige Signalstärke zwischen der Babyeinheit und der Elterneinheit erkannt wird.
wird angezeigt, wenn die Verbindung zwischen der Babyeinheit und der Elterneinheit unterbrochen ist.
und
(grün) wird angezeigt, wenn Atmung oder Bewegungen erkannt werden.
(rot) wird angezeigt, wenn die Bewegungen allmählich abnehmen.
(grau) wird angezeigt, wenn keine Bewegung erkannt wird.





drücken, um den Abwesenheitsalarm auszuschalten.