Contec Pulsoximeter CMS50DL Handbuch

CMS50DL

Anweisungen an den Benutzer

Das Handbuch beschreibt, gemäß den Eigenschaften und Anforderungen des Pulsoximeters, die Hauptstruktur, Funktionen, Spezifikationen, korrekte Methoden für Transport, Installation, Verwendung, Betrieb, Reparatur, Wartung und Lagerung usw. sowie die Sicherheitsverfahren zum Schutz des Benutzers und der Ausrüstung. Einzelheiten finden Sie in den jeweiligen Kapiteln.
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Das Benutzerhandbuch, das die Betriebsverfahren beschreibt, ist streng zu befolgen. Die Nichtbeachtung des Benutzerhandbuchs kann zu Messanomalien, Geräteschäden und Personenschäden führen. Der Hersteller ist NICHT verantwortlich für Sicherheits-, Zuverlässigkeits- und Leistungsprobleme sowie Überwachungsanomalien, Personenschäden und Geräteschäden, die auf die Missachtung der Bedienungsanleitung durch den Benutzer zurückzuführen sind. Der Garantieservice des Herstellers deckt solche Fehler nicht ab.
Aufgrund bevorstehender Überarbeitungen entsprechen die spezifischen Produkte, die Sie erhalten haben, möglicherweise nicht vollständig der Beschreibung dieses Benutzerhandbuchs. Wir bedauern dies aufrichtig.
Dieses Produkt ist ein medizinisches Gerät, das wiederholt verwendet werden kann.

  • Unangenehme oder schmerzhafte Gefühle können auftreten, wenn das Gerät ununterbrochen verwendet wird, insbesondere bei Patienten mit Mikrokreislaufstörungen. Es wird empfohlen, den Sensor nicht länger als 2 Stunden am selben Finger anzulegen.
  • Bei speziellen Patienten ist der Platzierungsprozess sorgfältiger zu überwachen. Das Gerät darf nicht an ödematösem oder empfindlichem Gewebe befestigt werden.
  • Das vom Gerät ausgestrahlte Licht (das Infrarotlicht ist unsichtbar) ist schädlich für die Augen, daher sollten der Benutzer und das Wartungspersonal nicht direkt in das Licht starren.
  • Der Proband darf keinen Nagellack oder anderes Make-up verwenden.
  • Der Fingernagel des Probanden darf nicht zu lang sein.
  • Bitte beachten Sie die entsprechende Literatur zu klinischen Einschränkungen und Vorsichtsmaßnahmen.
  • Dieses Gerät ist nicht zur Behandlung bestimmt.


Bundesgesetzlich ist der Verkauf dieses Geräts nur an Ärzte oder auf deren Anweisung beschränkt.

Sicherheit

Anweisungen für den sicheren Betrieb

  • Überprüfen Sie die Haupteinheit und sämtliches Zubehör regelmäßig, um sicherzustellen, dass keine sichtbaren Schäden an Kabeln und Messwertgebern vorliegen, die die Patientensicherheit und die Überwachungsleistung beeinträchtigen könnten. Es wird empfohlen, das Gerät mindestens einmal pro Woche zu überprüfen. Bei offensichtlichen Schäden ist die Verwendung des Monitors einzustellen.
  • Notwendige Wartungsarbeiten dürfen NUR von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Benutzern ist es nicht gestattet, Wartungsarbeiten selbst durchzuführen.
  • Das Oximeter darf nicht zusammen mit Geräten verwendet werden, die nicht im Benutzerhandbuch angegeben sind. Nur das vom Hersteller zugelassene oder empfohlene Zubehör darf mit diesem Gerät verwendet werden.
  • Dieses Produkt wird vor Verlassen des Werks kalibriert.

Warnungen

  • Explosionsgefahr – Verwenden Sie das Oximeter NICHT in Umgebungen mit entzündlichen Gasen wie einigen zündfähigen Anästhesiemitteln.
  • Verwenden Sie das Oximeter NICHT, während der Proband mittels MRT und CT untersucht wird. Personen, die allergisch auf Gummi reagieren, dürfen dieses Gerät nicht verwenden.
  • Die Entsorgung von Altgeräten und deren Zubehör und Verpackungen (einschließlich Batterien, Plastiktüten, Schäumen und Kartons) sollte gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.
  • Bitte überprüfen Sie die Verpackung vor Gebrauch, um sicherzustellen, dass das Gerät und das Zubehör vollständig mit der Packliste übereinstimmen, da das Gerät sonst möglicherweise fehlerhaft funktionieren könnte.
  • Bitte messen Sie dieses Gerät nicht mit Funktionstestpapier für die zugehörigen Informationen des Geräts.

Hinweise

  • Halten Sie das Oximeter fern von Staub, Vibrationen, korrosiven Substanzen, explosiven Materialien, hohen Temperaturen und Feuchtigkeit.
  • Wenn das Oximeter nass wird, stellen Sie den Betrieb ein.
  • Wenn es aus einer kalten Umgebung in eine warme oder feuchte Umgebung gebracht wird, verwenden Sie es nicht sofort.
  • Bedienen Sie die Tasten auf der Vorderseite NICHT mit scharfen Gegenständen.
  • Eine Hochtemperatur- oder Hochdruckdampfdesinfektion des Oximeters ist nicht zulässig. Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion finden Sie im entsprechenden Kapitel des Benutzerhandbuchs.
  • Tauchen Sie das Oximeter nicht in Flüssigkeit. Wenn es gereinigt werden muss, wischen Sie die Oberfläche mit medizinischem Alkohol und einem weichen Tuch ab. Sprühen Sie keine Flüssigkeit direkt auf das Gerät.
  • Bei der Reinigung des Geräts mit Wasser sollte die Temperatur unter 60℃ liegen.
  • Bei zu dünnen oder zu kalten Fingern könnte dies die normale Messung der SpO2 und Pulsfrequenz der Patienten beeinträchtigen. Bitte stecken Sie dickere Finger wie Daumen und Mittelfinger tief genug in die Sonde.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht bei Säuglingen oder Neugeborenen.
  • Das Produkt ist für Kinder über vier Jahren und Erwachsene geeignet (Gewicht sollte zwischen 15 kg und 110 kg liegen).
  • Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht bei allen Patienten. Wenn Sie keine stabilen Messwerte erzielen können, stellen Sie die Verwendung ein.
  • Der Aktualisierungszeitraum der Daten beträgt weniger als 5 Sekunden, was sich je nach individueller Pulsfrequenz ändern kann.
  • Wenn während des Testvorgangs abnormale Bedingungen auf dem Bildschirm erscheinen, ziehen Sie den Finger heraus und stecken Sie ihn erneut ein, um den normalen Gebrauch wiederherzustellen.
  • Das Gerät hat eine normale Nutzungsdauer von drei Jahren ab der ersten Inbetriebnahme.
  • Die dem Produkt beiliegende Umhängeschlaufe besteht aus nicht-allergenem Material. Wenn bestimmte Personen empfindlich auf die Umhängeschlaufe reagieren, stellen Sie die Verwendung ein. Achten Sie außerdem auf die Verwendung der Umhängeschlaufe und tragen Sie sie nicht um den Hals, um Verletzungen des Patienten zu vermeiden.
  • Das Instrument verfügt nicht über eine Niederspannungsalarmfunktion, es zeigt nur die niedrige Spannung an. Bitte wechseln Sie die Batterie, wenn die Batterieleistung erschöpft ist.
  • Wenn die Parameterwerte besonders sind, verfügt das Instrument nicht über eine Alarmfunktion. Verwenden Sie das Gerät nicht in Situationen, in denen Alarme erforderlich sind.
  • Batterien müssen entfernt werden, wenn das Gerät länger als einen Monat gelagert werden soll, da sonst Batterien auslaufen können.
  • Ein flexibler Schaltkreis verbindet die beiden Teile des Geräts. Verdrehen oder ziehen Sie die Verbindung nicht.

Indikation zur Anwendung

Das Fingerspitzen-Pulsoximeter ist ein nicht-invasives Gerät, das für die Stichprobenmessung der Sauerstoffsättigung des arteriellen Hämoglobins (SpO2) und der Pulsfrequenz bei erwachsenen und pädiatrischen Patienten in häuslichen und klinischen Umgebungen (einschließlich des klinischen Einsatzes in der Inneren Medizin/Chirurgie, Anästhesie, Intensivmedizin usw.) vorgesehen ist. Dieses Gerät ist nicht für die kontinuierliche Überwachung bestimmt.

Übersicht

Die Pulssauerstoffsättigung ist der Prozentsatz von HbO2 am Gesamthämoglobin (Hb) im Blut, also die O2-Konzentration im Blut. Sie ist ein wichtiger Bioparameter für die Atmung. Um die SpO2 einfacher und genauer zu messen, hat unser Unternehmen das Pulsoximeter entwickelt. Gleichzeitig kann das Gerät die Pulsfrequenz messen.
Das Pulsoximeter zeichnet sich durch geringes Volumen, niedrigen Stromverbrauch, bequeme Bedienung und Portabilität aus. Es ist lediglich erforderlich, dass der Patient einen seiner Finger zur Diagnose in einen Fingerspitzen-Fotoelektrosensor steckt, und ein Bildschirm zeigt direkt den gemessenen Wert der Hämoglobinsättigung an.

Klassifizierung

Klasse II b, (MDD93/42/EEC IX Regel 10)

Merkmale

  • Die Bedienung des Produkts ist einfach und bequem.
  • Das Produkt ist klein im Volumen, leicht im Gewicht (Gesamtgewicht beträgt ca. 50g einschließlich Batterien) und bequem zu tragen.
  • Der Stromverbrauch des Produkts ist gering und die zwei ursprünglich ausgestatteten AAA-Batterien können 24 Stunden lang ununterbrochen betrieben werden.
  • Das Produkt schaltet sich automatisch aus, wenn innerhalb von 5 Sekunden kein Signal im Produkt vorhanden ist.
  • Batteriestandsanzeige durch Blinken des Batteriesymbols.

Hauptanwendungen und Anwendungsbereich

Das Pulsoximeter kann zur Messung der menschlichen Hämoglobinsättigung und Pulsfrequenz über den Finger verwendet werden und zeigt die Pulsintensität durch eine Balkenanzeige an. Das Produkt ist für den Einsatz in Familien, Krankenhäusern (normales Krankenzimmer), Sauerstoffbars, sozialen medizinischen Einrichtungen sowie zur Messung der Sauerstoffsättigung und Pulsfrequenz geeignet.

WarnungDas Produkt ist nicht für die kontinuierliche Überwachung von Patienten geeignet.

WarnungDas Problem der Überbewertung würde auftreten, wenn der Patient an einer durch Kohlenmonoxid verursachten Vergiftung leidet; das Gerät wird unter diesen Umständen nicht zur Verwendung empfohlen.

Umgebungsanforderungen

Lagerumgebung

  1. Temperatur: -40℃~+60℃
  2. Relative Luftfeuchtigkeit: 5%~95%
  3. Atmosphärischer Druck: 500hPa~1060hPa

Betriebsumgebung

  1. Temperatur: 10℃~40℃
  2. Relative Luftfeuchtigkeit: 30%~75%
  3. Atmosphärischer Druck: 700hPa~1060hPa

Prinzip und Vorsichtsmaßnahmen

Messprinzip

Das Prinzip des Oximeters ist wie folgt: Eine empirische Datenverarbeitungsformel wird unter Verwendung des Lambert-Beer-Gesetzes gemäß den Spektralabsorptionscharakteristiken von reduziertem Hämoglobin (Hb) und Oxyhämoglobin (HbO2) in den Glüh- und Nahinfrarotbereichen erstellt. Das Funktionsprinzip des Instruments ist: Die photoelektrische Oxyhämoglobin-Inspektionstechnologie wird in Übereinstimmung mit der Kapazitäts-Pulsscanning- und -Aufzeichnungstechnologie angewendet, sodass zwei Lichtstrahlen unterschiedlicher Wellenlänge durch einen perspektivischen Fingerklammer-Sensor auf die menschliche Fingerspitze fokussiert werden können. Das gemessene Signal kann dann von einem lichtempfindlichen Element erfasst werden, dessen Informationen nach der Verarbeitung in elektronischen Schaltungen und einem Mikroprozessor auf dem Bildschirm angezeigt werden.

Abbildung 1. Funktionsprinzip
Abbildung 1. Funktionsprinzip

Vorsichtsmaßnahmen

  1. Der Finger sollte richtig platziert werden (siehe beiliegende Abbildung dieses Handbuchs, Abbildung 5), da es sonst zu ungenauen Messungen kommen kann.
  2. Der SpO2-Sensor und die photoelektrische Empfängerröhre sollten so angeordnet sein, dass sich die Arteriole des Probanden dazwischen befindet.
  3. Der SpO2-Sensor sollte nicht an einer Stelle oder Extremität verwendet werden, die mit einem arteriellen Katheter oder einer Blutdruckmanschette verbunden ist oder eine intravenöse Injektion erhält.
  4. Stellen Sie sicher, dass der optische Pfad frei von optischen Hindernissen wie gummiertem Gewebe ist.
  5. Übermäßiges Umgebungslicht kann das Messergebnis beeinflussen. Dazu gehören Leuchtstofflampen, Dual-Rubinlicht, Infrarotstrahler, direktes Sonnenlicht usw.
  6. Anstrengende Bewegungen des Probanden oder extreme elektrochirurgische Interferenzen können ebenfalls die Genauigkeit beeinträchtigen.
  7. Der Proband darf keinen Nagellack oder anderes Make-up verwenden.

Klinische Einschränkungen

  1. Da die Messung auf dem Arteriolenpuls basiert, ist ein substanzieller pulsierender Blutfluss des Probanden erforderlich. Bei einem Probanden mit schwachem Puls aufgrund von Schock, niedriger Umgebungs-/Körpertemperatur, starken Blutungen oder der Einnahme von gefäßverengenden Medikamenten nimmt die SpO2-Wellenform (PLETH) ab. In diesem Fall ist die Messung empfindlicher gegenüber Störungen.
  2. Bei Personen mit einer erheblichen Menge an färbenden Verdünnungsmitteln (wie Methylenblau, Indigogrün und saurem Indigoblau), oder Kohlenmonoxidhämoglobin (COHb), oder Methionin (Me+Hb) oder Thiosalicylsäurehämoglobin, und einigen mit Ikterus-Problemen, kann die SpO2-Bestimmung durch dieses Überwachungsgerät ungenau sein.
  3. Medikamente wie Dopamin, Procain, Prilocain, Lidocain und Butacain können ebenfalls ein wesentlicher Faktor für schwerwiegende Fehler bei der SpO2-Messung sein.
  4. Da der SpO2-Wert als Referenzwert zur Beurteilung von anemischer Anoxie und toxischer Anoxie dient, können einige Patienten mit schwerer Anämie ebenfalls gute SpO2-Messwerte aufweisen.

Technische Spezifikationen

Anzeigeformat: Digitalröhrenanzeige;
SpO2 Messbereich: 0% - 100%;
Pulsmessbereich: 30 bpm - 250 bpm;
Pulswellendefektanzeige: Säulenanzeige
Stromversorgung: 2 × 1,5V AAA Alkaline-Batterie (oder stattdessen wiederaufladbarer Akku), adaptiver Bereich: 2,6V~3,6V.
Stromverbrauch: Weniger als 25 mA.
Auflösung: 1% für SpO2 und 1 bpm für die Pulsfrequenz.
Messgenauigkeit: ± 2% im Bereich von 70%-100% SpO2, und bedeutungslos, wenn der Bereich kleiner als 70% ist. ±2 bpm oder ±2% (den größeren Wert wählen) für die Pulsfrequenz.
Messleistung bei schwacher Durchblutung: SpO2 und Pulsfrequenz können korrekt angezeigt werden, wenn das Puls-Füllungsverhältnis 0,4% beträgt. Der SpO2-Fehler beträgt ±4%, der Pulsfrequenzfehler beträgt ±2 bpm oder ± 2% (den größeren Wert wählen).
Beständigkeit gegenüber Umgebungslicht: Die Abweichung zwischen dem unter Kunstlicht oder natürlichem Innenlicht gemessenen Wert und dem im Dunkelraum gemessenen Wert beträgt weniger als ±1%.
Es ist mit einem Funktionsschalter ausgestattet. Das Oximeter kann ausgeschaltet werden, wenn sich innerhalb von 5 Sekunden kein Finger im Oximeter befindet.
Optischer Sensor
Rotes Licht (Wellenlänge 660nm, 6,65mW)
Infrarot (Wellenlänge 880nm, 6,75mW)

Zubehör

  • Ein Umhängeband;
  • Zwei Batterien;
  • Ein Benutzerhandbuch.

Installation

Ansicht der Vorderseite

Abbildung 2. Vorderansicht
Abbildung 2. Vorderansicht

Batterien

Schritt 1. Siehe Abbildung 3. und legen Sie die beiden AAA-Batterien richtig in die richtige Richtung ein.
Schritt 2. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.

warningBitte seien Sie vorsichtig beim Einlegen der Batterien, da ein unsachgemäßes Einlegen das Gerät beschädigen kann.

 Abbildung 3. Batterieeinführung
Abbildung 3. Batterieeinführung

Anbringen des Umhängebandes

Schritt 1. Führen Sie das Ende des Bandes durch das Loch.
Schritt 2. Führen Sie das andere Ende des Bandes durch das erste und ziehen Sie es dann fest.

 Abbildung 4. Anbringen des Umhängebandes
Abbildung 4. Anbringen des Umhängebandes

Bedienungsanleitung

  1. Legen Sie die beiden Batterien richtig in die vorgegebene Richtung ein und bringen Sie dann die Abdeckung wieder an.
  2. Öffnen Sie den Clip wie in Abbildung 5 gezeigt.
    Abbildung 5. Finger richtig positionieren
    Abbildung 5. Finger richtig positionieren
  3. Führen Sie den Finger des Patienten in die Gummipolster des Clips ein (stellen Sie sicher, dass der Finger richtig positioniert ist) und klemmen Sie dann den Finger ein.
  4. Drücken Sie einmal die Einschalttaste an der Vorderseite.
  5. Schütteln Sie den Finger nicht und halten Sie den Patienten während des Vorgangs ruhig. Gleichzeitig wird nicht empfohlen, dass sich der menschliche Körper in Bewegung befindet.
  6. Entnehmen Sie die Informationen direkt der Bildschirmanzeige.

warningFingernägel und die Leuchtröhre sollten sich auf derselben Seite befinden.

Reparatur und Wartung

  • Bitte wechseln Sie die Batterien, wenn die Niederspannungsanzeige auf dem Bildschirm erscheint.
  • Bitte reinigen Sie die Oberfläche des Geräts vor dem Gebrauch. Wischen Sie das Gerät zuerst mit medizinischem Alkohol ab und lassen Sie es dann an der Luft trocknen oder reinigen Sie es mit einem trockenen, sauberen Tuch.
  • Verwenden Sie medizinischen Alkohol zur Desinfektion des Produkts nach Gebrauch, um Kreuzinfektionen für die nächste Verwendung zu vermeiden.
  • Bitte entnehmen Sie die Batterien, wenn das Oximeter längere Zeit nicht verwendet wird.
  • Die beste Lagerumgebung für das Gerät ist eine Umgebungstemperatur von -40°C bis 60°C und eine relative Luftfeuchtigkeit von nicht mehr als 95%.

Das Gerät muss einmal jährlich kalibriert werden (oder gemäß dem Kalibrierungsprogramm des Krankenhauses). Dies kann auch bei einem staatlich autorisierten Vertreter durchgeführt werden oder kontaktieren Sie uns einfach zur Kalibrierung.

warningEine Hochdrucksterilisation darf am Gerät nicht angewendet werden.

warningTauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten.

warningEs wird empfohlen, das Gerät in einer trockenen Umgebung aufzubewahren. Feuchtigkeit kann die Lebensdauer des Geräts verkürzen oder es sogar beschädigen.

Fehlerbehebung

Problem Mögliche Ursache Lösung

SpO2 und Pulsfrequenz können nicht normal angezeigt werden

  1. Der Finger ist nicht richtig positioniert.
  2. Die SpO2 des Patienten ist zu niedrig, um erkannt zu werden.
  1. Positionieren Sie den Finger richtig und versuchen Sie es erneut.
  2. Versuchen Sie es erneut; Suchen Sie ein Krankenhaus zur Diagnose auf, wenn Sie sicher sind, dass das Gerät einwandfrei funktioniert.

SpO2 und Pulsfrequenz werden nicht stabil angezeigt

  1. Der Finger ist nicht tief genug eingeführt.
  2. Der Finger zittert oder der Patient bewegt sich.
  1. Positionieren Sie den Finger richtig und versuchen Sie es erneut.
  2. Lassen Sie den Patienten ruhig bleiben.

Das Gerät lässt sich nicht einschalten

  1. Die Batterien sind leer oder fast leer.
  2. Die Batterien sind nicht richtig eingelegt.
  1. Batterien wechseln.
  2. Batterien neu einlegen.
  3. Bitte wenden Sie sich an das örtliche Servicecenter.

Die Anzeige ist plötzlich aus

  1. Eine Fehlfunktion des Geräts.
  1. Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn es innerhalb von 5 Sekunden kein Signal empfängt.
  2. Die Batterien sind fast leer.
  1. Normal.
  2. Batterien wechseln.

Symbolschlüssel

Symbol Beschreibung
Typ BF
Warnung
Siehe Benutzerhandbuch
Pulssauerstoffsättigung (%)
Pulsfrequenz (bpm)
Die Batteriespannungsanzeige ist unzureichend (Batterie rechtzeitig wechseln, um ungenaue Messungen zu vermeiden)
  1. kein Finger eingeführt
  2. Anzeige für unzureichendes Signal
Batterie-Pluspol
Batterie-Minuspol
Netzschalter
SN Seriennummer
Alarm unterdrücken
WEEE (2002/96/EC)
IPX1 Schutzart gegen Flüssigkeiten

Funktionsspezifikation

Anzeigeinformationen Anzeigemodus
Pulssauerstoffsättigung (SpO2) Digital
Pulsfrequenz (BPM) Digital
Pulsintensität (Balkendiagramm) Digitale Balkendiagramm-Anzeige
SpO2 Parameterspezifikation
Messbereich 0%~100%, (die Auflösung beträgt 1%).
Genauigkeit 70%~100%: ±2%, unter 70% nicht spezifiziert.
Optischer Sensor Rotlicht (Wellenlänge 660nm)
Infrarot (Wellenlänge 880nm)
Pulsparameterspezifikation
Messbereich 30bpm~250bpm (die Auflösung beträgt 1 bpm)
Genauigkeit ±2bpm oder ±2%, der größere Wert ist maßgebend
Pulsintensität
Bereich Kontinuierliche Balkendiagramm-Anzeige, eine höhere Anzeige deutet auf einen stärkeren Puls hin.
Batterieanforderung
1,5V (Größe AAA) Alkaline-Batterien × 2 oder wiederaufladbarer Akku
Batterielebensdauer
Zwei Batterien können 24 Stunden lang ununterbrochen arbeiten
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen 57(L) × 31(B) × 32(H) mm
Gewicht Ca. 50g (mit Batterien)

CONTEC MEDICAL SYSTEMS CO., LTD

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Contec Pulsoximeter CMS50DL Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis