Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Rexroth BS 2/130 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rexroth BS 2/130:

Werbung

Bandstrecke BS 2/130
Belt section BS 2/130
皮带输送段 BS 2/130
Montageanleitung • Assembly instructions • 安装说明书
3 842 999 743
3 842 546 226/2004-07
Replaces: –
DE+EN+ZH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Rexroth BS 2/130

  • Seite 1 Bandstrecke BS 2/130 3 842 546 226/2004-07 Belt section BS 2/130 Replaces: – 皮带输送段 BS 2/130 DE+EN+ZH Montageanleitung • Assembly instructions • 安装说明书 3 842 999 743...
  • Seite 2 TS 2plus | 3 842 546 226/2004-07 2/18 Bosch Rexroth AG Sicherheitshinweise! Safety instructions! 安全说明!    安装、初次运行、保养和维修工作只允 Die Installation, Inbetriebnahme, Installation, initial operation, maintenance 许在遵守安全说明和安全规定的前提 Wartung und Instandsetzung, and repair work may only be carried out 下,由经过培训的专业人员来完成! darf nur unter Berücksichtigung in accordance with the relevant safety 所有在保养工作时拆下的防护盖板必须...
  • Seite 3: Bestellparameter/Ausführungen Ordering Parameters/Versions 订货参数/款式

    3 842 546 226/2004-07 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 3/18 Bestellparameter/Ausführungen Ordering parameters/Versions 订货参数/款式    完成装配的输送段 Funktionsbereite Förderstrecke Conveyor sections ready for l = 130 mm operation l = 130 mm l = 130 mm 在堆积运行时的输送段负载可达 Streckenlasten im Staubetrieb bis...
  • Seite 4: Anlieferungszustand/Lieferumfang Delivery Condition/Scope Of Delivery 供货状态/供货范围

    TS 2plus | 3 842 546 226/2004-07 4/18 Bosch Rexroth AG Anlieferungszustand/Lieferumfang Delivery condition/Scope of delivery 供货状态/供货范围    Fig. 2: Fig. 2: Fig. 2: Vormontiert je nach Bestellung: Pre-assembled, based on order: 根据订货的预安装: Antriebskopf links, komplett. Left drive head, complete.
  • Seite 5 3 842 546 226/2004-07 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 5/18 v = 0 ohne Getriebemotor! MA = R without gear motor! 不带减速电机! Fig. 2 3 842 525 110 M8x60 (4x) M8x40 M8x25 (2x) (6x) (12x) (4x) M8 (8x) 3 842 525 806 *) Pos.
  • Seite 6: Hauptabmessungen/Funktionsmaße Main Dimensions/Functional Dimensions 主要尺寸/功能尺寸

    TS 2plus | 3 842 546 226/2004-07 6/18 Bosch Rexroth AG Hauptabmessungen/Funktionsmaße Main dimensions/Functional dimensions 主要尺寸/功能尺寸 BS 2/130 Motoranbau außen, rechts R Motor mounting, outer right R 电机安装在右外侧 R Fig. 4...
  • Seite 7: Einbau In Das Transfersystem Installing In The Transfer System 在输送系统中的安装

    3 842 546 226/2004-07 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 7/18 Einbau in das Transfersystem Installing in the transfer system 在输送系统中的安装    一般说明: Allgemeines: General: 使用 T 型螺栓将安装单元 BS 2/130 Das Befestigen der Baueinheit The BS 2/130 unit is secured in the 固定在输送系统中...
  • Seite 8 TS 2plus | 3 842 546 226/2004-07 8/18 Bosch Rexroth AG Einbau BS 2/130 zwischen Strecken ST 2/.. Installing the BS 2/130 between sections ST 2/.. 把 BS 2/130 安装在输送段 ST 2/.. 之间    由于功能安全和要防止提前磨损的原 Der Einbau der BS 2/130 in die The BS 2/130 must be installed in the 因,在把...
  • Seite 9 3 842 546 226/2004-07 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 9/18 Installation BS 2/130 Installation of BS 2/130 安装 BS 2/130    用户必须为输送系统设置紧急停止装 Für das Transfersystem ist kundenseitig The customer is obliged to equip the 置! eine NOT-AUS Einrichtung vorzusehen! transfer system with an EMERGENCY OFF device.
  • Seite 10: Installation/Inbetriebnahme Installation/Initial Operation 安装/初次运行

    TS 2plus | 3 842 546 226/2004-07 10/18 Bosch Rexroth AG Installation/Inbetriebnahme Installation/Initial operation 安装/初次运行    用户必须为输送系统设置紧急停止装 Für das Transfersystem ist kundenseitig The customer is obliged to equip the 置! eine NOT-AUS Einrichtung vorzusehen! transfer system with an EMERGENCY Unfallverhütungsvorschrift...
  • Seite 11 3 842 546 226/2004-07 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 11/18  Typschild (Beispiel) Name plate (example) Erstinbetriebnahme 铭牌 (举例) Das System nur kurz anlaufen lassen (max. 2 s) und die richtige Drehrichtung des Motors überprüfen. Um die Drehrichtung des Motors zu ändern, zwei beliebige Drähte (L1, L2...
  • Seite 12 TS 2plus | 3 842 546 226/2004-07 12/18 Bosch Rexroth AG Wartung Maintenance 保养    在保养工作开始前,必须切断所有的能 Vor Wartungsarbeiten sind die Prior to maintenance work, disconnect 源供给 (主开关等)! Energiezuführungen (Hauptschalter etc.) energy sources (main switch, etc.)! abzuschalten! 另外,还必须采取相应的措施防止意外 In addition, take precautions to prevent 重新接通,例如,在主开关旁加上警...
  • Seite 13 3 842 546 226/2004-07 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 13/18    齿形带 (3, Fig. 11) Zahnriemen (3, Fig. 11) Toothed belt (3, Fig. 11) 对齿形带定期目检,尤其是要对焊接位 Regelmäßige Sichtkontrolle, Conduct regular visual inspections for 置的磨损情况进行检查。 insbesondere der Schweißstelle auf wear, in particular at the welded joint.
  • Seite 14 TS 2plus | 3 842 546 226/2004-07 14/18 Bosch Rexroth AG Instandsetzung BS 2/130 Repair 维修    在所有的维修工作开始前,必须切断所 Vor allen Instandsetzungs arbeiten Prior to any repair work, disconnect 有的能源供给 (主开关等)! Energiezuführungen (Hauptschalter etc.) energy sources (main switch, etc.)! abschalten! 另外,还必须采取相应的措施防止意外...
  • Seite 15 3 842 546 226/2004-07 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 15/18 Motorwechsel Replacing the motor 更换电机    Vier Sechskantschrauben M5x16 Loosen the four hexagonal screws 松开在减速器法兰上的四个外六角 (SW8) mit Sicherungsscheiben M5x16 (SW8) with the locking 螺栓 M5x16 (SW 8) 以及防松垫片...
  • Seite 16 TS 2plus | 3 842 546 226/2004-07 16/18 Bosch Rexroth AG Getriebewechsel Replacing the gear 更换减速器    Fig. 13: Fig. 13: Fig. 13: 松开法兰上的两个外六角螺栓 M6 Zwei Sechskantschrauben M6 Loosen the two hexagonal screws (SW10) am Flansch lösen. M6 (SW10) at the fl ange.
  • Seite 17 3 842 546 226/2004-07 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 17/18 (2x) SW10 "gleitmo 585K" (4x) Fig. 13...
  • Seite 18 TS 2plus | 3 842 546 226/2004-07 18/18 Bosch Rexroth AG Zahnriemenwechsel Changing the toothed belt 更换齿形带    Fig. 14: Fig. 14: Fig. 14 : 松开各驱动单元上的 2 x 4 个螺 2 x 4 Schrauben auf den Loosen 2 x 4 screws on the drive 栓。...

Inhaltsverzeichnis