Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZSK6540CB
NL Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE Benutzerinformation
Kochfeld
2
15
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZSK6540CB

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZSK6540CB NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld...
  • Seite 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Onbewaakt koken op een fornuis met vet • of olie kan gevaarlijk zijn en tot brand leiden. Probeer NOOIT om een brand te blussen met water. Schakel • het apparaat uit en bedek dan de vlam, bv. met een deksel of een vuurdeken.
  • Seite 4: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    • Volg de installatie-instructies op die zijn heet kookgerei niet aanraakt als u het apparaat meegeleverd met het apparaat. op de nabijgelegen contactdozen aansluit. • Houd de minimumafstand naar andere • Gebruik geen meerwegstekkers en apparaten en units in acht. verlengsnoeren.
  • Seite 5: Montage

    • Gebruikers met een pacemaker moeten een • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te afstand van minimaal 30 cm bewaren van de koken. Het mag niet worden gebruikt voor inductiekookzones als het apparaat in werking andere doeleinden, zoals het verwarmen van een kamer.
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    MONTAGE min. 500mm min. 50mm min. Als het apparaat boven een lade geïnstalleerd is, dan kan tijdens het koken de ventilatie van de kookplaat de items die in de lade geplaatst zijn verwarmen. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT INDELING KOOKPLAAT Inductiekookzone Bedieningspaneel 145 mm 180 mm...
  • Seite 7: Restwarmte-Indicatie

    Tiptoets Functie Opmerking AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Slot / Kinderbeveiliging Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrende- len. Om de kookzone te selecteren. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Het instellen van de kookstand. KOOKSTANDDISPLAYS Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. PowerBoost werkt.
  • Seite 8: Automatische Uitschakeling

    IN- OF UITSCHAKELEN POWERBOOST Deze functie maakt meer vermogen beschikbaar Raak 1 seconde aan om de kookplaat in– of uit voor de inductiekookzones. De functie kan slechts te schakelen. een beperkte tijd voor de inductiekookzone worden ingeschakeld. Daarna wordt de inductiekookzone AUTOMATISCHE UITSCHAKELING automatisch teruggeschakeld naar de hoogste De functie schakelt de kookplaat...
  • Seite 9: Aanwijzingen En Tips

    VERMOGENSBEHEER • De kookzones zijn gegroepeerd volgens locatie en aantal fasen van de kookplaat. Zie afbeelding. • Elke fase heeft een maximale elektriciteitslading van 3300 W. • De functie verdeelt het vermogen tussen de kookzones aangesloten op dezelfde fase. • De functie wordt geactiveerd als de totale elektriciteitslading van de kookzones aangesloten op een enkele fase de 3300 W...
  • Seite 10: Onderhoud En Reiniging

    Warmte-instel- Gebruik om: Tijd (min) Tips ling Bereide gerechten warmhouden. zoals Een deksel op het kookgerei nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: boter, 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. chocolade, gelatine. 1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, ge- 10 - Met deksel bereiden.
  • Seite 11: Probleemoplossing

    de kookplaat met een vochtige doek en een • Verkleuring glanzende metalen beetje niet-schurend reinigingsmiddel. Droog de verwijderen: reinig het glazen oppervlak met kookplaat na reiniging af met een zachte doek. een doek en een oplossing van water met azijn. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
  • Seite 12: Technische Gegevens

    Verzeker u ervan dat u de kookplaat TECHNISCHE GEGEVENS TYPEPLAATJE Model ZSK6540CB PNC 949 492 358 00 Type 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inductie 6.6 kW Gemaakt in Roemenië...
  • Seite 13: Energiezuinigheid

    ENERGIEZUINIGHEID PRODUCTINFORMATIE VOLGENS EU 66/2014 ALLEEN GELDIG VOOR EU-MARKT Modelidentificatie ZSK6540CB Type kookplaat Ingebouwde kook- plaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie...
  • Seite 14: Milieubescherming

    MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycle de materialen met het symbool . Gooi niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het de verpakking in een geschikte verzamelcontainer product naar het milieustation bij u in de buurt of om het te recyclen. Help om het milieu en de neem contact op met de gemeente.
  • Seite 15: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Seite 16 Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou • un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. AVERTISSEMENT! L'appareil doit • Vérifiez que les paramètres figurant sur la être installé uniquement par un plaque signalétique correspondent aux données professionnel qualifié. électriques de votre réseau. •...
  • Seite 18: Maintenance

    UTILISATION AVERTISSEMENT! Risque AVERTISSEMENT! Risque de d'endommagement de l'appareil. blessures, de brûlures ou d'électrocution. • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. • Avant la première utilisation, retirez les • Ne posez pas de couvercle de casserole chaud emballages, les étiquettes et les films de sur la surface en verre de la table de cuisson.
  • Seite 19: Avant L'installation

    • Contactez votre service municipal pour obtenir • Coupez le câble d'alimentation au ras de des informations sur la marche à suivre pour l'appareil et mettez-le au rebut. mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Seite 20: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 145 mm 180 mm 210 mm 145 mm DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Seite 21: Utilisation Quotidienne

    INDICATEURS DE NIVEAU DE CUISSON Écran d'affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. PowerBoost est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Verrouillage /Dispositif de sécurité...
  • Seite 22 Pour désactiver la fonction : appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume. La table de cuisson Niveau de cuisson s'éteint au bout de Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également 1 - 2 6 heures désactivée.
  • Seite 23: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    CONSEILS diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une AVERTISSEMENT! Reportez-vous petite partie de la puissance générée par la zone aux chapitres concernant la sécurité. de cuisson. Reportez-vous au chapitre RÉCIPIENTS « Caractéristiques techniques ». Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant BRUITS PENDANT LE FONCTIONNEMENT chauffe les récipients très rapidement.
  • Seite 24: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de cuis- Durée Utilisation : Conseils (min) Conservez les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le réci- chaud. soin pient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre : 5 - 25 Mélangez de temps en temps. beurre, chocolat, gélatine.
  • Seite 25: Dépannage

    table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et additionnée de vinaigre et nettoyez la surface d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, vitrée avec un chiffon. séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux. • Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous...
  • Seite 26 Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson oscille Gestionnaire de puissance est Reportez-vous au chapitre entre deux niveaux. activée. « Utilisation quotidienne ». Les touches sensitives sont Le récipient est trop grand ou Placez les récipients de gran- chaudes. vous l'avez placé...
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLAQUE SIGNALÉTIQUE Modèle ZSK6540CB PNC 949 492 358 00 Type 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 6.6 kW Fabriqué en Roumanie Numéro de série ..6.6 kW ZANUSSI CARACTÉRISTIQUES DES ZONES DE CUISSON Puissance nomi- PowerBoost durée...
  • Seite 28: Économie D'énergie

    • Activez toujours la zone de cuisson après avoir EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques posé le récipient dessus. électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - • Placez les plus petits récipients sur les plus Méthodes de mesure des performances petites zones de cuisson.
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 30: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
  • Seite 31: Sicherheitsanweisungen

    Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS WARNUNG! Die Montage des Geräts WARNUNG! Brand- und darf nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr. Fachkraft durchgeführt werden. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie geprüften Elektriker vorzunehmen.
  • Seite 32 Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus • Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste dem Halter entfernt werden können), enthalten und schon bei niedrigeren Fehlerstromschutzschalter und Schütze. Temperaturen eher einen Brand verursachen als • Die elektrische Installation muss eine frisches Öl. Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das •...
  • Seite 33 ENTSORGUNG • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WARNUNG! Verletzungs- und • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Erstickungsgefahr. Geräts ab, und entsorgen Sie es. • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort.
  • Seite 34: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG KOCHFELDANORDNUNG Induktionskochzone Bedienfeld 145 mm 180 mm 210 mm 145 mm BEDIENFELDANORDNUNG Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensor- Funktion Kommentar feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
  • Seite 35: Täglicher Gebrauch

    Display Beschreibung Die Kochzone ist eingeschaltet. PowerBoost ist aktiviert. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Verriegeln/Kindersicherung ist aktiviert. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Abschaltautomatik ist aktiviert.
  • Seite 36: Power Management

    Diese Funktion wird auch Das Kochfeld wird ausgeschaltet, sobald das Kochfeld Kochstufe ausgeschaltet nach ausgeschaltet wird. KINDERSICHERUNG 4 Stunden Diese Funktion verhindert ein versehentliches 6 - 9 1,5 Stunden Einschalten des Kochfelds. Einschalten der Funktion: Schalten Sie das AUSWÄHLEN DER KOCHZONE Kochfeld mit ein.
  • Seite 37: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE Die Kochzoneneffizienz hängt vom Durchmesser WARNUNG! Siehe Kapitel des Kochgeschirrs ab. An Kochgeschirr mit einem Sicherheitshinweise. kleineren Durchmesser als der Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeugten Hitze. KOCHGESCHIRR Siehe hierzu „Technische Daten“. Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt.
  • Seite 38: Reinigung Und Pflege

    Dauer Kochstufe Verwendung: Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Spei- Nach Legen Sie einen Deckel auf das sen. Bedarf Kochgeschirr. 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 Gelegentlich umrühren. von: Butter, Schokolade, Gelati- 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, ge- 10 - Mit Deckel garen.
  • Seite 39: Fehlersuche

    werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer • Entfernen Sie metallisch schimmernde und metallisch schimmernde Verfärbungen. Verfärbungen: Benutzen Sie für die Reinigung Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
  • Seite 40 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochstufe schaltet zwi- Power-Management ist einge- Siehe hierzu „Täglicher Ge- schen zwei Kochstufen hin und schaltet. brauch“. her. Die Sensorfelder werden heiß. Das Kochgeschirr ist zu groß, Stellen Sie großes Kochge- oder Sie haben es zu nahe an schirr nach Möglichkeit auf die die Bedienelemente gestellt.
  • Seite 41: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TYPENSCHILD Modell ZSK6540CB PNC 949 492 358 00 Typ 60 GAP D5 AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 6.6 kW Made in Romania Ser. Nr....6.6 kW ZANUSSI TECHNISCHE DATEN DER KOCHZONEN Nennleistung...
  • Seite 42 ENERGIE SPAREN • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen. Beachten Sie folgende Tipps, um beim täglichen • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochen Energie zu sparen. Kochzone. • Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen nur die benötigte Menge.
  • Seite 44 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis