SilverCrest SWDR 500 B1 Čestitamo! Kupnjom višepojasnog radioprijamnika SilverCrest SWDR 500 B1, dalje u tekstu višepojasni radioprijamnik, odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod. Prije prve upotrebe upoznajte se s višepojasnim radioprijamnikom i pažljivo pročitajte ove upute za rukovanje. Posebno obratite pozornost na sigurnosne napomene i upotrebljavajte višepojasni radioprijamnik samo na način opisan u...
Izvadite uređaj i sve dijelove pribora iz ambalaže. Uklonite sav ambalažni materijal i provjerite jesu li svi dijelovi potpuni i neoštećeni. U slučaju nepotpune ili oštećene isporuke obratite se proizvođaču. Višepojasni radioprijamnik SWDR 500 B1 Strujni adapter Ove upute (ikona)
SilverCrest SWDR 500 B1 3. Tehnički podaci Ovi podaci opisuju samo tehničke mogućnosti uređaja. Različite zemlje mogu donijeti drukčije zakonske propise o frekvencijskim područjima koja se mogu slobodno primati. Imajte na umu da prijam izvan tih propisa može biti protuzakonit i podležan kažnjavanju.
SilverCrest SWDR 500 B1 Maksimalni izlazni napon na priključku za slušalice oko 120 mV Vijek trajanja baterije oko 28 sati Radna temperatura 5 °C do 35 °C Uvjeti skladištenja -10 °C do 50 °C Napomena: uređaj se ne smije skladištiti na vrućim mjestima, npr.
Seite 10
SilverCrest SWDR 500 B1 UPOZORENJE! Ovaj simbol s napomenom „Upozorenje“ označava važne napomene za siguran rad uređaja i zaštitu korisnika. Ovaj simbol označava prijeteću opasnost od električnog udara. Ovaj simbol na višepojasnom radioprijamniku ukazuje na obvezno pridržavanje uputa za rukovanje.
Seite 11
SilverCrest SWDR 500 B1 na uređaju ili pokraj njega ne stoje otvoreni izvori vatre (npr. goruće svijeće) ne prodru strana tijela uređaj nije izložen prekomjernim oscilacijama temperature jer se u protivnom vlaga može kondenzirati i prouzročiti električne kratke spojeve. Ako je uređaj ipak bio izložen jakim oscilacijama temperature, pričekajte (oko 2...
Seite 12
SilverCrest SWDR 500 B1 ovaj uređaj ako su pod nadzorom ili su obučeni za sigurnu uporabu uređaja i razumiju opasnosti koje iz toga proizlaze. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Sitni dijelovi, ako se progutaju, mogu biti opasni po život. Ako se sitni dijelovi progutaju, smjesta treba potražiti liječničku pomoć.
Seite 13
SilverCrest SWDR 500 B1 OPASNOST! Kabel Sve kabele uvijek uhvatite za utikač i ne povlačite za sâm kabel. Ne stavljajte komade namještaja ili ostale teške predmete na kabele i pazite da kabeli nisu savijeni, posebno na utikaču i na utičnim priključcima. Ne provodite kabele iznad vrućih ili oštrih mjesta i rubova kako biste izbjegli oštećenja.
SilverCrest SWDR 500 B1 ne funkcionira besprijekorno ili ako je pao. Ako primijetite nastanak dima, neobične zvukove ili mirise, odmah isključite uređaj, izvucite strujni adapter iz utičnice i izvadite umetnute baterije. U takvim se slučajevima uređaj ne smije dalje upotrebljavati prije nego što ga provjeri stručnjak. Sve popravke prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju.
SilverCrest SWDR 500 B1 7. Pregled upravljačkih elemenata i funkcija tipki Ove upute za rukovanje imaju dodatne preklopive korice. Otklopite prednje korice kako biste uvijek imali pregled upravljačkih elemenata. Hrvatski- 13...
Seite 16
SilverCrest SWDR 500 B1 Teleskopska antena Tipka SNOOZE/BASS (odgoda signala budilice na 5 do 120 minuta / pojačavanje niskih tonova) Tipka LOCK (zaključavanje tipki) Tipka VOL + (povećavanje glasnoće) Tipka DISPLAY (prikaz vremenske zone) Zaslon Tipka BAND (odabir frekvencijskog pojasa)
SilverCrest SWDR 500 B1 7.1 Prikazi na zaslonu Štoperica CITY SDA (posebni datumski alarm) VOLUME (glasnoća) MEM (memorijsko mjesto) RDS (Radio Data System – radijski podatkovni sustav) Različiti prikazi: naziv postaje, datum, memorijsko mjesto ST (STEREO – samo u načinu rada sa slušalicama) BASS (aktivirano je pojačavanje niskih tonova)
SilverCrest SWDR 500 B1 Prikaz dana u tjednu Frekvencijski pojas NAP Timer (kratkotrajni mjerač vremena) 7.2 Potporna noga Na stražnjoj strani uređaja nalazi se potporna noga (18) koja omogućuje postavljanje višepojasnog radioprijamnika u kosi položaj. Za to otklopite potpornu nogu (18).
SilverCrest SWDR 500 B1 8. Puštanje u uporabu Uređaj možete po izboru upotrebljavati s priloženim adapterom (B) ili 4 baterije tipa AA (Mignon, LR6). Baterije nisu dio opsega isporuke. 8.1 Upotreba s napajanjem iz električne mreže ili baterijama Kad se višepojasni radioprijamnik (A) isključi iz mreže, brišu se različite postavke (sat i vrijeme buđenja).
SilverCrest SWDR 500 B1 Ako vam zaslon (6) prikazuje nisku razinu napunjenosti baterija (38), baterije će se uskoro isprazniti. U tom slučaju zamijenite ih novim baterijama istog tipa. UPOZORENJE! Izvadite baterije ako uređaj ne upotrebljavate dulje vrijeme. Baterije mogu iscuriti i uzrokovati oštećenja na uređaju.
SilverCrest SWDR 500 B1 U frekvencijskom pojasu „FM“ dodatno se prikazuje naziv trenutačno namještene postaje, ako ona prenosi naziv postaje. Ako postaje ne prenosi naziv postaje ili je prijam loš, umjesto toga prikazuje se trenutačni datum. U frekvencijskim pojasovima „MW“, SW“ i „LW“ na istom se mjestu također prikazuje trenutačni datum.
Seite 22
SilverCrest SWDR 500 B1 -3:00 h Rio de Janeiro / Brazil -3:00 h Buenos Aires / Argentina 0:00 h Universal Time Coordinated UTC* 0:00 h London / Velika Britanija +1:00 h Berlin / Njemačka +1:00 h Pariz / Francuska +1:00 h...
SilverCrest SWDR 500 B1 Za namještanje vremenske zone postupite na sljedeći način: Kad je uređaj isključen, držite tipku „SET/STORE“ (9) pritisnutom sve dok se na zaslonu (6) ne prikaže „US“ odn. „EU“. Još jedanput kratko pritisnite tipku „SET/STORE“ (9) kako biste došli do postavke vremenske zone. Na gornjem dijelu zaslona (6) sada se prikazuje trenutačno namještena kratica...
SilverCrest SWDR 500 B1 9.4.2 Ručno namještanje Najprije deaktivirajte automatsku sinkronizaciju vremena putem RDS-a. Kako biste to učinili, u isključenom stanju četiri puta pritisnite tipku „MODE“ (15) dok se na gornjem dijelu zaslona (6) ne prikaže „TS ON“ (automatska sinkronizacija vremena aktivirana). Pritiskom na tipke „VOL-“ (12) ili „VOL+“...
Seite 25
SilverCrest SWDR 500 B1 Tipkama „VOL-“ (12) ili „VOL+“ (4) možete sada namjestiti oblik vremena. Tvornički je namješten 24-satni oblik vremena. Možete odabrati između 12 h i 24 h. Potvrdite svoju postavku pritiskom na tipku „SET/STORE“ (9). Brojka za sat treperi.
SilverCrest SWDR 500 B1 Namještanje je sada završeno. Ako ste odabrali 12-satni oblik vremena, na zaslonu (6) se za poslijepodnevne sate prikazuje oznaka „PM“ (36). Kad putujete u drugu vremensku zonu, morate prilagoditi vrijeme. 9.5 Prikaz svjetskog vremena Pritisnite tipku „DISPLAY“...
SilverCrest SWDR 500 B1 U načinu rada radiouređaja tipka „MODE“ (15) ima sljedeće funkcije 1 pritisak Prikaz i mijenjanje intervala pretraživanja 2 pritiska UKW (FM): Prikaz i mijenjanje postavke „MONO“ i „AUTO-ST“ KW (SW): Brzi odabir podpojasova 9.7 SDA – posebni datumski alarm Ova vam funkcija omogućava programiranje najviše 10 posebnih datumskih...
SilverCrest SWDR 500 B1 9.8 Kratkotrajni mjerač vremena (NAP Timer) Možete programirati kratkotrajni mjerač vremena (samo sa zvukom alarma) za jednokratno uključivanje. Postoji 6 zadanih vremena koja možete odabrati tipkama „TUNE-“ (13) ili „Tune+“ (11). Zadane postavke šest mjerača vremena različite su i iznose 10, 15, 20, 25, 30 i 35 minuta.
SilverCrest SWDR 500 B1 9.9 Štoperica Funkciju štoperice upotrebljavajte na sljedeći način: U isključenom stanju tri puta pritisnite tipku „MODE“ (15). Na zaslonu (6) se prikazuje simbol štoperice (23) i „STOP“, 00:00 (minute:sekunde) te gore desno dodatno stotinke. Kratko pritisnite tipku „VOL+“(4) kako biste pokrenuli štopericu.
SilverCrest SWDR 500 B1 9.11 Namještanje glasnoće Pritiskom na tipke „VOL-“ (12) i „VOL+“ (4) možete prilagoditi glasnoću svojim potrebama. Namještanje je moguće od stupnja „00“ (najmanja glasnoća) do stupnja „16“ (najveća glasnoća). Pri uključivanju uređaja aktiviran je stupanj glasnoće na kojem je uređaj zadnji put isključen.
SilverCrest SWDR 500 B1 Pritisnite tipku „SET/STORE“ (9) oko 1 sekundu kako biste pokrenuli automatsko pretraživanje postaja. Automatsko pretraživanje postaja uvijek počinje od najniže frekvencije. Višepojasni radioprijamnik (A) sada traži postaje s jakim signalom u cijelom frekvencijskom području.
SilverCrest SWDR 500 B1 9.17 Ručno namještanje postaja Osim pretraživanja postaja imate i mogućnost ručnog namještanja postaja. Na taj način možete pronaći i postaje sa slabijim signalom. Za to postupite na sljedeći način: Kratko pritisnite tipku „TUNE-“ (13) ili „TUNE+“ (11) kako biste povećali odn.
SilverCrest SWDR 500 B1 9.19 Ručno spremanje postaja Možete spremiti 100 postaja odn. frekvencija po frekvencijskom pojasu. Za to postupite na sljedeći način: Potražite postaju koju želite spremiti. Kratko pritisnite tipku „SET/STORE“ (9). Na gornjem dijelu zaslona (6) treperi posljednje odabrano memorijsko mjesto.
SilverCrest SWDR 500 B1 Međutim, može se dogoditi da je stereo signal slan i povezan sa šumovima. U načinu rada „AUTO-ST“, ovisno o kvaliteti prijma, višepojasni prijamnik automatski se prebacuje između „MONO“ i „STEREO“. No postoji i mogućnost trajnog ručnog prebacivanja prijma na „MONO“. Za to u FM načinu rada radiouređaja dva puta pritisnite tipku „MODE“...
SilverCrest SWDR 500 B1 9.23 Namještanje vremena buđenja (alarm) Možete namjestiti dva vremena buđenja (AL1 i AL2). Provjerite je li sat točno namješten. Vrijeme buđenja može se namještati samo kad je uređaj isključen. Ako je uređaj uključen, isključite ga tipkom „POWER/SLEEP“ (8).
SilverCrest SWDR 500 B1 Na kraju možete odabrati za koje dane u tjednu vrijedi namješteno vrijeme buđenja. Tipkama „VOL-“ (12) ili „VOL+“ (4) možete uzastopno odabrati sljedeće mogućnosti: Pojedinačni dani u tjednu Dani u tjednu od ponedjeljka do petka...
Seite 37
SilverCrest SWDR 500 B1 Ako ste, pak, odabrali zujalo pri namještanju vremena buđenja, probudit će vas zujalo. Zvuk budilice oglašava se od tihog prema sve glasnijem dok se ne dosegne namještena glasnoća budilice. Za prekid zvuka budilice pritisnite bilo koju tipku ili pritisnite tipku „SNOOZE/BASS“...
SilverCrest SWDR 500 B1 Buđenje zujalom: Zvuk zujala oglašava se od tihog prema sve glasnijem dok se ne dosegne namještena glasnoća. 9.25 Aktiviranje/deaktiviranje zaključavanja tipki Za aktiviranje zaključavanja tipki višepojasnog radioprijamnika pritisnite tipku „LOCK“ (3) oko jednu sekundu. Na zaslonu (6) sada treperi simbol „LOCK“...
SilverCrest SWDR 500 B1 10. Uklanjanje kvarova Uređaj se ne može uključiti Provjerite je li utaknut strujni adapter. Umetnute baterije možda su prazne, umetnite nove baterije. Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute s obzirom na polaritet. Obratite pozornost na sliku u pretincu za baterije i na baterijama. Obratite pozornost i na poglavlje „Umetanje baterija“.
SilverCrest SWDR 500 B1 11. Napomene o okolišu i informacije o odlaganju Ako se na proizvodu nalazi oznaka prekrižene kante za otpad, proizvod podliježe odredbama europske Direktive 2012/19/EU. Svi električni i elektronički uređaji moraju se odlagati odvojeno od kućnog otpada na zakonski predviđena odlagališta. Prije odlaganja uređaja izvadite njegove baterije.
SilverCrest SWDR 500 B1 Odlaganje baterija Vodite računa o zaštiti okoliša. Istrošene baterije ne spadaju u kućni otpad. Pokvarene ili prazne baterije/akumulatori moraju se reciklirati u skladu s Direktivom 2006/66/EC i njezinim izmjenama. Moraju se predati na sabirno mjesto za stare baterije.
SilverCrest SWDR 500 B1 13. Napomene o jamstvu i servisiranju Jamstvo tvrtke TARGA GmbH na ovaj proizvod dajemo trogodišnje jamstvo koje vrijedi od datuma kupnje. Molimo Vas da kao dokaz kupnje sačuvate originalan račun. Prije puštanja u rad svog proizvoda pročitajte priloženu dokumentaciju. Ako dođe do problema koji se ne može riješiti na ovaj način, obratite se našoj servisnoj liniji.
Seite 43
SilverCrest SWDR 500 B1 Servis Telefon: 0800 777 999 E-Mail: targa@lidl.hr IAN: 311956 Proizvođač TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NJEMAČKA Hrvatski- 41...
SilverCrest SWDR 500 B1 Συγχαρητήρια! Με την αγορά του ραδιοφώνου παγκόσμιας λήψης SilverCrest SWDR 500 B1 (εφεξής θα αναφέρεται ως ραδιόφωνο παγκόσμιας λήψης), αποκτήσατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Εξοικειωθείτε με το ραδιόφωνο παγκόσμιας λήψης, προτού το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, και διαβάστε προσεκτικά το παρόν...
Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας και ελέγξτε αν όλα τα εξαρτήματα είναι πλήρη και σε άψογη κατάσταση. Σε περίπτωση που κάποια περιεχόμενα της συσκευασίας λείπουν ή παρουσιάζουν ζημία, απευθυνθείτε στον κατασκευαστή. Ραδιόφωνο παγκόσμιας λήψης SWDR 500 B1 Εμβυσματούμενο τροφοδοτικό Αυτές οι οδηγίες χρήσης (εικονίδιο) Ελληνικά - 45...
SilverCrest SWDR 500 B1 3. Τεχνικά στοιχεία Αυτά τα στοιχεία αφορούν μόνο τις τεχνικές δυνατότητες της συσκευής. Στις διάφορες χώρες μπορεί να εφαρμόζονται διαφορετικές νομικές ρυθμίσεις για την περιοχή συχνοτήτων ελεύθερης λήψης. Λάβετε υπόψη σας ότι η λήψη κατά παράβαση αυτών των ρυθμίσεων μπορεί να θεωρηθεί...
Seite 49
SilverCrest SWDR 500 B1 Θέσεις αποθηκευμένων 400 (100 σε κάθε ζώνη συχνοτήτων) σταθμών Διαστάσεις περ. 17,7 x 4,1 x 11 cm (Π x Β x Υ) Βάρος περ. 320 g (χωρίς μπαταρίες) Μέγιστη τάση εξόδου στη σύνδεση των ακουστικών περ. 120 mV Διάρκεια...
SilverCrest SWDR 500 B1 4. Υποδείξεις ασφαλείας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και λάβετε υπόψη σας όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις, ακόμα και αν είστε εξοικειωμένοι με τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης προσεκτικά για...
Seite 51
SilverCrest SWDR 500 B1 ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Προσέξτε τα παρακάτω: Πρέπει να διασφαλίζεται πάντα ο επαρκής αερισμός (μην τοποθετείτε τη συσκευή σε ράφι, επάνω σε χαλί, στο κρεβάτι ή οπουδήποτε υπάρχει περίπτωση να φράσσονται οι σχισμές αερισμού και αφήνετε απόσταση τουλάχιστον 10 cm από όλες τις πλευρές).
Seite 52
SilverCrest SWDR 500 B1 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή και το εμβυσματούμενο τροφοδοτικό υπό συνθήκες καταιγίδας με κεραυνούς. Στην περίπτωση αυτή, αφαιρέστε το εμβυσματούμενο τροφοδοτικό από την πρίζα. Αν χρησιμοποιήσετε το εμβυσματούμενο τροφοδοτικό, φροντίστε η πρίζα στην οποία θα συνδεθεί να είναι εύκολα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή.
Seite 53
SilverCrest SWDR 500 B1 ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Ασφάλεια προσώπων Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω καθώς και από άτομα με περιορισμένες πνευματικές, αισθητηριακές ή κινητικές ικανότητες ή ελλιπή εμπειρία και γνώση, εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή...
Seite 54
SilverCrest SWDR 500 B1 Αν το εμβυσματούμενο τροφοδοτικό έχει εκτεθεί σε βροχή ή έντονη υγρασία ή έχει έρθει σε επαφή με υγρά. Όταν θέλετε να το καθαρίσετε. Το εμβυσματούμενο τροφοδοτικό καταναλώνει ρεύμα ακόμα και σε κατάσταση αναμονής (standby). Για την πλήρη αποσύνδεση από το δίκτυο...
Seite 55
SilverCrest SWDR 500 B1 Αν έχει εκρεύσει υγρό, λάβετε υπόψη σας τις παρακάτω υποδείξεις: Αν το υγρό έρθει σε επαφή με το δέρμα, σκουπίστε με ένα καθαρό πανί το δέρμα και μετά ξεπλύντε το με άφθονο νερό. Αν χρειαστεί, ζητήστε...
SilverCrest SWDR 500 B1 ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Καθαρισμός Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο. Καθαρίζετε το ραδιόφωνο παγκόσμιας λήψης μόνο με καθαρό, στεγνό πανί και μην χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά υγρά. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το περίβλημα της συσκευής. Αν το κάνετε, η εγγύηση θα ακυρωθεί.
SilverCrest SWDR 500 B1 Επισκόπηση στοιχείων χειρισμού και λειτουργιών πλήκτρων Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης διαθέτει και ένα αναδιπλούμενο μέρος. Ξεδιπλώστε την αναδιπλούμενη σελίδα, για να βλέπετε μπροστά σας τα στοιχεία χειρισμού. Ελληνικά - 55...
SilverCrest SWDR 500 B1 7.1 Ενδείξεις οθόνης Χρονόμετρο CITY (πόλη) SDA (ειδοποίηση σε συγκεκριμένη ημερομηνία) VOLUME (ένταση ήχου) MEM (θέση αποθήκευσης) RDS (Radio Data System) Διάφορες ενδείξεις: Όνομα σταθμού, ημερομηνία, θέση αποθήκευσης ST (STEREO - μόνο κατά τη χρήση ακουστικών) BASS (ενίσχυση...
SilverCrest SWDR 500 B1 Ένδειξη ημέρας εβδομάδας Ζώνη συχνοτήτων NAP Timer (βραχυπρόθεσμη αφύπνιση) 7.2 Βάση στήριξης Στην πίσω πλευρά της συσκευής υπάρχει μια βάση στήριξης (18), την οποία μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να τοποθετήσετε όρθιο το ραδιόφωνο παγκόσμιας λήψης. Απλώς ανοίξτε προς τα έξω τη βάση στήριξης (18).
SilverCrest SWDR 500 B1 8.1 Λειτουργία με ρεύμα και μπαταρίες Όταν αποσυνδέετε το ραδιόφωνο παγκόσμιας λήψης (A) από το ηλεκτρικό δίκτυο, χάνονται διάφορες ρυθμίσεις (ώρα και ρύθμιση αφύπνισης). Για να το αποφύγετε αυτό, τοποθετήστε τις μπαταρίες, προτού αποσυνδέσετε τη συσκευή...
SilverCrest SWDR 500 B1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αφαιρέστε τις μπαταρίες, αν πρόκειται να μην χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Μπορεί να υπάρξει διαρροή υγρών από τις μπαταρίες και να προκληθούν ζημιές στη συσκευή. 8.3 Σύνδεση του εμβυσματούμενου τροφοδοτικού Εισαγάγετε το βύσμα του εμβυσματούμενου τροφοδοτικού (B) στην υποδοχή...
SilverCrest SWDR 500 B1 Στη ζώνη συχνοτήτων FM εμφανίζεται επίσης το όνομα του τρέχοντος ρυθμισμένου σταθμού, εφόσον ο σταθμός αποστέλλει τα αντίστοιχα δεδομένα. Αν κάποιος σταθμός δεν αποστέλλει δεδομένα για το όνομά του ή αν η λήψη είναι κακή, εμφανίζεται απλώς η τρέχουσα ημερομηνία.
SilverCrest SWDR 500 B1 Η συντομογραφία UTC (Universal Time Coordinated) υποδηλώνει τη Συντονισμένη Παγκόσμια Ώρα και έχει αντικαταστήσει την Ώρα Γκρήνουιτς (GMT - Greenwich Mean Time). Με βάση τη Συντονισμένη Παγκόσμια Ώρα (UTC) υπολογίζονται οι διάφορες ζώνες ώρας. Οι διαφορές ώρας...
SilverCrest SWDR 500 B1 Για την αυτόματη ρύθμιση πρέπει ο ρυθμισμένος σταθμός να αποστέλλει σήμα RDS και η ποιότητα λήψης να επιτρέπει τη λήψη του σήματος RDS. Όταν λαμβάνεται ένα σήμα RDS, εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη RDS (28). Επίσης, ο συγχρονισμός ώρας και η σωστή ρύθμιση ώρας εξαρτώνται άμεσα...
Seite 67
SilverCrest SWDR 500 B1 Παράδειγμα: ΗΗ.MM.ΕΕΕΕ MM.ΗΗ.ΕΕΕΕ Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώντας το πλήκτρο SET/STORE (9). Λάβετε υπόψη σας ότι με τη ρύθμιση αυτή αλλάζει επίσης και το βήμα συντονισμού της ζώνης συχνοτήτων AM. Ρυθμίστε έπειτα τη σωστή ζώνη ώρας, όπως περιγράφηκε στο προηγούμενο...
SilverCrest SWDR 500 B1 Πατώντας το πλήκτρο VOL- (12) ή VOL+ (4) μπορείτε τώρα να ρυθμίσετε την ημέρα. Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση πατώντας το πλήκτρο SET/STORE (9). Αντίστοιχα προς τη ρύθμισή σας θα εμφανιστεί στην οθόνη (6) και η μέρα της...
SilverCrest SWDR 500 B1 Λάβετε υπόψη σας ότι σε αυτήν τη θέση η ζώνη ώρας εμφανίζεται απλώς και μόνο. Για να ρυθμίσετε τη ζώνη ώρας ακολουθήστε τη διαδικασία που περιγράφεται στο κεφάλαιο «Ρύθμιση ζώνης ώρας». 9.6 Λειτουργίες του πλήκτρου MODE Σε...
SilverCrest SWDR 500 B1 περίπτωση, το σύμβολο SDA (25) εμφανίζεται επίσης και στη λειτουργία ώρας. Με το πλήκτρο VOL- (12) ή VOL+ (4) μπορείτε να ρυθμίσετε την επιθυμητή ημερομηνία. Πατώντας παρατεταμένα τα πλήκτρα, τα ψηφία εναλλάσσονται γρήγορα. Πατήστε σύντομα το πλήκτρο SET/STORE (9) για να ενεργοποιήσετε ή να...
SilverCrest SWDR 500 B1 Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο TUNE- (13) ή TUNE+ (11), για εναλλαγή μεταξύ των προεπιλεγμένων χρονικών διαστημάτων. Με το πλήκτρο VOL- (12) ή VOL+ (4), προσαρμόστε στις ανάγκες σας αυτά τα χρονικά διαστήματα από 1 έως 39 λεπτά.
SilverCrest SWDR 500 B1 Πατήστε σύντομα το πλήκτρο VOL+ (4), για να ξεκινήσετε το χρονόμετρο. Πατήστε και πάλι σύντομα το πλήκτρο VOL+ (4), για να σταματήσετε οριστικά ή προσωρινά το χρονόμετρο. Αν πατήσετε ξανά το πλήκτρο VOL+ (4), το χρονόμετρο συνεχίζει από την...
SilverCrest SWDR 500 B1 Όταν η συσκευή ενεργοποιείται, αρχικά είναι ρυθμισμένη η βαθμίδα έντασης ήχου που ήταν επιλεγμένη κατά την πιο πρόσφατη απενεργοποίηση. 9.12 Ρύθμιση της ευαισθησίας λήψης Αυτή η λειτουργία εφαρμόζεται μόνο στα FM και SW. Σύρετε τον διακόπτη...
SilverCrest SWDR 500 B1 Πατήστε το πλήκτρο SET/STORE (9) για περ. 1 δευτερόλεπτο, για να ξεκινήσει η αυτόματη αναζήτηση σταθμών. Η αυτόματη αναζήτηση σταθμών ξεκινά πάντα με τη χαμηλότερη συχνότητα. Το ραδιόφωνο παγκόσμιας λήψης (A) εκτελεί αναζήτηση σε ολόκληρη την...
SilverCrest SWDR 500 B1 9.17 Χειροκίνητη ρύθμιση σταθμών Εκτός από τη λειτουργία αναζήτησης σταθμών, μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τους σταθμούς και με μη αυτόματο τρόπο. Έτσι, έχετε τη δυνατότητα να βρείτε επίσης σταθμούς με ασθενές σήμα. Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία: Πατήστε...
SilverCrest SWDR 500 B1 9.19 Χειροκίνητη αποθήκευση σταθμών Μπορείτε να αποθηκεύσετε 100 σταθμούς και συχνότητες ανά ζώνη συχνοτήτων. Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία: Αναζητήστε έναν σταθμό που θέλετε να αποθηκεύσετε. Πατήστε σύντομα το πλήκτρο SET/STORE (9). Στο επάνω μέρος της οθόνης (6) αναβοσβήνει η πιο πρόσφατα επιλεγμένη...
SilverCrest SWDR 500 B1 9.21 Αναπαραγωγή στερεοφωνικού ήχου Η αναπαραγωγή ενός σταθμού με ποιότητα στερεοφωνικού ήχου είναι δυνατή μόνο με τη χρήση των ακουστικών. Σε αυτήν την περίπτωση εμφανίζεται στην οθόνη (6) το σύμβολο ST (30). Ωστόσο, ενδέχεται το στερεοφωνικό σήμα να είναι ασθενές και να ακούγονται...
SilverCrest SWDR 500 B1 Όταν ο χρονοδιακόπτης αυτόματου τερματισμού είναι ενεργοποιημένος, στην οθόνη (6) εμφανίζεται το αντίστοιχο σύμβολο SLEEP (32). Ακόμα και με ενεργοποιημένο χρονοδιακόπτη αυτόματου τερματισμού μπορείτε να αλλάξετε τη ζώνη συχνοτήτων, να ξεκινήσετε την αναζήτηση σταθμών, να έχετε πρόσβαση στους αποθηκευμένους σταθμούς και να...
SilverCrest SWDR 500 B1 ψηφία εναλλάσσονται γρηγορότερα. Για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση, πατήστε σύντομα το πλήκτρο M-/AL1 (14). Με το πλήκτρο VOL- (12) ή VOL+ (4) μπορείτε να επιλέξετε αν η αφύπνιση θα γίνεται με τον βομβητή (bUZZ) ή με το ραδιόφωνο (rdA). Επιβεβαιώστε...
Seite 80
SilverCrest SWDR 500 B1 Σε απενεργοποιημένη κατάσταση, πατήστε μία φορά σύντομα το πλήκτρο M-/AL1 (14), για να εμφανιστεί στην οθόνη (6) η ρυθμισμένη ώρα αφύπνισης. Πατήστε το πλήκτρο M-/AL1 (14) σύντομα για δεύτερη φορά, για να ενεργοποιήσετε την αφύπνιση με βομβητή. Στην οθόνη (6) εμφανίζεται το...
Seite 81
SilverCrest SWDR 500 B1 αφύπνισης πατήσετε σύντομα οποιοδήποτε πλήκτρο, η λειτουργία SNOOZE απενεργοποιείται, ωστόσο η λειτουργία αφύπνισης παραμένει ενεργοποιημένη. Η συσκευή παραδίδεται με ρυθμισμένη παύση αφύπνισης 5 λεπτών. Μπορείτε να παρατείνετε την παύση αφύπνισης ανάλογα με τις ανάγκες σας σε έως 120 λεπτά. Σε απενεργοποιημένη...
SilverCrest SWDR 500 B1 9.25 Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση κλειδώματος πλήκτρων Πατήστε το πλήκτρο LOCK (3) για περίπου ένα δευτερόλεπτο, για να ενεργοποιήσετε το κλείδωμα πλήκτρων του ραδιοφώνου παγκόσμιας λήψης. Στην οθόνη αναβοσβήνει το σύμβολο κλειδιού (35). Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε περισσότερες λειτουργίες, θα πρέπει να...
SilverCrest SWDR 500 B1 10. Αντιμετώπιση σφαλμάτων Η συσκευή δεν ενεργοποιείται Βεβαιωθείτε ότι το εμβυσματούμενο τροφοδοτικό είναι συνδεδεμένο. Οι τοποθετημένες μπαταρίες πιθανότατα είναι άδειες. Αντικαταστήστε τις με νέες. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι τοποθετημένες με τη σωστή πολικότητα.
SilverCrest SWDR 500 B1 Ο ήχος αφύπνισης δεν ακούγεται καθόλου ή είναι πολύ σιγανός Ελέγξτε την ένταση του ήχου αφύπνισης στις ρυθμίσεις ξυπνητηριού και αυξήστε την, αν χρειάζεται. Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της συσκευής Ελέγξτε αν το κλείδωμα πλήκτρων είναι ενεργοποιημένο.
SilverCrest SWDR 500 B1 Προσέξτε τη σήμανση των υλικών συσκευασίας κατά τον διαχωρισμό των απορριμμάτων. Τα υλικά επισημαίνονται με συντομεύσεις (a) και αριθμούς (b) με την ακόλουθη επεξήγηση: 1–7: Πλαστικά / 20–22: Χαρτί και χαρτόνι / 80–98: Συνθετικά υλικά. Απόρριψη των μπαταριών...
SilverCrest SWDR 500 B1 12. Σημειώσεις σχετικά με τη συμμόρφωση Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας περί ραδιοεξοπλισμού 2014/53/EU, της οδηγίας ErP (οικολογικός σχεδιασμός των προϊόντων που σχετίζονται με την κατανάλωση ενέργειας) 2009/125/EC καθώς...
Seite 87
SilverCrest SWDR 500 B1 Τα νόμιμα δικαιώματά σας έναντι του πωλητή δεν επηρεάζονται ούτε περιορίζονται από αυτήν την εγγύηση. Σέρβις Τηλέφωνο: 801 5000 019 E-Mail: targa@lidl.gr Τηλέφωνο: 8009 4409 E-Mail: targa@lidl.com.cy IAN: 311956 Κατασκευαστής TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ΓΕΡΜΑΝΙΑ...
SilverCrest SWDR 500 B1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Weltempfängers SWDR 500 B1, nachfolgend als Weltempfänger bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Weltempfänger vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Weltempfänger...
SilverCrest SWDR 500 B1 2. Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
SilverCrest SWDR 500 B1 3. Technische Daten Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe belegt sein kann.
SilverCrest SWDR 500 B1 Abmessungen ca. 17,7 x 4,1 x 11 cm (B x T x H) Gewicht ca. 320 g (ohne Batterien) Maximale Ausgangsspannung am Ohrhöreranschluss ca. 120 mV Batterielaufzeit ca. 28 Std. Betriebstemperatur 5°C bis 35°C Lagerbedingungen -10 °C bis 50 °C, Hinweis: Das Gerät darf nicht an heißen...
Seite 94
SilverCrest SWDR 500 B1 Verwendete Symbole und ihre Bedeutung GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Warnung“, kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des...
Seite 95
SilverCrest SWDR 500 B1 keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird.
Seite 96
SilverCrest SWDR 500 B1 aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
Seite 97
SilverCrest SWDR 500 B1 Händen an. Es besteht Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Steckernetzteil in folgenden Fällen vom Stromnetz: Wenn eine Gefahrensituation vorliegt. Wenn ungewöhnliche Geräusche oder Rauch aus dem Steckernetzteil austreten. Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr.
Seite 98
SilverCrest SWDR 500 B1 GEFAHR! Display Üben Sie keinen Druck auf das Display aus und halten Sie spitze Gegenstände vom Display fern. Bei einem gebrochenen Display besteht Verletzungsgefahr. Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie gebrochene Teile einsammeln und setzen Sie sich gegebenenfalls mit dem Hersteller in Verbindung. Achten Sie bei Kratzern oder anderen Beschädigungen des Displays mit äußerster Sorgfalt...
SilverCrest SWDR 500 B1 Steckdose und entnehmen Sie eingelegte Batterien. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Steckernetzteils oder des Gerätes.
SilverCrest SWDR 500 B1 7. Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben. 98 - Deutsch...
Seite 101
SilverCrest SWDR 500 B1 Teleskop-Antenne Taste SNOOZE/BASS (Weckruf für 5 bis 120 Minuten aussetzen/ tiefe Töne werden verstärkt) Taste LOCK (Tastensperre) Taste VOL + (Lautstärke erhöhen) Taste DISPLAY (Anzeige der Zeitzone) Display Taste BAND (Frequenzband auswählen) Taste POWER/SLEEP (Ein-/Ausschalten; Sleep-Timer einstellen) Taste SET/STORE (Zeiteinstellung, Sender speichern) Taste M+/AL2 (nächsten Speicherplatz aufrufen, Alarm2)
SilverCrest SWDR 500 B1 7.1 Displayanzeigen Stoppuhr CITY SDA (Spezieller Datumsalarm) VOLUME (Lautstärke) MEM (Speicherplatz) RDS (Radio Data System) Verschiedene Anzeigen: Sendername, Datum, Speicherplatz ST (STEREO - nur im Ohrhörerbetrieb) BASS (Bassverstärkung aktiv) SLEEP (Schlummerfunktion) Alarm 1/2 aktiv (Summer) Alarm 1/2 aktiv (Radio) LOCK (Tastensperre) Anzeige für Nachmittagsstunden...
SilverCrest SWDR 500 B1 Anzeige des Wochentages Frequenzband NAP Timer (Kurzzeittimer) 7.2 Standfuß Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß (18), mit dem es möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu den Standfuß (18) aus. Deutsch - 101...
SilverCrest SWDR 500 B1 8. Vor der Inbetriebnahme Sie können das Gerät wahlweise mit dem beiliegenden Netzteil (B) oder mit 4 Batterien vom Typ AA (Mignon, LR6) betreiben. Batterien befinden sich nicht im Lieferumfang. 8.1 Netz-und Batteriebetrieb Wenn der Weltempfänger (A) vom Netz getrennt wird, gehen verschiedene Einstellungen (Uhrzeit und Weckzeit) verloren.
SilverCrest SWDR 500 B1 Wenn Ihnen im Display (6) ein niedriger Batteriestand (38) signalisiert wird, sind die Batterien fast verbraucht. Tauschen Sie diese dann gegen neue Batterien gleichen Typs aus. WARNUNG! Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Die Batterien könnten auslaufen und Schäden am Gerät verursachen.
SilverCrest SWDR 500 B1 Im Frequenzband „FM“ wird zusätzlich der Sendername des aktuell eingestellten Senders angezeigt, sofern dieser den Sendernamen überträgt. Wenn ein Sender keinen Sendernamen überträgt oder der Empfang zu schlecht ist, wird stattdessen das aktuelle Datum angezeigt. In den Frequenzbändern „MW“, „SW“ und „LW“ wird an gleicher Stelle ebenfalls das aktuelle Datum angezeigt.
Seite 107
SilverCrest SWDR 500 B1 -3:00h Rio de Janeiro / Brasilien -3:00h nein Buenos Aires / Argentinien 0:00h nein Universal Time Coordinated UTC* 0:00h London / Großbritannien +1:00h Berlin / Deutschland +1:00h Paris / Frankreich +1:00h Rom / Italien +2:00h Kairo / Ägypten +2:00h Istanbul / Türkei...
SilverCrest SWDR 500 B1 Zur Einstellung der Zeitzone gehen Sie folgendermaßen vor: Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste „SET/STORE“ (9) gedrückt, bis im Display (6) „US“ bzw. „EU“ angezeigt wird. Drücken Sie jetzt noch einmal kurz die Taste „SET/STORE“ (9), um die Zeitzoneneinstellung zu erreichen.
SilverCrest SWDR 500 B1 Außerdem sind Zeitsynchronisation und korrekte Uhrzeiteinstellung direkt abhängig von der Einstellung der Zeitzone. Daher ist es zwingend notwendig, dass Sie die korrekte Zeitzone eingestellt haben. Beachten Sie dazu bitte das vorhergehende Kapitel „Zeitzone einstellen“. 9.4.2 Manuelle Einstellung Deaktivieren Sie zunächst die automatische Zeitsynchronisation über RDS.
Seite 110
SilverCrest SWDR 500 B1 Bitte beachten Sie, dass sich mit dieser Einstellung auch die Abstimmweite des AM-Frequenzbandes ändert. Stellen Sie jetzt die korrekte Zeitzone ein, wie im vorhergehenden Kapitel beschrieben, und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der Taste „SET/STORE“...
SilverCrest SWDR 500 B1 Anzeige Wochentag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Die Einstellung ist nun abgeschlossen. Wenn Sie das 12-Stunden Zeitformat gewählt haben, wird im Display (6) für die Nachmittagsstunden das Symbol „PM“ (36) eingeblendet. Die Uhrzeit muss angepasst werden, wenn Sie in eine andere Zeitzone reisen.
SilverCrest SWDR 500 B1 9.6 Die Funktionen der Taste „MODE“ Im ausgeschalteten Zustand gelangen Sie über die Taste „MODE“(15) in den Einstellmodus verschiedener Funktionen: 1 mal drücken SDA-Spezieller Datumsalarm 2 mal drücken NAP-Timer (Kurzzeit-Timer) 3 mal drücken Stoppuhr 4 mal drücken Zeitsynchronisation über RDS ON/OFF...
SilverCrest SWDR 500 B1 einander aktiviert/deaktiviert werden. Die Einstellung wird automatisch gespeichert. Drücken Sie die Taste „TUNE-“(13) oder „Tune+“(11), um weitere SDA in gleicher Weise zu programmieren. Die aktivierten SDA ertönen nun jedes Jahr. Wenn das aktuelle Datum mit dem SDA-Alarm übereinstimmt, ertönt an diesem Tag zu jeder vollen Stunde von...
SilverCrest SWDR 500 B1 Um den aktivierten NAP-Timer vor Ablauf der Zeit zu deaktivieren, drücken Sie kurz die Taste „SET/STORE“ (9). Das Display zeigt nun die Restzeit des zuvor eingestellten Timers an. Drücken Sie die Taste „SET/STORE“ (9) erneut kurz, um den Timer mit der Restzeit zu starten.
SilverCrest SWDR 500 B1 9.10 AM-Empfangsbereich einstellen Bedingt durch unterschiedliche Radiosendesysteme in verschiedenen Ländern, ist es sinnvoll, die Abstimmweite, bzw. den Empfangsbereich anzupassen: Region Frequenzbandbereich Abstimmweite Europa 522 kHz – 1620 kHz 9 kHz Amerika 520 kHz – 1710 kHz 10 kHz Gehen Sie folgendermaßen vor:...
SilverCrest SWDR 500 B1 Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste „SNOOZE/BASS“(2). Im Display (6) wird Ihnen BASS (31) angezeigt. Drücken Sie erneut die Taste „SNOOZE/BASS“(2), um die Bassverstärkung auszuschalten. Die Anzeige „BASS“(31) erlischt. 9.14 Einen Sender wählen Um einen bestmöglichen Empfang zu gewährleisten, ziehen Sie vor der...
SilverCrest SWDR 500 B1 9.16 Manueller Sendersuchlauf: Schalten Sie das Gerät ein. Wählen Sie zunächst mit der Taste „BAND“ (7) das gewünschte Frequenzband. Das Kurzwellenband „SW“ ist in 9 Teilbänder „SW1“ bis „SW9“ (siehe Kapitel „Technische Daten“) aufgeteilt. Um die einzelnen Teilbänder anzuwählen, drücken Sie zunächst 2 mal die Taste...
SilverCrest SWDR 500 B1 Drücken Sie im Radio-Betrieb 1 mal die Taste „Mode“(15). Im Display (6) erscheint die aktuell eingestellte Frequenz und darüber die Anzeige „STEP“ und die aktuelle Abstimmweite. Sie können nun die Abstimmweite mit den Tasten „TUNE-“(13) oder „TUNE+“(11) auf Normal oder Fein einstellen.
SilverCrest SWDR 500 B1 9.20 Gespeicherte Sender aufrufen Zum Aufruf eines zuvor abgespeicherten Senders wählen Sie mit den Tasten „M-/AL1“ (14) oder „M+/AL2“(10) den Speicherplatz aus, auf dem der gewünschte Sender abgelegt ist. Bitte beachten Sie: Im Auslieferzustand sind die Speicherplätze nicht belegt. Beim Anwählen eines nicht belegten Speicherplatzes wird die unterste...
SilverCrest SWDR 500 B1 9.22 Einschlaftimer (SLEEP-Timer) Mit dem SLEEP-Timer können Sie eine Zeit zwischen 10 und 90 Minuten einstellen, nach der sich Ihr Weltempfänger (A) automatisch ausschaltet. Die Einstellung erfolgt in Schritten von 10 Minuten. Gehen Sie folgendermaßen vor: ...
Seite 121
SilverCrest SWDR 500 B1 Im Folgenden ist die Einstellung für AL1 beschrieben. Analog dazu können Sie AL2 programmieren. Wenn während der Einstellung für ca. 8 Sekunden keine Taste gedrückt wird, werden die Einstellungen übernommen und der Einstellmodus beendet. Drücken Sie die Taste „M-/AL1“(14) für ca. 1 Sekunde. Im Display (6) blinkt die Stundenanzeige.
SilverCrest SWDR 500 B1 Einstellung übernehmen, drücken kurz Taste „M-/AL1“(14). Die Weckzeiteinstellung ist nun abgeschlossen. 9.24 Die Weckfunktion aktivieren Im Folgenden ist die Einstellung für AL1 beschrieben. Analog dazu können Sie für AL2 verfahren. Wenn Sie die gewünschte Weckzeit eingestellt haben, können Sie die Weckfunktion wie folgt aktivieren: ...
Seite 123
SilverCrest SWDR 500 B1 Der Weckton beginnt leise und steigt dann langsam auf die eingestellte Weckerlautstärke an. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Weckton zu beenden oder drücken Sie die Taste „SNOOZE/BASS“(2), um die Weckfunktion für ungefähr 5 Minuten auszusetzen. Das Alarmsymbol (33,34) blinkt. Nach Ablauf der 5 Minuten Weckpause schaltet der Weckton erneut ein.
SilverCrest SWDR 500 B1 Frequenz und dem zuletzt eingestellten Frequenzband ein. Wecken mit Summer: Der Weckton beginnt sehr leise und wird immer lauter, bis die eingestellte Lautstärke erreicht ist. 9.25 Tastensperre aktivieren / deaktivieren Drücken Sie die Taste „LOCK“ (3) für ca. eine Sekunde, um die Tastensperre des Weltempfängers zu aktivieren.
SilverCrest SWDR 500 B1 10. Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten Überprüfen Sie, ob das Steckernetzteil eingesteckt ist. Eingelegte Batterien sind möglicherweise leer, legen Sie neue Batterien ein. Prüfen Sie, ob die Batterien polrichtig eingelegt wurden. Beachten Sie hierzu die Abbildung im Batteriefach und auf den Batterien.
SilverCrest SWDR 500 B1 Kein oder zu leiser Weckton Überprüfen Sie die Wecktonlautstärke in den Alarmeinstellungen und erhöhen Sie diese gegebenenfalls. Gerät lässt sich nicht bedienen Prüfen Sie, ob die Tastensperre aktiviert ist. 11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen...
SilverCrest SWDR 500 B1 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Entsorgung von Batterien Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
SilverCrest SWDR 500 B1 12. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie der RoHSRichtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: www.targa.de/downloads/conformity/311956.pdf 13. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.