Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 78
STEAM MOP SDM 1500 D2
ČISTAČ NA PARU
Upute za upotrebu
MOP CU ABURI
Instrucţiuni de utilizare
DAMPFMOPP
Bedienungsanleitung
IAN 312077
PAROČISTAČ
Uputstvo za upotrebu
ПАРОЧИСТАЧКА
Ръководство за експлоатация

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDM 1500 D2

  • Seite 1 STEAM MOP SDM 1500 D2 ČISTAČ NA PARU PAROČISTAČ Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu MOP CU ABURI ПАРОЧИСТАЧКА Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация DAMPFMOPP Bedienungsanleitung IAN 312077...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Naručivanje rezervnih dijelova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SDM 1500 D2  1...
  • Seite 5: Uvod

    . Uređaj nije predviđen za uporabu u gospodarskim ili industrijskim područjima . Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih rezervnih dijelova . Rizik snosi isključivo sam korisnik . ■ 2  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 6: Sigurnosne Napomene

    Uređaj koristite isključivo suhim rukama i nikada bez obuće ► (ne bosi) . Na taj ćete način u slučaju kvara umanjiti opa- snost od prolaska struje kroz tijelo . Uređaj nikada ne usmjeravajte na predmete osjetljive na ► vlagu . SDM 1500 D2  3 ■   │...
  • Seite 7 Prilikom svakog prekida, kao i nakon završetka uporabe i ► prije svakog čišćenja izvucite mrežni utikač iz utičnice . OPASNOST OD OPEKLINA! Oprez! Vruća površina! Ovaj simbol upozorava na istjecanje pare . Pridržavajte se sigurnosnih napomena! ■ 4  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 8 Ne koristite uređaj na otvorenom . ► Pazite da uređaj, mrežni kabel ili mrežni utikač ne dođu u ► dodir s izvorima topline kao što su ploče štednjaka ili otvore- ni plamen . SDM 1500 D2  5 ■   │...
  • Seite 9: Upravljački Elementi

    Slika B: t Utor z gornja kuka za kabel u Prekidač Uklj/Isklj i donja kuka za kabel Slika C: o Jastučić (plavi) p Prsten za tepihe a Alat za deblokadu prstena za tepihe ■ 6  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 10: Raspakiranje I Priključivanje

    štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (vidi poglavlje Servis) . Raspakiranje ♦ Sve dijelove uređaja i upute za rukovanje izvadite iz kartona . ♦ Odstranite svu ambalažu i eventualne folije i naljepnice . SDM 1500 D2  7 ■   │...
  • Seite 11: Zbrinjavanje Ambalaže

    . ► Za uklanjanje prstena za tepihe p pritisnite stopalom na pomoć za deblo- kadu prstena za tepihe a i parnu bazu 5 pažljivo povucite s prstena za tepihe p . ■ 8  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 12: Rukovanje I Rad

    U glavnu jedinicu 3 najprije umetnite donji dio i preklopite gornji dio u uređaj . Čvrsto ga pritisnite tako da spremnik za vodu 8 osjetno ulegne i čvrsto sjedi u glavnoj jedinici 3 . SDM 1500 D2  9 ■  ...
  • Seite 13: Rukovanje

    Pritisnite 1-put: lagana para, svijetli zelena kontrolna lampica w . – Pritisnite 2-put: jaka para, svijetli crvena kontrolna lampica q . – Pritisnite 3-put: bez pare, spremnost za rad, svijetli kontrolna lampica POWER 0 . ■ 10  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 14 ► Ako se nakon čišćenja uređajem na podu vide tragovi, to može biti zbog prethodno korištenog sredstva za čišćenje . Pod jednostavno ponovno očistite parnom metlom . Tragovi bi tada trebali nestati . SDM 1500 D2  11 ■   │...
  • Seite 15: Nakon Uporabe

    . 60 °C ne koristiti izbjeljivače ne sušiti u sušilici ne glačati ■ Po potrebi uređaj prebrišite vlažnom krpom . U slučaju tvrdokornih onečišćenja, na krpu dodajte blago sredstvo za pranje posuđa . ■ 12  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 16: Održavanje/Promjena Filtra

    Naslage kamenca obrišite tijekom rada nakratko Došlo je do laganog vlažnom krpom . Ako je potrebno, stoji, nastaje bjeličasti nakupljanja kamenca . na krpu stavite malo sredstva za rub . uklanjanje kamenca . SDM 1500 D2  13 ■   │...
  • Seite 17: Čuvanje

    . Prilog Tehnički podaci Napajanje 220 – 240 V ∼ (izmjenična struja), 50/60 Hz Snaga uređaja 1370 – 1630 W Vrsta zaštite IPX4 (Zaštita od prskanja vodom iz svih smjerova) ■ 14  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 18: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok . To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove . Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja . Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju . SDM 1500 D2  15 ■  ...
  • Seite 19: Opseg Jamstva

    (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa . Na stranici www .lidl-service .com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i softver . ■ 16  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 20: Servis

    . Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa . Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com SDM 1500 D2  17 ■   │...
  • Seite 21: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Naručivanje rezervnih dijelova Za proizvod SDM 1500 D2 možete naručiti sljedeće rezervne dijelove: ► 2 x rezervni jastučić (plavi i bijeli) ► 1 filtar Rezervne dijelove naručite putem naše dežurne telefonske linije (vidi poglavlje „Servis″) ili na našoj internetskoj stranici na adresi www .kompernass .com .
  • Seite 22 Poručivanje rezervnih delova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SDM 1500 D2  19...
  • Seite 23: Uvod

    . Aparat nije namenjen za komercijalnu ili industrijsku upotrebu . Potraživanja bilo koje vrste zbog oštećenja usled nenamenske upotrebe, nestručnih popravki, nedozvoljenih preduzetih izmena ili korišćenja neodobrenih rezervnih delova su isključena . Rizik snosi isključivo korisnik . ■ 20  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 24: Bezbednosne Napomene

    Koristite aparat samo kada su Vam ruke suve i kada nosite ► obuću (ne bosi) . Time u slučaju greške smanjujete opasne telesne struje . Nikada ne usmeravajte aparat na predmete, koji su osetljivi ► na vlagu . SDM 1500 D2  21 ■   │...
  • Seite 25 Izvadite mrežni utikač iz utičnice prilikom svakog prekida, ► kao i nakon završetka rada i pre svakog čišćenja aparata . OPASNOST OD OPEKOTINA! Pažnja! Vruća površina! Ovaj simbol upozorava na izlazak pare . Poštujte bezbednosne napomene! ■ 22  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 26 Ne koristite aparat na otvorenom . ► Osigurajte da aparat, električni kabl ili mrežni utikač ne ► dođu u dodir sa izvorima toplote, kao što su ploče za kuvanje ili otvoreni plamen . SDM 1500 D2  23 ■   │...
  • Seite 27: Upravljački Elementi

    Slika B: t Užlebljenje z Gornja kuka za kabl u Prekidač za uključivanje/isključivanje i Donja kuka za kabl Slika C: o Krpa (plava) p Prsten za tepih a Pomoć za deblokiranje prstena za tepih ■ 24  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 28: Raspakivanje I Priključivanje

    (pogledajte poglavlje Servis) . Raspakivanje ♦ Izvadite sve delove aparata i uputstvo za upotrebu iz kutije . ♦ Uklonite sav ambalažni materijal, kao i folije i nalepnice ako postoje . SDM 1500 D2  25 ■   │...
  • Seite 29: Odlaganje Ambalaže

    Da biste uklonili prsten za tepih p, pritisnite nogom na pomoć za deblo- kira nje prstena za tepih a i pažljivo izvucite stopu za čišćenje parom 5 sa prstena za tepih p . ■ 26  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 30: Rukovanje I Rad

    Prvo umetnite donji deo u glavnu jedinicu 3 i onda nagnite gornji deo u aparat . Pritisnite ga snažno, tako da rezervoar za vodu 8 osetno usedne i čvrsto nalegne u glavnu jedinicu 3 . SDM 1500 D2  27 ■...
  • Seite 31: Rukovanje

    1 x pritisnuti: slabo stvaranje pare, zelena kontrolna lampica w svetli . – 2 x pritisnuti: jako stvaranje pare, crvena kontrolna lampica q svetli . – 3 x pritisnuti: para se ne stvara, crvena kontrolna lampica POWER 0 svetli . ■ 28  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 32 ► Ako se nakon čišćenja aparatom vide tragovi na podu, oni mogu da budu posledica prethodno upotrebljenih sredstava za čišćenje . Jednostavno ponovo očistite pod paročistačem . Tragovi bi trebalo onda da nestanu . SDM 1500 D2  29 ■  ...
  • Seite 33: Nakon Upotrebe

    . 60 °C ne izbeljivati ne sušiti u sušaču ne peglati ■ Obrišite aparat vlažnom krpom, prema potrebi . Kod tvrdokornijih zaprljanja stavite blagi deterdžent za pranje posuđa na krpu . ■ 30  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 34: Održavanje/Zamena Filtera

    Obrišite naslage kamenca beličasta ivica, gde je vlažnom krpom . Ako je potre- Nataložilo se malo kamenca . aparat kratko mirovao bno, stavite malo sredstva za tokom rada . skidanje kamenca na krpu . SDM 1500 D2  31 ■   │...
  • Seite 35: Čuvanje

    Ulazna snaga 1370 –1630 W Vrsta zaštite IPX4 (zaštita od vode koja prska iz svih pravaca) NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda . ■ 32  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 36: Garancija I Garantni List

    ‒ zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim ovom garancijskom izjavom, u slučaju da opravka nije moguća, ili ‒ ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima pravo da zahteva od prodavca povrat novca . SDM 1500 D2  33 ■   │...
  • Seite 37 6 . Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom . 7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . ■ 34  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 38 Naziv proizvoda: Paročistač Model: SDM 1500 D2 IAN / Serijski broj: 312077 Proizvođač: Kompernass HANDELS GmbH, Burgstrasse 21, DE - 44867 BOCHUM, Nemačka www .kompernass .com Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo, Dragoslava Srejovića 39b, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel . 0800-191-191, e-mail: kompernass@lidl .rs Datum predaje robe potrošaču:...
  • Seite 39: Poručivanje Rezervnih Delova

    Poručivanje rezervnih delova Sledeće rezervne delove možete da poručite za proizvod SDM 1500 D2: ► 2 x rezervne krpe (plava i bela) ► 1 x filter Poručite rezervne delove preko naše dežurne servisne službe (pogledajte poglavlje ,,Servis‘‘) ili komforno na našoj veb-stranici na adresi www .kompernass .com .
  • Seite 40 Comandarea pieselor de schimb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 SDM 1500 D2  37...
  • Seite 41: Introducere

    Sunt excluse orice fel de drepturi pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neaprobate . Riscul este suportat în exclusivitate de către beneficiar . ■ 38  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 42: Indicaţii De Siguranţă

    Utilizaţi aparatul numai dacă aveţi mâinile uscate şi dacă ► purtaţi încălţăminte (niciodată desculţ) . Astfel reduceţi curenţii periculoşi în cazurile de defecţiune . Nu orientaţi niciodată aparatul spre obiecte sensibile la ► umiditate . SDM 1500 D2  39 ■   │...
  • Seite 43 Scoateţi ştecărul din priză la fiecare întrerupere a utilizării, ► după încheierea utilizării şi înaintea curăţării . PERICOL DE ARSURI! Precauţie! Suprafaţă fierbinte! Acest simbol vă avertizează cu privire la aburul eliminat . Respectaţi indicaţiile de siguranţă! ■ 40  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 44 . Nu utilizaţi aparatul în aer liber . ► Asiguraţi-vă că aparatul, cablul de alimentare sau ştecărul ► nu vor intra în contact cu suprafeţe fierbinţi cum sunt plitele sau flăcările deschise . SDM 1500 D2  41 ■   │...
  • Seite 45: Elemente De Operare

    Tasta „Abur” Figura B: t Canelură z Cârlig superior cablu u Comutator Pornit/Oprit i Cârlig inferior cablu Figura C: o Ștergător (albastru) p Inel pentru covor a Dispozitiv de deblocare a inelului pentru covor ■ 42  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 46: Dezambalarea Şi Conectarea

    (a se vedea capitolul Service) . Dezambalarea ♦ Scoateţi toate componentele aparatului şi instrucţiunile de utilizare din cutie . ♦ Îndepărtaţi toate materialele de ambalare, precum şi eventualele folii şi autocolante . SDM 1500 D2  43 ■   │...
  • Seite 47: Eliminarea Ambalajului

    Pentru a îndepărta inelul pentru covor p apăsaţi cu piciorul pe dispozitivul de deblocare a inelului pentru covor a şi scoateţi cu atenţie talpa de abur 5 de la inelul pentru covor p . ■ 44  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 48: Operarea Şi Funcţionarea

    întâi partea inferioară în unitatea principală 3 şi apoi basculaţi partea superioară în aparat . Apăsaţi puternic, astfel încât rezer- vorul de apă 8 să se blocheze sesizabil şi să se fixeze ferm în unitatea principală 3 . SDM 1500 D2  45 ■  ...
  • Seite 49: Utilizarea

    1 apăsare: puţin abur, becul verde de control w luminează . – 2 apăsări: mult abur, becul roşu de control q luminează . – 3 apăsări: nu se produce abur, regim de aşteptare, becul de control POWER 0 luminează . ■ 46  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 50 În cazul în care după curăţarea cu aparatul se observă dungi pe podea, acestea se pot datora substanţelor de curăţare utilizate anterior . Pur şi sim- plu curăţaţi podeaua din nou cu mopul cu aburi . Dungile trebuie să dispară . SDM 1500 D2  47 ■...
  • Seite 51: După Utilizare

    în uscător nu călcaţi cu fierul de călcat ■ Dacă este necesar, ştergeţi aparatul cu o lavetă umedă . În cazul unor pete de murdărie persistente, adăugaţi pe lavetă un detergent blând . ■ 48  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 52: Întreţinerea/Schimbarea Filtrului

    Ştergeţi depunerile de calcar cu o nar alb acolo unde apara- S-a depus puţin calcar . lavetă umedă . Dacă este necesar, tul a staţionat pentru scurt puneţi puţin detartrant pe lavetă . timp pe durata funcţionării . SDM 1500 D2  49 ■   │...
  • Seite 53: Depozitarea

    Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului uzat pot fi obţinute de la administraţia locală . Anexă Date tehnice Alimentare cu tensiune 220 – 240 V ∼(curent alternativ), 50/60 Hz Consum 1370 –1630 W IPX4 (Protecţie împotriva stropirii cu apă din Tip protecţie toate direcţiile) ■ 50  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 54: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    . Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi produsul reparat sau unul nou . Odată cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de garanţie . SDM 1500 D2  51 ■  ...
  • Seite 55 (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta . Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi descărcate de pe www .lidl-service .com . ■ 52  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 56: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com SDM 1500 D2  53 ■   │...
  • Seite 57: Comandarea Pieselor De Schimb

    Comandarea pieselor de schimb Puteţi comanda următoarele piese de schimb pentru produsul SDM 1500 D2: ► 2 x Rezervă ştergător ► 1 x Filtru (albastru și alb) Comandaţi piesele de schimb prin intermediul liniei noastre telefonice directe de service (a se vedea capitolul „Service-ul”) sau, confortabil, de pe pagina noastră...
  • Seite 58 Поръчка на резервни части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 SDM 1500 D2  55...
  • Seite 59: Въведение

    Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от употреба не по пред- назначение, некомпетентни ремонти, извършени без разрешение измене- ния или използване на неодобрени резервни части са изключени . Рискът се носи единствено от потребителя . ■ 56  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 60: Указания За Безопасност

    чески елементи, като например вътрешността на фурна . Използвайте уреда само със сухи ръце и с обувки на ► краката (не на бос крак) . По този начин намалявате протичането на опасни токове през тялото в случай на повреда . SDM 1500 D2  57 ■   │...
  • Seite 61 Никога не насочвайте парата към хора или животни . Го- ► рещата пара може да причини значителни наранявания! Изваждайте щепсела от контакта при всяко прекъсване ► или след приключване на употребата, както и преди всяко почистване . ■ 58  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 62 може да прегрее . Не наливайте почистващи препарати или други ► добавки в резервоара за вода . За работа с уреда не използвайте външен таймер или ► отделна система за дистанционно управление . SDM 1500 D2  59 ■   │...
  • Seite 63: Елементи За Обслужване

    Резка z Горна кука за кабела u Превключвател за включване/изключване i Долна кука за кабела Фигура В: o Пад (син) p Пръстен за килими a Помощен механизъм за деблокиране на пръстена за килими ■ 60  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 64: Разопаковане И Свързване

    щети, получени при транспорта, се обърнете към горещата линия за сервизно обслужване (вж . глава Сервиз) . Разопаковане ♦ Извадете всички части на уреда и ръководството за потребителя от кутията . ♦ Отстранете всички опаковъчни материали и евентуални фолиа и стикери . SDM 1500 D2  61 ■   │...
  • Seite 65: Предаване На Опаковката За Отпадъци

    фиксира осезаемо . Така синият пад o може да се плъзга по килима . ► За да отстраните пръстена за килими p, натиснете с крак помощния механизъм за деблокиране на пръстена за килими a и внимателно издърпайте парната пета 5 от пръстена за килими p . ■ 62  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 66: Обслужване И Работа

    тяло 3: Първо поставете долната част в основното тяло 3 и след това горната част – в уреда . Натиснете силно резервоара за вода 8, за да се фиксира осезаемо и да стои стабилно в основното тяло 3 . SDM 1500 D2  63 ■...
  • Seite 67: Работа С Уреда

    индикатор w свети . – 2 натискания: силно производство на пара, червеният контролен индикатор q сwвети . – 3 натискания: няма производство на пара, режим на готовност, контролният индикатор POWER 0 свети . ■ 64  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 68 Ако след почистване с уреда по пода се виждат следи, това може да се дължи на използваните преди това почистващи препарати . Просто почистете отново пода с парния моп . След това следите трябва да са изчезнали . SDM 1500 D2  65 ■  ...
  • Seite 69: След Употреба

    перете макс . на 60 °С не избелвайте не сушете в сушилня не гладете ■ При необходимост избърсвайте уреда с влажна кърпа . При упорити замърсявания използвайте мек миещ препарат върху кърпата . ■ 66  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 70: Поддръжка/Смяна На Филтъра

    лен камък с влажна кърпа . При Отложил се е малко мястото, където уредът е необходимост използвайте мал- котлен камък . задържан за кратко по ко препарат за почистване на време на работа . котлен камък върху кърпата . SDM 1500 D2  67 ■   │...
  • Seite 71: Съхранение

    като отпадък се информирайте от Вашата общинска или градска управа . Приложение Технически характеристики Захранващо напрежение 220 – 240 V ∼ (променлив ток), 50/60 Hz Консумирана мощност 1370 –1630 W IPX4 (Защита срещу пръски вода от всички Степен на защита посоки) ■ 68  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 72: Гаранция

    да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал . Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт . С ремонта или смяната на продукта не започва да тече нов гаранционен срок . SDM 1500 D2  69 ■  ...
  • Seite 73: Гаранционен Срок И Законови Претенции При Дефекти

    посочен . Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар . Изпратете уреда заедно с всички принад- лежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка . ■ 70  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 74: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза . Първо се свържете с горепосочения сервизен център . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www .kompernass .com SDM 1500 D2  71 ■   │...
  • Seite 75 телската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства . (5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди . ■ 72  SDM 1500 D2 │  ...
  • Seite 76 продавача и потребителя за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . SDM 1500 D2  73 ■...
  • Seite 77: Поръчка На Резервни Части

    Поръчка на резервни части Към продукта SDM 1500 D2 можете да поръчате следните резервни части: ► 2 x Резервен пад (син и бял) ► 1 x Филтър Поръчайте резервните части чрез нашата гореща линия за сервиз (вж . глава „Сервиз″) или удобно на нашия уебсайт www .kompernass .com .
  • Seite 78 Ersatzteile bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 SDM 1500 D2  75...
  • Seite 79: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Betreiber . ■ 76  SDM 1500 D2 │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 80: Sicherheitshinweise

    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere ► Flüssigkeiten ein! Richten Sie den Dampf niemals direkt auf elektrische Geräte ► oder Einrichtungen, die elektrische Bauteile enthalten, wie zum Beispiel den Innenraum von Öfen . SDM 1500 D2  77 ■ DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 81 ► Heißer Dampf kann erhebliche Verletzungen bewirken! Ziehen Sie bei jeder Unterbrechung sowie nach Beenden ► des Gebrauchs und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose . ■ 78  SDM 1500 D2 │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 82 Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals un- ► beaufsichtigt . SDM 1500 D2  79 ■ DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 83: Bedienelemente

    Kontrollleuchte „geringe Dampfstärke“ e Taste MODE r Taste „Dampf“ Abbildung B: t Einkerbung z oberer Kabelhaken u Ein-/Aus-Schalter i unterer Kabelhaken Abbildung C: o Pad (blau) p Teppichring a Teppichring-Entriegelungshilfe ■ 80  SDM 1500 D2 │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 84: Auspacken Und Anschließen

    (siehe Kapitel Service) . Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Folien und Aufkleber . SDM 1500 D2  81 ■ DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 85: Entsorgung Der Verpackung

    ► Um den Teppichring p zu entfernen, drücken Sie Ihren Fuß auf die Teppich- ring-Entriegelungshilfe a und ziehen Sie den Dampffuß 5 vorsichtig vom Teppichring p ab . ■ 82  SDM 1500 D2 │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 86: Bedienung Und Betrieb

    Sie dann den oberen Teil in das Gerät . Drücken Sie ihn fest an, so dass der Wassertank 8 spürbar einrastet und fest in der Haupteinheit 3 sitzt . SDM 1500 D2  83 ■ DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 87: Bedienen

    1 x drücken: wenig Dampferzeugung, die grüne Kontrollleuchte w leuchtet . – 2 x drücken: hohe Dampferzeugung, die rote Kontrollleuchte q leuchtet . – 3 x drücken: keine Dampferzeugung, Bereitschaftsbetrieb, die Kontroll- leuchte POWER 0 leuchtet . ■ 84  SDM 1500 D2 │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 88 Wenn nach der Reinigung mit dem Gerät auf dem Boden Schlieren zu sehen sind, kann das an den zuvor verwendeten Reinigungsmitteln liegen . Reinigen Sie den Boden einfach erneut mit dem Dampfmopp . Die Schlieren sollten dann verschwunden sein . SDM 1500 D2  85 ■ DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 89: Nach Dem Gebrauch

    ■ Wischen Sie bei Bedarf das Gerät mit einem feuchten Tuch ab . Bei hart- näckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch . ■ 86  SDM 1500 D2 │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 90: Wartung/Filter Wechseln

    Tuch wo das Gerät während des abgelagert . weg . Geben Sie, falls nötig, Betriebes kurz stehen blieb . etwas Entkalker auf das Tuch . SDM 1500 D2  87 ■ DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 91: Aufbewahren

    Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Anhang Technische Daten Spannungsversorgung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 1370 – 1630 W IPX4 (Schutz gegen Spritzwasser aus allen Schutzart Richtungen) ■ 88  SDM 1500 D2 │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 92: Informationen Zu Den Pads 6/O

    . Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . SDM 1500 D2  89 ■ DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 93: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . ■ 90  SDM 1500 D2 │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 94: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SDM 1500 D2  91 ■ DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 95: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SDM 1500 D2 bestellen: ► 2 x Ersatzpads (blau und weiß) ► 1 x Filter Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www .kompernass .com .
  • Seite 96 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: SDM1500D2-092018-1 IAN 312077...

Inhaltsverzeichnis